WOKÓŁ PŁYTEK CERAMICZNYCH

Transkrypt

WOKÓŁ PŁYTEK CERAMICZNYCH
WOKÓŁ PŁYTEK CERAMICZNYCH
2009
SPIS TREŚCI
nr 1(45)
NOWE PŁYTKI
*
NEW TILES
2
Kolekcja/Collection Arkesia Grupa ParadyŜ
3
Kolekcja/Collection Tender/Way Grupa ParadyŜ
4
Kolekcja/Collection Sandera Cersanit S.A.
6
Kolekcja/Collection Jazz Opoczno
7
Kolekcja/Collection Linero Opoczno
8
Kolekcja/Collection Chateau/Zingana Lasselsberger S.R.O.
9
Kolekcja/Collection Materia/Mikado Lasselsberger S.R.O.
LAUREACI KONURSU PERLY CERAMIKI UE 2008
THE LAUREATS OF THE PEARLS OF CERAMICS EU 2008 COMPETITION
12
Gala Laureatów konkursu PERŁY CERAMIKI UE 2008
The Gala of Laureates of THE PEARLS OF CERAMICS EU 2008 competition
AKTUALNOŚCI
*
NEWS
18
Seminarium basenowe Sopro Polska; Internity na Newconnect
Sporo Polska swiming pool seminar; Internity on Newconnect
19
Profesjonalny MenadŜer; Budma Interior
Professional manager; Budma Interior
20
Płytki Grupy ParadyŜ podczas festiwalu Designu w Łodzi; BASF buduje
fabrykę chemii budowlanej w Śremie
Group ParadyŜ ceramic tiles on Design Festival in Łódź; BASF builds
factory in Śrem for construction chemical business
RYNEK
*
MARKET
21
Polski rynek płytek ceramicznych w 2008 r. w ocenie producentów,
importerów i dystrybutorów
Polish ceramic tiles market in 2008 in producents’, importers’ and
distributors’ opinion
TEMAT WYDANIA – GRESY
TOPIC OF THE EDITION – PORCELAIN TILES
28
Charakterystyka gresów
Porcelain tiles characteristic
29
Gres lappato – nowe kolekcje Ceramstic
Lappato porcelain tiles – Ceramstic new collections
33
Zaprawy klejące z systemu Solbet Perfekt do płytek ceramicznych
Adhesives for tilling from Solbet Perfect system
34
Zalecenia układania płytek gresowych rektyfikowanych i innych
Recommendation for tilling rectified and others porcelain tiles
37
Układanie płytek gresowych w praktyce
Tiling porcelain tiles in practice
NORMALIZACJA
*
NORMALISATION
39
Kolejne zmiany w normalizacji materiałów do układania okładzin
ceramicznych
Consecutive changes in normalisation for materials to install ceramic
coverings
42
Jak powinny być oznakowane opakowania płytek ceramicznych
How should be marked ceramic tiles packets
46
Klasy reakcji na ogień klejów do płytek ceramicznych
Reaction to fire classification of adhesives
PORADY
*
ADVICES
48
Podkłady podłogowe zgodne z normą PN-EN 13813
Floor foundations in accordance with the standard PN-EN 13813
49
Płytki kalibrowane
Calibrated dimensions ceramic tiles
52
Projekt wytycznych dotyczących śliskości posadzek w pomieszczeniach o
róŜnym przeznaczeniu
Draft of the directions concerned with slippness of floors in interiors of
different purpose
54
Płytki i światło
Tiles and light
REALIZACJE
*
PROJECTS COMPLETED
55
Wanna w sypialni
Bathtub in bedroom
56
Modernizacja w.c. w domu jednorodzinnym
Water-closet modernisation in family house
TARGI
*
FAIRS
57
Niewielka oferta płytek ceramicznych na targach Budma 2009
Ceramic tiles small offer on Budma 2009 fair
59
DOBRE ADRESY
*
GOOD ADRESSES
60
PRENUMERATA
*
SUBSCRIPTION
nr 2(46)
NOWE PŁYTKI
*
NEW TILES
2
Kolekcja/Collection Carioca/Alan Grupa ParadyŜ
3
Kolekcja/Collection Delicate/Touch Grupa ParadyŜ
4
Kolekcja/Collection Valentina Opoczno
6
Kolekcja/Collection Kando Cersanit S.A.
