Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy

Transkrypt

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy
OAMI
HABM
OHIM
OHMI
UAMI
OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR (MARCAS, DIBUJOS Y MODELOS)
HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE)
OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET (TRADE MARKS AND DESIGNS)
OFFICE DE L’HARMONISATION DANS LE MARCHÉ INTÉRIEUR (MARQUES, DESSINS ET MODÈLES)
UFFICIO PER L’ARMONIZZAZIONE NEL MERCATO INTERNO (MARCHI, DISEGNI E MODELLI)
D113
Copia Certificada
Beglaubigte Abschrift
Certified Copy
Copia Autenticata
Copie Certifiée
‹
‹
‹
Código de identificación ‹ Identifizierungscode ‹ Identification code ‹
Code d’identification ‹ Codice di identificazione: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE
Por la presente se certifica que el documento que se adjunta es una copia conforme del certificado de
registro para la marca comunitaria cuyo número y fecha de registro aparecen a continuación.
El documento original puede ser consultado en el enlace de la OAMI http://oami.europa.eu
introduciendo el código de identificación indicado más arriba.
Hiermit wird bestätigt, daß die Abschrift, die diesem Beleg beigeheftet ist, eine genaue Abschrift der
Eintragungsurkunde ist, die für die Gemeinschaftsmarke mit der nachstehenden Eintragungsnummer
und dem nachstehenden Eintragungstag ausgestellt wurde.
Das Originaldokument kann mittels Eingabe eines Identifizierungscode bei folgender Webadresse
http://oami.europa.eu eingesehen werden.
This is to certify that the attached document is an exact copy of the certificate of registration issued for
the Community trade mark bearing the registration number and date indicated below.
The original document can be consulted introducing the identification code indicated above at the
following OHIM web page link http://oami.europa.eu.
Par
la présente, il est certifié que le document annexé est une copie conforme du certificat
d'enregistrement délivré pour la marque communautaire portant le numéro et la date d'enregistrement
qui figurent ci-après.
Le document original peut être consulté sur le site web de l'OHMI http://oami.europa.eu en introduisant
le code d'identification indiqué ci-dessus.
Con la presente si certifica che il documento allegato è una copia conforme del certificato di
registrazione per il marchio comunitario contrassegnato dal numero e dalla data di registrazione
riportati sotto.
Il Documento originale può essere consultato introducendo il codice di identificazione sopra indicato,
nel indirizzo http://oami.europa.eu della pagina Web della UAMI.
Núm./Nr./No/n°/n.
Fecha/Datum/Date/Date/Data
010908441
23/11/2012
Alicante, 04/12/2012
Guido Fael
Departamento de Apoyo a las Operaciones
Hauptabteilung Unterstützung des Kerngeschäfts
Operations Support Department
Département «Soutien aux opérations»
Dipartimento Supporto alle operazioni
Avenida de Europa, 4 • E-03008 Alicante • España. Tel. + 34-96-513.91.00 • Fax: + 34-96-513.13.44. Internet: http://oami.europa.eu
Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata
Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration certificate of community trade mark / Certificat
d'enregistrement de marque communautaire / Certificato registrazione di marchio comunitario
Zarejestrowano, dnia / Eingetragen
23/11/2012
No 010908441
URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO
ZNAKI TOWAROWE I WZORY
ŚWIADECTWO REJESTRACJI
HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN
BINNENMARKT
MARKEN, MUSTER UND MODELLE
EINTRAGUNGSURKUNDE
Diese Eintragungsurkunde wird für die unten
angegebene Gemeinschaftsmarke ausgestellt. Die
betreffenden Angaben sind in das Register für
Gemeinschaftsmarken eingetragen worden.
Prezes / Der Präsident
António Campinos
Page 1 of 9
CTM 010908441
Alicante, 04/12/2012
Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE
Niniejsze Świadectwo Rejestracji zostało wystawione
dla przedstawionego poniżej Wspólnotowego Znaku
Towarowego. Wszystkie dane dotyczące tego znaku
zapisane są w Rejestrze Wspólnotowych Znaków
Towarowych.
Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata
Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration
certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato
registrazione di marchio comunitario
URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO
ZNAKI TOWAROWE I WZORY
HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT
210
010908441
270
PL DE
220
24/05/2012
511
400
16/08/2012
151
23/11/2012
450
27/11/2012
186
24/05/2022
541
AMARGO
521
0
BG - 7
Електрически заваряващи апарати и нагряване на
пластмаси, както и оборудване и резервни части за тях.
BG - 17
Каучук, синтетични и натурални смоли, пластмаса полуобработена, технически пластификатори, пластмаси
в екструдирана форма, предназначени за производството,
пластмаса под формата на гранули, предназначени за
преработка чрез формоване и пресоване, материали за
термоизолация, материали за филтриране, пластмаси за
производство на котли, резервоари и контейнери,
изолационни
материали,
предназначени
за
производството на котли, резервоари и контейнери,
огнеупорни и устойчиви на химически въздействия
изолационни
материали,
изолационни
пръстени,
изолационни уплътнения, ленти, изолационни тъкани и
мазилки, маркучи, тръби и еластични тръбички от
пластмаси, неметални съединители и оборудване за
тръби, уплътнения, неметални капаци за тръби,
изолационни влакна от пластмаси, гъвкави неметални
проводници, пластмасово фолио, непредназначено за
опаковане.
BG - 19
Плоскости от пластмаса, екструдирани плоскости,
пресовани плоскости, слоести плоскости, композитни
плоскости, плоскости с клетъчна структура, пропускащи
пара плоскости, плоскости, предназначени за термично
формоване, оребрени панели, плоскости от пластмаса за
реклама и полиграфия, плоскости и капаци от пластмаса,
предназначени за градинарството и лесничейството,
неметални панели за строителството, неметални тръби
за строителството, включително водопроводни и
канализационни, както и профили за тях, неметални
строителни елементи и профили за строителството,
неметални строителни материали, неметални облицовки
за строителство, палисади, оградни платна, парапети,
огради, балюстради и неметални предпазни парапети,
неметални пътни мантинели, неметални стълбчета,
неметални пилони, рекламни пилони от пластмаса,
стълбове за осветление от пластмаса, улуци, отточни
тръби, части за елевация, декоративни елементи за сгради
от пластмаса, пластмасови профили, неметални
канализационни шахти, неметални тръби за отдушници
за комини и вентилация, вентилационни канали,
абсорбатори, неметални резервоари и контейнери,
галванични вани, подложки за пръскане, неметални
басейни за къпане, неметални пързалки, неметални
тръбопроводи под налягане, неметални облицовки и
орнаменти за комини, неметални конструкции за за
монтиране на санитарна керамика, неметални ванички и
решетки за отточни води, несветещи, немеханични и
неметални знаци, плаващи понтони.
ES - 7
Aparatos eléctricos para soldar materiales y accesorios y recambios de los mismos.
ES - 17
Caucho y resinas sintéticas y naturales semielaboradas,
materias plásticas semielaboradas, plastificados técnicos,
materias plásticas extrusionadas usadas en manufacturas,
materias plásticas granuladas usadas para el tratamiento
durante el moldeado y la extrusión, materiales conservadores
del calor, materiales filtrantes, materias plásticas usadas en
la producción de calderas, depósitos y recipientes, materiales
aislantes usados en la producción de calderas, depósitos y
recipientes, materiales ignífugos y resistentes a los productos
químicos, anillos de aislamiento, carcasas aislantes, cintas,
546
591
BG - Червен, син, нюанси на зелен цвят, бял
ES - Rojo, azul, diferentes tonos de verde, blanco
CS - Červená, modrá, odstíny zelené, bílá
DA - Rød, blå, nuancer af grøn, hvid
DE - Rot, blau, verschiedene Grüntöne, weiß
ET - Punane, sinine, rohelise varjundid, valge
EL - Κόκκινο, μπλε, αποχρώσεις του πράσινου, λευκό
EN - Red, blue, shades of green, white
FR - Rouge, bleu, nuances de vert, blanc
IT - Rosso, azzurro, sfumature di verde, bianco
LV - Sarkans, zils, zaļās krāsas toņi, balts
LT - Raudona, mėlyna, žalios spalvos atspalviai, balta
HU - Vörös, kék, a zöld árnyalatai, fehér
MT - Aħmar, blu, sfumaturi ta' aħdar, abjad
NL - Rood, blauw, groentinten, wit
PL - czerwony, niebieski, odcienie zielonego, biały
PT - Vermelho, azul, tons de verde, branco
RO - Roşu, albastru, nuanţe de verde, alb
SK - Červená, modrá, odtiene zelenej, biela
SL - Rdeča, modra, odtenki zelene, bela
FI - Punainen, sininen, vihreän eri sävyt, valkoinen
SV - Rött, blått, nyanser av grönt, vitt
531
27.5.22
27.99.7
27.99.13
27.99.19
732
AMARGO Sp. z o.o. Sp. kom.
ul. Pogodna 10, Piotrkówek Mały
05-850 Ożarów Mazowiecki
PL
740
Szelwiga, Tomasz
ul. Sanocka 1/14
53-304 Wrocław
PL
No 010908441
Page 2 of 9
CTM 010908441
Alicante,
04/12/2012
1/8
Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE
MARKEN, MUSTER UND MODELLE
Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata
Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration
certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato
registrazione di marchio comunitario
URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO
ZNAKI TOWAROWE I WZORY
HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT
tejidos y morteros aislantes, mangueras, tuberías y tubos
elásticos de materias plásticas, manguitos de unión y armaduras no metálicas para tubos, juntas de estanqueidad, envolturas no metálicas para tubos, fibras aislantes de materias
plásticas, conductos flexibles no metálicos, láminas de materias plásticas para el embalaje.
