Zawory do precyzyjnej regulacji
Transkrypt
Zawory do precyzyjnej regulacji
Zawory do precyzyjnej regulacji Katalog 4110-MV-PL Czerwiec 2011 ! UWAGA – ODPOWIEDZIALNOŚĆ KLIENTA BŁĘDNY DOBÓR LUB NIEWŁAŚCIWE UŻYCIE OPISANYCH W TYM KATALOGU, LUB Z NIM POWIĄZANYCH, PRODUKTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ, OBRAŻENIA CIAŁA ORAZ USZKODZENIE MIENIA. Niniejszy dokument oraz inne informacje z Parker Hannifin Corporation, jej oddziałów i autoryzowanych dystrybutorów dotyczące produktów i komponentów systemów, podlegają weryfikacji przez użytkownika posiadającego odpowiednią wiedzę techniczną. Tylko i wyłącznie użytkownik, na podstawie własnych badań i testów, jest odpowiedzialny za dokonanie ostatecznego wyboru systemu i komponentów i upewnienie się, że spełniają one wszystkie parametry dla danej aplikacji. Użytkownik musi przeanalizować wszystkie aspekty aplikacji, przestrzegać odpowiednich norm branżowych oraz śledzić informacje dotyczące produktu w bieżących katalogach i innych materiałach dostarczanych przez Parker Hannifin Corporation, jej oddziały i autoryzowanych dystrybutorów. Parker Hannifin Corporation, jej oddziały i autoryzowani dystrybutorzy dostarczają komponenty lub systemy na podstawie danych lub specyfikacji dostarczonych przez klienta, i klient jest odpowiedzialny za potwierdzenie, że te dane i specyfikacje są odpowiednie i wystarczające do wszystkich aplikacji i racjonalnego i przewidywalnego użycia tych komponentów i systemów. Ogólne warunki sprzedaży Produkty opisane w niniejszym katalogu są dostępne do sprzedaży przez Parker Hannifin Corporation, jej oddziały i autoryzowanych dystrybutorów. Dla sprzedaży przez polskie oddziały Parker Hannifin Sales Poland Sp. z o.o. obowiązują „Ogólne Warunki Sprzedaży i Gwarancji Parker Hannifin Sales Poland Sp. z o.o.” dostępne na żądanie. © Copyright 2010 Parker Hannifin Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Spis Treści Katalog 4110-MV-PL Opis ................................................................................................................................................................Strona Zawory do precyzyjnej regulacji serii N ...........................................................................................................2-7 Zawory do precyzyjnej regulacji serii NS..................................................................................................2-3 Zawory do precyzyjnej regulacji serii NM ................................................................................................4-5 Zawory do precyzyjnej regulacji serii NL .................................................................................................4-6 Jak zamawiać zawory serii N ......................................................................................................................7 Zawory do precyzyjnej regulacji serii HR.................................................................................................... ....8-12 Przyłącza ...............................................................................................................................................................13 Ogólne warunki sprzedaży ............................................................................................................................15-17 1 Katalog 4110-NV-PL Zawory do precyzyjnej regulacji serii NS Seria NS - wprowadzenie Zawory do precyzyjnej regulacji serii NS Parkera, są zaprojektowane do dokładnej i stabilnej regulacji wielkości przepływu w aplikacjach analitycznych, pomiarowych i badawczych. Szeroki wybór typów i rozmiarów przyłączy, kształtów korpusów i materiałów wykonania umożliwia użytkownikowi wykorzystanie ich w różnorodnych aplikacjach. Dla większych przepływów należy sprawdzić zawory do precyzyjnej regulacji serii NM i NL. Właściwości Część Precyzyjnie wykonany, stożkowo zakończony trzpień dla dokładniej kontroli przepływu. Korpus zaworu wykonany z mosiężnej lub nierdzewnej (316) odkuwki. Montaż w linii lub panelowy. Blokada pokrętła zapobiegająca nadmiernemu dociśnięciu trzpienia. Dostępne jako proste i kątowe. Gwint trzpienia zaworu nie ma kontaktu z medium. 100% zaworów jest testowane fabrycznie. Opcjonalnie dostępne inne materiały uszczelnień trzpienia oraz inne pokrętła. Opis Stal nierdzewna 1 Korpus ASTM A 182 Typ F316 2 Obudowa trzpienia ASTM A 479 Typ 316 3 Trzpień 4 Pokrętło* 5 Nakrętka do montażu panelowego 6 Pierścień uszczelniający* 7 Uszczelnienie trzpienia* ASTM A 276 Typ 316 ASTM A 582 Typ 303 ASTM B16 (Niklowane) Guma fluorokarbonowa Guma fluorokarbonowa Mosiądz ASTM B 283 Stop C37700 (Niklowany) ASTM B 16 Stop C36000 (Niklowana) ASTM A 276 Typ 316 ASTM A 582 Typ 303 ASTM B16 (Niklowane) Guma fluorokarbonowa Guma fluorokarbonowa Wkręt mocujący Stal nierdzewna Stal nierdzewna pokrętło** Wkręt blokujący 9 Stal nierdzewna Stal nierdzewna pokrętło** * Dostępne są wykonania z innych materiałów dla pokrętła, pierścienia uszczelniającego i uszczelnienia trzpienia. Patrz „Jak zamawiać”. ** W pokrętłach K, KS i F używane są wkręty wykonane ze stali nierdzewnej 18-8. W pokrętłach V używane są wkręty ze stopu stali. Wkręty blokujące nie są używane w pokrętłach F i V. Smar: Perfluorowany polieter. 8 Specyfikacja Ciśnienie przy każdej temperaturze: .......................................................138 bar (2000 psig). Dane o przepływie: Przelot............................................0,76 mm (0,03"). Wersja liniowa...........................Cv=0,039; XT=0,64. Wersja kątowa...........................Cv=0,042; XT=0,53. O Stożek trzpienia: .....................................................1 . Ilość obrotów do pełnego otwarcia..................13 ±1. Temperatura zawór/uszczelnienie Guma nitrylowa: O O O ...............................-23 C do 121 C (-10 F do Guma etylenowo-propylenowa: O O O ..............................-40 C do 121 C (-40 F do Guma neoprenowa: O O O ..............................-40 C do 121 C (-40 F do Guma fluorokarbonowa: O O O ..............................-23 C do 204 C (-10 F do Wysokofluorowa guma fluorokarbonowa: O O O .................................-32 C do 93 C (-25 F do O 250 F). O 250 F). O 250 F). 5 O 400 F). 