Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy
Transkrypt
Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy
OAMI HABM OHIM OHMI UAMI OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR (MARCAS, DIBUJOS Y MODELOS) HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE) OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET (TRADE MARKS AND DESIGNS) OFFICE DE L’HARMONISATION DANS LE MARCHÉ INTÉRIEUR (MARQUES, DESSINS ET MODÈLES) UFFICIO PER L’ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI) D113 Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copia Autenticata Copie Certifiée Código de identificación Identifizierungscode Identification code Code d’identification Codice di identificazione: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE Por la presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme del certificado de registro para la marca comunitaria cuyo número y fecha de registro aparecen a continuación. El documento original puede ser consultado en el enlace de la OAMI http://oami.europa.eu introduciendo el código de identificación indicado más arriba. Hiermit wird bestätigt, daß die Abschrift, die diesem Beleg beigeheftet ist, eine genaue Abschrift der Eintragungsurkunde ist, die für die Gemeinschaftsmarke mit der nachstehenden Eintragungsnummer und dem nachstehenden Eintragungstag ausgestellt wurde. Das Originaldokument kann mittels Eingabe eines Identifizierungscode bei folgender Webadresse http://oami.europa.eu eingesehen werden. This is to certify that the attached document is an exact copy of the certificate of registration issued for the Community trade mark bearing the registration number and date indicated below. The original document can be consulted introducing the identification code indicated above at the following OHIM web page link http://oami.europa.eu. Par la présente, il est certifié que le document annexé est une copie conforme du certificat d'enregistrement délivré pour la marque communautaire portant le numéro et la date d'enregistrement qui figurent ci-après. Le document original peut être consulté sur le site web de l'OHMI http://oami.europa.eu en introduisant le code d'identification indiqué ci-dessus. Con la presente si certifica che il documento allegato è una copia conforme del certificato di registrazione per il marchio comunitario contrassegnato dal numero e dalla data di registrazione riportati sotto. Il Documento originale può essere consultato introducendo il codice di identificazione sopra indicato, nel indirizzo http://oami.europa.eu della pagina Web della UAMI. Núm./Nr./No/n°/n. Fecha/Datum/Date/Date/Data 010908441 23/11/2012 Alicante, 04/12/2012 Guido Fael Departamento de Apoyo a las Operaciones Hauptabteilung Unterstützung des Kerngeschäfts Operations Support Department Département «Soutien aux opérations» Dipartimento Supporto alle operazioni Avenida de Europa, 4 • E-03008 Alicante • España. Tel. + 34-96-513.91.00 • Fax: + 34-96-513.13.44. Internet: http://oami.europa.eu Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato registrazione di marchio comunitario Zarejestrowano, dnia / Eingetragen 23/11/2012 No 010908441 URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO ZNAKI TOWAROWE I WZORY ŚWIADECTWO REJESTRACJI HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT MARKEN, MUSTER UND MODELLE EINTRAGUNGSURKUNDE Diese Eintragungsurkunde wird für die unten angegebene Gemeinschaftsmarke ausgestellt. Die betreffenden Angaben sind in das Register für Gemeinschaftsmarken eingetragen worden. Prezes / Der Präsident António Campinos Page 1 of 9 CTM 010908441 Alicante, 04/12/2012 Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE Niniejsze Świadectwo Rejestracji zostało wystawione dla przedstawionego poniżej Wspólnotowego Znaku Towarowego. Wszystkie dane dotyczące tego znaku zapisane są w Rejestrze Wspólnotowych Znaków Towarowych. Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato registrazione di marchio comunitario URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO ZNAKI TOWAROWE I WZORY HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT 210 010908441 270 PL DE 220 24/05/2012 511 400 16/08/2012 151 23/11/2012 450 27/11/2012 186 24/05/2022 541 AMARGO 521 0 BG - 7 Електрически заваряващи апарати и нагряване на пластмаси, както и оборудване и резервни части за тях. BG - 17 Каучук, синтетични и натурални смоли, пластмаса полуобработена, технически пластификатори, пластмаси в екструдирана форма, предназначени за производството, пластмаса под формата на гранули, предназначени за преработка чрез формоване и пресоване, материали за термоизолация, материали за филтриране, пластмаси за производство на котли, резервоари и контейнери, изолационни материали, предназначени за производството на котли, резервоари и контейнери, огнеупорни и устойчиви на химически въздействия изолационни материали, изолационни пръстени, изолационни уплътнения, ленти, изолационни тъкани и мазилки, маркучи, тръби и еластични тръбички от пластмаси, неметални съединители и оборудване за тръби, уплътнения, неметални капаци за тръби, изолационни влакна от пластмаси, гъвкави неметални проводници, пластмасово фолио, непредназначено за опаковане. BG - 19 Плоскости от пластмаса, екструдирани плоскости, пресовани плоскости, слоести плоскости, композитни плоскости, плоскости с клетъчна структура, пропускащи пара плоскости, плоскости, предназначени за термично формоване, оребрени панели, плоскости от пластмаса за реклама и полиграфия, плоскости и капаци от пластмаса, предназначени за градинарството и лесничейството, неметални панели за строителството, неметални тръби за строителството, включително водопроводни и канализационни, както и профили за тях, неметални строителни елементи и профили за строителството, неметални строителни материали, неметални облицовки за строителство, палисади, оградни платна, парапети, огради, балюстради и неметални предпазни парапети, неметални пътни мантинели, неметални стълбчета, неметални пилони, рекламни пилони от пластмаса, стълбове за осветление от пластмаса, улуци, отточни тръби, части за елевация, декоративни елементи за сгради от пластмаса, пластмасови профили, неметални канализационни шахти, неметални тръби за отдушници за комини и вентилация, вентилационни канали, абсорбатори, неметални резервоари и контейнери, галванични вани, подложки за пръскане, неметални басейни за къпане, неметални пързалки, неметални тръбопроводи под налягане, неметални облицовки и орнаменти за комини, неметални конструкции за за монтиране на санитарна керамика, неметални ванички и решетки за отточни води, несветещи, немеханични и неметални знаци, плаващи понтони. ES - 7 Aparatos eléctricos para soldar materiales y accesorios y recambios de los mismos. ES - 17 Caucho y resinas sintéticas y naturales semielaboradas, materias plásticas semielaboradas, plastificados técnicos, materias plásticas extrusionadas usadas en manufacturas, materias plásticas granuladas usadas para el tratamiento durante el moldeado y la extrusión, materiales conservadores del calor, materiales filtrantes, materias plásticas usadas en la producción de calderas, depósitos y recipientes, materiales aislantes usados en la producción de calderas, depósitos y recipientes, materiales ignífugos y resistentes a los productos químicos, anillos de aislamiento, carcasas aislantes, cintas, 546 591 BG - Червен, син, нюанси на зелен цвят, бял ES - Rojo, azul, diferentes tonos de verde, blanco CS - Červená, modrá, odstíny zelené, bílá DA - Rød, blå, nuancer af grøn, hvid DE - Rot, blau, verschiedene Grüntöne, weiß ET - Punane, sinine, rohelise varjundid, valge EL - Κόκκινο, μπλε, αποχρώσεις του πράσινου, λευκό EN - Red, blue, shades of green, white FR - Rouge, bleu, nuances