ES - 19
Tableros de materias plásticas, tableros extrusionados, tableros prensados, tableros estratificados, tableros compuestos,
tableros de estructura celular, tableros permeables al vapor,
tableros plásticos para moldeado térmico, artesones acostillados, tableros de materias plásticas para publicidad y poligrafía,
tableros y cubiertas de materias plásticas usados en la jardinería y la silvicultura, tableros no metálicos para la construcción, tubos no metálicos para la construcción, incluidos los
tubos para la conducción de agua y de alcantarillado, así como las acopladuras de los mismos, elementos y perfiles no
metálicos para la construcción, materiales no metálicos para
la construcción, revestimientos no metálicos para la construcción, empalizadas, vallas, cercas, estacadas, balaústres y
barreras no metálicos, barreras de protección no metálicas
para carreteras, postes no metálicos, mástiles no metálicos,
postes publicitarios de materias plásticas, postes de iluminación de materias plásticas, canalones, aleros, elementos de
fachadas, elementos decorativos de edificios de materias
plásticas, acoplamientos de materias plásticas, arquetas de
alcantarillado no metálicas, conductos de chimenea y ventilación no metálicos, conductos de ventilación, aleros, depósitos
y recipientes no metálicos, bañeras de galvanizado, bandejas
colectoras, conductos a presión no metálicos, campanas e
insertos de chimenea no metálicos, atriles no metálicos para
la fijación de cerámica sanitaria, sumideros no metálicos y
rejillas de desagüe, señales no luminosas, no mecánicas y
no metálicas, pasarelas flotantes.
CS - 7
Elektrická zařízení pro sváření a tepelné spojování plastických
hmot a příslušenství a náhradní díly pro tato zařízení.
CS - 17
Kaučuk a umělé a přírodní pryskyřice jako polotovar, polotovary z plastických hmot, technické plastifikáty, vylisované plastické hmoty používané při výrobě, plastické hmoty ve formě
granulí používané pro zpracování při formování a lisování,
tepelně izolační materiály, filtrační materiály, plastické hmoty
používané pro výrobu kotlů, nádrží a nádob, izolační materiály
používané při výrobě kotlů, nádrží a nádob, ohnivzdorné a
chemicky inertní izolační materiály, izolační kroužky, izolační
pláště, pásky, izolační tkaniny a omítky, ohebné hadice, trubky
a hadičky z plastické hmot, nekovové spojky a výztuže potrubí,
plochá těsnění, nekovové objímky na potrubí, izolační vlákna
z plastických hmot, nekovová ohebná potrubí, fólie z plastických hmot s výjimkou obalových fólií.
CS - 19
Plastové desky, vytlačované (extrudované) desky, lisované
desky, desky z několika vrstev, kompozitní desky, desky s
komorovou strukturou, desky propouštějící páru, plastové
desky pro tvarování teplem, žebrované kazetové desky, desky
z plastických hmot pro reklamu a polygrafii, desky a kryty z
plastických hmot používané v zahradnictví a lesnictví, nekovové stavební panely, nekovové trubky pro stavebnictví, například vodovodní a kanalizační trubky a tvarované prvky pro
ně, nekovové konstrukční prvky a profily pro stavebnictví,
nekovové stavební materiály, nekovové obklady pro stavebnictví, palisády, ploty, oplocení, ohrady, ploty, nekovové balustrády a zábrany, nekovová silniční svodidla, nekovové sloupky, nekovové stožáry, reklamní sloupy z plastických hmot,
sloupy veřejného osvětlení z plastických hmot, žlaby, okapy,
prvky zvýšení, prvky výzdoby budov z plastických hmot, pla-
stové tvarované prvky, nekovové kanalizační poklopy, nekovové komínové a větrací potrubí, větrací kanály, okapy, nekovové nádrže a kontejnery, galvanizační vany, odkapávací
tácy, nekovové koupací bazény, nekovová kluziště, nekovová
tlaková potrubí, nekovové komínové kryty a nástavce, nekovové konstrukce pro upevnění sanitární keramiky, nekovové
žlaby a odtokové mřížky, nesvětelné, nemechanické a nekovové dopravní značky, plovoucí pontony.
DA - 7
Elektriske apparater til svejsning og opvarmning af plastic
samt tilbehør og reservedele hertil.
DA - 17
Naturgummi samt kunstig og naturlig harpiks i halvforarbejdet
stand, plasticmaterialer i halvforarbejdet tilstand, tekniske
plastificerede produkter, plastic i halvforarbejdet tilstand til
brug i fabrikation, plastic i granulatform anvendt til behandling
i forbindelse med formning og ekstrudering, varmebeskyttede
materialer, filtreringsmaterialer, plastic anvendt til fremstilling
af ??kedler, tanke og beholdere, isoleringsmaterialer anvendt
til fremstilling af kedler, tanke og beholdere, brandsikre og
kemisk resistente isoleringsmaterialer, isolerende ringe, isolerende kabinetter, bånd, tekstilstof og isolerende gips, slanger,
store og små elastiske rør af plastic, blokkæder og forstærkningsmateriale, ikke af metal, til rør, tætningspakninger, rørmuffer, ikke af metal, isolerende plastfiber, fleksible rør, ikke
af metal, plasticfilm, ikke til emballering.
DA - 19
Plader af plastic, ekstruderede plader, trykkede plader, lagdelte plader, kompositplader, plader med cellestruktur, damppermeable plader, plasticplader til termoformning, ribbede kasser,
plasticplader til reklameformål og polygrafi, plader og skærme
af plastic anvendt til havebrug og skovbrug, bygningspaneler,
ikke af metal, ikkemetalliske rør til byggeformål, inklusive
vand- og kloakledninger samt fittings hertil, ikkemetalliske
konstruktionskomponenter og profiler til bygningsbrug, ikkemetalliske byggematerialer, ikke-metallisk beklædningsmateriale til bygningsbrug, stakitpæle, hegn, hegn, hegn, gelændere og bompæle, ikke af metal, autoværn, ikke af metal, knager
(ikke af metal), master, ikke af metal, reklamesøjler af plastic,
belysningsmaster af plastic, tagrender, emhætter/udsugere,
facadeelementer, plasticelementer til udsmykning af bygninger, plasticformdele, ikkemetalliske afløb af metal, ikkemetalliske skorstens- og ventilationskanaler, ventilationskanaler,
emhætter/udsugere, tanke og beholdere, ikke af metal,
galvaniseringsbade, drypbakker, ikkemetalliske swimmingpools, ikkemetalliske skøjtebaner, rør til sluserende (ikke af
metal), ikkemetalliske beklædninger og skorstenspiber, ikkemetalliske rammer til fastsættelse af sanitetsprodukter, ikkemetalliske afløbsrender og -riste, ikkelysende tegn, ikke-mekaniske og ikke af metal, flydebroer.
DE - 7
Elektrische Schweißgeräte für Kunststoffe sowie Zubehör und
Ersatzteile hierfür.
DE - 17
Kautschuk und Kunst- und Naturharze (Halbfabrikate), teilweise verarbeitete Kunststoffe, technische Plastifikate, Kunststoffe
in gepresster Form für Produktionszwecke, Kunststoffe in
Granulatform zur Verwendung beim Formen und Pressen,
Wärmedämmstoffe, Filtermaterial, Kunststoffe zur Verwendung
bei der Herstellung von Kesseln und Behältern, Isoliermaterialien zur Verwendung bei der Herstellung von Kesseln und
Behältern, feuerfeste und chemisch beständige Isolierstoffe,
Isolierringe, isolierende Verkleidungen, Isolierbänder, Isoliergewebe und Isoliermörtel, Schläuche und flexible Rohre aus
Kunststoff, Verbindungsstücke und Rohrarmierungen, nicht
aus Metall, Dichtungen, Rohrverkleidungen, nicht aus Metall,
No 010908441
Page 3 of 9
CTM 010908441
Alicante,
04/12/2012
2/8
Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE
MARKEN, MUSTER UND MODELLE
Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata
Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration
certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato
registrazione di marchio comunitario
URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO
ZNAKI TOWAROWE I WZORY
HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT
Isoliergewebe aus Kunststoff, Schläuche, nicht aus Metall,
Kunststofffolien, nicht für Verpackungszwecke.