2 O 200 F). Uwaga: Produkty te nie mogą służyć jako zawory odcinające. Zawory do precyzyjnej regulacji z funkcją odcinającą znajdują się na stronie 8 niniejszego katalogu. Pokazany model: 2A-NSL-NE-SS-K Testowane zgodnie z ISA S75.02. Przepływ gazu zostanie zdławiony gdy P1 – P2 / P1=XT. 2 Zawory do precyzyjnej regulacji serii NS Katalog 4110-NV-PL Dwa wkręty regulacyjne z gniazdami 3/64" Wymiary serii NS Podstawowy symbol zamówieniowy 1A-NSL 1A-NSA 1Z-NSL 1Z-NSA 2A-NSL 2A-NSA 2M-NSL 2M-NSA 2Z-NSL 2Z-NSA 4A-NSL 4A-NSA 4V-NSL 4Z-NSL 4Z-NSA M3A-NSL M3A-NSA M3Z-NSL M3Z-NSA M6A-NSL M6A-NSA M6Z-NSL M6Z-NSA Przyłącza (Wlot) (Wylot) Przył. 1 Przył. 2 1/16" A-LOK® 1/16" CPI™ 1/8" A-LOK® Gwint zewnętrzny 1/8" NPT 1/8" CPI™ 1/4" A-LOK® 1/4" VacuSeal 1/4" CPI™ 3mm A-LOK® 3mm CPI™ 6mm A-LOK® 6mm CPI™ Wymiary A* cal mm 0,78 19,8 0,82 20,8 0,78 19,8 0,82 20,8 0,95 24,1 1,01 25,7 0,88 22,4 0,88 22,4 0,95 24,1 1,01 25,7 1,02 25,9 1,02 25,9 1,03 26,2 1,02 25,9 1,02 25,9 0,94 23,9 1,00 25,4 0,94 23,9 1,00 25,4 1,02 25,9 1,02 25,9 1,02 25,9 1,02 25,9 B* cal 0,78 0,82 0,78 0,82 0,95 1,01 0,88 0,88 0,95 1,01 1,02 1,02 1,03 1,02 1,02 0,94 1,00 0,94 1,00 1,02 1,02 1,02 1,02 C mm 19,8 20,8 19,8 20,8 24,1 25,7 22,4 22,4 24,1 25,7 25,9 25,9 26,2 25,9 25,9 23,9 25,4 23,9 25,4 25,9 25,9 25,9 25,9 cal 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,53 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 0,31 D mm 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 13,5 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 7,9 cal 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 0,94 mm 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 23,9 Dla przyłączy CPI™ i A-LOK® podano wymiary Wymiary w calach/milimetrach podane w przy nakrętkach dokręconych palcami. celach orientacyjnych. Mogą ulec zmianie. Wkręt mocujący pokrętło z gniazdem 1/16" H: otworu w panelu I: Maksymalna grubość panelu E: Otwarty F: Zamknięty Pokazany model: 2A-NSL-BN-SS-F Wymiary pokręteł E F G H I K i KS cal mm 2,50 63,5 2,27 57,7 0,37 9,4 0,46 11,7 0,16 4,1 V cal 2,97 2,74 0,84 0,46 0,16 F mm 75,4 69,6 21,3 11,7 4,1 cal 2,97 2,74 0,37 0,46 0,16 mm 75,4 69,6 9,4 11,7 4,1 Wymiary w calach/milimetrach podane w celach orientacyjnych. Mogą ulec zmianie. Seria NS - Cv vs. Ilość obrotów Seria NS – dane o przepływie dla wody Kątowy Kątowy Prosty Przepływ Prosty Ilość obrotów Spadek ciśnienia 3 Katalog 4110-NV-PL Zawory do precyzyjnej regulacji serii NM i NL Wprowadzenie Zawory do precyzyjnej regulacji serii NM i NL Parkera zapewniają większy przepływ niż zawory serii NS i posiadają większość właściwości zaworów serii NS. Właściwości Część Precyzyjnie wykonany stożkowo zakończony trzpień dla dokładniej kontroli przepływu. Korpus zaworu wykonany z mosiężnej lub nierdzewnej (316) odkuwki. Montaż w linii lub panelowy. Dostępne jako proste i kątowe. Gwint trzpienia zaworu nie ma kontaktu z medium. 100% zaworów jest testowane fabrycznie. Opcjonalnie dostępne inne materiały uszczelnień trzpienia oraz inne pokrętła. Opis Stal nierdzewna 1 Korpus ASTM A 182 Typ F316 2 Obudowa trzpienia ASTM A 479 Typ 316 3 Trzpień 4 6 Pokrętło* Nakrętka do montażu panelowego Pierścień uszczelniający* 7 Uszczelnienie trzpienia* 5 ASTM A 276 Typ 316 Stal nierdzewna ASTM B16 (Niklowane) PTFE Guma fluorokarbonowa Mosiądz ASTM B 283 Stop C37700 (Niklowany) ASTM B 16 Stop C36000 (Niklowana) ASTM A 276 Typ 316 Stal nierdzewna ASTM B16 (Niklowane) PTFE Guma fluorokarbonowa Wkręt mocujący Stal nierdzewna Stal nierdzewna pokrętło** Wkręt blokujący 9 Stal nierdzewna Stal nierdzewna pokrętło** * Dostępne są wykonania z innych materiałów dla pokrętła, pierścienia uszczelniającego i uszczelnienia trzpienia. Patrz „Jak zamawiać”. ** W pokrętłach K i KS używane są wkręty wykonane ze stali nierdzewnej 18-8. W pokrętłach V używane są wkręty ze stopu stali. Wkręty blokujące nie są używane w pokrętłach V. Smar: Perfluorowany polieter. Specyfikacja 8 Ciśnienie przy każdej temperaturze: .........................................................69 bar (1000 psig). Specyfikacja serii NM Dane o przepływie: Przelot............................................1,50 mm (0,06"). Wersja liniowa...........................Cv=0,055; XT=0,41. Wersja kątowa...........................Cv=0,057; XT=0,38. O Stożek trzpienia: .....................................................3 . Ilość obrotów do pełnego otwarcia....................9 ±1. Specyfikacja serii NL Dane o przepływie: Przelot............................................3,30 mm (0,13"). Wersja liniowa...........................Cv=0,207; XT=0,71. Wersja kątowa...........................Cv=0,299; XT=0,60. O Stożek trzpienia: .....................................................5 . Ilość obrotów do pełnego otwarcia..................10 ±1. Temperatura zawór/uszczelnienie Guma nitrylowa: O O O ...............................-23 C do 121 C (-10 F do Guma etylenowo-propylenowa: O O O ..............................-40 C do 121 C (-40 F do Guma neoprenowa: O O O ..............................-40 C do 121 C (-40 F do Guma fluorokarbonowa: O O O ..............................-23 C do 204 C (-10 F do Wysokofluorowa guma fluorokarbonowa: O O O .................................-32 C do 93 C (-25 F do O 250 F). O 250 F). O 250 F). O 400 F). O 200 F). Pokazany model: 4A-NML-KZ-SS-K Uwaga: Produkty te nie mogą służyć jako zawory odcinające. Zawory do precyzyjnej regulacji z funkcją odcinającą znajdują się na stronie 8 niniejszego katalogu. Testowane zgodnie z ISA S75.02. Przepływ gazu zostanie zdławiony gdy P1 – P2 / P1=XT. 4 Zawory do precyzyjnej regulacji serii NM Katalog 4110-NV-PL Dwa wkręty regulacyjne z gniazdami 3/64" Wymiary serii NM Podstawowy symbol zamówieniowy 2A-NML 2A-NMA 2F-NML 2F-NMA 2Z-NML 2Z-NMA 4A-NML 4A-NMA 4M-NML 4M-NMA 4V-NML 4Z-NML 4Z-NMA M3A-NML M3A-NMA M3Z-NML M3Z-NMA M6A-NML M6A-NMA M6Z-NML M6Z-NMA Przyłącza (Wlot) (Wylot) Przył. 1 Przył. 