de vert, blanc IT - Rosso, azzurro, sfumature di verde, bianco LV - Sarkans, zils, zaļās krāsas toņi, balts LT - Raudona, mėlyna, žalios spalvos atspalviai, balta HU - Vörös, kék, a zöld árnyalatai, fehér MT - Aħmar, blu, sfumaturi ta' aħdar, abjad NL - Rood, blauw, groentinten, wit PL - czerwony, niebieski, odcienie zielonego, biały PT - Vermelho, azul, tons de verde, branco RO - Roşu, albastru, nuanţe de verde, alb SK - Červená, modrá, odtiene zelenej, biela SL - Rdeča, modra, odtenki zelene, bela FI - Punainen, sininen, vihreän eri sävyt, valkoinen SV - Rött, blått, nyanser av grönt, vitt 531 27.5.22 27.99.7 27.99.13 27.99.19 732 AMARGO Sp. z o.o. Sp. kom. ul. Pogodna 10, Piotrkówek Mały 05-850 Ożarów Mazowiecki PL 740 Szelwiga, Tomasz ul. Sanocka 1/14 53-304 Wrocław PL No 010908441 Page 2 of 9 CTM 010908441 Alicante, 04/12/2012 1/8 Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE MARKEN, MUSTER UND MODELLE Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato registrazione di marchio comunitario URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO ZNAKI TOWAROWE I WZORY HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT tejidos y morteros aislantes, mangueras, tuberías y tubos elásticos de materias plásticas, manguitos de unión y armaduras no metálicas para tubos, juntas de estanqueidad, envolturas no metálicas para tubos, fibras aislantes de materias plásticas, conductos flexibles no metálicos, láminas de materias plásticas para el embalaje. ES - 19 Tableros de materias plásticas, tableros extrusionados, tableros prensados, tableros estratificados, tableros compuestos, tableros de estructura celular, tableros permeables al vapor, tableros plásticos para moldeado térmico, artesones acostillados, tableros de materias plásticas para publicidad y poligrafía, tableros y cubiertas de materias plásticas usados en la jardinería y la silvicultura, tableros no metálicos para la construcción, tubos no metálicos para la construcción, incluidos los tubos para la conducción de agua y de alcantarillado, así como las acopladuras de los mismos, elementos y perfiles no metálicos para la construcción, materiales no metálicos para la construcción, revestimientos no metálicos para la construcción, empalizadas, vallas, cercas, estacadas, balaústres y barreras no metálicos, barreras de protección no metálicas para carreteras, postes no metálicos, mástiles no metálicos, postes publicitarios de materias plásticas, postes de iluminación de materias plásticas, canalones, aleros, elementos de fachadas, elementos decorativos de edificios de materias plásticas, acoplamientos de materias plásticas, arquetas de alcantarillado no metálicas, conductos de chimenea y ventilación no metálicos, conductos de ventilación, aleros, depósitos y recipientes no metálicos, bañeras de galvanizado, bandejas colectoras, conductos a presión no metálicos, campanas e insertos de chimenea no metálicos, atriles no metálicos para la fijación de cerámica sanitaria, sumideros no metálicos y rejillas de desagüe, señales no luminosas, no mecánicas y no metálicas, pasarelas flotantes. CS - 7 Elektrická zařízení pro sváření a tepelné spojování plastických hmot a příslušenství a náhradní díly pro tato zařízení. CS - 17 Kaučuk a umělé a přírodní pryskyřice jako polotovar, polotovary z plastických hmot, technické plastifikáty, vylisované plastické hmoty používané při výrobě, plastické hmoty ve formě granulí používané pro zpracování při formování a lisování, tepelně izolační materiály, filtrační materiály, plastické hmoty používané pro výrobu kotlů, nádrží a nádob, izolační materiály používané při výrobě kotlů, nádrží a nádob, ohnivzdorné a chemicky inertní izolační materiály, izolační kroužky, izolační pláště, pásky, izolační tkaniny a omítky, ohebné hadice, trubky a hadičky z plastické hmot, nekovové spojky a výztuže potrubí, plochá těsnění, nekovové objímky na potrubí, izolační vlákna z plastických hmot, nekovová ohebná potrubí, fólie z plastických hmot s výjimkou obalových fólií. CS - 19 Plastové desky, vytlačované (extrudované) desky, lisované desky, desky z několika vrstev, kompozitní desky, desky s komorovou strukturou, desky propouštějící páru, plastové desky pro tvarování teplem, žebrované kazetové desky, desky z plastických hmot pro reklamu a polygrafii, desky a kryty z plastických hmot používané v zahradnictví a lesnictví, nekovové stavební panely, nekovové trubky pro stavebnictví, například vodovodní a kanalizační trubky a tvarované prvky pro ně, nekovové konstrukční prvky a profily pro stavebnictví, nekovové stavební materiály, nekovové obklady pro stavebnictví, palisády, ploty, oplocení, ohrady, ploty, nekovové balustrády a zábrany, nekovová silniční svodidla, nekovové sloupky, nekovové stožáry, reklamní sloupy z plastických hmot, sloupy veřejného osvětlení z plastických hmot, žlaby, okapy, prvky zvýšení, prvky výzdoby budov z plastických hmot, pla- stové tvarované prvky, nekovové kanalizační poklopy, nekovové komínové a větrací potrubí, větrací kanály, okapy, nekovové nádrže a kontejnery, galvanizační vany, odkapávací tácy, nekovové koupací bazény, nekovová kluziště, nekovová tlaková potrubí, nekovové komínové kryty a nástavce, nekovové konstrukce pro upevnění sanitární keramiky, nekovové žlaby a odtokové mřížky, nesvětelné, nemechanické a nekovové dopravní značky, plovoucí pontony. DA - 7 Elektriske apparater til svejsning og opvarmning af plastic samt tilbehør og reservedele hertil. DA - 17 Naturgummi samt kunstig og naturlig harpiks i halvforarbejdet stand, plasticmaterialer i halvforarbejdet tilstand, tekniske plastificerede produkter, plastic i halvforarbejdet tilstand til brug i fabrikation, plastic i granulatform anvendt til behandling i forbindelse med formning og ekstrudering, varmebeskyttede materialer, filtreringsmaterialer, plastic anvendt til fremstilling af ??kedler, tanke og beholdere, isoleringsmaterialer anvendt til fremstilling af kedler, tanke og beholdere, brandsikre og kemisk resistente isoleringsmaterialer, isolerende ringe, isolerende kabinetter, bånd, tekstilstof og isolerende gips, slanger, store og små elastiske rør af plastic, blokkæder og forstærkningsmateriale, ikke af metal, til rør, tætningspakninger, rørmuffer, ikke af metal, isolerende plastfiber, fleksible rør, ikke af metal, plasticfilm, ikke til emballering. DA - 19 Plader af plastic, ekstruderede plader, trykkede plader, lagdelte plader, kompositplader, plader med cellestruktur, damppermeable plader, plasticplader til termoformning, ribbede kasser, plasticplader til reklameformål og polygrafi, plader og skærme af plastic anvendt til havebrug og skovbrug, bygningspaneler, ikke af metal, ikkemetalliske rør til byggeformål, inklusive vand- og kloakledninger samt fittings hertil, ikkemetalliske konstruktionskomponenter og profiler til bygningsbrug, ikkemetalliske byggematerialer, ikke-metallisk beklædningsmateriale til bygningsbrug, stakitpæle, hegn, hegn, hegn, gelændere og bompæle, ikke af metal, autoværn, ikke af metal, knager (ikke af metal), master, ikke af metal, reklamesøjler af plastic, belysningsmaster af plastic, tagrender, emhætter/udsugere, facadeelementer, plasticelementer til udsmykning af bygninger, plasticformdele, ikkemetalliske afløb af metal, ikkemetalliske skorstens- og ventilationskanaler, ventilationskanaler, emhætter/udsugere, tanke og beholdere, ikke af metal, galvaniseringsbade, drypbakker, ikkemetalliske swimmingpools, ikkemetalliske skøjtebaner, rør til sluserende (ikke af metal), ikkemetalliske beklædninger og skorstenspiber, ikkemetalliske rammer til fastsættelse af sanitetsprodukter, ikkemetalliske afløbsrender og -riste, ikkelysende tegn, ikke-mekaniske og ikke af metal, flydebroer. DE - 7 Elektrische Schweißgeräte