DE - 19
Kunststoffplatten, extrudierte Platten, Pressplatten, Verbundplatten, Verbundwerkstoffplatten, Platten mit Zellenstruktur,
dampfdurchlässige Platten, Kunststoffplatten für Thermoformung, Rippenkassetten, Kunststoffplatten für die Werbung
und Polygrafie, Platten und Schutzhauben aus Kunststoff für
garten- und forstwirtschaftliche Zwecke, Bauplatten, nicht aus
Metall, Rohre, nicht aus Metall, für Bauzwecke einschließlich
Wasser- und Abwasserohre sowie Formstücke dafür, Bauelemente und Bauprofile, nicht aus Metall, Baumaterialien, nicht
aus Metall, Verkleidungen für Bauzwecke, nicht aus Metall,
Palisaden, Zäune, Umzäunungen, Bretterzäune, Balustraden
und Absperrungen (Barrieren), nicht aus Metall, Leitplanken
(Schutzbarrieren), nicht aus Metall, für Straßen, Pfähle, nicht
aus Metall, Masten, nicht aus Metall, Werbesäulen aus
Kunststoff, Beleuchtungspfähle aus Kunststoff, Rinnen,
Traufen, Fassadenelemente, Dekorationselemente für Gebäude, nicht aus Metall, Formteile aus Kunststoff, Kanalschächte,
nicht aus Metall, Kamin- und Lüftungsabzüge, Lüftungskanäle,
Abzugshauben, Sammelbehälter und Behälter, nicht aus
Metall, Galvanisierwannen, Abtropftabletts, Schwimmbassins,
Eisbahnen, nicht aus Metall, Druckleitungen, nicht aus Metall,
Kamingehäuse und Kaminaufsätze, Gestelle, nicht aus Metal,
zur Befestigung von Sanitärkeramik, Abflussrinnen und -gitter,
nicht leuchtende Zeichen, nicht mechanisch und nicht aus
Metall, Schwimmstege.
ET - 7
Elektrilised keevitus- ja jootmisseadmed ning nende osad ja
tarvikud.
ET - 17
Sünteetilised ning naturaalsed pooltöödeldud kautšukid ja
vaigud, pooltöödeldud plastid, tehnilised plastifikaatorid,
tootmises kasutatavad plastist valuvormid, valamiseks ja
pressimiseks kasutatavad plastigraanulid, soojustusmaterjalid,
filtermaterjalid, katelde, mahutite ja anumate tootmiseks kasutatavad plastmaterjalid, katelde, mahutite ja anumate tootmiseks kasutatavad isolatsioonimaterjalid, tule- ja kemikaalikindlad isolatsioonimaterjalid, isolatsioonivõrud, isoleerivad
korpused, isolatsioonilindid, kangad ja -segud, plastist torud
ja voolikud, mittemetallist toruühendused ja -armatuurid, liitmikutihendid, mittemetallist torukatted, plastist isolatsioonikiud,
mittemetallist voolikud, plastkile (v.a pakkematerjal).
ET - 19
Plastplaadid, ekstrudeeritud plaadid, pressitud plaadid, kihilised plaadid, komposiitplaadid, kärgstruktuuriga plaadid, auru
läbilaskvad plaadid, plastist termovormimisplaadid, soonelised
paneelid, plastist- reklaami- ja trükiplaadid, aianduses ja
metsanduses kasutatavad plastplaadid ja -katted, mittemetallist ehitusplaadid, mittemetallist torud ehituseks, sh vee- ja
kanalisatsioonitorud ning nende ühendusdetailid, mittemetallist
ehituskomponendid ja -profiilid, mittemetallist ehitusmaterjalid,
mittemetallist ehitusvoodrid, mittemetallist pihtaiad, tarad,
piirded, aiad, balustraadid ja rinnatised, mittemetallist teebarjäärid, mittemetallist sambad, mittemetallist postid, mittemetallist reklaamipostid, mittemetallist valgustuspostid, katuserennid, väljatõmbeventilaatorid, fassaadielemendid, ehitiste plastist dekoratiivelemendid, plastvaludetailid, mittemetallist kanalisatsioonikaevud, mittemetallist korstna- ja ventilatsioonitorud, ventilatsioonikanalid, väljatõmbeventilaatorid,
mittemetallist mahutid ja konteinerid, kalvaniseerimisvannid,
nõrutusplaadid, mittemetallist ujumisbasseinid, mittemetallist
liuväljad, mittemetallist survetorud, mittemetallist kaminakorpused ja -sisud, mittemetallist hoidikud sanitaarkeraamika paigaldamiseks, mittemetallist äravoolurennid ja -restid,
valgustuseta, mittemehaanilised ja mittemetallist liiklusmärgid,
ujuvsillad.
EL - 7
Ηλεκτρικές συσκευές συγκόλλησης και θερμοσυγκόλλησης
πλαστικών υλικών καθώς και εξαρτήματα και ανταλλακτικά
αυτών.
EL - 17
Καουτσούκ
και
ρητίνες
συνθετικές
και
φυσικές
ημικατεργασμένες, ημικατεργασμένες πλαστικές ύλες,
πλαστικοποιημένα στοιχεία για τεχνικές χρήσεις, προϊόντα
από ημικατεργασμένες πλαστικές ύλες, πλαστικά υλικά σε
μορφή κόκκων που χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία
με μορφοποίηση και αποτύπωση με μήτρα, υλικά
θερμοπροστασίας, υλικά διήθησης, πλαστικά υλικά που
χρησιμοποιούνται για την παραγωγή λεβήτων, δεξαμενών και
δοχείων, υλικά μόνωσης που χρησιμοποιούνται για την
παραγωγή
λεβήτων,
δεξαμενών
και
δοχείων,
πυροπροστατευτικά και ανθεκτικά στην επίδραση χημικών
ουσιών υλικά μόνωσης, μονωτικοί δακτύλιοι, περιβλήματα
μόνωσης, ταινίες, υφάσματα και ουσίες μόνωσης, εύκαμπτοι
σωλήνες, αγωγοί και σωλήνες ελαστικοί από πλαστικό,
σύνδεσμοι και υλικά ενίσχυσης για σωλήνες μη μεταλλικά,
αρμοί, μη μεταλλικά περιβλήματα για σωλήνες, μονωτικές ίνες
από πλαστικό, εύκαμπτοι σωλήνες μη μεταλλικοί, πλαστικές
μεμβράνες όχι για συσκευασία.
EL - 19
Πλάκες από πλαστικό, εξωθημένες πλάκες, συμπιεσμένες
πλάκες, πλάκες σε στρώματα, σύνθετες πλάκες, πλάκες με
κυψελώδη υφή, ατμοδιαπερατές πλάκες, πλαστικές πλάκες
για θερμική μορφοποίηση, αρθρωτά κυτία, πλάκες από
πλαστικό για διαφήμιση και τυπογραφία, πλάκες και
καλύμματα από πλαστικό για χρήση στην κηπουρική και τη
δασοκομία, φατνώματα οικοδομών μη μεταλλικά, σωλήνες
μη μεταλλικοί για οικοδομές, όπου περιλαμβάνονται αγωγοί
υδροδότησης και αποχέτευσης καθώς και μορφοποιημένα
εξαρτήματα αυτών, μη μεταλλικά στοιχεία κατασκευών και
διατομές (προφίλ) για οικοδομές, μη μεταλλικά υλικά
οικοδομών, μη μεταλλικές επενδύσεις για οικοδομές,
πασσαλοφράκτες,
φράχτες,
περιφράξεις,
φράκτες,
κιγκλιδώματα και φράγματα μη μεταλλικά, φράγματα
προστασίας οδών μη μεταλλικά, μη μεταλλικοί στύλοι, μη
μεταλλικοί ιστοί, διαφημιστικοί στύλοι από πλαστικό, στύλοι
φωτισμού από πλαστικό, υδρορροές, απορροφητήρες,
στοιχεία προσόψεων, στοιχεία διακόσμησης κτιρίων από
πλαστικό, μορφοποιημένα εξαρτήματα από πλαστικό, φρεάτια
αποχέτευσης μη μεταλλικά, μη μεταλλικοί αγωγοί καπνοδόχων
και αερισμού, κανάλια αερισμού, απορροφητήρες, δεξαμενές
και δοχεία μη μεταλλικά, δεξαμενές γαλβανισμού, δοχεία
αποστράγγισης, μη μεταλλικές δεξαμενές κολύμβησης,
παγοδρόμια μη μεταλλικά, μη μεταλλικοί υδροσωλήνες, μη
μεταλλικές επενδύσεις και καλύπτρες καπνοδόχων, μη
μεταλλικά πλαίσια για τη στερέωση φαγεντιανών ειδών
υγιεινής, μη μεταλλικοί αγωγοί και αποχετευτικά πλέγματα,
σήματα μη φωσφορίζοντα, μη μηχανικά και μη μεταλλικά,
πλωτές αποβάθρες.