2 1/8" A-LOK® Gwint wewnętrzny 1/8" NPT 1/8" CPI™ 1/4" A-LOK® Gwint zewnętrzny 1/4" NPT 1/4" VacuSeal 1/4" CPI™ 3mm A-LOK® 3mm CPI™ 6mm A-LOK® 6mm CPI™ Wkręt mocujący pokrętło z gniazdem 1/16" Wymiary A* cal mm 1,03 26,2 1,03 26,2 0,93 23,6 0,93 23,6 1,03 26,2 1,03 26,2 1,11 28,2 1,11 28,2 0,93 23,6 0,93 23,6 1,03 26,2 1,11 28,2 1,11 28,2 1,00 25,4 1,00 25,4 1,00 25,4 1,00 25,4 1,09 27,7 1,09 27,7 1,09 27,7 1,09 27,7 B* cal 1,03 1,03 0,93 0,93 1,03 1,03 1,11 1,11 0,93 0,93 1,03 1,11 1,11 1,00 1,00 1,00 1,00 1,09 1,09 1,09 1,09 C mm 26,2 26,2 23,6 23,6 26,2 26,2 28,2 28,2 23,6 23,6 26,2 28,2 28,2 25,4 25,4 25,4 25,4 27,7 27,7 27,7 27,7 cal 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,53 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 D mm 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 13,5 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 cal 1,56 1,07 1,56 1,07 1,56 1,07 1,56 1,07 1,56 1,07 1,56 1,56 1,07 1,56 1,07 1,56 1,07 1,56 1,07 1,56 1,07 mm 39,6 37,2 39,6 37,2 39,6 37,2 39,6 37,2 39,6 37,2 39,6 39,6 37,2 39,6 37,2 39,6 37,2 39,6 37,2 39,6 37,2 H: otworu w panelu I: Maksymalna grubość panelu Wkręt blokujący pokrętło z gniazdem 1/32" Dla przyłączy CPI™ i A-LOK® podano wymiary Wymiary w calach/milimetrach podane w przy nakrętkach dokręconych palcami. celach orientacyjnych. Mogą ulec zmianie. E: Otwarty F: Zamknięty Pokazany model: 2A-NML-V-SS-K Wymiary pokręteł E F G H I cal 3,22 2,99 0,50 0,58 0,19 W zaworach prostych K i KS V mm cal 81,8 3,63 75,9 3,40 12,7 0,84 14,7 0,58 4,8 0,19 W zaworach kątowych K i KS mm 92,2 86,4 21,3 14,7 4,8 cal 2,82 2,59 0,50 0,58 0,27 V mm 71,6 65,8 12,7 14,7 6,9 Seria NM - Cv vs. Ilość obrotów cal 3,23 3,00 0,84 0,58 0,27 mm 82,0 76,2 21,3 14,7 6,9 Wymiary w calach/milimetrach podane w celach orientacyjnych. Mogą ulec zmianie. Seria NM – dane o przepływie dla wody Kątowy Kątowy Prosty Przepływ Prosty Ilość obrotów Spadek ciśnienia 5 Katalog 4110-NV-PL Zawory do precyzyjnej regulacji serii NL Wymiary serii NL Wymiary w calach/milimetrach podane w celach orientacyjnych. Mogą ulec zmianie. Podstawowy symbol zamówieniowy 2F-NLL 2F-NLA 4A-NLL 4A-NLA 4M-NLL 4M-NLA 4V-NLL 4Z-NLL 4Z-NLA 6A-NLL 6Z-NLL M6A-NLL M6A-NLA M6Z-NLL M6Z-NLA Przyłącza (Wlot) (Wylot) Przył. 1 Przył. 2 Gwint wewnętrzny 1/8" NPT 1/4" A-LOK® Gwint zewnętrzny 1/4" NPT 1/4" VacuSeal 1/4" CPI™ 3/8" A-LOK® 3/8" CPI™ 6mm A-LOK® 6mm CPI™ Wkręt mocujący pokrętło z gniazdem 1/16" Wymiary A* cal mm 0,93 23,6 0,93 23,6 1,16 29,5 1,16 29,5 0,93 23,6 0,93 23,6 1,03 26,2 1,16 29,5 1,16 29,5 1,24 31,5 1,24 31,5 1,12 28,4 1,15 29,2 1,12 28,4 1,15 29,2 B* cal 0,93 0,93 1,16 1,16 0,93 0,93 1,03 1,16 1,16 1,24 1,24 1,12 1,15 1,12 1,15 C mm 23,6 23,6 29,5 29,5 23,6 23,6 26,2 29,5 29,5 31,5 31,5 28,4 29,2 28,4 29,2 cal 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,53 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 D mm 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 13,5 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 cal 1,56 1,07 1,56 1,07 1,56 1,07 1,56 1,56 1,07 1,56 1,07 1,56 1,07 1,56 1,07 mm 39,6 27,2 39,6 27,2 39,6 27,2 39,6 39,6 27,2 39,6 27,2 39,6 27,2 39,6 27,2 H: otworu w panelu I: Maksymalna grubość panelu E: Otwarty F: Zamknięty Wkręt z gniazdem 1/16" Dla przyłączy CPI™ i A-LOK® podano wymiary przy nakrętkach dokręconych palcami. Pokazany model: 4A-NLL-V-SS-V Wymiary pokręteł E F G H I cal 2,92 2,67 0,50 0,58 0,19 W zaworach prostych K i KS V mm cal 74,2 3,33 67,8 3,08 12,7 0,84 14,7 0,58 4,8 0,19 W zaworach kątowych K i KS mm 84,6 78,2 21,3 14,7 4,8 cal 2,83 2,58 0,50 0,58 0,27 V mm 71,9 65,8 12,7 14,7 6,9 Seria NL - Cv vs. Ilość obrotów cal 3,24 2,99 0,84 0,58 0,27 mm 82,3 75,9 21,3 14,7 6,9 Wymiary w calach/milimetrach podane w celach orientacyjnych. Mogą ulec zmianie. Seria NL – dane o przepływie dla wody Kątowy Kątowy Prosty Przepływ Prosty Ilość obrotów Spadek ciśnienia 6 Zawory do precyzyjnej regulacji serii N Katalog 4110-NV-PL Jak zamawiać Właściwy symbol zamówieniowy może zostać łatwo utworzony dzięki poniższemu przykładowi i tabeli. Należy podać sześć, kodowanych jak poniżej, elementów symbolu zamówieniowego. Przykład opisuje nierdzewny zawór prosty serii NLL z obydwoma przyłączami zaciskowymi CPI™ pod rurę 1/4", uszczelnieniami z gumy fluorokarbonowej i pokrętłem Verniera. Przykład : 4Z-NLL-V-SS-V 4Z - NLL Przyłącze Przyłącze wlotowe* wylotowe* Seria zaworu Przyłącze Przyłącze wlotowe wylotowe 1A, 1Z, 2A, 2M, 2Z, 4A, 4V, 4Z, M3A, M3Z, M6A, M6Z Seria zaworu NSA NSL 2A, 2F, 2Z, 4A, 4M, 4V, 4Z, M3A, M3Z, M6A, M6Z NMA NML 2F, 4A, 4M, 4V, 4Z, 6A, 6Z, M6A, M6Z NLA NLL - V - Materiał uszczelnienia BN EPR NE V KZ Materiał uszczelnienia Guma nitrylowa B Guma etylenowoSS propylenowa Guma neoprenowa Guma fluorokarbonowa Wysokofluorowa guma fluorokarbonowa SS - Materiał korpusu Materiał korpusu Mosiądz Stal nierdzewna V Typ pokrętła K KS V F** Typ pokrętła Radełkowane Radełkowane z gniazdem na śrubokręt płaski Verniera Precyzyjnej regulacji * Jeżeli przyłącze wlotowe i wylotowe są takie same nie podaje się oznaczenia przyłącza wylotowego. ** Pokrętło typu F dostępne tylko w zaworach serii NS Opcjonalne pokrętła Radełkowane (K) i Radełkowane z gniazdem na śrubokręt płaski (KS) Radełkowane pokrętło K dla łatwego sterowania zaworem. Radełkowane pokrętło z gniazdem na śrubokręt płaski (KS) umieszczonym na górnej części pokrętła do miejsc o ograniczonym dostępie. Verniera (V) Precyzyjnie wyskalowane aluminiowe pokrętło pozwala na powtarzalne regulowanie wielkości przepływu. Dokładność do 1/25 obrotu Precyzyjnej regulacji (F) Pokrętło z regulowanym momentem do precyzyjnego pozycjonowania. Radełkowane metalowe pokrętło z dwoma umieszczonymi na górnej części wkrętami regulacyjnymi. Tylko w serii NS Jak zamawiać opcje Czyszczenie do tlenu: Aby otrzymać zawory wyczyszczone i zmontowane, zgodnie ze specyfikacją Parkera ES8003, do pracy w aplikacjach tlenowych, na końcu symbolu zamówieniowego dodać przyrostek -C3. Przykład: 4A-NMA-EPR-SS-V-C3. 