OM, DS900 DD, 2016-11, CZ, SK, PL, HU
Transkrypt
OM, DS900 DD, 2016-11, CZ, SK, PL, HU
Návod k pouÏití Návod na obsluhu Instrukcja obs∏ugi Használati utasítás DS900 DD NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouÏití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouÏívaním stroja rozumiete. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy megértette azt, mielŒtt a gépet használatba veszi. CZ SK PL HU VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese stroje V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit závaÏná nebo smrtelná zranûní. NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouÏití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Dal‰í symboly/‰títky na zafiízení se t˘kají zvlá‰tních certifikaãních poÏadavkÛ pro urãité obchodní trhy. Popis úrovní v˘strahy V˘strahy jsou odstupÀovány do tfií úrovní. V¯STRAHA! ! V¯STRAHA! Tato úroveÀ je pouÏita v pfiípadû nebezpeãí váÏného úrazu nebo úmrtí obsluhy nebo v pfiípadû nebezpeãí vzniku ‰kod v okolním prostoru pfii nedodrÏení pokynÛ uveden˘ch v této pfiíruãce. POZOR! ! POZOR! Tato úroveÀ je pouÏita v pfiípadû nebezpeãí úrazu obsluhy nebo v pfiípadû nebezpeãí vzniku ‰kod v okolním prostoru pfii nedodrÏení pokynÛ uveden˘ch v této pfiíruãce. UPOZORNùNÍ! UPOZORNùNÍ! Tato úroveÀ je pouÏita v pfiípadû nebezpeãí po‰kození materiálÛ nebo zafiízení pfii nedodrÏení pokynÛ uveden˘ch v této pfiíruãce. 2 – Czech OBSAH Obsah VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese stroje ......................... Popis úrovní v˘strahy .................................................. OBSAH Obsah ......................................................................... SEZNÁMENÍ SE STROJEM VáÏen˘ zákazníku, ...................................................... Konstrukce a funkce ................................................... Stojan ......................................................................... CO JE CO? âásti stojanu .............................................................. BEZPEâNOSTNÍ V¯BAVA ZA¤ÍZENÍ V‰eobecnû .................................................................. Zámek vozíku ............................................................. Koncová zaráÏka na kolejnici ...................................... OBSLUHA Kroky pfied pouÏitím nového stojanu ........................... Ochranné prostfiedky .................................................. Obecná bezpeãnostní opatfiení ................................... Obecné bezpeãnostní v˘strahy pro pracovní stojany .. Zaji‰tûní stojanu ......................................................... MontáÏ motoru vrtaãky .............................................. Nastavení sklonu sloupku ............................................ Pfied vrtáním ............................................................... Distanãní vloÏka motoru vrtaãky ................................. Doporuãen˘ prÛmûr vrtáku ......................................... Pfii vrtání ..................................................................... Pfiepravní koleãka ........................................................ V˘mûna sloupu ........................................................... ÚDRÎBA ÚdrÏba stojanu ............................................................ TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje ......................................................... ES Prohlá‰ení o shodû ................................................. 