EN - 7
Electric apparatus for welding and soldering materials, and
equipment and spare parts therefor.
EN - 17
Semi-processed natural and artificial rubber and resins, semiprocessed plastic, technical plastics, plastics in extruded form
for use in manufacture, plastics in granulated form for use in
moulding and extrusion, non-conducting materials for retaining
heat, filtering materials, plastics used in the manufacture of
boilers, tanks and containers, insulating materials used in the
manufacture of boilers, tanks and containers, insulating heatresistant and chemical-resistant materials, insulating rings,
No 010908441
Page 4 of 9
CTM 010908441
Alicante,
04/12/2012
3/8
Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE
MARKEN, MUSTER UND MODELLE
Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata
Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration
certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato
registrazione di marchio comunitario
URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO
ZNAKI TOWAROWE I WZORY
HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT
insulating casings, insulating tapes, fabrics and plaster, flexible
hoses, pipes and tubes of plastic, junctions and reinforcing
materials, not of metal, for pipes, seals, pipe jackets, not of
metal, insulating fibres of plastic, flexible tubes, not of metal,
plastic film other than for wrapping.
EN - 19
Panels of plastic, extruded panels, compressed panels, laminate panels, composite panels, panels having a cellular
structure, vapour-permeable panels, thermoformed plastic
panels, ribbed panels, panels of plastic for advertising and
publication, panels and covers of plastic used in horticulture
and forestry, building panels, not of metal, pipes, not of metal,
for building, including water and sewage pipes and fittings
therefor, building elements and building profiles, not of metal,
non-metallic building materials, cladding, not of metal, for
building, palings, fences, balustrading and barriers, not of
metal, crash barriers, not of metal, for roads, posts, not of
metal, poles, not of metal, advertising columns of plastic, lamp
posts of plastic, gutters, hoods, elements for building exteriors,
decorative elements of plastic for buildings, fittings of plastic,
manholes, not of metal, flues and ventilation shafts, not of
metal, ventilation ducts, boilers, tanks and containers, not of
metal, galvanised tubs, drip trays, swimming pools, not of
metal, skating rinks, not of metal, penstock pipes, not of metal,
chimney pots, not of metal, duckboards, not of metal, for
supporting sanitary ceramics, gutters and drains, not of metal,
non-luminous and non-mechanical signs, not of metal, floating
platforms.
FR - 7
Appareils à souder électriques et matériel et pièces de
rechange pour ceux-ci.
FR - 17
Caoutchoucs et résines artificielles et naturelles mi-ouvrées,
matières plastiques mi-ouvrées, matières plastiques techniques, produits en matières plastiques extrudées destinés à
la production, matières plastiques sous forme de granulés
destinées à la transformation dans les domaines du moulage
et de l'extrusion, matériaux calorifuges, matériaux filtrants,
matières plastiques destinées à la production de chaudières,
de réservoirs et de récipients, matériaux isolants destinés à
la production de chaudières, de réservoirs et de récipients,
matériaux isolants résistant au feu et aux produits chimiques,
anneaux isolants, boîtiers isolants, bandes, tissus et mortiers
isolants, tuyaux et tubes élastiques en matières plastiques,
coupleurs et armatures de tuyaux non métalliques, joints
d'isolation, revêtements de tuyaux non métalliques, fibres
isolantes en matières plastiques, conduites flexibles non
métalliques, films en matières plastiques autres que pour
l'emballage.
FR - 19
Panneaux en matières plastiques, panneaux extrudés, panneaux moulés, panneaux stratifiés, panneaux composites,
panneaux à structure cellulaire, panneaux perméables à la
vapeur, plaques de matières destinées au thermoformage,
caissons, panneaux en matières plastiques pour la publicité
et la polygraphie, panneaux et protections en matières plastiques destinés à l'horticulture et à la sylviculture, panneaux
de construction non métalliques, tuyaux non métalliques pour
la construction, y compris tuyaux de canalisations hydrauliques
et pièces de forme correspondantes, éléments et profilés pour
la construction non métalliques, matériaux de construction
non métalliques, revêtements pour la construction non
métalliques, palissades, haies, clôtures, balustrades et barrières non métalliques, glissières de sécurité non métalliques,
poteaux non métalliques, pylônes non métalliques, colonnes
publicitaires en matières plastiques, poteaux de lampadaires
en matières plastiques, gouttières, avant-toit, éléments de
façades, éléments de décoration de bâtiments en matières
plastiques, pièces de forme en matières plastiques, puisards
non métalliques, conduits de cheminées et de ventilations
non métalliques, canaux de ventilation, avant-toit, réservoirs
et récipients non métalliques, cuves de galvanisation, égouttoirs, piscines non métalliques, patinoires non métalliques,
conduites forcées non métalliques, habillages et abat-vent de
cheminées non métalliques, armatures non métalliques pour
fixer les carreaux de salle de bain, rigoles et plaques d'égout
non métalliques, panneaux non lumineux, non mécaniques
et non métalliques, estacades flottantes.
IT - 7
Dispositivi elettrici per termosaldatura di materie plastiche e
loro accessori e parti di ricambio.
IT - 17
Caucciù e resine sintetiche e naturali semilavorate, materie
plastiche semilavorate, , granulati plastificati industriali, materie
plastiche in forma estrusa per uso nella produzione, materie
plastiche in forma di granulato utilizzate per la produzione
mediante stampaggio ed estrusione, materiali termoisolanti,
materie filtranti, materie plastiche utilizzate nella produzione
di caldaie, serbatoi e contenitori, materiali isolanti utilizzati
nella produzione di caldaie,serbatoi e contenitori, materiali
isolanti resistenti al fuoco e agli agenti chimici, anelli isolanti,
alloggiamenti isolanti, piattine, telerie e gesso isolante, set di
prese, tubi e tubetti flessibili in plastica, giunture e rinforzi
[armature] per condotte non metallici, guarnizioni, manicotti
per tubi non di metallo, fibre isolanti in plastica, tubi flessibili
non metallici, fogli in materie plastiche (non per imballaggio).
IT - 19
Pannelli di plastica, pannelli estrusi, pannelli stampati, pannelli
a strati, assi compositi, pannelli a struttura cellulare, pannelli
permeabili al vapore, pannelli in plastica per stampaggio a
caldo, cassettoni corrugati, pannelli in plastica per pubblicità
e poligrafia, lastre e membrane in plastica utilizzate in orticoltura e silvicoltura, pannelli non metallici per costruzione,, tubi
non metallici per l'edilizia, compresi i tubi per acquedotti e
fognature e loro raccordi, elementi strutturali non metallici e
profili per l'edilizia, materiali edili non metallici, rivestimenti
(costruzione) non metallici, palizzate, recinzioni, recinzioni,
recinzioni, balaustro e dissuasori non metallici, barriere di sicurezza per strade non metalliche, pertiche non metalliche,
aste [pali] non metallici,pali pubblicitari in plastica, pali per illuminazione in plastica, grondaie, cappe/aspiratori, elementi
per facciate, elementi in plastica per la decorazione di edifici,
pezzi sagomati in plastica, tombini fognari non metallici, condotti fumari e di ventilazione non metallici, condotte di ventilazione, cappe/aspiratori, serbatoi e contenitori non di metallo,
vasche galvaniche, raccoglicondensa, piscine non metalliche,
piste di ghiaccio non metalliche, condotte forzate [non in metallo], piccole serre, non in metallo e terminali per camini,
supporti non metallici per il fissaggio di ceramica sanitaria,
canalette non metalliche, e griglie di scolo, segnali non luminosi, non meccaniche e non metallici, moli galleggianti.
LV - 7
Elektriskie metināšanas aparāti un izejvielu sakausēšanas
aparāti, kā arī to rezerves daļas.
LV - 17
Daļēji apstrādāts kaučuks un sintētiskie un dabīgie sveķi,
plastmasas pusfabrikāti, tehniskie plastifikatori, mākslīgas
izejvielas izspiestā formā ražošanas vajadzībām, plastmasas
izejvielas granulu formā izmantošanai pārstrādē formēšanā
un presēšanā, siltuma izolācijas materiāli, filtrēšanas materiāli,
plastmasas izmantošanai katlu, tvertņu un konteineru
ražošanā, izolācijas materiāli izmantošanai katlu, tvertņu un
konteineru ražošanā, ugunsdroši un ķīmiski izturīgi izolācijas
materiāli, izolācijas gredzeni, izolācijas korpusi, lentes, au-
No 010908441
Page 5 of 9
CTM 010908441
Alicante,
04/12/2012
4/8
Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE
MARKEN, MUSTER UND MODELLE
Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata
Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration
certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato
registrazione di marchio comunitario
URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO
ZNAKI TOWAROWE I WZORY
HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT
dums un izolējošs apmetums, elastīgas šļūtenes, caurules
un cauruļvadi no plastmasas, nemetāla savienojumi un stiegrojums cauruļvadiem, blīves, nemetāla cauruļu uzmavas,
izolācijas šķiedras no plastmasas, elastīgās nemetāla caurules, plastmasas plēve, kas nav paredzēta iesaiņošanai.