7 Katalog 4110-NV-PL Zawory do precyzyjnej regulacji serii HR Wprowadzenie Zawory do precyzyjnej regulacji serii HR Parkera zapewniają najwyższy stopień precyzji w regulacji w aplikacjach średniociśnieniowych. Wybór spośród siedmiu typów precyzyjnych, stożkowo płaskich, nieobrotowych, nie podnoszonych trzpieni zaworów umożliwia powtarzalną regulację przy bardzo małych wielkościach przepływu rzędu 0,0004 Cv. Dzięki 15 obrotom pokrętła zawory te oferują najwyższą precyzję w sterowaniu przepływem. Ta seria zaworów posiada również właściwość, której nie posiadają inne zawory do precyzyjnej regulacji, mianowicie może pełnić również funkcję zaworu odcinającego. Właściwości Umożliwia szczelne odcięcie. Specjalny drobnozwojny gwint umożliwiający wykonanie 15 obrotów pokrętła jest odizolowany od medium przepływającego przez zawór. Nieobrotowy i niepodnoszony trzpień zaworu zapewnia łagodne charakterystyki przepływu. Siedem opcjonalnych typów trzpieni. Specjalny kształt prowadnicy dławika zapewnia długą żywotność. Montaż panelowy lub w linii. Dostępne w wykonaniu kątowym i prostym. Korpus wykonany z odkuwek mosiężnych lub ze stali nierdzewnej 316. 100% zaworów testowane w zakresie regulacji i odcięcia. Specyfikacja Ciśnienie przy każdej temperaturze: ...........................................................17 bar (250 psig). Dane o przepływie*: 2 H0...........................................przelot: 0,000002 in . ................Wersja liniowa: Cv=0,00034; XT=0,85. ................Wersja kątowa: Cv=0,00034; XT=0,66. 2 H1...........................................przelot: 0,000083 in . ..................Wersja liniowa: Cv=0,0008; XT=0,85. ..................Wersja kątowa: Cv=0,0008; XT=0,66. 2 H2...........................................przelot: 0,000168 in . .................Wersja liniowa: Cv=0,0014; XT=0,85. .................Wersja kątowa: Cv=0,0014; XT=0,66. 2 H3...........................................przelot: 0,000241 in . .................Wersja liniowa: Cv=0,0031; XT=0,85. .................Wersja kątowa: Cv=0,0031; XT=0,66. 2 H4...........................................przelot: 0,000674 in . .................Wersja liniowa: Cv=0,0077; XT=0,85. .................Wersja kątowa: Cv=0,0077; XT=0,66. 2 H5...........................................przelot: 0,002325 in . ................Wersja liniowa: Cv=0,0300; XT=0,85. ................Wersja kątowa: Cv=0,0300; XT=0,66. 2 H6...........................................przelot: 0,006227 in . .................Wersja liniowa: Cv=0,0900; XT=0,85. .................Wersja kątowa: Cv=0,0900; XT=0,66. Pokazany model: 2A-H0A-NE-SS-TC Temperatura zawór/uszczelnienie Guma nitrylowa: O O O O ..............................-23 C do 121 C (-10 F do 250 F). Guma etylenowo-propylenowa: O O O O .............................-40 C do 121 C (-40 F do 250 F). Guma neoprenowa: O O O O .............................-40 C do 121 C (-40 F do 250 F). Guma fluorokarbonowa: O O O O .............................-23 C do 204 C (-10 F do 400 F). Wysokofluorowa guma fluorokarbonowa: O O O O ................................-32 C do 93 C (-25 F do 200 F). Ilość obrotów do pełnego otwarcia..................15 ±1. * Przepływ testowany zgodnie z ISA S75.02. Przepływ gazu zostanie zdławiony gdy P 1 – P2 / P1=XT. ** Rączka z licznikiem obrotów (TC) wymaga opcji HT do użycia w temperaturach powyżej 149OC (300OF) 8 Zawory do precyzyjnej regulacji serii HR Katalog 4110-NV-PL Wymiary serii HR Wkręt mocujący pokrętło z gniazdem 1/16" Wymiary w calach/milimetrach podane w celach orientacyjnych. Mogą ulec zmianie. Śr. otworu w panelu: 0,65 (16,5 mm) Max. grubość panelu: 0,28 (7,1mm) E: Otwarty F: Zamknięty Pokazany model: 4A-H6L-KZ-SS-K Przyłącza (Wlot) (Wylot) Przyłącze 1 Przyłącze 2 ® 1/16" A-LOK 1/16" CPI™ Podstawowy symbol zamówieniowy 1A-H#A 1Z-H#A 2A-H#L 2A-H#A 2F-H#L 2F-H#A 2Z-H#L 2Z-H#A 4A-H#L 4A-H#A 4F-H#L 4F-H#A 4M-H#L 4M-H#A 4Z-H#L 4Z-H#A M3A-H#L M3A-H#A M3Z-H#L M3Z-H#A M6A-H#L M6A-H#A M6Z-H#L M6Z-H#A Wymiary A† cal 0,92 0,92 1,03 1,03 0,93 0,93 1,03 1,03 1,11 1,11 0,97 0,97 0,93 0,93 1,11 1,11 1,00 1,00 1,00 1,00 1,15 1,15 1,15 1,15 1/8" A-LOK® Gwint wewnętrzny 1/8" NPT 1/8" CPI™ 1/4" A-LOK® Gwint wewnętrzny 1/4" NPT Gwint zewnętrzny 1/4" NPT 1/4" CPI™ 3mm A-LOK® 3mm CPI™ 6mm A-LOK® 6mm CPI™ B† mm 23,4 23,4 26,2 26,2 23,6 23,6 26,2 26,2 28,2 28,2 24,6 24,6 23,6 23,6 28,2 28,2 25,4 25,4 25,4 25,4 29,2 29,2 29,2 29,2 cal 0,92 0,92 1,03 1,03 0,93 0,93 1,03 1,03 1,11 1,11 0,97 0,97 0,93 0,93 1,11 1,11 1,00 1,00 1,00 1,00 1,15 1,15 1,15 1,15 C mm 23,4 23,4 26,2 26,2 23,6 23,6 26,2 26,2 28,2 28,2 24,6 24,6 23,6 23,6 28,2 28,2 25,4 25,4 25,4 25,4 29,2 29,2 29,2 29,2 cal 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 0,41 D mm 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 †Dla przyłączy CPI™ i A-LOK® podano wymiary przy nakrętkach dokręconych palcami. Wymiary pokręteł K E F G cal 2,35 2,35 0,78 W zaworach prostych TC NS mm cal mm cal mm 59,7 2,88 73,2 2,33 59,2 59,7 2,88 73,2 2,33 59,2 19,8 1,12 28,4 0,25 6,4 K cal 2,23 2,23 0,78 W zaworach kątowych TC V mm cal mm cal mm 56,6 2,76 70,1 2,21 56,1 56,6 2,76 70,1 2,21 56,1 19,8 1,12 28,4 0,25 6,4 9 Wymiary w calach/milimetrach podane w celach orientacyjnych. Mogą ulec zmianie. cal 0,73 0,73 0,85 0,73 0,85 0,73 0,85 0,73 0,85 0,73 0,85 0,73 0,85 0,73 0,85 0,73 0,85 0,73 0,85 0,73 0,85 0,73 0,85 0,73 mm 18,5 18,5 21,6 18,5 21,6 18,5 21,6 18,5 21,6 18,5 21,6 18,5 21,6 18,5 21,6 18,5 21,6 18,5 21,6 18,5 21,6 18,5 21,6 18,5 Katalog 4110-NV-PL Zawory do precyzyjnej regulacji serii HR Części i materiały Część Opis 1 Korpus 2 Obudowa trzpienia 3 Nakrętka obudowy 4 Dolna cześć trzpienia 5 Dławik 6 Prowadnica dławika 7 Prowadnica trzpienia 8 Górna cześć trzpienia 9 Sprężyna 10 Podkładka falista 11 Pierścień cierny* 12 Podkładka trzpienia 13 Kołek prowadnicy trzpienia 14 Wkręt mocujący dławika 15 Nakrętka do montażu panelowego 16 Pokrętło** 17 Wkręt mocujący pokrętło 18 O-ring dolnej części trzpienia*** 19 O-ring dławika*** 20 O-ring obudowy trzpienia*** 21 O-ring prowadnicy trzpienia*** * Pierścień cierny w opcji HT wykonany z poliamidu. ** Akrylonitryl-Butadien-Styren. Pokrętła dostępne w wykonaniu z innych materiałów. *** Dostępne o-ringi w wykonaniu z innych materiałów. Patrz część „Jak zamawiać”. Stal nierdzewna ASTM A 182 Typ F316 ASTM A 479 Typ 316 ASTM B 16 Stop C36000 Stal nierdzewna 316 ASTM A 479 Typ 316 PTFE z domieszką miki ASTM A 182 Typ F316 ASTM B 150 Stop C64200 Stal nierdzewna 302 Stal Acetal Nylon Stal stopowa Stal nierdzewna ASTM B 16 (niklowana) Plastik ABS Stal stopowa Guma fluorokarbonowa Guma fluorokarbonowa Guma fluorokarbonowa Guma fluorokarbonowa 10 Mosiądz ASTM B 283 Stop C37700 (niklowany) ASTM B 16 Stop C36000 (niklowany) ASTM B 16 Stop C36000 Stal nierdzewna 316 ASTM B 