für Kunststoffe sowie Zubehör und Ersatzteile hierfür. DE - 17 Kautschuk und Kunst- und Naturharze (Halbfabrikate), teilweise verarbeitete Kunststoffe, technische Plastifikate, Kunststoffe in gepresster Form für Produktionszwecke, Kunststoffe in Granulatform zur Verwendung beim Formen und Pressen, Wärmedämmstoffe, Filtermaterial, Kunststoffe zur Verwendung bei der Herstellung von Kesseln und Behältern, Isoliermaterialien zur Verwendung bei der Herstellung von Kesseln und Behältern, feuerfeste und chemisch beständige Isolierstoffe, Isolierringe, isolierende Verkleidungen, Isolierbänder, Isoliergewebe und Isoliermörtel, Schläuche und flexible Rohre aus Kunststoff, Verbindungsstücke und Rohrarmierungen, nicht aus Metall, Dichtungen, Rohrverkleidungen, nicht aus Metall, No 010908441 Page 3 of 9 CTM 010908441 Alicante, 04/12/2012 2/8 Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE MARKEN, MUSTER UND MODELLE Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato registrazione di marchio comunitario URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO ZNAKI TOWAROWE I WZORY HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT Isoliergewebe aus Kunststoff, Schläuche, nicht aus Metall, Kunststofffolien, nicht für Verpackungszwecke. DE - 19 Kunststoffplatten, extrudierte Platten, Pressplatten, Verbundplatten, Verbundwerkstoffplatten, Platten mit Zellenstruktur, dampfdurchlässige Platten, Kunststoffplatten für Thermoformung, Rippenkassetten, Kunststoffplatten für die Werbung und Polygrafie, Platten und Schutzhauben aus Kunststoff für garten- und forstwirtschaftliche Zwecke, Bauplatten, nicht aus Metall, Rohre, nicht aus Metall, für Bauzwecke einschließlich Wasser- und Abwasserohre sowie Formstücke dafür, Bauelemente und Bauprofile, nicht aus Metall, Baumaterialien, nicht aus Metall, Verkleidungen für Bauzwecke, nicht aus Metall, Palisaden, Zäune, Umzäunungen, Bretterzäune, Balustraden und Absperrungen (Barrieren), nicht aus Metall, Leitplanken (Schutzbarrieren), nicht aus Metall, für Straßen, Pfähle, nicht aus Metall, Masten, nicht aus Metall, Werbesäulen aus Kunststoff, Beleuchtungspfähle aus Kunststoff, Rinnen, Traufen, Fassadenelemente, Dekorationselemente für Gebäude, nicht aus Metall, Formteile aus Kunststoff, Kanalschächte, nicht aus Metall, Kamin- und Lüftungsabzüge, Lüftungskanäle, Abzugshauben, Sammelbehälter und Behälter, nicht aus Metall, Galvanisierwannen, Abtropftabletts, Schwimmbassins, Eisbahnen, nicht aus Metall, Druckleitungen, nicht aus Metall, Kamingehäuse und Kaminaufsätze, Gestelle, nicht aus Metal, zur Befestigung von Sanitärkeramik, Abflussrinnen und -gitter, nicht leuchtende Zeichen, nicht mechanisch und nicht aus Metall, Schwimmstege. ET - 7 Elektrilised keevitus- ja jootmisseadmed ning nende osad ja tarvikud. ET - 17 Sünteetilised ning naturaalsed pooltöödeldud kautšukid ja vaigud, pooltöödeldud plastid, tehnilised plastifikaatorid, tootmises kasutatavad plastist valuvormid, valamiseks ja pressimiseks kasutatavad plastigraanulid, soojustusmaterjalid, filtermaterjalid, katelde, mahutite ja anumate tootmiseks kasutatavad plastmaterjalid, katelde, mahutite ja anumate tootmiseks kasutatavad isolatsioonimaterjalid, tule- ja kemikaalikindlad isolatsioonimaterjalid, isolatsioonivõrud, isoleerivad korpused, isolatsioonilindid, kangad ja -segud, plastist torud ja voolikud, mittemetallist toruühendused ja -armatuurid, liitmikutihendid, mittemetallist torukatted, plastist isolatsioonikiud, mittemetallist voolikud, plastkile (v.a pakkematerjal). ET - 19 Plastplaadid, ekstrudeeritud plaadid, pressitud plaadid, kihilised plaadid, komposiitplaadid, kärgstruktuuriga plaadid, auru läbilaskvad plaadid, plastist termovormimisplaadid, soonelised paneelid, plastist- reklaami- ja trükiplaadid, aianduses ja metsanduses kasutatavad plastplaadid ja -katted, mittemetallist ehitusplaadid, mittemetallist torud ehituseks, sh vee- ja kanalisatsioonitorud ning nende ühendusdetailid, mittemetallist ehituskomponendid ja -profiilid, mittemetallist ehitusmaterjalid, mittemetallist ehitusvoodrid, mittemetallist pihtaiad, tarad, piirded, aiad, balustraadid ja rinnatised, mittemetallist teebarjäärid, mittemetallist sambad, mittemetallist postid, mittemetallist reklaamipostid, mittemetallist valgustuspostid, katuserennid, väljatõmbeventilaatorid, fassaadielemendid, ehitiste plastist dekoratiivelemendid, plastvaludetailid, mittemetallist kanalisatsioonikaevud, mittemetallist korstna- ja ventilatsioonitorud, ventilatsioonikanalid, väljatõmbeventilaatorid, mittemetallist mahutid ja konteinerid, kalvaniseerimisvannid, nõrutusplaadid, mittemetallist ujumisbasseinid, mittemetallist liuväljad, mittemetallist survetorud, mittemetallist kaminakorpused ja -sisud, mittemetallist hoidikud sanitaarkeraamika paigaldamiseks, mittemetallist äravoolurennid ja -restid, valgustuseta, mittemehaanilised ja mittemetallist liiklusmärgid, ujuvsillad. EL - 7 Ηλεκτρικές συσκευές συγκόλλησης και θερμοσυγκόλλησης πλαστικών υλικών καθώς και εξαρτήματα και ανταλλακτικά αυτών. EL - 17 Καουτσούκ και ρητίνες συνθετικές και φυσικές ημικατεργασμένες, ημικατεργασμένες πλαστικές ύλες, πλαστικοποιημένα στοιχεία για τεχνικές χρήσεις, προϊόντα από ημικατεργασμένες πλαστικές ύλες, πλαστικά υλικά σε μορφή κόκκων που χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία με μορφοποίηση και αποτύπωση με μήτρα, υλικά θερμοπροστασίας, υλικά διήθησης, πλαστικά υλικά που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή λεβήτων, δεξαμενών και δοχείων, υλικά μόνωσης που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή λεβήτων, δεξαμενών και δοχείων, πυροπροστατευτικά και ανθεκτικά στην επίδραση χημικών ουσιών υλικά μόνωσης, μονωτικοί δακτύλιοι, περιβλήματα μόνωσης, ταινίες, υφάσματα και ουσίες μόνωσης, εύκαμπτοι σωλήνες, αγωγοί και σωλήνες ελαστικοί από πλαστικό, σύνδεσμοι και υλικά ενίσχυσης για σωλήνες μη μεταλλικά, αρμοί, μη μεταλλικά περιβλήματα για σωλήνες, μονωτικές ίνες από πλαστικό, εύκαμπτοι σωλήνες μη μεταλλικοί, πλαστικές μεμβράνες όχι για συσκευασία. EL - 19 Πλάκες από πλαστικό, εξωθημένες πλάκες, συμπιεσμένες πλάκες, πλάκες σε στρώματα, σύνθετες πλάκες, πλάκες με κυψελώδη υφή, ατμοδιαπερατές πλάκες, πλαστικές πλάκες για θερμική μορφοποίηση, αρθρωτά κυτία, πλάκες από πλαστικό για διαφήμιση και τυπογραφία, πλάκες και καλύμματα από πλαστικό για χρήση στην κηπουρική και τη δασοκομία, φατνώματα οικοδομών μη μεταλλικά, σωλήνες μη μεταλλικοί για οικοδομές, όπου περιλαμβάνονται αγωγοί υδροδότησης και αποχέτευσης καθώς και μορφοποιημένα εξαρτήματα αυτών, μη μεταλλικά στοιχεία κατασκευών και διατομές (προφίλ) για οικοδομές, μη μεταλλικά υλικά οικοδομών, μη μεταλλικές επενδύσεις για οικοδομές, πασσαλοφράκτες, φράχτες, περιφράξεις, φράκτες, κιγκλιδώματα και φράγματα μη μεταλλικά, φράγματα προστασίας οδών μη μεταλλικά, μη μεταλλικοί στύλοι, μη μεταλλικοί ιστοί, διαφημιστικοί στύλοι από πλαστικό, στύλοι φωτισμού από πλαστικό, υδρορροές, απορροφητήρες, στοιχεία προσόψεων, στοιχεία διακόσμησης κτιρίων από πλαστικό, μορφοποιημένα εξαρτήματα από πλαστικό, φρεάτια αποχέτευσης μη μεταλλικά, μη μεταλλικοί αγωγοί καπνοδόχων και αερισμού, κανάλια αερισμού, απορροφητήρες, δεξαμενές και δοχεία μη μεταλλικά, δεξαμενές γαλβανισμού, δοχεία αποστράγγισης, μη μεταλλικές δεξαμενές κολύμβησης, παγοδρόμια μη μεταλλικά, μη μεταλλικοί υδροσωλήνες, μη μεταλλικές επενδύσεις και καλύπτρες καπνοδόχων, μη μεταλλικά πλαίσια για τη στερέωση φαγεντιανών ειδών υγιεινής, μη μεταλλικοί αγωγοί και αποχετευτικά πλέγματα, σήματα μη φωσφορίζοντα, μη μηχανικά και μη μεταλλικά, πλωτές αποβάθρες. EN - 7 Electric apparatus for welding and soldering materials, and equipment and spare parts therefor. EN - 17 Semi-processed natural and artificial rubber and resins, semiprocessed