LV - 19
Plastmasas loksnes, ekstrudētas plāksnes, presētas plāksnes,
laminētas plāksnes, kompozītu dēlis, plāksnes ar šūnu struktūru, tvaiku caurlaidīgas plāksnes, izejvielu plāksnēm termoformēšanai, rievoti paneļi, plastmasas paneļi reklāmai un poligrāfijai, plātnes un apvalki no plastmasas izmantošanai
dārzkopībā un mežsaimniecībā, nemetāliski celtniecības paneļi, metāla caurules būvniecībai, ieskaitot ūdensvadu un
kanalizācijas sistēmām un to veidnes, nemetāla celtniecības
daļas un profili būvniecībai, būvmateriāli, kas nav no metāla,
celtņu apšuvuma daļas, ne no metāla, palisādes, žogi, nožogojumi, koka žogi, nemetāla balustrādes un barjeru stabi,
nemetāla ceļu drošības barjeras, nemetāla stabi, nemetāla
masti, reklāmas stabi no plastmasas, apgaismes stabi no
plastmasas, notekcaurules, tvaika nosūcēji, fasādes elementi,
dekoratīvi ēku apdares elementi no plastmasas, plastmasas
veiddetaļas, nemetāla kanalizācijas akas, nemetāla dūmvadi
un ventilācijas pārvadi, ventilācijas kanāli, tvaika nosūcēji,
konteineri un nemetāliski konteineri, cinkošanas vannas, noteces paliktņi, nemetāla peldbaseini, nemetāla slidotavas,
nemetāla spiediena pārvadi, nemetāla korpusi un dūmvadu
uzlikas, nemetāla stalažas sanitārās keramikas nostiprināšanai, nemetāla teknes un notekcaurules, zīmes, kas nav ar izgaismojumu, nemehānisks un nemetāla, peldošas piestātnes.
LT - 7
Elektriniai plastmasės suvirinimo prietaisai bei įranga ir jų atsarginės dalys.
LT - 17
Kaučiukas ir sintetinė bei natūrali pusiau perdirbta guma, pusiau perdirbtas plastikas, techniniai plastifikatoriai, štampuotas
plastikas gamybos reikmėms, granulių pavidalo plastikas,
naudojamas perdirbimo metu formuoti ir presuoti, šilumos
izoliuojamosios medžiagos, filtruojamosios medžiagos, plastikas, naudojamas katilų, rezervuarų, konteinerių gamyboje,
izoliacinės medžiagos, naudojamos katilų, rezervuarų, konteinerių gamyboje, ugniai ir cheminėms medžiagoms atsparios
izoliacinės medžiagos, izoliaciniai žiedai, izoliaciniai korpusai,
izoliacinės juostos, izoliaciniai audiniai ir skiediniai, tinkas,
elastinės žarnos, vamzdžiai ir vamzdeliai iš plastiko, nemetalinės vamzdžių jungtys ir armuojamosios medžiagos, nemetaliniai vamzdžių sandarikliai ir apdangalai, izoliaciniai pluoštai
iš plastiko, lanksčios nemetalinės žarnos, nemetaliniai lankstieji vamzdžiai, plastikinės plėvelės, ne pakavimo reikmėms.
LT - 19
Plastikinės plokštės, ekstruzijos būdu pagamintos plokštės,
presuotos plokštės, laminuotos plokštės, kompozicinės plokštės, korinės struktūros plokštės, garams pralaidžios plokštės,
šiluminio formavimo plastikinės plokštės, briaunotos plokštės,
plastikinės reklamos ir poligrafijos plokštės, plokštės ir apvalkalai iš plastiko, naudojami sodininkystėje ir miškininkystėje,
nemetalinės statybinės plokštės, nemetaliniai statybiniai
vamzdžiai, įskaitant vandens nutekėjimo ir kanalizacijos
vamzdžius bei jų jungiamąsias detales, nemetaliniai konstrukciniai elementai ir profiliai, nemetalinės statybinės medžiagos,
nemetalinė pastatų apdaila, nemetalinės statinių tvoros, tvoros,
aptvarai, užtvaros, turėklai, nemetaliniai užtvarai, nemetalinės
apsauginės kelių atitvaros, nemetaliniai stulpai, nemetaliniai
stiebai, reklaminiai stulpai iš plastiko, apšvietimo stulpai iš
plastiko, latakai, gaubtai, fasado elementai, pastatų apdailos
elementai iš plastiko, plastikinės forminės detalės, nemetaliniai
kanalizacijos šuliniai, nemetaliniai dūmtakiai ir ventiliaciniai
latakai, vėdinimo kanalai, rezervuarai, konteineriai, cinkavimo
vonios, lašų surinkimo padėklai, nemetaliniai maudymosi baseinai, nemetalinės čiuožyklos, nemetaliniai slėginiai vamzdžiai, nemetaliniai šiltnamiai ir židinių aptaisai ir kaminų
gaubtai, nemetalinės detalės santechnikai tvirtinti, nemetaliniai
nuotėkų vamzdžiai ir grotelės, nešviečiantys, nemechaniniai
ir nemetaliniai ženklai, plaukiojančios prieplaukos.
HU - 7
Elektromos hegesztő és dörzshegesztő berendezések műanyagokhoz, továbbá ezek felszerelési és pótalkatrészei.
HU - 17
Félig feldolgozott szintetikus és természetes kaucsukok és
gyanták, műanyag félkész termékek, műszaki plasztifikáló
szerek, a gyártásban fröccssajtolt formában használt műanyagok, formázás és sajtolás (extrudálás) útján feldolgozott
műanyag granulátumok, hőelnyelő anyagok, szűrésre használt
anyagok, kazánok, tartályok és tárolóedények gyártásához
használt műanyagok, kazánok, tartályok és tárolóedények
gyártásához használt szigetelő anyagok, tűz- és vegyszerálló
szigetelő anyagok, szigetelő gyűrűk, szigetelő borítások,
szalagok, szövetek és szigetelő vakolatok, tömlők, csövek és
rugalmas csövek műanyagból, nem fémből készült csőidomok
és szerelvények, tömítések, nem fémből készült csőburkolatok, műanyag szigetelő szálak, nem fémből készült rugalmas
csövek, műanyag fóliák nem csomagolási célokra.
HU - 19
Műanyag lemezek, extrudált lemezek, sajtolt lemezek, réteges
lemezek, kompozit lemezek, sejtszerkezetű lemezek,
páraáteresztő lemezek, műanyag lemezek termoformázásra,
bordázott kazetták, reklám- és nyomdai felhasználású műanyag lemezek, kertészeti és erdészeti műanyag lemezek és
borítások, nem fémből készült épületpanelok, nem fémből
készült építőipari csövek, beleértve a vízvezetéki és csatornacsöveket és csőidomokat, nem fémből készült építési szerkezeti elemek és profilok, nem fémből készült építőanyagok,
nem fémből készült építőipari burkolatok, nem fémből készült
paliszádok, kerítések, palánkok, mellvédek, korlátok, nem
fémből készült útmenti védőkorlátok, nem fémből készült
oszlopok, nem fémből készült árbocok, műanyag reklámoszlopok, műanyag közvilágítási oszlopok, műanyag ereszcsatornák, ereszek, homlokzati elemek, épületdíszítő elemek,
műanyag idomok, nem fémből készült csatornaaknák, nem
fémből készült kémény- és szellőzőbélések, szellőzőcsatornák, elszívók, tartályok és tárolóedények, galvanizáló kádak,
csöpögtető tálcák, nem fémből készült fürdőmedencék,
jégpályák, nem fémből készült nyomóvezetékek, nem fémből
készült kéményszegélyek és burkolatok, nem fémből készült
tartók szaniterkerámia rögzítésére, nem fémből készült lefolyóvályúk és rácsok, nem világító, nem mechanikai és nemfém
jelölések, úszó dobogók.
MT - 7
Apparat elettriku tal-issaldjar u ssaldjar ta' plastik u tagħmir u
partijiet għall-oġġetti msemmija qabel.