453 Stop C34000 PTFE z domieszką miki ASTM B 16 Stop C36000 ASTM B 150 Stop C64200 Stal nierdzewna 302 Stal Acetal Nylon Stal stopowa Stal nierdzewna ASTM B 16 (niklowana) Plastik ABS Stal stopowa Guma fluorokarbonowa Guma fluorokarbonowa Guma fluorokarbonowa Guma fluorokarbonowa Zawory do precyzyjnej regulacji serii HR Katalog 4110-NV-PL Dane o przepływie dla wody Przepływ Cv vs. Ilość obrotów Ilość obrotów Przepływ Spadek ciśnienia Ilość obrotów Przepływ Spadek ciśnienia Spadek ciśnienia Ilość obrotów 11 Katalog 4110-NV-PL Zawory do precyzyjnej regulacji serii HR Jak zamawiać Właściwy symbol zamówieniowy może zostać łatwo utworzony dzięki poniższemu przykładowi i tabeli. Należy podać sześć, kodowanych jak poniżej, elementów symbolu zamówieniowego. Przykład opisuje nierdzewny zawór prosty serii H3L z obydwoma przyłączami zaciskowymi CPI™ pod rurę 1/4", uszczelnieniami z gumy fluorokarbonowej i pokrętłem Verniera z licznikiem obrotów. „3” wskazuje na Cv=0,0031 jak podano na stronie 8. Przykład : 4Z-H3L-V-SS-TC 4Z Przyłącze Przyłącze 1* 2* Przyłącze Przyłącze wlotowe wylotowe 1A, 1Z H3L - Seria zaworu / typ trzpienia V - Materiał uszczelnienia SS - Materiał korpusu Seria zaworu / typ trzpienia H#A Materiał Materiał uszczelnienia korpusu BN Guma nitrylowa B Mosiądz EPR Guma etylenowoSS Stal nierdzewna propylenowa 2A, 2F, 2Z, 4A, 4F, 4M, 4Z, H#A NE Guma neoprenowa M3A, M3Z, M6A, M6Z H#L V Guma fluorokarbonowa KZ Wysokofluorowa guma fluorokarbonowa * Jeżeli przyłącze wlotowe i wylotowe są takie same nie podaje się oznaczenia przyłącza wylotowego. ** Patrz dane dotyczące przepływu w specyfikacji na stronie 8, aby właściwie zidentyfikować serię zaworu i typ trzpienia. TC Typ pokrętła K TC NS Typ pokrętła Rowkowane Verniera z licznikiem obrotów Bez pokrętła. Trzpień z gniazdem na śrubokręt płaski Opcjonalne pokrętła Rowkowane (K) Rowkowane pokrętło wykonane z plastiku ABS zapewnia łatwe sterowanie zaworem. Verniera z licznikem obrotów (TC) Pokrętło z czarnego anodyzowanego stopu aluminium zapewnia możliwość odczytania ilości wykonanych obrotów. Trzpień z gniazdem pod śrubokręt (NS) Gniazdo na śrubokręt na górnej części trzpienia zaworu umożliwia jego sterowanie w trudnodostępnych miejscach lub służy jako zabezpieczenie przed przypadkowym przesterowaniem zaworu. Jak zamawiać opcje Czyszczenie do tlenu: Aby otrzymać zawory wyczyszczone i zmontowane, zgodnie ze specyfikacją Parkera ES8003, do pracy w aplikacjach tlenowych, na końcu symbolu zamówieniowego dodać przyrostek -C3. Przykład: 4A-H1A-EPR-SS-K-C3. Do pracy w wysokich temperaturach: Aby otrzymać zawory z pokrętłem TC do pracy w temperaturach powyżej O O 149 C (300 F), na końcu symbolu zamówieniowego dodać przyrostek -HT. Przykład: M3A-H4L-KZ-SS-TC-HT. 12 Przyłącza Katalog 4110-NV-PL Dostępne przyłącza Przyłącza standardowe A – przyłącze zaciskowe z dwoma ® tulejami A-LOK Z – przyłącze zaciskowe z jedną tuleją CPI™ F – Wewnętrzny gwint rurowy ANSI/ASME B1.20.1 M – zewnętrzny gwint rurowy ANSI/ASME B1.20.1 Przyłącza niestandardowe F5– gwint zewnętrzny Heavy-Duty (Seria S) SAE J1926/2 Część 2 G5 – wewnętrzny gwint z podtoczeniem pod oring SAE J1926/1 Część 1 L – Gwint zewnętrzny z rowkiem pod o-ring do uszczelnienia czołowego SAE J1453 KF – gwint wewnętrzny standard brytyjski BS21 (ISO 7-1) KM – gwint zewnętrzny standard brytyjski BS21 (ISO 7-1) Q – przyłącze UltraSeal z uszczelką czołową V – przyłącze VacuSeal z uszczelką czołową 13 Katalog 4110-NV-PL Notatki 14 Katalog 4110-NV-PL Ogólne warunki sprzedaży OGÓLNE W ARUNKI SPRZEDAŻY I GWARANCJI Parker Hannifin Sales Poland Sp. z o.o. 02-235 Warszawa, ul. Równoległa 8 I. § 1. DEFINICJE I POSTANOWIENIA OGÓLNE Przez użyte w niniejszych Ogólnych Warunkach Sprzedaży i Gwarancji (zwanych dalej „Warunkami”) określenia należy rozumieć: 1. "Sprzedawca" - Parker Hannifin Sales Poland Sp. z o.o.; 2. "Kupujący" - osoba fizyczna lub osoba prawna nie będące konsumentami wskazane jako kupujący w Zamówieniu; 3. "Towar" - towar lub usługa będące przedmiotem sprzedaży; 4. „Zapytanie ofertowe” – pisemne zapytanie Kupującego skierowane do Sprzedawcy w celu otrzymania oferty Sprzedawcy; 5. „Oferta” – pisemne oświadczenie Sprzedawcy przekazane Kupującemu w odpowiedzi na Zapytanie Ofertowe, stanowiące ofertę w rozumieniu art. 66 Kodeksu cywilnego; 6. „Zamówienie” – pisemne oświadczenie Kupującego o przyjęciu Oferty; 7. „Potwierdzenie Zamówienia” – pisemne oświadczenie Sprzedawcy potwierdzające zawarcie Umowy; 8. „Umowa” – umowa sprzedaży Towaru, zawarta między Sprzedawcą a Kupującym na podstawie Oferty oraz Zamówienia z zachowaniem Warunków; 9. „Strony” – Sprzedawca oraz Kupujący. § 2. Niniejsze Warunki dotyczą Umów, których miejsce wykonania znajdować się będzie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W przypadku, gdy ze względu na miejsce wykonania Umowy zawartej na podstawie niniejszych Warunków, konieczne będzie zastosowanie regulacji dotyczących eksportu z terytorium RP, Warunki niniejsze znajdą zastosowanie w zakresie nie wyłączonym takimi regulacjami a Umowa określi sposób wykonania obowiązków z tym związanych. § 3. Kupujący, który składa Zamówienie u Sprzedawcy, wyraża tym samym zgodę na niniejsze Warunki. § 4. Wszelkie informacje lub uściślenia ustne pochodzące od Sprzedawcy muszą być potwierdzone pisemnie by stały się wiążące. § 5. Nieważność lub wyłączenie, także umowne, któregokolwiek z postanowień niniejszych Warunków, nie powoduje nieważności lub wyłączenia pozostałych postanowień Warunków. § 6. Niniejsze Warunki stosuje się do wszystkich umów sprzedaży Towarów zawieranych przez Sprzedawcę z Kupującym (w tym Umów), o ile bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa lub indywidualnie uzgodnione postanowienia umów nie stanowią inaczej. II. § 1. ZAWARCIE UMOWY Umowa zostaje zawarta z chwilą otrzymania przez Sprzedawcę Zamówienia. § 2. Postanowienia Zamówienia sprzeczne z Warunkami lub Ofertą wymagają wyraźnej pisemnej zgody Sprzedawcy i stanowią nową ofertę w rozumieniu art. 66 Kodeksu cywilnego. W takim przypadku Umowa zostanie zawarta z chwilą otrzymania przez Kupującego Potwierdzenia Zamówienia. Artykułu 682 Kodeksu cywilnego nie stosuje się. § 3. Zaliczka złożona przez Kupującego nie podlega