plastic, technical plastics, plastics in extruded form for use in manufacture, plastics in granulated form for use in moulding and extrusion, non-conducting materials for retaining heat, filtering materials, plastics used in the manufacture of boilers, tanks and containers, insulating materials used in the manufacture of boilers, tanks and containers, insulating heatresistant and chemical-resistant materials, insulating rings, No 010908441 Page 4 of 9 CTM 010908441 Alicante, 04/12/2012 3/8 Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE MARKEN, MUSTER UND MODELLE Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato registrazione di marchio comunitario URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO ZNAKI TOWAROWE I WZORY HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT insulating casings, insulating tapes, fabrics and plaster, flexible hoses, pipes and tubes of plastic, junctions and reinforcing materials, not of metal, for pipes, seals, pipe jackets, not of metal, insulating fibres of plastic, flexible tubes, not of metal, plastic film other than for wrapping. EN - 19 Panels of plastic, extruded panels, compressed panels, laminate panels, composite panels, panels having a cellular structure, vapour-permeable panels, thermoformed plastic panels, ribbed panels, panels of plastic for advertising and publication, panels and covers of plastic used in horticulture and forestry, building panels, not of metal, pipes, not of metal, for building, including water and sewage pipes and fittings therefor, building elements and building profiles, not of metal, non-metallic building materials, cladding, not of metal, for building, palings, fences, balustrading and barriers, not of metal, crash barriers, not of metal, for roads, posts, not of metal, poles, not of metal, advertising columns of plastic, lamp posts of plastic, gutters, hoods, elements for building exteriors, decorative elements of plastic for buildings, fittings of plastic, manholes, not of metal, flues and ventilation shafts, not of metal, ventilation ducts, boilers, tanks and containers, not of metal, galvanised tubs, drip trays, swimming pools, not of metal, skating rinks, not of metal, penstock pipes, not of metal, chimney pots, not of metal, duckboards, not of metal, for supporting sanitary ceramics, gutters and drains, not of metal, non-luminous and non-mechanical signs, not of metal, floating platforms. FR - 7 Appareils à souder électriques et matériel et pièces de rechange pour ceux-ci. FR - 17 Caoutchoucs et résines artificielles et naturelles mi-ouvrées, matières plastiques mi-ouvrées, matières plastiques techniques, produits en matières plastiques extrudées destinés à la production, matières plastiques sous forme de granulés destinées à la transformation dans les domaines du moulage et de l'extrusion, matériaux calorifuges, matériaux filtrants, matières plastiques destinées à la production de chaudières, de réservoirs et de récipients, matériaux isolants destinés à la production de chaudières, de réservoirs et de récipients, matériaux isolants résistant au feu et aux produits chimiques, anneaux isolants, boîtiers isolants, bandes, tissus et mortiers isolants, tuyaux et tubes élastiques en matières plastiques, coupleurs et armatures de tuyaux non métalliques, joints d'isolation, revêtements de tuyaux non métalliques, fibres isolantes en matières plastiques, conduites flexibles non métalliques, films en matières plastiques autres que pour l'emballage. FR - 19 Panneaux en matières plastiques, panneaux extrudés, panneaux moulés, panneaux stratifiés, panneaux composites, panneaux à structure cellulaire, panneaux perméables à la vapeur, plaques de matières destinées au thermoformage, caissons, panneaux en matières plastiques pour la publicité et la polygraphie, panneaux et protections en matières plastiques destinés à l'horticulture et à la sylviculture, panneaux de construction non métalliques, tuyaux non métalliques pour la construction, y compris tuyaux de canalisations hydrauliques et pièces de forme correspondantes, éléments et profilés pour la construction non métalliques, matériaux de construction non métalliques, revêtements pour la construction non métalliques, palissades, haies, clôtures, balustrades et barrières non métalliques, glissières de sécurité non métalliques, poteaux non métalliques, pylônes non métalliques, colonnes publicitaires en matières plastiques, poteaux de lampadaires en matières plastiques, gouttières, avant-toit, éléments de façades, éléments de décoration de bâtiments en matières plastiques, pièces de forme en matières plastiques, puisards non métalliques, conduits de cheminées et de ventilations non métalliques, canaux de ventilation, avant-toit, réservoirs et récipients non métalliques, cuves de galvanisation, égouttoirs, piscines non métalliques, patinoires non métalliques, conduites forcées non métalliques, habillages et abat-vent de cheminées non métalliques, armatures non métalliques pour fixer les carreaux de salle de bain, rigoles et plaques d'égout non métalliques, panneaux non lumineux, non mécaniques et non métalliques, estacades flottantes. IT - 7 Dispositivi elettrici per termosaldatura di materie plastiche e loro accessori e parti di ricambio. IT - 17 Caucciù e resine sintetiche e naturali semilavorate, materie plastiche semilavorate, , granulati plastificati industriali, materie plastiche in forma estrusa per uso nella produzione, materie plastiche in forma di granulato utilizzate per la produzione mediante stampaggio ed estrusione, materiali termoisolanti, materie filtranti, materie plastiche utilizzate nella produzione di caldaie, serbatoi e contenitori, materiali isolanti utilizzati nella produzione di caldaie,serbatoi e contenitori, materiali isolanti resistenti al fuoco e agli agenti chimici, anelli isolanti, alloggiamenti isolanti, piattine, telerie e gesso isolante, set di prese, tubi e tubetti flessibili in plastica, giunture e rinforzi [armature] per condotte non metallici, guarnizioni, manicotti per tubi non di metallo, fibre isolanti in plastica, tubi flessibili non metallici, fogli in materie plastiche (non per imballaggio). IT - 19 Pannelli di plastica, pannelli estrusi, pannelli stampati, pannelli a strati, assi compositi, pannelli a struttura cellulare, pannelli permeabili al vapore, pannelli in plastica per stampaggio a caldo, cassettoni corrugati, pannelli in plastica per pubblicità e poligrafia, lastre e membrane in plastica utilizzate in orticoltura e silvicoltura, pannelli non metallici per costruzione,, tubi non metallici per l'edilizia, compresi i tubi per acquedotti e fognature e loro raccordi, elementi strutturali non metallici e profili per l'edilizia, materiali edili non metallici, rivestimenti (costruzione) non metallici, palizzate, recinzioni, recinzioni, recinzioni, balaustro e dissuasori non metallici, barriere di sicurezza per strade non metalliche, pertiche non metalliche, aste [pali] non metallici,pali pubblicitari in plastica, pali per illuminazione in plastica, grondaie, cappe/aspiratori, elementi per facciate, elementi in plastica per la decorazione di edifici, pezzi sagomati in plastica, tombini fognari non metallici, condotti fumari e di ventilazione non metallici, condotte di ventilazione, cappe/aspiratori, serbatoi e contenitori non di metallo, vasche galvaniche, raccoglicondensa, piscine non metalliche, piste di ghiaccio non metalliche, condotte forzate [non in metallo], piccole serre, non in metallo e terminali per camini, supporti non metallici per il fissaggio di ceramica sanitaria, canalette non metalliche, e griglie di scolo, segnali non luminosi, non meccaniche e non metallici, moli galleggianti. LV - 7 Elektriskie metināšanas