8
Kolekcja/Collection Natura di Terra Grupa Tubądzin
10
Kolekcja/Collection Joy, Brika, Delice Struktura Domino
11
Kolekcja/Collection Marbel, Rubra, Egzotika, Idylla Struktura Domino
PERŁY CERAMIKI UE 2009 NOMINACJE
PEARLS OF CERAMICS EU 2009 NOMINATIONS
14
Wyniki w I edycji konkursu
Results at the I stage of the PEARLS OF CERAMICS EU 2009 competition
16
Prezentacja kolekcji nominowanych w I edycji konkursu PERŁY CERAMIKI
UE 2009
Presentation of the tile collections nominated at the I stage of the PEARLS
OF CERAMICS EU 2009 competition
AKTUALNOŚCI
*
NEWS
21
„The House of villeroy & Boch” w salonie Cermagu we Wrocławiu; Nowa
Prezes Cerradu
“The House of Villeroy&Boch” in Cermag showroom in Wrocław; New
chairman in Cerrad
22
Glazuta Królewska rozwija sieć Salonów Łazienek; Nowe salony Wemy
Glazura królewska develops Salon Łazienek showroom net; New Wema
showrooms
23
Nowości Sopro; gen-Bud będzie zarządzał salonami Domeko
Sopro new products; Gen-Bud will manage Domeko showrooms
24
Salon firmy Cermag ceramika&łazienka w Lublinie; Nowy Dyrektor w firmie
Villeroy & Boch Polska Sp. z o.o.
Cermag ceramika&łazienka showroom in Lublin; New Manager Director in
Villeroy & Boch Polska Sp. z o.o.
RYNEK
*
MARKET
25
Chcemy być najlepsi w tym co robimy – wywiad z Marcinem Barańskim
wiceprezesem firmy Tubądzin Management Group
We would like to be the best in our activity – interview with Marcin
Barański, vicepresident of Tubadzin Management Group
28
Zamierzamy tworzyć silna sieć luksusowych butików z płytkami
ceramicznymi i wyposaŜeniem łazienek – wywiad z Piotrem Grupińskim
prezesem zarządu Internity S.A.
We would like to build strong luxury showrooms with ceramic tiles and
bathroom equipment – interview with Piotr Grupiński – President of
Internity S.A.
30
Eksport hiszpańskich płytek ceramicznych w 2008 r.
Spanish ceramics tiles export in 2008
TEMAT WYDANIA – HYDROIZOLACJE
TOPIC OF THE EDITION – HYDROISOLATIONS
33
Hydroizolacje podpłytkowe Alpol
Alpol hydroisolations under ceramics coverings
34
PodłoŜa pod okładziny ceramiczne
Bases under ceramic coverings
37
Elastyczne hydroizolacje DRIZORO
DRIZORO elastic hydroisolations
39
Duet wysokoelastyczny do kamienia
Highelastic duet for stone
40
Dobór uszczelnień w łazienkach wg wytycznych niemieckich
Bathroom seal selection according to german directives
NORMALIZACJA
*
NORMALISATION
42
Posiedzenie CEN/TC 67/WG 3 w Mediolanie
CEN/TC 67/WG meeting in Milan
PORADY
*
ADVICES
44
Jak uniknąć reklamacji płytek ceramicznych – wskazówki producenta
How avoid ceramic tiles complaints – producer’s advices
46
Jak wybrać płytki do garaŜów?
How to choose ceramic tiles for garage?
47
Płytki ceramiczne antybakteryjne
Antibacterial ceramic tiles
48
Odcień płytek ceramicznych
Ceramic tiles shade
51
Płytki ceramiczne na podłoŜu gipsowym
Ceramic tiles on plaster base
53
Gwarancja na płytki ceramiczne
Ceramic tiles guarantee
REALIZACJE
*
PROJECTS COMPLETED
55
Wesoła łazienka
Joyfully bathroom
56
Nie tylko ściany i podłogi...
Not only walls and floors...
TARGI
*
FAIRS
57
Cevisama 2009 targi w obliczu kryzysu
Cevisama 2009 in crisis time
59
DOBRE ADRESY
*
GOOD ADRESSES
60
PRENUMERATA
*
SUBSCRIPTION
nr 3(47)
NOWE PŁYTKI
*
ON THE COVER
2
Kolekcja/Collection Rozety ekskluzywne dekoracje ceramiczne Grupa
ParadyŜ
3
Kolekcja/Collection Hanabi/Hiro Grupa paradyŜ
4
Kolekcja/Collection Calabria Cersanit S.A.