MT - 17
Lastku u raża artifiċjali u naturali, sustanzi tal-plastik
semiproċċessati, plastik għall-użu teknoloġiku, plastik estruż
għall-użu fil-produzzjoni, plastiks fil-forma ta' pelits użati għallproċessi ta' formazzjoni u estrużjoni, materjali tal-iżolament
tas-sħana, materjali għall-użu bħala filtri, plastiks għall-użu
fil-produzzjoni ta' bojlers, tankijiet u kontenituri, materjali taliżolament użati fil-manifattura ta' bojlers, tankijiet u kontenituri,
materjali tal-iżolament reżistenti għan-nar u kimiki, ħoloq taliżolament, tagħmir tal-kisi tal-iżolament, tejp, drapp u kisi taliżolament, settijiet tas-sokits, pajpijiet u pajpijiet tal-plastik jitgħawġu, ktajjen bla tarf għar-rota u tubi tar-rinfurzar magħmula
mill-metall, gaskits, pajpijiet minkeb għall-pajpijiet mhux
magħmula mill-metall, fibri tal-plastik tal-iżolament, pajpijiet
No 010908441
Page 6 of 9
CTM 010908441
Alicante,
04/12/2012
5/8
Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE
MARKEN, MUSTER UND MODELLE
Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata
Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration
certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato
registrazione di marchio comunitario
URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO
ZNAKI TOWAROWE I WZORY
HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT
flessibbli, mhux magħmula mill-metall, fojl tal-plastik għall-użu
ieħor minbarra dak tal-ippakkjar.
MT - 19
Bords magħmula mill-plastik, folji estrużi, bords pressati,
pannelli tat-tip sandwiċ, bords komposti, pjanċi magħmula
minn struttura ta' ċelloli, pjanċi permeabbli għall-fwar, folji
magħmula mill-plastik għall-iffurmar b'mod termali, pannelli
b'linji mqabbża, pannelli magħmula mill-plastik għar-reklamar
u stampar, pannelli u kavers magħmula mill-plastik għall-użu
fl-ortikultura u l-forestrija, panewijiet tal-bini mhux magħmula
mill-metall, pajpijiet mhux magħmula mill-metall għall-bini,
inklużi pajpijiet tal-ilma u sistemi tad-drenaġġ, u fittings għalihom, komponenti tal-kostruzzjoni, mhux magħmula mill-metall
u profili għall-bini, materjali tal-kostruzzjoni mhux tal-metall,
kisi mhux magħmul mill-metall għall-bini, palizzati, ċnut,
stekkati, balavostri u arbli mhux metalliċi li jservu ta' grada,
ilqugħ għal kontra l-ħbit tat-toroq (mhux magħmul mill-metall),
vireg mhux magħmula mill-metall, arbli mhux magħmula minn
materjal metalliku, arbli magħmula mill-plastik għar-reklamar,
tagħmir tad-dawl magħmul mill-plastik, qattara, ħuds tal-kukers/ekstrakters tal-fwar, partijiet ta' faċċati magħmula millplastik, partijiet dekorattivi tal-bini, forom magħmula millplastik, drejns mhux magħmula mill-metall, trombi taċ-ċmieni
u ventijiet mhu magħmula mill-metall, tubi għall-ventilazzjoni,
ħuds tal-kuker/ekstrakters tal-fwar, kontenituri u reċipjenti
mhux magħmula mill-metall, banjijiet tal-galvanizzar, trejs tattqattir, pixxini mhux magħmula mill-metall, skating rings mhux
magħmula mill-metall, tubi mhux magħmula mill-metall, serer
żgħar u bażijiet ta' fuklari mhux magħmula mill-metall, frejms
mhux magħmula mill-metall għall-installazzjoni f'tagħmir sanitarju, trejs u drejns, mhux magħmula mill-metall, tabelli ma
jixegħlux, mhux mekkaniċi u mhux magħmula mill-metall,
mollijiet li jżommu f'wiċċ l-ilma.
NL - 7
Elektrische apparaten voor het lassen en smeltlassen van
stoffen en benodigdheden en reserveonderdelen daarvoor.
NL - 17
Synthetische rubbers en harsen en halfbewerkte natuurlijke
rubbers en harsen, kunststof als halffabricaat, technische
kunststofgranulaten, kunststoffen in geperste vorm voor productietoepassingen, kunststoffen in de vorm van granulaten
voor verwerking bij het vormen en stansen, warmte-isolerende
materialen, filtreermaterialen, kunststoffen voor toepassing
bij de productie van ketels, reservoirs en containers, isolatiematerialen voor toepassing bij de productie van ketels, reservoirs en containers, vuurbestendige en chemiebestendige
isolatiematerialen, isolatieringen, isolerende behuizingen,
isolatieband, -weefsels en -mortels, elastische slangen, buizen
en pijpen van kunststof, koppelstukken en wapening, niet van
metaal, voor buizen, dichtingen, moffen, niet van metaal, voor
buizen, isolatievezels van kunststof, buigzame leidingen, niet
van metaal, folies van kunststoffen, niet voor verpakking.
NL - 19
Platen van kunststof, geëxtrudeerde platen, geperste platen,
sandwichplaten, composietplaten, platen met een cellulaire
structuur, dampdoorlatende platen, kunststofplaten voor
thermovorming, geribde panelen, kunststof platen voor reclame- en drukkerijdoeleinden, kunststof platen en moffen voor
toepassing in de tuin- en bosbouw, constructieplaten, niet van
metaal, buizen, niet van metaal, voor bouwkundige doeleinden, waaronder waterleidings- en rioleringsbuizen en vormstukken daarvoor, constructie-elementen en profielen, niet
van metaal, voor bouwkundige doeleinden, bouwmaterialen,
niet van metaal, bekledingen, niet van metaal, voor bouwkundige doeleinden, omheiningen, hekken, afrasteringen, schuttingen, balustrades en relingen, niet van metaal, vangrails,
niet van metaal, palen, niet van metaal, masten, niet van
metaal, reclamezuilen van kunststof, verlichtingszuilen van
kunststof, goten, kappen, gevelelementen, decoratieve elementen van kunststof voor gebouwen, vormstukken van
kunststof, afvoerputten, niet van metaal, schoorsteen- en
ventilatiekanalen, niet van metaal, ventilatiekanalen, kappen,
reservoirs en containers, niet van metaal, galvanisatiebaden,
lekbakken, zwembaden, niet van metaal, ijsbanen, niet van
metaal, persleidingen, niet van metaal, schoorsteenbehuizingen en -potten, niet van metaal, frames, niet van metaal, voor
het bevestigen van keramisch sanitair, afvoergoten en -roosters, niet van metaal, onverlichte tekens, niet mechanisch en
niet van metaal, drijvende steigers.
PL - 7
Elektryczne urządzenia do spawania i zgrzewania tworzyw
oraz osprzęt i części zamienne do nich.
PL - 17
Kauczuki i żywice syntetyczne i naturalne półprzetworzone,
tworzywa sztuczne półprzetworzone, plastyfikaty techniczne,
tworzywa sztuczne w formie wyciśniętej stosowane w produkcji, tworzywa sztuczne w formie granulatu używane do przetworzenia w formowaniu i wytłaczaniu, materiały ciepłochronne, materiały filtracyjne, tworzywa sztuczne stosowane do
produkcji kotłów, zbiorników i pojemników, materiały izolacyjne
stosowane do produkcji kotłów, zbiorników i pojemników,
ognioodporne i chemoodporne materiały izolacyjne, pierścienie
izolacyjne, obudowy izolacyjne, taśmy, tkaniny i zaprawy
izolacyjne, węże, rury i rurki elastyczne z tworzyw sztucznych,
złączki i zbrojenia do rur niemetalowe, uszczelki, osłony niemetalowe do rur, izolacyjne włókna z tworzyw sztucznych,
giętkie przewody niemetalowe, folie z tworzyw sztucznych nie
do pakowania.
PL - 19
Płyty z tworzyw sztucznych, płyty ekstrudowane, płyty prasowane, płyty warstwowe, płyty kompozytowe, płyty o strukturze
komórkowej, płyty paroprzepuszczalne, płyty tworzywowe do
termoformowania, kasetony żebrowane, płyty z tworzyw
sztucznych dla reklamy i poligrafii, płyty i osłonki z tworzyw
sztucznych stosowane w ogrodnictwie i leśnictwie, płyty budowlane niemetalowe, rury niemetalowe dla budownictwa, w
tym rury wodociągowe i kanalizacyjne oraz kształtki do nich,
niemetalowe elementy konstrukcyjne i profile dla budownictwa,
niemetalowe materiały budowlane, okładziny niemetalowe
dla budownictwa, palisady, płoty, ogrodzenia, parkany, balustrady i barierki niemetalowe, bariery ochronne drogowe niemetalowe, słupy niemetalowe, maszty niemetalowe, słupy
reklamowe z tworzyw sztucznych, słupy oświetleniowe z
tworzyw sztucznych, rynny, okapy, elementy elewacji, elementy dekoracji budynków z tworzyw sztucznych, kształtki z tworzyw sztucznych, studzienki kanalizacyjne niemetalowe, niemetalowe przewody kominowe i wentylacyjne, kanały wentylacyjne, okapy, zbiorniki i pojemniki niemetalowe, wanny galwanizerskie, tace ociekowe, niemetalowe baseny kąpielowe,
lodowiska niemetalowe, niemetalowe przewody ciśnieniowe,
niemetalowe obudowy i nasady kominkowe, stelaże niemetalowe do mocowania ceramiki sanitarnej, niemetalowe korytka
i kratki ściekowe, znaki nieświecące, niemechaniczne i niemetalowe, pomosty pływające.