aparāti un izejvielu sakausēšanas aparāti, kā arī to rezerves daļas. LV - 17 Daļēji apstrādāts kaučuks un sintētiskie un dabīgie sveķi, plastmasas pusfabrikāti, tehniskie plastifikatori, mākslīgas izejvielas izspiestā formā ražošanas vajadzībām, plastmasas izejvielas granulu formā izmantošanai pārstrādē formēšanā un presēšanā, siltuma izolācijas materiāli, filtrēšanas materiāli, plastmasas izmantošanai katlu, tvertņu un konteineru ražošanā, izolācijas materiāli izmantošanai katlu, tvertņu un konteineru ražošanā, ugunsdroši un ķīmiski izturīgi izolācijas materiāli, izolācijas gredzeni, izolācijas korpusi, lentes, au- No 010908441 Page 5 of 9 CTM 010908441 Alicante, 04/12/2012 4/8 Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE MARKEN, MUSTER UND MODELLE Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato registrazione di marchio comunitario URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO ZNAKI TOWAROWE I WZORY HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT dums un izolējošs apmetums, elastīgas šļūtenes, caurules un cauruļvadi no plastmasas, nemetāla savienojumi un stiegrojums cauruļvadiem, blīves, nemetāla cauruļu uzmavas, izolācijas šķiedras no plastmasas, elastīgās nemetāla caurules, plastmasas plēve, kas nav paredzēta iesaiņošanai. LV - 19 Plastmasas loksnes, ekstrudētas plāksnes, presētas plāksnes, laminētas plāksnes, kompozītu dēlis, plāksnes ar šūnu struktūru, tvaiku caurlaidīgas plāksnes, izejvielu plāksnēm termoformēšanai, rievoti paneļi, plastmasas paneļi reklāmai un poligrāfijai, plātnes un apvalki no plastmasas izmantošanai dārzkopībā un mežsaimniecībā, nemetāliski celtniecības paneļi, metāla caurules būvniecībai, ieskaitot ūdensvadu un kanalizācijas sistēmām un to veidnes, nemetāla celtniecības daļas un profili būvniecībai, būvmateriāli, kas nav no metāla, celtņu apšuvuma daļas, ne no metāla, palisādes, žogi, nožogojumi, koka žogi, nemetāla balustrādes un barjeru stabi, nemetāla ceļu drošības barjeras, nemetāla stabi, nemetāla masti, reklāmas stabi no plastmasas, apgaismes stabi no plastmasas, notekcaurules, tvaika nosūcēji, fasādes elementi, dekoratīvi ēku apdares elementi no plastmasas, plastmasas veiddetaļas, nemetāla kanalizācijas akas, nemetāla dūmvadi un ventilācijas pārvadi, ventilācijas kanāli, tvaika nosūcēji, konteineri un nemetāliski konteineri, cinkošanas vannas, noteces paliktņi, nemetāla peldbaseini, nemetāla slidotavas, nemetāla spiediena pārvadi, nemetāla korpusi un dūmvadu uzlikas, nemetāla stalažas sanitārās keramikas nostiprināšanai, nemetāla teknes un notekcaurules, zīmes, kas nav ar izgaismojumu, nemehānisks un nemetāla, peldošas piestātnes. LT - 7 Elektriniai plastmasės suvirinimo prietaisai bei įranga ir jų atsarginės dalys. LT - 17 Kaučiukas ir sintetinė bei natūrali pusiau perdirbta guma, pusiau perdirbtas plastikas, techniniai plastifikatoriai, štampuotas plastikas gamybos reikmėms, granulių pavidalo plastikas, naudojamas perdirbimo metu formuoti ir presuoti, šilumos izoliuojamosios medžiagos, filtruojamosios medžiagos, plastikas, naudojamas katilų, rezervuarų, konteinerių gamyboje, izoliacinės medžiagos, naudojamos katilų, rezervuarų, konteinerių gamyboje, ugniai ir cheminėms medžiagoms atsparios izoliacinės medžiagos, izoliaciniai žiedai, izoliaciniai korpusai, izoliacinės juostos, izoliaciniai audiniai ir skiediniai, tinkas, elastinės žarnos, vamzdžiai ir vamzdeliai iš plastiko, nemetalinės vamzdžių jungtys ir armuojamosios medžiagos, nemetaliniai vamzdžių sandarikliai ir apdangalai, izoliaciniai pluoštai iš plastiko, lanksčios nemetalinės žarnos, nemetaliniai lankstieji vamzdžiai, plastikinės plėvelės, ne pakavimo reikmėms. LT - 19 Plastikinės plokštės, ekstruzijos būdu pagamintos plokštės, presuotos plokštės, laminuotos plokštės, kompozicinės plokštės, korinės struktūros plokštės, garams pralaidžios plokštės, šiluminio formavimo plastikinės plokštės, briaunotos plokštės, plastikinės reklamos ir poligrafijos plokštės, plokštės ir apvalkalai iš plastiko, naudojami sodininkystėje ir miškininkystėje, nemetalinės statybinės plokštės, nemetaliniai statybiniai vamzdžiai, įskaitant vandens nutekėjimo ir kanalizacijos vamzdžius bei jų jungiamąsias detales, nemetaliniai konstrukciniai elementai ir profiliai, nemetalinės statybinės medžiagos, nemetalinė pastatų apdaila, nemetalinės statinių tvoros, tvoros, aptvarai, užtvaros, turėklai, nemetaliniai užtvarai, nemetalinės apsauginės kelių atitvaros, nemetaliniai stulpai, nemetaliniai stiebai, reklaminiai stulpai iš plastiko, apšvietimo stulpai iš plastiko, latakai, gaubtai, fasado elementai, pastatų apdailos elementai iš plastiko, plastikinės forminės detalės, nemetaliniai kanalizacijos šuliniai, nemetaliniai dūmtakiai ir ventiliaciniai latakai, vėdinimo kanalai, rezervuarai, konteineriai, cinkavimo vonios, lašų surinkimo padėklai, nemetaliniai maudymosi baseinai, nemetalinės čiuožyklos, nemetaliniai slėginiai vamzdžiai, nemetaliniai šiltnamiai ir židinių aptaisai ir kaminų gaubtai, nemetalinės detalės santechnikai tvirtinti, nemetaliniai nuotėkų vamzdžiai ir grotelės, nešviečiantys, nemechaniniai ir nemetaliniai ženklai, plaukiojančios prieplaukos. HU - 7 Elektromos hegesztő és dörzshegesztő berendezések műanyagokhoz, továbbá ezek felszerelési és pótalkatrészei. HU - 17 Félig feldolgozott szintetikus és természetes kaucsukok és gyanták, műanyag félkész termékek, műszaki plasztifikáló szerek, a gyártásban fröccssajtolt formában használt műanyagok, formázás és sajtolás (extrudálás) útján feldolgozott műanyag granulátumok, hőelnyelő anyagok, szűrésre használt anyagok, kazánok, tartályok és tárolóedények gyártásához használt műanyagok, kazánok, tartályok és tárolóedények gyártásához használt szigetelő anyagok, tűz- és vegyszerálló szigetelő anyagok, szigetelő gyűrűk, szigetelő borítások, szalagok, szövetek és szigetelő vakolatok, tömlők, csövek és rugalmas csövek műanyagból, nem fémből készült csőidomok és szerelvények, tömítések, nem fémből készült csőburkolatok, műanyag szigetelő szálak, nem fémből készült rugalmas csövek, műanyag fóliák nem csomagolási célokra. HU - 19 Műanyag lemezek, extrudált lemezek, sajtolt lemezek, réteges lemezek, kompozit lemezek, sejtszerkezetű lemezek, páraáteresztő lemezek, műanyag lemezek termoformázásra, bordázott kazetták, reklám- és nyomdai felhasználású műanyag lemezek, kertészeti és erdészeti műanyag lemezek és borítások, nem fémből készült épületpanelok, nem fémből készült építőipari csövek, beleértve a vízvezetéki és csatornacsöveket és csőidomokat, nem fémből készült építési szerkezeti elemek és profilok, nem fémből készült építőanyagok, nem fémből készült építőipari burkolatok, nem fémből készült paliszádok, kerítések, palánkok, mellvédek, korlátok, nem fémből készült útmenti védőkorlátok, nem fémből készült oszlopok, nem fémből készült árbocok, műanyag reklámoszlopok, műanyag közvilágítási oszlopok, műanyag ereszcsatornák, ereszek, homlokzati elemek, épületdíszítő elemek, műanyag idomok, nem fémből készült csatornaaknák, nem fémből készült kémény- és szellőzőbélések, szellőzőcsatornák, elszívók, tartályok és tárolóedények, galvanizáló kádak, csöpögtető tálcák, nem fémből készült fürdőmedencék, jégpályák, nem fémből készült nyomóvezetékek, nem fémből készült kéményszegélyek és burkolatok, nem fémből készült tartók szaniterkerámia rögzítésére, nem fémből készült lefolyóvályúk és rácsok, nem világító, nem mechanikai és nemfém jelölések, úszó dobogók. MT - 7 Apparat elettriku tal-issaldjar u ssaldjar ta' plastik u tagħmir u partijiet għall-oġġetti msemmija qabel. MT - 17 Lastku u raża artifiċjali u naturali, sustanzi tal-plastik semiproċċessati, plastik għall-użu teknoloġiku, plastik estruż għall-użu fil-produzzjoni, plastiks fil-forma ta' pelits użati