2 2 3 4 4 4 5 6 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 10 10 11 11 11 12 14 14 Czech – 3 SEZNÁMENÍ SE STROJEM VáÏen˘ zákazníku, Konstrukce a funkce Dûkujeme, Ïe jste si zvolili v˘robek spoleãnosti Husqvarna. V˘robky spoleãnosti Husqvarna se vyznaãují hodnotami, jako je vysok˘ v˘kon, spolehlivost, inovativní technologie, pokroãilá technická fie‰ení a ohled na Ïivotní prostfiedí. K zaji‰tûní bezpeãného provozu tohoto v˘robku je vyÏadováno, aby si obsluhující pracovník peãlivû pfieãetl tuto pfiíruãku. Budete-li potfiebovat dal‰í informace, poÏádejte o nû prodejce nebo spoleãnost Husqvarna. Doufáme, Ïe budete s na‰ím strojem spokojeni a Ïe s ním budete pracovat nerozluãnû po dlouhou dobu. Koupû nûkterého z na‰ich v˘robkÛ vám poskytne pfiístup k profesionální pomoci ohlednû oprav a servisu. Pokud jste zakoupili stroj jinde, neÏ u na‰ich autorizovan˘ch prodejcÛ, zeptejte se svého prodejce na nejbliωí autorizovan˘ servis. Doufáme, Ïe tento návod k obsluze vám bude uÏiteãn˘m dokumentem. Dbejte na to, aby byl návod na pracovi‰ti stále po ruce. Tím, Ïe budete sledovat jeho obsah (pouÏití, servis, údrÏbu atd.), mÛÏete znaãnû prodlouÏit Ïivotnost stroje a jeho hodnotu pfii dal‰ím prodeji. Budete-li vበstroj prodávat, pamatujte i na to, abyste pfiedali novému vlastníkovi i návod k pouÏití. Nûkteré z jedineãn˘ch funkcí va‰eho produktu jsou popsány níÏe. Stojan DS900 DD Více neÏ 300 let inovací Historie ‰védské spoleãnosti Husqvarna sahá aÏ do roku 1689, kdy ‰védsk˘ král Karel XI. nechal postavit továrnu na v˘robu mu‰ket. V té dobû jiÏ byly poloÏeny základy technick˘ch dovedností, které stály za v˘vojem nûkter˘ch ‰piãkov˘ch produktÛ z oblasti loveck˘ch zbraní, jízdních kol, motocyklÛ, domácích spotfiebiãÛ, ‰icích strojÛ a zafiízení pro venkovní pouÏití. Spoleãnost Husqvarna je pfiedním globálním v˘robcem motorov˘ch zafiízení pouÏívan˘ch v lesnictví, pfii údrÏbû parkÛ, trávníkÛ a zahrad a také fiezací techniky a diamantov˘ch nástrojÛ pro stavebnictví a kamenické práce. Odpovûdnost vlastníka Odpovûdností majitele zafiízení nebo zamûstnavatele je, aby obsluha mûla dostateãné znalosti t˘kající se bezpeãného pouÏívání zafiízení. ¤ídící pracovníci a obsluha si musí prostudovat tento Návod k obsluze a porozumût jeho obsahu. Musí znát následující informace: • Bezpeãnostní pokyny pro pouÏívání zafiízení. • Rozsah pouÏití zafiízení a jeho omezení. • ZpÛsob pouÏívání a údrÏby zafiízení. • Tento stojan je urãen pro vrtání do stropÛ, stûn a podlah. • Stojan na vrtaãku je stabilní a zvládá i vrtáky velk˘ch prÛmûrÛ. • Sloup lze naklonit v úhlu 0–60° a nabízí dlouh˘ zdvih. • Stojan na vrtaãku je vybaven rychloupínací deskou pro motor vrtaãky. V˘hradní právo v˘robce • Spou‰tûcí páku lze pouÏít k nastavení sklonu sloupu a k zaji‰tûní rychloupínacího drÏáku. Po vydání této pfiíruãky mÛÏe spoleãnost Husqvarna uvefiejnit dal‰í informace pro bezpeãné pouÏívání tohoto v˘robku. Vlastník je povinen dodrÏovat nejbezpeãnûj‰í metody práce. • U tohoto stojanu lze pouÏít sloup o délce 2 m. Spoleãnost Husqvarna AB se fiídí strategií neustálého v˘voje v˘robku a proto si vyhrazuje právo mûnit konstrukci a vzhled v˘robkÛ bez pfiedchozího upozornûní. • Pfiepravní koleãka • Distanãní vloÏka motoru vrtaãky • DrÏák AD • Sloup, 2 m • Dlouhá opora zad, se sloupem vrtaãky, 2 m PouÏití tohoto stroje mÛÏe b˘t regulováno národními pfiedpisy. NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, zjistûte si, jaké pfiedpisy platí v místû, kde budete pracovat. PouÏití