PT - 7
Aparelhos elétricos para a soldadura e a termosselagem de
matérias plásticas, acessórios e peças sobresselentes para
os mesmos.
PT - 17
Borrachas, resinas sintéticas e naturais semitrabalhadas,
matérias plásticas semitrabalhadas, plastificados técnicos,
produtos em matérias plásticas semiacabados, matérias
plásticas granuladas destinadas à transformação por moldagem e estampagem, matérias termoisolantes, matérias filtran-
No 010908441
Page 7 of 9
CTM 010908441
Alicante,
04/12/2012
6/8
Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE
MARKEN, MUSTER UND MODELLE
Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata
Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration
certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato
registrazione di marchio comunitario
URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO
ZNAKI TOWAROWE I WZORY
HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT
tes, matérias plásticas destinadas à produção de caldeiras,
depósitos e recipientes, matérias isolantes destinadas à produção de caldeiras, depósitos e recipientes, matérias isolantes
resistentes ao fogo e aos químicos, anilhas (isolantes), armações isolantes, fitas, fibras e argamassas isolantes, mangueiras, tubos e tubos elásticos em matérias plásticas, uniões e
armações não metálicas para tubos, juntas, mangas de tubos
não metálicas, fibras isolantes de matérias plásticas, tubos
flexíveis não metálicos, películas de matérias plásticas sem
ser para embalagem.
PT - 19
Painéis de matérias plásticas, painéis extrudidos, painéis
prensados, painéis de revestimento, painéis compósitos,
painéis com estrutura celular, painéis permeáveis ao vapor,
painéis de matérias plásticas para termomoldagem, caixotões
nervurados, painéis de matérias plásticas para publicidade e
poligrafia, painéis e mangas de matérias plásticas destinados
à horticultura e silvicultura, painéis de construção não metálicos, tubos não metálicos para a construção, incluindo tubos
para água e esgotos e respetivas secções, elementos estruturais e perfis não metálicos para a construção, materiais de
construção não metálicos, revestimentos não metálicos para
a construção, paliçadas, vedações, tapumes, cercas, balaustradas e barreiras não metálicas, barreiras de proteção não
metálicas para estradas, postes não metálicos, mastros não
metálicos, postes de matérias plásticas para publicidade,
postes de matérias plásticas para iluminação, algerozes,
exaustores, elementos de fachadas, elementos decorativos
de matérias plásticas para edifícios, secções de matérias
plásticas, caixas de inspeção de esgotos não metálicas,
condutas de chaminés e de ventilação não metálicas, condutas de ventilação, exaustores, depósitos e recipientes não
metálicos, tinas de galvanização, bandejas de escorrimento,
piscinas não metálicas, ringues de patinagem no gelo não
metálicos, condutas forçadas não metálicas, molduras de lareiras e capuzes de chaminés não metálicos, pés não metálicos para a fixação de cerâmicas sanitárias, caleiras e grades
de drenagem não metálicas, sinais não luminosos, não mecânicos e não metálicos, plataformas flutuantes.
RO - 7
Maşini electrice pentru sudarea şi lipirea materialelor şi accesorii şi piese de schimb pentru acestea.
RO - 17
Cauciucuri şi răşini sintetice şi naturale, semiprelucrate,
plastic semiprelucrat, plastifianţi tehnici, plastic în formă presată, utilizat în producţie, plastic sub formă de granule, utilizat
în producţie, pentru modelare şi extrudare, materiale termoizolante, materiale de filtrare, plastic utilizat pentru producerea
cazanelor, rezervoarelor şi vaselor, materiale izolante utilizate
pentru producerea cazanelor, rezervoarelor şi vaselor, materiale izolante, ignifuge şi rezistente la acţiunea agenţilor chimici, garnituri izolante, carcase izolante, benzi, ţesături şi
adezivi izolanţi, furtunuri, conducte şi ţevi din plastic, racorduri
şi armături pentru ţevi nemetalice, garnituri, protecţii nemetalice pentru ţevi, vată izolantă din plastic, conducte nemetalice
flexibile, folie din plastic, nu pentru ambalat.
RO - 19
Plăci din plastic, plăci extrudate, plăci presate, plăci din mai
multe straturi, plăci compozite, plăci cu structură celulară,
plăci permeabile la vapori, plăci din plastic pentru termoformare, cofraje cu nervuri, plăci din plastic pentru reclame şi poligrafie, plăci şi protecţii din plastic utilizate în horticultură şi în
silvicultură, plăci nemetalice pentru construcţie, conducte
nemetalice pentru construcţie şi anume, ţevi pentru apă şi
canalizare şi fitinguri pentru acestea, elemente nemetalice de
construcţie şi profiluri pentru construcţie, materiale nemetalice
de construcţie, căptuşeli nemetalice pentru construcţie, pali-
sade, împletituri, garduri, garduri, balustrade şi bariere nemetalice, bariere rutiere de protecţie, nemetalice, stâlpi nemetalici, stâlpi nemetalici, stâlpi pentru reclame, din plastic, stâlpi
pentru iluminat, din plastic, rigole, copertine, elemente de
faţadă, elemente decorative, din plastic, pentru clădiri, fitinguri
din plastic, puţuri de canalizare nemetalice, conducte pentru
şemineuri şi de ventilaţie, canale de ventilaţie, copertine, rezervoare şi recipiente nemetalice, băi de galvanizare, tăvi de
scurgere, piscine nemetalice, patinoare nemetalice, conducte
nemetalice sub presiune, carcase nemetalice şi baze pentru
şemineuri, console nemetalice pentru fixarea produselor ceramice sanitare, canale nemetalice şi grătare de scurgere,
indicatoare fără iluminare, nemecanice şi nemetalice, docuri
plutitoare.
SK - 7
Zariadenia na elektrické zváranie a zatavovanie plastov a
príslušenstvo a náhradné diely k nim.
SK - 17
Kaučuky a syntetické a prírodné živice, plastické hmoty,
technické plastifikátory, plastové výlisky ako polotovary,
plastické hmoty vo forme granulátu používané na spracovanie
technológiou tvarovania a vytláčania, tepelné izolanty ako
nevodivé materiály, filtračné materiály, plastické látky používané na výrobu kotlov, nádrží a zásobníkov, izolačné materiály
používané na výrobu kotlov, nádrží a zásobníkov, žiaruvzdorné a chemicky odolné izolačné materiály, izolačné manžety,
izolačné plášte, izolačné pásky, tkaniny a izolačné povlaky,
elastické hadice, rúry a rúrky z plastických hmôt, nekovové
spojky a vystužovacie materiály na potrubie, tesnenia, objímky
na potrubia s výnimkou kovových, vlákna na izolácie z plastických hmôt, ohybné rúry, hadice s výnimkou kovových, umelohmotné fólie s výnimkou baliacich fólií.
SK - 19
Plastové dosky, vytláčané dosky, lisované dosky, vrstvené
dosky, kompozitné dosky, dosky s pórovitou štruktúrou, paropriepustné dosky, plastové dosky na tvarovanie teplom,
rebrované kazety, dosky z plastických hmôt pre reklamu a
polygrafiu, dosky a obaly z plastických hmôt používané v
záhradníctve a lesníctve, stavebné panely s výnimkou kovových, nekovové rúry pre stavebníctvo, v tom vodovodné a
kanalizačné rúry a ich odbočky a prípojky, stavebné konštrukcie a profily s výnimkou kovových, konštrukčné materiály s
výnimkou kovových, obkladový materiál na budovy s výnimkou
kovového, palisády, ploty, ohrady s výnimkou kovových,
stĺpikovité zábradlie a vodiace lišty s výnimkou kovových,
cestné zvodidlá s výnimkou kovových, nekovové stĺpy, stožiare
s výnimkou kovových, reklamné stĺpy z plastických hmôt,
stožiare osvetlenia z plastických hmôt, odkvapové žľaby, odkvapy, prvky fasád, dekoračné prvky budov z plastických
hmôt, plastové prípojky a odbočky na potrubia, kanalizačné
šachty s výnimkou kovových, komínové a vetracie rúry s výnimkou kovových, vetracie kanály, digestory, nádrže a nádoby
s výnimkou kovových, galvanizačné vane, odkvapkávacie
podnosy, bazény s výnimkou kovových, umelé klziská s výnimkou kovových, nekovové tlakové potrubie, obloženie kozubov a rúrové komínové nadstavce s výnimkou kovových,
stojany na upevnenie sanitárnej keramiky s výnimkou kovových, odtokové žľaby a mriežky s výnimkou kovových, nekovové bóje, majáky s výnimkou svetelných, nemechanické a
iné než kovové, prístavné hrádze na kotvenie lodí.
SL - 7
Električni aparati za varjenje in spajkanje mas ter oprema in
nadomestni deli zanje.