għallproċessi ta' formazzjoni u estrużjoni, materjali tal-iżolament tas-sħana, materjali għall-użu bħala filtri, plastiks għall-użu fil-produzzjoni ta' bojlers, tankijiet u kontenituri, materjali taliżolament użati fil-manifattura ta' bojlers, tankijiet u kontenituri, materjali tal-iżolament reżistenti għan-nar u kimiki, ħoloq taliżolament, tagħmir tal-kisi tal-iżolament, tejp, drapp u kisi taliżolament, settijiet tas-sokits, pajpijiet u pajpijiet tal-plastik jitgħawġu, ktajjen bla tarf għar-rota u tubi tar-rinfurzar magħmula mill-metall, gaskits, pajpijiet minkeb għall-pajpijiet mhux magħmula mill-metall, fibri tal-plastik tal-iżolament, pajpijiet No 010908441 Page 6 of 9 CTM 010908441 Alicante, 04/12/2012 5/8 Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE MARKEN, MUSTER UND MODELLE Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato registrazione di marchio comunitario URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO ZNAKI TOWAROWE I WZORY HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT flessibbli, mhux magħmula mill-metall, fojl tal-plastik għall-użu ieħor minbarra dak tal-ippakkjar. MT - 19 Bords magħmula mill-plastik, folji estrużi, bords pressati, pannelli tat-tip sandwiċ, bords komposti, pjanċi magħmula minn struttura ta' ċelloli, pjanċi permeabbli għall-fwar, folji magħmula mill-plastik għall-iffurmar b'mod termali, pannelli b'linji mqabbża, pannelli magħmula mill-plastik għar-reklamar u stampar, pannelli u kavers magħmula mill-plastik għall-użu fl-ortikultura u l-forestrija, panewijiet tal-bini mhux magħmula mill-metall, pajpijiet mhux magħmula mill-metall għall-bini, inklużi pajpijiet tal-ilma u sistemi tad-drenaġġ, u fittings għalihom, komponenti tal-kostruzzjoni, mhux magħmula mill-metall u profili għall-bini, materjali tal-kostruzzjoni mhux tal-metall, kisi mhux magħmul mill-metall għall-bini, palizzati, ċnut, stekkati, balavostri u arbli mhux metalliċi li jservu ta' grada, ilqugħ għal kontra l-ħbit tat-toroq (mhux magħmul mill-metall), vireg mhux magħmula mill-metall, arbli mhux magħmula minn materjal metalliku, arbli magħmula mill-plastik għar-reklamar, tagħmir tad-dawl magħmul mill-plastik, qattara, ħuds tal-kukers/ekstrakters tal-fwar, partijiet ta' faċċati magħmula millplastik, partijiet dekorattivi tal-bini, forom magħmula millplastik, drejns mhux magħmula mill-metall, trombi taċ-ċmieni u ventijiet mhu magħmula mill-metall, tubi għall-ventilazzjoni, ħuds tal-kuker/ekstrakters tal-fwar, kontenituri u reċipjenti mhux magħmula mill-metall, banjijiet tal-galvanizzar, trejs tattqattir, pixxini mhux magħmula mill-metall, skating rings mhux magħmula mill-metall, tubi mhux magħmula mill-metall, serer żgħar u bażijiet ta' fuklari mhux magħmula mill-metall, frejms mhux magħmula mill-metall għall-installazzjoni f'tagħmir sanitarju, trejs u drejns, mhux magħmula mill-metall, tabelli ma jixegħlux, mhux mekkaniċi u mhux magħmula mill-metall, mollijiet li jżommu f'wiċċ l-ilma. NL - 7 Elektrische apparaten voor het lassen en smeltlassen van stoffen en benodigdheden en reserveonderdelen daarvoor. NL - 17 Synthetische rubbers en harsen en halfbewerkte natuurlijke rubbers en harsen, kunststof als halffabricaat, technische kunststofgranulaten, kunststoffen in geperste vorm voor productietoepassingen, kunststoffen in de vorm van granulaten voor verwerking bij het vormen en stansen, warmte-isolerende materialen, filtreermaterialen, kunststoffen voor toepassing bij de productie van ketels, reservoirs en containers, isolatiematerialen voor toepassing bij de productie van ketels, reservoirs en containers, vuurbestendige en chemiebestendige isolatiematerialen, isolatieringen, isolerende behuizingen, isolatieband, -weefsels en -mortels, elastische slangen, buizen en pijpen van kunststof, koppelstukken en wapening, niet van metaal, voor buizen, dichtingen, moffen, niet van metaal, voor buizen, isolatievezels van kunststof, buigzame leidingen, niet van metaal, folies van kunststoffen, niet voor verpakking. NL - 19 Platen van kunststof, geëxtrudeerde platen, geperste platen, sandwichplaten, composietplaten, platen met een cellulaire structuur, dampdoorlatende platen, kunststofplaten voor thermovorming, geribde panelen, kunststof platen voor reclame- en drukkerijdoeleinden, kunststof platen en moffen voor toepassing in de tuin- en bosbouw, constructieplaten, niet van metaal, buizen, niet van metaal, voor bouwkundige doeleinden, waaronder waterleidings- en rioleringsbuizen en vormstukken daarvoor, constructie-elementen en profielen, niet van metaal, voor bouwkundige doeleinden, bouwmaterialen, niet van metaal, bekledingen, niet van metaal, voor bouwkundige doeleinden, omheiningen, hekken, afrasteringen, schuttingen, balustrades en relingen, niet van metaal, vangrails, niet van metaal, palen, niet van metaal, masten, niet van metaal, reclamezuilen van kunststof, verlichtingszuilen van kunststof, goten, kappen, gevelelementen, decoratieve elementen van kunststof voor gebouwen, vormstukken van kunststof, afvoerputten, niet van metaal, schoorsteen- en ventilatiekanalen, niet van metaal, ventilatiekanalen, kappen, reservoirs en containers, niet van metaal, galvanisatiebaden, lekbakken, zwembaden, niet van metaal, ijsbanen, niet van metaal, persleidingen, niet van metaal, schoorsteenbehuizingen en -potten, niet van metaal, frames, niet van metaal, voor het bevestigen van keramisch sanitair, afvoergoten en -roosters, niet van metaal, onverlichte tekens, niet mechanisch en niet van metaal, drijvende steigers. PL - 7 Elektryczne urządzenia do spawania i zgrzewania tworzyw oraz osprzęt i części zamienne do nich. PL - 17 Kauczuki i żywice syntetyczne i naturalne półprzetworzone, tworzywa sztuczne półprzetworzone, plastyfikaty techniczne, tworzywa sztuczne w formie wyciśniętej stosowane w produkcji, tworzywa sztuczne w formie granulatu używane do przetworzenia w formowaniu i wytłaczaniu, materiały ciepłochronne, materiały filtracyjne, tworzywa sztuczne stosowane do produkcji kotłów, zbiorników i pojemników, materiały izolacyjne stosowane do produkcji kotłów, zbiorników i pojemników, ognioodporne i chemoodporne materiały izolacyjne, pierścienie izolacyjne, obudowy izolacyjne, taśmy, tkaniny i zaprawy izolacyjne, węże, rury i rurki elastyczne z tworzyw sztucznych, złączki i zbrojenia do rur niemetalowe, uszczelki, osłony niemetalowe do rur, izolacyjne włókna z tworzyw sztucznych, giętkie przewody niemetalowe, folie z tworzyw sztucznych nie do pakowania. PL - 19 Płyty z tworzyw sztucznych, płyty ekstrudowane, płyty prasowane, płyty warstwowe, płyty kompozytowe, płyty o strukturze komórkowej, płyty paroprzepuszczalne, płyty tworzywowe do termoformowania, kasetony żebrowane, płyty z tworzyw sztucznych dla reklamy i poligrafii, płyty i osłonki z tworzyw sztucznych stosowane w ogrodnictwie i leśnictwie, płyty budowlane niemetalowe, rury niemetalowe dla budownictwa, w tym rury wodociągowe i kanalizacyjne oraz kształtki do nich, niemetalowe elementy konstrukcyjne i profile dla budownictwa, niemetalowe materiały budowlane, okładziny niemetalowe dla budownictwa, palisady, płoty, ogrodzenia, parkany, balustrady i barierki niemetalowe, bariery ochronne drogowe niemetalowe, słupy niemetalowe, maszty niemetalowe, słupy reklamowe z tworzyw sztucznych, słupy oświetleniowe z tworzyw sztucznych, rynny, okapy, elementy elewacji, elementy dekoracji budynków z tworzyw sztucznych, kształtki z tworzyw sztucznych, studzienki kanalizacyjne niemetalowe, niemetalowe przewody kominowe i wentylacyjne, kanały wentylacyjne, okapy, zbiorniki i pojemniki niemetalowe, wanny galwanizerskie, tace ociekowe, niemetalowe baseny kąpielowe, lodowiska niemetalowe, niemetalowe przewody ciśnieniowe, niemetalowe obudowy i nasady