6
Kolekcja/Collection Jazz Opoczno
8
Kolekcja/Collection Colour Grupa Tubądzin
10
Kolekcja/Collection Rapolano Polcolorit
11
Nowości kolejci Luminor Gardenia Orchidea
News of Luminor Collection, gardenia Orchidea
PERŁY CERAMIKI UE 2009 NOMINACJE
PEARLS OF CERAMICS EU 2009 NOMINATIONS
14
Wyniki w II edycji konkursu
Results of the II stage of the PEARLS OF CERAMICS EU 2009 competition
15
Prezentacja kolekcji nominowanych w II edycji konkursu PERŁY CERAMIKI
UE 2009
Presentation of the tile collections nominated at the II stage of the PEARLS
OF CERAMICS EU 2009 competition
AKTUALNOŚCI
*
NEWS
19
Otwarte dni firmy Polindex; Piknik dla glazurników w Warszawie; Nowy
obiekt referencyjny Sopro
Open days in Polindex; Picnic for tillers in Warsaw; Rreferece strain – new
object Sopro
20
Jubileusz prof. Józef Widaja
Jubilee of prof. Józef Widaj
21
Kolejny Diament dla firmy Kreisel; Nowy zarząd w Grupie ParadyŜ; “The
House of Villeroy & Boch” w salonie Internity w Warszawie
The next diamond for Kreisel; New management board in ParadyŜ Group;
“The House of Villeroy & Boch” in Internity showroom in Warsaw
RYNEK
*
MARKET
22
Znakomite wyniki sprzedaŜy i ciągły rozwój – wywiad z Piotrem Tokarskim,
Prezesem Zarządu Spółek Grupy ParadyŜ
Excellent selling results and continuous development – interview with Piotr
Tokarski, President of the management board of ParadyŜ Group Companies
24
Premierowa prezentacja płytek Valdi Ceramika na Cersaie 2009 – wywiad
z Waldemarem Dzionkiem, Prezesem firm Dom Handlowy Valdi oraz Valdi
Ceramika
26
Czy włoska płytka uchroni sie od kryzysu?
Does italian ceramic tile protect from crisis?
28
Dystrybutorzy o krajowym rynku płytek ceramicznych
Distributors about home ceramic tiles market
32
SprzedaŜ płytek ceramicznych przez internet
Ceramic tiles selling via internet
33
Bogata oferta produktowa i szkolenia dla wykonawców – wywiad ze
Szczepanem Gawłowskim, Prezesem firmy Kreisel Technika Budowlana Sp.
z o.o.
Variety of products and trainings for tillers – interview with Szczepan
Gawłowski, President of Kreisel Technika Budowlana Sp. z o.o.
TEMATY WYDANIA – OKŁADZINY KLINKIEROWE
TOPIC OF THE EDITION – CLINKER TILES COVERINGS
34
Polscy producenci płytek klinkierowych
Polish producers of clinker tiles
37
Innowacyjne nanoprodukty Alpol do klinkieru
Innovative Alpol nanoproducts for clinker
38
Wyroby klinkierowe
Clinker products
UKŁADANIE PŁYTEK
*
TILLING
41
Przyklejanie płytek wielkoformatowych
Large size tiles tilling
42
Zaprawy na trudne podłoŜa
Adhesives for difficult bases
44
Jakie kleje są elstyczne?
Which adhesives are elastic?
45
Właściwości zapraw spoinujących
Joint mortars properties
NORMALIZACJA
*
NORMALISATION
46
15-lecie działalności Komitetu Technicznego nr 184 ds. Klejów
15 years anniversary of technical Committee no 184 Adhesives
PORADY
*
ADVICES
48
SprzedaŜ płytek ceramicznych w świetle obowiązujących przepisów
Ceramic tiles selling according to the actual regulations
51
Co naleŜy wiedzieć o płytkach imitujących kamień
What one has to know about tiles imitate stone?
52
Rola koloru we współczesnym wzornictwie
Role that plays colour in present-day design
REALIZACJE
*
PROJECTS COMPLETED
54
Stuletnie płytki Villeroy & Bosch w Teatrze Kamienica w Warszawie
Hundred years old Villeroy & Boch ceramic tiles in Kamienica Theatre in
Warsaw
56
Płytki Marmi Moderni w centrum Handlowym Ptak
Marmi Moderni tiles in Ptak Commercial Centre
LUDZIE Z BRANśY
*
PEOPLE FROM CERAMIC TILE SECTOR
57
Norbert Hombesch, Dyrektor Handlowy firmy Krzemień; Jan Adamus,
Dyrektor Zakładu Ceramiki Końskie Sp. z o.o.; Łukasz Kardas, Dyrektor
Marketingu Grupy ParadyŜ
Norbert Hombesch, Trade Director of Krzemień; Jan Adamus, Director of
Ceramika Końskie Sp. z o.o.; Łukasz Kardas, Marketing Director of ParadyŜ
Group
58
Jubileusz naszego Wydawcy
Jubilee of our Publisher
59
60
DOBRE ADRESY
PRENUMERATA
*
*
GOOD ADRESSES
SUBSCRIPTION
nr 4(48)
NA OKŁADCE
*
ON THE COVER
Kolekcja/Collection Colour, Grupa Tubądzin
NOWE PŁYTKI
*
NEW TILES
2
Kolekcja/Collection Melua/Metin Grupa Paradyz
3
Kolekcja/Collection Tirani/Tori Grupa Paradyz
4
Kolekcja/Colection Capri Opoczno
6
Kolekcja/Collection Costa Cersanit S.A.