tohoto stroje mÛÏe b˘t omezeno místními pfiedpisy. NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, zjistûte, jaké pfiedpisy jsou platné v místû, kde budete pracovat. Budete-li potfiebovat zákaznické informace nebo pomoc, kontaktujte nás na na‰em webu: www.husqvarnacp.com 4 – Czech Pfiídavná vybavení CO JE CO? 1 2 5 3 16 20 15 19 4 14 21 6 13 7 12 8 22 9 18 11 10 17 23 âásti stojanu 1 Zvedací ‰roub 13 RukojeÈ 2 Sloupek vrtaãky 14 Zaji‰Èovací ‰roub, náklon sloupku 3 Pákov˘ indikátor 15 Zaji‰Èovací svorka, stabilizátor/sloup 4 Vozík 16 Spou‰tûcí páka 5 Zámek vozíku 17 Maticov˘ klíã, NV 24 6 Zaji‰Èovací svorky, rychloupínací 18 Distanãní vloÏka motoru vrtaãky (pfiíslu‰enství) 7 Pojistn˘ ‰roub, zaji‰Èovací svorka 19 Pfiepravní koleãka (pfiíslu‰enství) 8 Ozubená tyã 20 DrÏák AD (pfiíslu‰enství) 9 Stavûcí ‰rouby 21 Sloup, 2 m (pfiíslu‰enství) 10 Podstavec 22 Dlouhá opora zad (pfiíslu‰enství) 11 Zaji‰Èovací svorka, podstavec/sloup 23 Návod k pouÏití 12 Stabilizátor Czech – 5 BEZPEâNOSTNÍ V¯BAVA ZA¤ÍZENÍ V‰eobecnû ! Nikdy nepouÏívejte stroj, jehoÏ bezpeãnostní vybavení je po‰kozené! Kontrolu a údrÏbu bezpeãnostního vybavení stroje je nutno provádût podle postupÛ uveden˘ch v této ãásti textu. V pfiípadû, Ïe by stroj nevyhovûl pfii jakékoli z tûchto kontrol, je nutno vyhledat autorizované servisní stfiedisko a nechat závadu odstranit. Tato ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje, jeho úãel a zpÛsob, kter˘m by se mûla provádût kontrola a údrÏba, aby byla zaji‰tûna jeho správná funkce. Zámek vozíku Pojistku vozíku lze pouÏít napfiíklad pfii v˘mûnû vrtáku nebo montáÏi motoru vrtaãky. Zámek je tvofien knoflíkem, kter˘ zajistí vozík na sloupku vrtaãky. Kontrola zámku vozíku • Otoãením knoflíku zajistûte vozík. • Rukou vyzkou‰ejte, zda je vozík na sloupku zaji‰tûn˘. Koncová zaráÏka na kolejnici Doraz zabraÀuje vyklouznutí vozíku z kolejnic. Kontrola dorazu • Ujistûte se, Ïe je doraz na svém místû. 6 – Czech OBSLUHA Kroky pfied pouÏitím nového stojanu Ochranné prostfiedky • NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouÏití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Nikdy nepracujte se strojem, nemáte-li moÏnost pfiivolat pomoc v pfiípadû nehody. • Stroj je urãen k vrtání do betonu, cihel a rÛzn˘ch kamenn˘ch materiálÛ. Nesmí se pouÏívat k jin˘m úãelÛm. • Stroj je urãen k pouÏití v prÛmyslov˘ch aplikacích zku‰enou obsluhou. • UdrÏujte na pracovi‰ti pofiádek. Nepofiádek vyvolává rizika nehody. • Také si pfieãtûte návod k pouÏití pfiiloÏen˘ k motoru vrtaãky a zkontrolujte, zda je motor vrtaãky kompatibilní se stojanem. V‰eobecnû Osobní ochranné pomÛcky Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné pouÏívat schválené osobní ochranné pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky nemohou vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníÏí míru poranûní v pfiípadû, Ïe dojde k nehodû. PoÏádejte svého prodejce o pomoc pfii v˘bûru správného vybavení. ! VÏdy pouÏívejte zdrav˘ rozum Není moÏné zmínit v‰echny pfiedstavitelné situace, se kter˘mi se mÛÏete setkat. Buìte stále opatrní a pouÏívejte zdrav˘ rozum. Vyvarujte se ve‰ker˘ch situací, které podle va‰eho mínûní pfiesahují va‰e schopnosti. Pokud vám i po pfieãtení tohoto návodu nebudou postupy pfii obsluze zcela jasné, mûli byste se pfied pokraãováním obrátit na odborníka. ! Budete-li mít nûjaké dotazy ohlednû pouÏívání tohoto stroje, kontaktujte svého prodejce. Velmi rádi vám poskytneme na‰e sluÏby a pomoc a také