kominkowe, stelaże niemetalowe do mocowania ceramiki sanitarnej, niemetalowe korytka i kratki ściekowe, znaki nieświecące, niemechaniczne i niemetalowe, pomosty pływające. PT - 7 Aparelhos elétricos para a soldadura e a termosselagem de matérias plásticas, acessórios e peças sobresselentes para os mesmos. PT - 17 Borrachas, resinas sintéticas e naturais semitrabalhadas, matérias plásticas semitrabalhadas, plastificados técnicos, produtos em matérias plásticas semiacabados, matérias plásticas granuladas destinadas à transformação por moldagem e estampagem, matérias termoisolantes, matérias filtran- No 010908441 Page 7 of 9 CTM 010908441 Alicante, 04/12/2012 6/8 Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE MARKEN, MUSTER UND MODELLE Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato registrazione di marchio comunitario URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO ZNAKI TOWAROWE I WZORY HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT tes, matérias plásticas destinadas à produção de caldeiras, depósitos e recipientes, matérias isolantes destinadas à produção de caldeiras, depósitos e recipientes, matérias isolantes resistentes ao fogo e aos químicos, anilhas (isolantes), armações isolantes, fitas, fibras e argamassas isolantes, mangueiras, tubos e tubos elásticos em matérias plásticas, uniões e armações não metálicas para tubos, juntas, mangas de tubos não metálicas, fibras isolantes de matérias plásticas, tubos flexíveis não metálicos, películas de matérias plásticas sem ser para embalagem. PT - 19 Painéis de matérias plásticas, painéis extrudidos, painéis prensados, painéis de revestimento, painéis compósitos, painéis com estrutura celular, painéis permeáveis ao vapor, painéis de matérias plásticas para termomoldagem, caixotões nervurados, painéis de matérias plásticas para publicidade e poligrafia, painéis e mangas de matérias plásticas destinados à horticultura e silvicultura, painéis de construção não metálicos, tubos não metálicos para a construção, incluindo tubos para água e esgotos e respetivas secções, elementos estruturais e perfis não metálicos para a construção, materiais de construção não metálicos, revestimentos não metálicos para a construção, paliçadas, vedações, tapumes, cercas, balaustradas e barreiras não metálicas, barreiras de proteção não metálicas para estradas, postes não metálicos, mastros não metálicos, postes de matérias plásticas para publicidade, postes de matérias plásticas para iluminação, algerozes, exaustores, elementos de fachadas, elementos decorativos de matérias plásticas para edifícios, secções de matérias plásticas, caixas de inspeção de esgotos não metálicas, condutas de chaminés e de ventilação não metálicas, condutas de ventilação, exaustores, depósitos e recipientes não metálicos, tinas de galvanização, bandejas de escorrimento, piscinas não metálicas, ringues de patinagem no gelo não metálicos, condutas forçadas não metálicas, molduras de lareiras e capuzes de chaminés não metálicos, pés não metálicos para a fixação de cerâmicas sanitárias, caleiras e grades de drenagem não metálicas, sinais não luminosos, não mecânicos e não metálicos, plataformas flutuantes. RO - 7 Maşini electrice pentru sudarea şi lipirea materialelor şi accesorii şi piese de schimb pentru acestea. RO - 17 Cauciucuri şi răşini sintetice şi naturale, semiprelucrate, plastic semiprelucrat, plastifianţi tehnici, plastic în formă presată, utilizat în producţie, plastic sub formă de granule, utilizat în producţie, pentru modelare şi extrudare, materiale termoizolante, materiale de filtrare, plastic utilizat pentru producerea cazanelor, rezervoarelor şi vaselor, materiale izolante utilizate pentru producerea cazanelor, rezervoarelor şi vaselor, materiale izolante, ignifuge şi rezistente la acţiunea agenţilor chimici, garnituri izolante, carcase izolante, benzi, ţesături şi adezivi izolanţi, furtunuri, conducte şi ţevi din plastic, racorduri şi armături pentru ţevi nemetalice, garnituri, protecţii nemetalice pentru ţevi, vată izolantă din plastic, conducte nemetalice flexibile, folie din plastic, nu pentru ambalat. RO - 19 Plăci din plastic, plăci extrudate, plăci presate, plăci din mai multe straturi, plăci compozite, plăci cu structură celulară, plăci permeabile la vapori, plăci din plastic pentru termoformare, cofraje cu nervuri, plăci din plastic pentru reclame şi poligrafie, plăci şi protecţii din plastic utilizate în horticultură şi în silvicultură, plăci nemetalice pentru construcţie, conducte nemetalice pentru construcţie şi anume, ţevi pentru apă şi canalizare şi fitinguri pentru acestea, elemente nemetalice de construcţie şi profiluri pentru construcţie, materiale nemetalice de construcţie, căptuşeli nemetalice pentru construcţie, pali- sade, împletituri, garduri, garduri, balustrade şi bariere nemetalice, bariere rutiere de protecţie, nemetalice, stâlpi nemetalici, stâlpi nemetalici, stâlpi pentru reclame, din plastic, stâlpi pentru iluminat, din plastic, rigole, copertine, elemente de faţadă, elemente decorative, din plastic, pentru clădiri, fitinguri din plastic, puţuri de canalizare nemetalice, conducte pentru şemineuri şi de ventilaţie, canale de ventilaţie, copertine, rezervoare şi recipiente nemetalice, băi de galvanizare, tăvi de scurgere, piscine nemetalice, patinoare nemetalice, conducte nemetalice sub presiune, carcase nemetalice şi baze pentru şemineuri, console nemetalice pentru fixarea produselor ceramice sanitare, canale nemetalice şi grătare de scurgere, indicatoare fără iluminare, nemecanice şi nemetalice, docuri plutitoare. SK - 7 Zariadenia na elektrické zváranie a zatavovanie plastov a príslušenstvo a náhradné diely k nim. SK - 17 Kaučuky a syntetické a prírodné živice, plastické hmoty, technické plastifikátory, plastové výlisky ako polotovary, plastické hmoty vo forme granulátu používané na spracovanie technológiou tvarovania a vytláčania, tepelné izolanty ako nevodivé materiály, filtračné materiály, plastické látky používané na výrobu kotlov, nádrží a zásobníkov, izolačné materiály používané na výrobu kotlov, nádrží a zásobníkov, žiaruvzdorné a chemicky odolné izolačné materiály, izolačné manžety, izolačné plášte, izolačné pásky, tkaniny a izolačné povlaky, elastické hadice, rúry a rúrky z plastických hmôt, nekovové spojky a vystužovacie materiály na potrubie, tesnenia, objímky na potrubia s výnimkou kovových, vlákna na izolácie z plastických hmôt, ohybné rúry, hadice s výnimkou kovových, umelohmotné fólie s výnimkou baliacich fólií. SK - 19 Plastové dosky, vytláčané dosky, lisované dosky, vrstvené dosky, kompozitné dosky, dosky s pórovitou štruktúrou, paropriepustné dosky, plastové dosky na tvarovanie teplom, rebrované kazety, dosky z plastických hmôt pre reklamu a polygrafiu, dosky a obaly z plastických hmôt používané v záhradníctve a lesníctve, stavebné panely s výnimkou kovových, nekovové rúry pre stavebníctvo, v tom vodovodné a kanalizačné rúry a ich odbočky a prípojky, stavebné konštrukcie a profily s výnimkou kovových, konštrukčné materiály s výnimkou kovových, obkladový materiál na budovy s výnimkou kovového, palisády, ploty, ohrady s výnimkou kovových, stĺpikovité zábradlie a vodiace lišty s výnimkou kovových, cestné zvodidlá s výnimkou kovových, nekovové stĺpy, stožiare s výnimkou kovových, reklamné stĺpy z plastických hmôt, stožiare osvetlenia z plastických hmôt, odkvapové žľaby, odkvapy, prvky fasád, dekoračné prvky budov z plastických hmôt, plastové prípojky a odbočky na potrubia, kanalizačné šachty s výnimkou kovových, komínové a vetracie rúry s výnimkou kovových, vetracie kanály, digestory, nádrže a nádoby s výnimkou kovových, galvanizačné vane, odkvapkávacie podnosy, bazény s výnimkou kovových, umelé klziská s výnimkou