7
Kolekcja/Collection Aurida Cersanit S.A.
8
Kolekcja/Collection Oxford Ceramika Końskie
9
Kolekcja/Collection Charme Polcolorit S.A.
10
Kolekcje/Collections Braid, Moringa, Satin Grupa Tubądzin
PERŁY CERAMIKI UE 2OO9 NOMINACJE
PEARLS OF CERAMICS EU 2009 NOMINATIONS
14
Wyniki w III edycji konkursu
Results of the III stage of the PEARLS OF CE-RAMICS EU 2009 competition
15
Prezentacja kolekcji nominowanych w III edycji konkursu PERŁY CERAMIKI
UE 2009
Presentation of the tile collections nominated at the III stage of the
PEARLS OF CE-RAMICS EU 2009 competition
AKTUALNOŚCI
*
NEWS
22
Pikniki glazurnicze Polskiego Zrzeszenia Płytkarzy
Polish Tilers Association picnics
23
Nagrody dla Ceramiki ParadyŜ
Rewards for Ceramika ParadyŜ
24
Seminarium basenowe Sopro Polska w Bydgoszczy; „The House of Villeroy
& Boch" w salonie Camero Design w Radomiu
Sopro Polska swimming pool seminar in Bydgoszcz; „The House of Villeroy
& Boch" in Camero Design showroom in Radom
25
Nowy salon Wemy w Łodzi
New Wema showroom in Łódź
RYNEK
*
MARKET
26
Eksport hiszpańskich płytek ceramicznych w pierwszym półroczu
2009 r.
Spanish ceramic tiles export in first half of 2009
27
Dystrybutorzy płytek ceramicznych w Polsce
Ceramic tiles distributors in Poland
30
Naszym priorytetem jest obsługa klienta na najwyŜszym poziomie wywiad z Sylwią Sikorską, Dyrektorem ds. SprzedaŜy Detalicznej w firmie
Dagma Sp. z o.o.
Our priority is client service at the highest level - interview with Sylwia
Sikorska, Retail Sales Director in firm Dagma Sp. z o.o.
32
Nietypowe dekoracje
Untypical decorations
TEMAT WYDANIA – MOZAIKI I ELEMENTY DEKORACYJNE
TOPIC OF THE EDITION – MOSAICS AND DECOR
34
Układanie i spoinowanie okładzin mozaikowych
Tilling and jointing mosaic coverings
37
Dekoracje szklane coraz bardziej popularne
Glass decorations more and more popular
41
Układania mozaiki z firmą Kreisel
Mosaic tilling with Kreisel firm
42
Mozaiki w basenach
Mosaic in swimming pools
SPRZĘT I NARZĘDZIA
* EQUIPMENT AND TOOLS
43
Fachowiec poleca
Skilled work-man recommends
PORADY
*
ADVICES
44
Korozja biologiczna materiałów do spoinowania i uszczelniania płytek
ceramicznych
Biological corrosion of materials for jointing and sea-ling of ceramic tiles
46
Odporność płytek ceramicznych na oddziaływanie związków chemicznych
Ceramic tiles resistance against chemical compounds
48
Promieniotwórczość naturalna płytek ceramicznych
Ceramic tiles natural radioactivity
REALIZACJE * PROJECTS COMPLETED
49
Stworzone dla siebie
Created for yourself
50
Budynek Sądu Rejonowego w Opocznie
District Court building in Opoczno
51
Centrum Motoryzacyjne w Toruniu
Automobile Center in Toruń
TARGI
*
FAIRS
52
Cersaie 2009 Międzynarodowy Salon Ceramiki i Artykułów WyposaŜenia
Łazienek
Cersaie 2009 International Exhibition of Ceramic Tile and Bathroom
Furnishing
56
Polscy wystawcy na Cersaie 2009
Polish exhibitors on Cersaie 2009
LUDZIE Z BRANśY * PEOPLE FROM CERAMIC TILE SECTOR
58
Agnieszka Rodziewicz, Dyrektor Marketingu i PR, Unlimit Sp. z o.o.,
CERAMSTIC; Robert Maciej Michalak, Dyrektor Marketingu CERSANIT S.A.
Agnieszka Rodziewicz, Marketing Director of Unlimit Sp. z o.o.,
CERAMSTIC; Robert Jacek Michalak, Marketing Director of CERSANITSA
59
DOBRE ADRESY
*
GOOD ADDRESSES
60
PRENUMERATA
*
SUBSCRIPTION

Podobne dokumenty