vám poradíme, jak stroj pouÏívat efektivnû a bezpeãnû. Zajistûte pravidelné kontroly a provádûní základního sefiízení a oprav stroje u autorizovaného dodavatele spoleãnosti Husqvarna. Ve‰keré informace a údaje v tomto návodu na obsluhu byly platné v okamÏiku jeho pfiedání do tisku. ! V¯STRAHA! Za Ïádn˘ch okolností není dovoleno mûnit pÛvodní konstrukci stroje bez schválení v˘robce. VÏdy pouÏívejte originální náhradní díly. Neoprávnûné zmûny a nebo pouÏití nepovolného pfiíslu‰enství mÛÏe zpÛsobit váÏné zranûní nebo smrt uÏivatele ãi jin˘ch osob. ! V¯STRAHA! Pfii pouÏití v˘robkÛ jako jsou fiezaãky, rozbru‰ovaãky, vrtaãky, které brousí nebo formují materiál, mÛÏe vznikat prach a v˘pary, které mohou obsahovat ‰kodlivé chemikálie. Zkontrolujte strukturu materiálu, se kter˘m budete pracovat, a pouÏijte vhodnou d˘chací masku. V¯STRAHA! Dlouhodobé vystavování pÛsobení hluku mÛÏe vést k trvalému po‰kození sluchu. Proto vÏdy pouÏívejte schválenou ochranu sluchu. Je nutné dát vÏdy pozor na v˘straÏné signály nebo volání, pouÏíváte-li ochranu sluchu. Sejmûte vÏdy ochranu sluchu ihned po zastavení motoru. V¯STRAHA! Pfii práci s v˘robky, které obsahují pohyblivé ãásti, vÏdy hrozí riziko rozdrcení ãástí tûla. Abyste zabránili úrazu, noste ochranné rukavice. VÏdy pouÏívejte: • Ochranná pfiilba • Ochrana sluchu • Ochranné br˘le ãi ‰tít • Dechová rou‰ka • Silné rukavice s jist˘m úchopem. • Pfiiléhav˘, siln˘ a pohodln˘ odûv, kter˘ dovolí plnou pohyblivost. • Vysoké boty s ocelovou ‰piãkou a neklouzavou podráÏkou. • VÏdy mûjte po ruce soupravu pro poskytování první pomoci. Buìte opatrní, protoÏe pohyblivé ãásti mohou zachytit odûv, dlouhé vlasy nebo ‰perky. Czech – 7 OBSLUHA Obecná bezpeãnostní opatfiení ! V¯STRAHA! Pozornû si pfieãtûte v‰echna bezpeãnostní upozornûní a pokyny. NedodrÏení varování a pokynÛ mÛÏe vést k váÏnému nebo smrtelnému zranûní obsluhy nebo jin˘ch osob. Bezpeãnost pracovního prostoru • UdrÏujte pracovní prostor ãist˘ a dobfie osvûtlen˘. Pfieplnûné ãi tmavé prostory nahrávají nehodám. • Lidé a zvífiata vás mohou rozpt˘lit a mÛÏete ztratit kontrolu nad strojem. Z tohoto dÛvodu se vÏdy soustfieìte na dan˘ úkol. • • • NepouÏívejte motorov˘ foukaã za ‰patného poãasí, jako napfi. v husté mlze, prudkém de‰ti, silném vûtru, silném mrazu apod. Práce za ‰patného poãasí je namahavá a mÛÏe vést k nebezpeãn˘m okolnostem, napfi. ke kluzkému podloÏí. PouÏívání a údrÏba • Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ není zcela v pofiádku. DodrÏujte pokyny pro kontroly, údrÏbu a servis popsané v této pfiíruãce. Nûkteré úkony údrÏby a opravy mohou provádût pouze vy‰kolení a kvalifikovaní odborníci. Viz pokyny v ãásti ÚdrÏba. • Nikdy nepouÏívejte stroj, jehoÏ konstrukce byla jakkoli pozmûnûna oproti jeho pÛvodním specifikacím. • V‰echny ãásti udrÏujte v dobrém provozuschopném stavu a zajistûte, Ïe v‰echny spoje budou správnû dotaÏeny. Pfieprava a pfiechovávání • Skladujte zafiízení v uzamykatelném prostoru mimo dosah dûtí a nepovolan˘ch osob. • Skladujte vrtaãku a stojan v suchém prostfiedí, kde nemrzne. Obecné bezpeãnostní v˘strahy pro pracovní stojany Nikdy nezaãínejte pracovat se strojem dokud není pracovní plocha prázdná a vy nestojíte pevnû. Ujistûte se o tom, Ïe nemÛÏe pfii práci dojít ke spadnutí materiálu a tím ke ‰kodám a úrazu. ! KdyÏ budete vrtat skrz, vÏdy zkontrolujte zadní stranu povrchu, ze které se vynofií vrták. Zabezpeãte a ohraniãte danou oblast a zajistûte, any nemohlo dojít k úrazu nebo k po‰kození