kovových, nekovové tlakové potrubie, obloženie kozubov a rúrové komínové nadstavce s výnimkou kovových, stojany na upevnenie sanitárnej keramiky s výnimkou kovových, odtokové žľaby a mriežky s výnimkou kovových, nekovové bóje, majáky s výnimkou svetelných, nemechanické a iné než kovové, prístavné hrádze na kotvenie lodí. SL - 7 Električni aparati za varjenje in spajkanje mas ter oprema in nadomestni deli zanje. SL - 17 Kavčuk in sintetične smole ter delno obdelane naravne smole, delno obdelane umetne mase, tehnični plastifikatorji, umetne snovi v ekstrudirani obliki za uporabo v proizvodnji, umetne No 010908441 Page 8 of 9 CTM 010908441 Alicante, 04/12/2012 7/8 Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE MARKEN, MUSTER UND MODELLE Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato registrazione di marchio comunitario URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO ZNAKI TOWAROWE I WZORY HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT snovi v obliki granulata za obdelavo za oblikovanje in ekstrudiranje, termoizolacijski materiali, filtrirni materiali, umetne mase za proizvodnjo kotlov, zbiralnikov in posod, izolacijski materiali za proizvodnjo kotlov, zbiralnikov in posod, ognjevarni in kemično odporni izolacijski materiali, izolacijski obroči, izolacijska ohišja, trakovi, tkanine in izolacijska malta, cevi in prožne cevke iz umetnih mas, nekovinske spojke in ojačevalni materiali za cevi, tesnila, nekovinski cevni ovoji, izolacijska vlakna iz umetnih mas, upogljive nekovinske cevi, folije iz umetnih mas, razen za zavijanje. SL - 19 Plošče iz umetnih mas, ekstrudirane plošče, stisnjene plošče, večslojne plošče, kompozitne plošče, plošče s celično strukturo, plošče, ki prepuščajo vlago, plastične plošče za termično oblikovanje, rebraste plošče, plošče iz umetnih mas za oglase in tiskovine, plošče in zasloni iz umetnih snovi za vrtnarstvo in gozdarstvo, nekovinske gradbene plošče, nekovinske gradbene cevi, vključno z vodovodnimi in kanalizacijskimi ter odcepne cevi za njih, nekovinski konstrukcijski elementi in profili za gradbeništvo, nekovinski gradbeni materiali, nekovinske obloge za gradbeništvo, palisade, plotovi, ograje, ograde, balustrade in nekovinske pregrade, nekovinske zaščitne cestne ovire, nekovinski stebri, nekovinski drogovi, oglasni drogovi iz umetnih mas, drogovi za razsvetljavo iz umetnih mas, žlebovi, nadstreški, dvižni elementi, dekorativni elementi iz umetnih mas za stavbe, oblikovani ornamenti iz umetnih snovi, nekovinski kanalizacijski jaški, nekovinske dimne in ventilacijske cevi, ventilacijski kanali, nadstreški, nekovinski zbiralniki in posode, galvanske kopeli, odcejalni podstavki, nekovinski kopalni bazeni, nekovinska ledišča, nekovinski tlačni cevovodi, nekovinska ohišja in dimniški nastavki, deske (za čez močvirje) za pritrjevanje sanitarne keramike, nekovinski žlebovi in odtoki, nesvetleči znaki, nemehanski in nekovinski plavajoči doki. FI - 7 Sähköiset hitsauslaitteet ja muovien kuumennuslaitteet sekä niiden varusteet ja varaosat. FI - 17 Raakakumi ja tekohartsit sekä luonnonhartsit puolivalmisteina, muovit puolivalmisteina, tekniset muoviyhdisteet, puristemuovit tuotantokäyttöön, rakeistetut muovit käytettäväksi muotoilussa ja puristamisessa, lämmöneristysmateriaalit, suodatinmateriaalit, muovit käytettäväksi kattiloiden, säiliöiden ja säilytysastioiden tuotannossa, eristysmateriaalit käytettäväksi kattiloiden, säiliöiden ja säilytysastioiden tuotannossa, tulenkestävät ja kemikaaleja kestävät eristysmateriaalit, eristerenkaat, eristekotelot, eristysteipit, -kankaat ja -laastit, elastiset muoviletkut, -putket ja -pillit, muut kuin metalliset putkiliittimet ja -varusteet, tiivisterenkaat, muut kuin metalliset putkiholkit, muoviset eristyskuidut, muut kuin metalliset taipuisat putket, muovikalvot muuhun kuin pakkauskäyttöön. FI - 19 Muovilevyt, suulakepuristetut levyt, puristetut levyt, kerroslevyt, komposiittilevyt, solumuovilevyt, höyryä läpäisevät levyt, muovilevyt lämpömuotoiluun, lujitetut koteloinnit, muovilevyt mainontaan ja kirjanpainamiseen, muovilevyt ja -suojukset käytettäväksi puutarhanhoidossa ja metsätaloudessa, muut kuin metalliset rakennuspaneelit, muut kuin metalliset putket rakennuskäyttöön, mukaan lukien vesi- ja viemäriputket sekä putkiaihiot, muut kuin metalliset rakennekomponentit ja -profiilit rakentamiseen, muut kuin metalliset rakennusaineet, muut kuin metalliset rakennuspäällysteet, muut kuin metalliset paalutukset, aidat, aitaukset, pilarikaiteet ja esteet, muut kuin metalliset teiden suojakaiteet, muut kuin metalliset pylväät, muut kuin metalliset mastot, muoviset mainospylväät, muoviset valaisinpylväät, sadevesikourut, räystäät, verhoiluelementit, rakennusten muoviset koriste-elementit, muoviset muotokappaleet, muut kuin metalliset viemärikaivot, muut kuin metalliset hormi- ja ilmastointiputket, tuuletuskanavat, liesikuvut, muut kuin metalliset säiliöt ja säilytysastiat, altaat galvanointiin, valutuslevyt, muut kuin metalliset uima-altaat, muut kuin metalliset luistinradat, muut kuin metalliset painejohdot, muut kuin metalliset takkarakenteet ja piipunhatut, muut kuin metalliset telineet saniteettikeramiikan kiinnittämiseen, muut kuin metalliset urakourut ja lattiakaivot, muut kuin valaistut, muut kuin mekaaniset ja muut kuin metalliset merkit, kelluvat laiturit. SV - 7 Elektriska apparater för svetsning och försegling av material och reservdelar till dessa. SV - 17 Gummi och syntetiska hartser och naturliga halvbearbetade hartser, plastsubstanser, halvfabrikat, tekniska plaster, konstmaterial i stöpt form som används inom produktion, konstmaterial i from av granulat för bearbetning i form och gjutning, värmeskyddade material, filtreringsmaterial, konstmaterial för produktion av pannor, behållare och tankar, brandoch kemibeständiga isoleringsmaterial, isoleringsringar, icke ledande kapslingar, band, tyg och isolerande väggputs, hylssatser, rör och elastiska rörledningar av konstmaterial, blockkedjor och förstärkningsmaterial, ej av metall, för rör, packningar, rörmuffar, ej av metall, isolerande fiber av konstmaterial, rör, böjliga, ej av metall, plastfilm (ej emballage). SV - 19 Plastskivor, extruderade plattor, pressade plattor, sandwichpaneler, kompositplattor, plattor med en cellstruktur, ång-genomsläppliga plattor, plattor för varmformning av plast, räfflade paneler, plast paneler för reklam och utskrift, skivor och höljen av konstmaterial för användning i inom trädgårdsbruk och skogsbruk, byggnadspaneler,ej av metall, rör ej av metall för byggbranschen, däribland vatten och kanalisationsrör samt profiler till dessa, byggnadsdelar, ej av metall och profiler för byggindustrin, byggnadsmaterial, ej av metall, ytbeklädnad, ej av metall, för byggnation, pålverk, stängsel, staket, inhägnader, balustrader och barriärstolpar ej av metall, säkerhetsräcken för vägar, ej av metall, stänger, ej av metall, stänger, ej av metall, reklampelare av konstmaterial, belysningsstolpar av konstmaterial, hängrännor, fläkt kåpor, delar av fasaden, dekorativa byggelement av plast, formdelar av plast, kanalisationsbrunnar ej av metall, rök och ventilationskanaler ej av metall, ventilationskanaler, utsugningskåpor, reservoarer och behållare, ej av metall, galvaniseringsbad, dropp brickor, simbassänger ej av metall, isbanor ej av metall, tryckrörledningar (ej av metall), höljen och inbyggnadsdelar för spisar ej av metall,ramar ej av metall för montage av sanitär utrustning, kanaler och avloppstrummor ej av metall, märken ej med belysning, icke-mekaniska och ej av metall, flytande bryggor. No 010908441 Page 9 of 9 CTM 010908441 Alicante, 04/12/2012 8/8 Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE MARKEN, MUSTER UND MODELLE