zwrotowi, z wyjątkiem przypadku wykonania przez Kupującego prawa odstąpienia zgodnie z p. V § 4 Warunków. § 4. Zmiana Umowy na prośbę Kupującego może pociągnąć za sobą zmianę daty dostarczenia i ceny Towaru. III. § 1. ODSTĄPIENIE OD UMOWY Z zastrzeżeniem pozostałych postanowień Warunków, Kupujący może odstąpić od Umowy w terminie 7 dni od złożenia Zamówienia. Odstąpienie jest skuteczne za zapłatą odstępnego w wysokości zaliczki zapłaconej przez Kupującego. Sprzedawca będzie mógł zatrzymać kwotę odstępnego, a także żądać naprawienia szkody powstałej w wyniku odstąpienia od Umowy przez Kupującego. § 2. W przypadku wykonania prawa odstąpienia, o którym mowa w § 1, Kupujący pozostaje zobowiązany do zapłacenia należności za uprzednio wykonane przez Sprzedawcę świadczenia oraz do zwrotu kosztów poniesionych przez Sprzedawcę przed otrzymaniem przez Sprzedawcę oświadczenia o odstąpieniu. Do kosztów poniesionych przez Sprzedawcę zalicza się zarówno koszty już poniesione, jak również koszty, do poniesienia których Sprzedawca zobowiązał się wobec osób trzecich, koszty poniesione przez Sprzedawcę w celu należytego wykonania Umowy, jak również koszty podjęcia działań zmierzających do zakończenia wykonywania Umowy w związku z odstąpieniem. § 3. Na wynagrodzenie oraz koszty, o których mowa w § 2 powyżej, Sprzedawca wystawi stosowną fakturę. § 4. W przypadku nie wykonania przez Kupującego ciążących na nim obowiązków określonych w niniejszych Warunkach oraz w Umowie, Sprzedawcy przysługuje prawo odstąpienia od Umowy bez zachowania terminu dodatkowego (ze skutkiem natychmiastowym), o ile postanowienia Warunków lub Umowy nie stanowią inaczej. § 5. Z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa Sprzedawca nie jest zobowiązany względem Kupującego do naprawienia szkody wynikłej wskutek odstąpienia od Umowy w trybie § 4. powyżej. IV. § 1. CENA I PŁATNOŚĆ Towary będą kupowane przez Kupującego po aktualnych cenach obowiązujących w chwili składania Zamówienia. Na życzenie Kupującego, Sprzedawca poinformuje Kupującego o aktualnych cenach Towarów. § 2. Ceny wskazane w Ofercie są cenami netto – nie zawierają podatków, kosztów przesyłki i opakowania. § 3. W braku odmiennych postanowień Umowy, cenę wraz ze wszelkimi dodatkowymi płatnościami Kupujący powinien zapłacić gotówką przy odbiorze Towaru lub - za zgodą Sprzedającego - w terminie 7 dni od daty odebrania Towaru (termin płatności). § 4. Jeżeli płatność ma być dokonana poprzez zapłatę faktury o odroczonym terminie płatności, Sprzedawca może żądać od Kupującego zabezpieczenia płatności, w szczególności w postaci: 1. weksla własnego in blanco wraz z oświadczeniem wekslowym; 2. przedpłaty; 3. poręczenia; 4. gwarancji bankowej lub ubezpieczeniowej zabezpieczającej płatności z tytułu ceny sprzedaży i kosztów dostarczenia Towaru. § 5. Jeżeli cenę Towaru ustalono jako równowartość oznaczonej kwoty w walucie obcej a w trakcie wykonywania Umowy nastąpiła zmiana wartości tej waluty w stosunku do złotego polskiego, zapłata winna być dokonana według kursu średniego obowiązującego w dniu wystawienia faktury. § 6. Za chwilę zapłaty uważa się moment, w którym cała należność będzie mogła być wykorzystana przez Sprzedawcę; w szczególności chwilą taką jest moment wpłynięcia należności na rachunek bankowy Sprzedawcy (rzeczywista zapłata należności). § 7. W przypadku opóźnienia Kupującego z zapłatą za Towar, Sprzedający może naliczyć odsetki w wysokości ustawowej a także żądać wydania przez Kupującego Towaru, za który nie dokonano zapłaty. § 8. W razie zwłoki Kupującego z zapłatą za Towar sprzedany na podstawie Umowy, także inne należności Kupującego na rzecz Sprzedawcy (w tym z innych Umów) 15 Katalog 4110-NV-PL Ogólne warunki sprzedaży stają się natychmiast wymagalne po otrzymaniu przez Kupującego stosownego zawiadomienia od Sprzedawcy. Ponadto w takim przypadku Sprzedawca może wedle swego wyboru: 1. odmówić wydania innego Towaru do tej pory nie wydanego Kupującemu, także w przypadku, gdy obowiązek wydania tego Towaru wynik ał z innej umowy, niż ta, której warunki płatności nie zostały dotrzymane; lub 2. odstąpić bez zachowania terminu dodatkowego od innych Umów zawartych z Kupującym w terminie 30 dni od daty powstania zwłoki, o której mowa w § 8 powyżej; lub 3. żądać naprawienia wynikłej stąd szkody. § 9. Z zastrzeżeniem bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa, Sprzedawca nie jest odpowiedzialny za szkody, które poniósł Kupujący w wyniku skorzystania przez Sprzedawcę z uprawnień przysługujących mu na podstawie § 8. powyżej. V. § 1. WYDANIE, DOSTARCZANIE I OPÓŹNIENIA W DOSTARCZANIU TOWARÓW Miejscem wydania Towaru będzie magazyn Parker Hannifin Sales Poland Sp. z o.o., chyba że Strony postanowiły inaczej. § 2. Kupujący w każdej chwili może uzyskać informację o aktualnym etapie wykonywania Umowy. Dopuszcza się dostawy częściowe. § 3. W razie opóźnienia w wydaniu lub dostarczeniu Towaru, wydanie lub dostarczenie Towaru nastąpi w terminie ustalonym przez Strony. § 4. Z zastrzeżeniem postanowień niniejszego paragrafu, Kupujący nie może odmówić przyjęcia opóźnionej dostawy Towarów, ani też odstąpić od określonej Umowy. W razie zwłoki (tj. opóźnienia, za które Sprzedawca ponosi odpowiedzialność) w dostarczeniu Towarów przekraczającej cztery tygodnie, Kupujący może wyznaczyć Sprzedawcy dodatkowy, późniejszy termin na spełnienie świadczenia, nie krótszy jednak niż 7 dni. Po bezskutecznym upływie tego terminu, Kupujący może, na piśmie, od umowy odstąpić w przeciągu jednego tygodnia. VI. § 1. WYŁĄCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązań, w tym również za opóźnienie lub zwłokę wymienione w p. V powyżej, jeśli takie niewykonanie lub nienależyte wykonanie wyniknęło wskutek działania siły wyższej. Strony ustalają, że „siła wyższa” oznacza w szczególności: 1. wszelkie okoliczności, w wyniku których wykonanie Umowy (realizacja Zamówienia) przez Sprzedawcę jest niemożliwe lub niewspółmiernie kosztowne w stosunku do wartości nie dostarczonego Towaru; 2. strajk; 3. brak dostaw lub opóźnień w dostawach: produktów, surowców, materiałów i usług koniecznych do wykonania Umowy (realizacji Zamówienia); 4. wojny, buntu, rebelii; 5. klęski żywiołowej; 6. zakłóceń w transporcie; 7. innych podobnych zdarzeń. § 2. Ponadto Sprzedawca ponosi odpowiedzialność jedynie za stratę poniesioną przez Kupującego z winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa Sprzedawcy. W pozostałym zakresie odpowiedzialność Sprzedawcy jest wyłączona. § 3. Obowiązek upewnienia się, iż Towary mogą być używane przez Kupującego i jego klientów w określonych celach, spoczywa wyłącznie na Kupującym. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za żadne straty poniesione przez Kupującego w przypadku, gdy wynikły one z niewłaściwego stosowania Towarów przez Kupującego, chyba że Sprzedawca zapewnił Kupującego na piśmie, że Towary są przeznaczone do takiego określonego stosowania. Kupujący zapłaci Sprzedawcy odszkodowanie w przypadku podniesienia jakichkolwiek roszczeń ze strony osób trzecich przeciwko Sprzedawcy w związku ze szkodami poniesionymi przez takie osoby trzecie z powodu niewłaściwego zastosowania Towarów, odsprzedanych przez Kupującego osobom trzecim wraz z zapewnieniem o ich przydatności do określonych celów, jeśli Kupujący nie otrzymał takiego zapewnienia od Sprzedawcy. VII. § 1. WŁASNOŚĆ I RYZYKO UTRATY, ZNISZCZENIA LUB USZKODZENIA TOWARU Sprzedawca zastrzega sobie prawo własności Towaru, aż do dokonania rzeczywistej zapłaty należności, odpowiadającej w całości cenie Towaru w uzgodnionym przez Strony terminie płatności. § 2. Jednakże ryzyko przypadkowej utraty, zniszczenia lub uszkodzenia Towaru każdorazowo przechodzi na Kupującego z chwilą odbioru Towaru. § 3. W przypadku, gdy Kupujący nie odbiera lub nie potwierdza w sposób zwyczajowo w danych przypadkach przyjęty, odebrania lub dostarczenia mu Towaru, ryzyko utraty, zniszczenia lub uszkodzenia Towaru przechodzi na Kupującego z chwilą wezwania go przez Sprzedawcę, lub inną osobę, do odbioru dostarczonego Towaru. § 4. Kupujący jest zobowiązany do dokonania wszelkich czynności w celu zabezpieczenia Towaru przed utratą, zniszczeniem lub uszkodzeniem. VIII. OPAKOWANIA W przypadku braku wskazań specjalnych, opakowania są przygotowywane przez Sprzedawcę zgodnie z naturą wyrobu, warunków jego transportu i przechowywania. IX. § 1. TRANSPORT Koszty transportu, ubezpieczenia, zapłaty należnych podatków, opłat i ceł oraz inne koszty z tym związane pokrywa Kupujący, chyba że ustalono inaczej. § 2. W braku odmiennych postanowień Umowy Kupujący jest zobowiązany i uprawniony do dokonywania wszelkich czynności niezbędnych w celu kontroli oraz nadzoru transportu, w szczególności do sprawdzania przesyłek przychodzących, a także, jeżeli istnieje taka konieczność, zwracania uwagi firmie spedycyjnej, przewoźnikowi lub innym osobom na uchybienia w transporcie mogące zagrażać Towarom lub terminowi wykonania umowy, także wtedy, gdy transport odbywa się franco do oznaczonego miejsca dostarczenia. X. PRÓBY TOWARU Wszelkie próby (testy) lub szczególna kontrola Towaru są możliwe na prośbę Kupującego złożoną nie później niż w momencie składania Zamówienia. Jeśli Sprzedawca zaakceptuje tę usługę, próba lub kontrola może zostać dodatkowo zafakturowana. XI. § 1. GWARANCJA Odpowiedzialność Sprzedawcy za wady Towaru z tytułu rękojmi zostaje wyłączona. § 2. Sprzedawca zobowiązuje się względem Kupującego do, wedle swego wyboru, usunięcia wad fizycznych Towaru lub do dostarczenia Towaru woln ego od wad, jeżeli wady te ujawnią się w ciągu 1 roku od odebrania Towaru przez Kupującego (Gwarancja). § 3. Sprzedawca odpowiada tylko za wady, które powstały w wyniku prawidłowego korzystania z Towaru. W razie wątpliwości za prawidłowe korzystanie z Towaru, uważa się normalne korzystanie z Towaru zgodnie z warunkami określonymi przez Sprzedawcę. § 4. Sprzedawca nie odpowiada za uszkodzenia lub zniszczenie Towaru, jeżeli nastąpiło ono w wyniku nieprawidłowego korzystania oraz nieprawidłowego zainstal owania, a także w przypadku naprawy lub modyfikacji Towaru dokonanej poza punktami serwisowymi wyznaczonymi przez Sprzedawcę, chyba że zostały one dokonane za uprzednią zgodą Sprzedawcy. § 5. Gwarancja nie obejmuje Towaru, który, choćby częściowo, został wytworzony z materiałów lub według specyfikacji dostarczonych przez Kupującego. § 6. Gwarancja nie obejmuje także uszkodzeń następujących w wyniku: 1. normalnego zużycia towaru; 16 Katalog 4110-NV-PL Ogólne warunki sprzedaży 2. wydarzenia przypadkowego lub siły wyższej. § 7. Gwarancja wygasa w przypadku nieprzestrzegania przez Kupującego zobowiązań wynikających z Warunków i Umowy, w szczególności w przypadku nie dokonania zapłaty w terminie płatności. § 8. W ramach Gwarancji Sprzedawca zobowiązuje się do usunięcia wad Towaru lub części Towaru, które uzna za wadliwe. § 9. W przypadku gdy niemożliwym okaże się usunięcie wad lub zastąpienie uszkodzonych części Towaru, Sprzedawca zobowiązuje się zwrócić zapłaconą cenę za wadliwe elementy lub części. Kupującemu nie przysługuje w takim wypadku roszczenie o zwrot kosztów napraw, dopasowania czy też wymiany, gdy nie zostały one wcześniej zatwierdzone przez Sprzedawcę. § 10. W przypadku dostarczenia przez Sprzedawcę Towaru nie odpowiadającego Umowie (Towar Wadliwy) koszty transportu, zarówno Towaru Wadliwego, jak i Towaru dostarczanego zamiast niego, ponosi Sprzedawca. § 11. W razie wadliwości Towaru, o której mowa w § 10. powyżej, Kupujący może żądać, zamiast Towaru zgodnego z Umową, zwrotu zapłaconej ceny. § 12. W celu skorzystania z Gwarancji Kupujący zobowiązany jest do zawiadomienia Sprzedawcy o wadzie Towaru w ciągu 3 dni od ujawni enia się wady. Zawiadomienie może być dokonane dostępnymi środkami komunikacji oraz musi być dodatkowo dostarczone listem poleconym z potwierdzeniem odbioru (Zawiadomienie). § 13. Zawiadomienie powinno zawierać także opis warunków ujawnienia się wady. W razie potrzeby Kupujący zobowiązany jest udziel ić Sprzedawcy wszelkiej pomocy w celu prawidłowej oceny wady i ustalenia sposobu jej usunięcia. § 14. W przypadku wad oczywistych Zawiadomienie musi zostać wysłane w terminie 8 dni od odebrania Towaru. W razie wątpliwości za wady oczywiste uważa się wady Towaru, które uniemożliwiają właściwe korzystanie z Towaru lub powodują, iż Towar ma cechy wyraźnie odmienne od ustalonych w Umowie. XII. § 1. ZWROT TOWARU NOWEGO Kupujący może dokonać zwrotu Towaru już dostarczonego