SL - 17
Kavčuk in sintetične smole ter delno obdelane naravne smole,
delno obdelane umetne mase, tehnični plastifikatorji, umetne
snovi v ekstrudirani obliki za uporabo v proizvodnji, umetne
No 010908441
Page 8 of 9
CTM 010908441
Alicante,
04/12/2012
7/8
Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE
MARKEN, MUSTER UND MODELLE
Copia Certificada / Beglaubigte Abschrift/ Certified Copy / Copie Certifiée / Copia Autenticata
Certificado de registro de marca comunitaria / Eintragungsurkunde der Gemeinschaftsmarke / Registration
certificate of community trade mark / Certificat d'enregistrement de marque communautaire / Certificato
registrazione di marchio comunitario
URZĄD - HARMONIZACJI RYNKU WEWNĘTRZNEGO
ZNAKI TOWAROWE I WZORY
HABM – HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT
snovi v obliki granulata za obdelavo za oblikovanje in ekstrudiranje, termoizolacijski materiali, filtrirni materiali, umetne
mase za proizvodnjo kotlov, zbiralnikov in posod, izolacijski
materiali za proizvodnjo kotlov, zbiralnikov in posod, ognjevarni
in kemično odporni izolacijski materiali, izolacijski obroči,
izolacijska ohišja, trakovi, tkanine in izolacijska malta, cevi in
prožne cevke iz umetnih mas, nekovinske spojke in ojačevalni
materiali za cevi, tesnila, nekovinski cevni ovoji, izolacijska
vlakna iz umetnih mas, upogljive nekovinske cevi, folije iz
umetnih mas, razen za zavijanje.
SL - 19
Plošče iz umetnih mas, ekstrudirane plošče, stisnjene plošče,
večslojne plošče, kompozitne plošče, plošče s celično strukturo, plošče, ki prepuščajo vlago, plastične plošče za termično
oblikovanje, rebraste plošče, plošče iz umetnih mas za oglase
in tiskovine, plošče in zasloni iz umetnih snovi za vrtnarstvo
in gozdarstvo, nekovinske gradbene plošče, nekovinske gradbene cevi, vključno z vodovodnimi in kanalizacijskimi ter odcepne cevi za njih, nekovinski konstrukcijski elementi in profili
za gradbeništvo, nekovinski gradbeni materiali, nekovinske
obloge za gradbeništvo, palisade, plotovi, ograje, ograde,
balustrade in nekovinske pregrade, nekovinske zaščitne cestne ovire, nekovinski stebri, nekovinski drogovi, oglasni drogovi iz umetnih mas, drogovi za razsvetljavo iz umetnih mas,
žlebovi, nadstreški, dvižni elementi, dekorativni elementi iz
umetnih mas za stavbe, oblikovani ornamenti iz umetnih snovi,
nekovinski kanalizacijski jaški, nekovinske dimne in ventilacijske cevi, ventilacijski kanali, nadstreški, nekovinski zbiralniki
in posode, galvanske kopeli, odcejalni podstavki, nekovinski
kopalni bazeni, nekovinska ledišča, nekovinski tlačni cevovodi,
nekovinska ohišja in dimniški nastavki, deske (za čez močvirje)
za pritrjevanje sanitarne keramike, nekovinski žlebovi in odtoki,
nesvetleči znaki, nemehanski in nekovinski plavajoči doki.
FI - 7
Sähköiset hitsauslaitteet ja muovien kuumennuslaitteet sekä
niiden varusteet ja varaosat.
FI - 17
Raakakumi ja tekohartsit sekä luonnonhartsit puolivalmisteina,
muovit puolivalmisteina, tekniset muoviyhdisteet, puristemuovit
tuotantokäyttöön, rakeistetut muovit käytettäväksi muotoilussa
ja puristamisessa, lämmöneristysmateriaalit, suodatinmateriaalit, muovit käytettäväksi kattiloiden, säiliöiden ja säilytysastioiden tuotannossa, eristysmateriaalit käytettäväksi kattiloiden,
säiliöiden ja säilytysastioiden tuotannossa, tulenkestävät ja
kemikaaleja kestävät eristysmateriaalit, eristerenkaat, eristekotelot, eristysteipit, -kankaat ja -laastit, elastiset muoviletkut,
-putket ja -pillit, muut kuin metalliset putkiliittimet ja -varusteet,
tiivisterenkaat, muut kuin metalliset putkiholkit, muoviset
eristyskuidut, muut kuin metalliset taipuisat putket, muovikalvot
muuhun kuin pakkauskäyttöön.
FI - 19
Muovilevyt, suulakepuristetut levyt, puristetut levyt, kerroslevyt,
komposiittilevyt, solumuovilevyt, höyryä läpäisevät levyt,
muovilevyt lämpömuotoiluun, lujitetut koteloinnit, muovilevyt
mainontaan ja kirjanpainamiseen, muovilevyt ja -suojukset
käytettäväksi puutarhanhoidossa ja metsätaloudessa, muut
kuin metalliset rakennuspaneelit, muut kuin metalliset putket
rakennuskäyttöön, mukaan lukien vesi- ja viemäriputket sekä
putkiaihiot, muut kuin metalliset rakennekomponentit ja -profiilit rakentamiseen, muut kuin metalliset rakennusaineet, muut
kuin metalliset rakennuspäällysteet, muut kuin metalliset
paalutukset, aidat, aitaukset, pilarikaiteet ja esteet, muut kuin
metalliset teiden suojakaiteet, muut kuin metalliset pylväät,
muut kuin metalliset mastot, muoviset mainospylväät, muoviset
valaisinpylväät, sadevesikourut, räystäät, verhoiluelementit,
rakennusten muoviset koriste-elementit, muoviset muotokappaleet, muut kuin metalliset viemärikaivot, muut kuin metalliset
hormi- ja ilmastointiputket, tuuletuskanavat, liesikuvut, muut
kuin metalliset säiliöt ja säilytysastiat, altaat galvanointiin,
valutuslevyt, muut kuin metalliset uima-altaat, muut kuin metalliset luistinradat, muut kuin metalliset painejohdot, muut
kuin metalliset takkarakenteet ja piipunhatut, muut kuin metalliset telineet saniteettikeramiikan kiinnittämiseen, muut kuin
metalliset urakourut ja lattiakaivot, muut kuin valaistut, muut
kuin mekaaniset ja muut kuin metalliset merkit, kelluvat laiturit.
SV - 7
Elektriska apparater för svetsning och försegling av material
och reservdelar till dessa.
SV - 17
Gummi och syntetiska hartser och naturliga halvbearbetade
hartser, plastsubstanser, halvfabrikat, tekniska plaster,
konstmaterial i stöpt form som används inom produktion,
konstmaterial i from av granulat för bearbetning i form och
gjutning, värmeskyddade material, filtreringsmaterial, konstmaterial för produktion av pannor, behållare och tankar, brandoch kemibeständiga isoleringsmaterial, isoleringsringar, icke
ledande kapslingar, band, tyg och isolerande väggputs, hylssatser, rör och elastiska rörledningar av konstmaterial,
blockkedjor och förstärkningsmaterial, ej av metall, för rör,
packningar, rörmuffar, ej av metall, isolerande fiber av konstmaterial, rör, böjliga, ej av metall, plastfilm (ej emballage).
SV - 19
Plastskivor, extruderade plattor, pressade plattor, sandwichpaneler, kompositplattor, plattor med en cellstruktur, ång-genomsläppliga plattor, plattor för varmformning av plast, räfflade
paneler, plast paneler för reklam och utskrift, skivor och höljen
av konstmaterial för användning i inom trädgårdsbruk och
skogsbruk, byggnadspaneler,ej av metall, rör ej av metall för
byggbranschen, däribland vatten och kanalisationsrör samt
profiler till dessa, byggnadsdelar, ej av metall och profiler för
byggindustrin, byggnadsmaterial, ej av metall, ytbeklädnad,
ej av metall, för byggnation, pålverk, stängsel, staket, inhägnader, balustrader och barriärstolpar ej av metall, säkerhetsräcken för vägar, ej av metall, stänger, ej av metall, stänger,
ej av metall, reklampelare av konstmaterial, belysningsstolpar
av konstmaterial, hängrännor, fläkt kåpor, delar av fasaden,
dekorativa byggelement av plast, formdelar av plast, kanalisationsbrunnar ej av metall, rök och ventilationskanaler ej av
metall, ventilationskanaler, utsugningskåpor, reservoarer och
behållare, ej av metall, galvaniseringsbad, dropp brickor,
simbassänger ej av metall, isbanor ej av metall, tryckrörledningar (ej av metall), höljen och inbyggnadsdelar för spisar ej
av metall,ramar ej av metall för montage av sanitär utrustning,
kanaler och avloppstrummor ej av metall, märken ej med belysning, icke-mekaniska och ej av metall, flytande bryggor.
No 010908441
Page 9 of 9
CTM 010908441
Alicante,
04/12/2012
8/8
Identification Code: MYKXTSQREZYQKI55U76M53LWJE
MARKEN, MUSTER UND MODELLE

Podobne dokumenty