przez Sprzedawcę, za wyjątkiem sytuacji objętych Gwarancją, w razie uzyskania pisemnej zgody Sprzedawcy. Sprzedawca może udzielić takiej zgody jeśli Towar nie był używany i pozostaje w oryginalnym opakowaniu a zwrot nastąpi w terminie 7 dni od daty dostarczenia. § 2. W razie wyrażenia przez Sprzedawcę zgody na dokonanie zwrotu Towaru, Sprzedawca nie poniesie z tego tytułu żadnych kosztów, w szczególności transport odbędzie się na koszt Kupującego. § 3. Sprzedawca dokona kontroli odebranego Towaru i będzie mógł zdecydować czy: 1. zwrócić Kupującemu wartość zwróconego Towaru; 2. odmówić przyjęcia zwrotu; 3. wymienić Towar zwrócony na inny. § 4. W przypadku zwrotu wartości, o której mowa w § 3 ust. 1. powyżej, wartość zwrotu będzie równa cenie zakupionego Towaru pomniejszonej o koszt kontroli, usprawnienia i działań administracji poniesiony przez Sprzedawcę. XIII. § 1. TAJEMNICA HANDLOWA Wszelkie informacje dotyczące działalności Sprzedawcy, które nie są publicznie znane, jak również postanowienia niniejszych W arunków, mają charakter poufny i stanowią tajemnicę przedsiębiorstwa w rozumieniu art. 11 ustawy z 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (Dz. U. Nr 47, poz. 211). § 2. Strony uzgadniają, że nie będą ujawniać poufnych informacji osobom trzecim, ani wykorzystywać ich do celów innych niż wykonanie zobowiązań wynikających z niniejszych Warunków i Umów. § 3. Kupujący podejmie wszelkie uzasadnione kroki, aby uniemożliwić ujawnienie informacji poufnych. § 4. Jeżeli Kupujący zostanie zobowiązany przez bezwzględnie obowiązujące przepisy prawa do ujawnienia jakiejkolwiek informacji dotyczącej działalności Sprzedawcy, zawiadomi o tym Sprzedawcę i będzie z nim współpracować w celu wyeliminowania lub zmniejszenia do minimum negatywnych skutków ujawnienia takich informacji. Niniejsze zobowiązanie wiąże Kupującego także po wypowiedzeniu lub rozwiązaniu Warunków, przez okres trzech lat od wypowiedzenia lub rozwiązania. Po tym okresie informacje poufne będą chronione na podstawie powszechnie obowiązujących przepisów prawa, w tym art. 11 ustawy z 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji (Dz. U. Nr 47, poz. 211). §5 Bez pisemnej zgody Sprzedawcy Kupujący nie będzie używał nazwy, znaków towarowych ani nazw handlowych Sprzedawcy, ani też powoływał się na związki gospodarcze ze Sprzedawcą w jakimkolwiek celu. XIV. §1 SPORY Sprzedaż i dostawy Towarów na podstawie Warunków podlegają przepisom polskiego prawa, w szczególności kodeksowi cywilnemu. §2 Wszelkie spory wynikłe między Kupującym a Sprzedającym, związane ze sprzedażą Towaru na podstawie niniejszych Warunków oraz Umów rozstrzygane będą przez sąd właściwy rzeczowo dla siedziby Sprzedawcy. XV. § 1. WYPOWIEDZENIE I ZMIANA OGÓLNYCH WARUNKÓW SPRZEDAŻY I GWARANCJI Każdej ze Stron przysługuje prawo wypowiedzenia niniejszych Warunków z 14 dniowym okresem wypowiedzenia, co nie wypływa na zastosowanie Warunków do Umów zawartych przed terminem wypowiedzenia. § 2. Sprzedawca zastrzega sobie prawo zmian w każdym punkcie powyższych Ogólnych Warunków Sprzedaży. Gdy taka sytuacja zaistnieje, zmienione Warunki stosuje się do wszystkich Zamówień wydanych po dacie modyfikacji, tak samo dla zamówień uzupełniających lub związanych z wcześniej dokonaną sprzedażą. 17 Parker na Świecie Europa, Środkowy Wschód, Afryka Azja, Pacyfik AE – Zjednoczone Emiraty Arabskie, Dubaj Tel:+971 4 8127100 [email protected] NL – Holandia, Oldenzaal Tel:+31 (0)541 585 000 [email protected] AT – Austria, Wiener Neustadt Tel:+43(0)2622 23501-0 [email protected] NO – Norwegia, Ski Tel:+47 64 91 10 00 [email protected] AT - Austria, Wiener Neustadt (Europa Wsch.) Tel:43 (0)2622 23501 970 [email protected] PL – Polska, Warszawa Tel:+48 (0)22 573 24 00 [email protected] AZ - Azerbejdżan, Baku Tel:+994 50 2233 458 [email protected] PT – Portugalia, Leca de Palmeira Tel:+351 22 999 7360 [email protected] BE/LU - Belgia, Nivelles Tel:+32 (0)67 280 900 [email protected] RO – Rumunia, Bukareszt Tel:+40 21 252 1382 [email protected] BY – Białoruś, Mińsk Tel:+375 17 209 9399 [email protected] RU – Rosja, Moskwa Tel:+7 495 645-2156 [email protected] CH – Szwajcaria, Etoy Tel:+41 21 821 0230 [email protected] SE – Szwecja, Spanga Tel:+46 (0)8 59 79 50 00 [email protected] CZ – Czechy, Klecany Tel:+420 284 083 111 [email protected] SK – Słowacja, Banska Bystrica Tel:+421 484 162 252 [email protected] DE – Niemcy, Kaarst Tel:+49 (0)2131 4016 0 [email protected] SL – Słowenia, Novo Mesto Tel:+386 7 337 6650 [email protected] DK – Dania, Ballerup Tel:+45 43 56 04 00 [email protected] TR – Turcja, Istanbuł Tel:+90 212 482 91 06 lub 07 [email protected] ES – Hiszpania, Madryt Tel:+34 902 33 00 01 [email protected] UA – Ukraina, Kijów Tel:+380 44 494 2731 [email protected] FI – Finlandia, Vantaa Tel:+358 (0)20 753 2500 [email protected] UK – Wielka Brytania, Warwick Tel:+44 (0)1926 317 878 [email protected] FR – Francja, Contamine-sur-Arve Tel:+33 (0)4 50 25 80 25 [email protected] Ameryka Północna GR - Grecja, Ateny Tel:+30 210 933 6450 [email protected] CA – Kanada, Milton, Ontario Tel:+1 905 693 3000 HU – Węgry, Budapeszt Tel:+36 1 220 4155 [email protected] US-USA, Cleveland Tel:+1 216 896 3000 AU – Australia, Castle Hill Tel:+61 (0)2-9634 7777 CN – Chiny, Szanghaj Tel:+86 21 2899 5000 HK – Honkong Tel:+852 2428 8008 IN – Indie, Mombaj Tel:+91 22 6513 7081-85 JP – Japonia, Tokio Tel:+81 (0)3 6408 3901 KR – Korea Południowa, Seul Tel:+82 2 559 0400 MY – Malezja, Shah Alam Tel:+60 3 7849 0800 NZ – Nowa Zelandia, Mt Wellington Tel:+64 9 574 1744 SG – Singapur Tel:+65 6887 6300 TH – Tajlandia, Bangkok Tel:+662 186 7000-99 TW – Taiwan, Taipei Tel:+886 2 2298 8987 Ameryka Południowa AR – Argentyna, Buenos Aires Tel:+54 3327 44 4129 BR – Brazylia, Sao Jose dos Campos Tel:+55 800 727 5374 CL – Chile, Santiago Tel:+56 2 623 1216 MX – Meksyk, Apodaca Tel:+52 81 8156 6000 IE – Irlandia, Dublin Tel:+353 (0)1 466 6370 [email protected] IT – Włochy, Corsico (MI) Tel:+39 02 45 19 21 [email protected] KZ – Kazachstan, Almaty Tel:+7 3272 505 800 [email protected] Copyright 2012 Parker Hannifin Corporation Katalog 4121-BV-PL Wrzesień 2013 Parker Hannifin Sales Poland Sp. z o.o. Ul. Równoległa 8 02-235 Warszawa