materiálu. UPOZORNùNÍ! UloÏte si ve‰kerá upozornûní a pokyny pro pouÏití v budoucnu. Osobní bezpeãnost ! V¯STRAHA! Pfii práci s v˘robky, které obsahují pohyblivé ãásti, vÏdy hrozí riziko rozdrcení ãástí tûla. VÏdy pouÏívejte ochranné rukavice. V¯STRAHA! Pozornû si pfieãtûte v‰echna bezpeãnostní upozornûní a pokyny. Pfii nedodrÏení upozornûní a pokynÛ mÛÏe dojít k úrazu elektrick˘m proudem, poÏáru nebo váÏnému poranûní. • Pfied jak˘mkoli nastavováním ãi v˘mûnou pfiíslu‰enství odpojte zástrãku od napájení nebo vyndejte z nástroje baterie. Náhodné spu‰tûní el. nástroje b˘vá pfiíãinou nûkter˘ch nehod. • Pfied namontováním nástroje správnû sestavte pracovní stojan. Správné sestavení je dÛleÏité, aby se zabránilo pádu nástroje. • PouÏívejte osobní ochranné pomÛcky. Viz pokyny v ãásti Osobní ochranné pomÛcky. • Nikdy nepouÏívejte stroj, jste-li unaveni, jestliÏe jste poÏili alkohol nebo jestliÏe uÏíváte léky, které by mohly ovlivnit vበzrak, úsudek nebo pohybovou koordinaci. • Pfied pouÏitím dÛkladnû pfiipevnûte el. nástroj na pracovní stojan. Pokud by se el. nástroj po pracovním stojanu posouval, mohli byste nad ním ztratit kontrolu. • Nedovolte pracovat se strojem nikomu, kdo si pfiedem nepfieãetl a neporozumûl obsahu návodu k pouÏití. • • Buìte opatrní, protoÏe pohyblivé ãásti mohou zachytit odûv, dlouhé vlasy nebo ‰perky. Postavte pracovní stojan na pevn˘, rovn˘ a vodorovn˘ povrch. Kdyby se pracovní stojan mohl posouvat po zemi, nelze trvale a bezpeãnû kontrolovat el. nástroj nebo opracovávan˘ objekt. • Nikdy nepracujte sami. VÏdy musí b˘t pfiítomna dal‰í osoba. Kromû toho, Ïe vám mÛÏe pomoci pfii sestavování stroje, vám mÛÏe rovnûÏ pomoci v pfiípadû nehody. • Pracovní stojan nepfietûÏujte a nepouÏívejte ho jako Ïebfiík. Kdybyste pracovní stojan pfietíÏili nebo se na nûj postavili, mohl by se pfievrátit. Stojan je urãen˘ pro stroje Husqvarna DM. PouÏívejte pouze el. nástroje urãené pro tento stojan. 8 – Czech OBSLUHA Zaji‰tûní stojanu Stojan lze upevnit dvûma zpÛsoby. • Zaji‰tûní pomocí rozpínaãe nebo kotvy • Zaji‰tûní pomocí závitové tyãe, podloÏky a pojistné matice Zaji‰tûní pomocí rozpínaãe nebo kotvy ! Pokud není montáÏní povrch vhodn˘ pro vrtání do stropÛ nebo stûn, je moÏné upevnit podstavec pomocí závitové tyãe, která se namontuje na zadní konec pomocí podloÏky a pojistné matice. MontáÏ motoru vrtaãky UPOZORNùNÍ! Pfii vrtání do stropÛ a stûn musí b˘t pouÏit pouze rozpínaã nebo kotva, které jsou vhodné pro povrchy vystavené pÛsobení taÏn˘ch sil. PouÏijte pouze rozpínaã nebo kotvu, které jsou schváleny pro dané pouÏití. • Zaji‰tûní pomocí závitové tyãe, podloÏky a pojistné matice Vyvrtejte otvor pro rozpínaã/kotvu ve vzdálenosti (A), 400 mm (15,7') od stfiedu otvoru. (Tento rozmûr platí pfii pouÏití v kombinaci s jednotkou DM 650 bez distanãní vloÏky.) UPOZORNùNÍ! Pfied zapoãetím ãi‰tûní, údrÏby nebo montáÏe vÏdy vyjmûte kabel ze zásuvky. ! • Pfied montáÏí ãi demontáÏí motoru vrtaãky vÏdy vyjmûte vrták. • Zajistûte západku pouzdra posuvu. • Nasaìte vrtaãku na kolejnice pomocí zaji‰Èovací svorky. Ujistûte se, Ïe je vrtaãka zasunuta do zaji‰Èovací svorky aÏ na dolní konec (A) kolejnic. Utáhnûte zaji‰Èovací svorku pomocí pojistného ‰roubu (B). B A • V pfiípadû potfieby na motor vrtaãky namontujte desku adaptéru. S motory vrtaãek Husqvarna se nepouÏívá. A • Pfii‰roubujte podstavec. Peãlivû zkontrolujte, zda je rozpínaã správnû zaji‰tûn˘. • Podstavec lze nastavit vzhledem k povrchu pomocí stavûcích ‰roubÛ. UPOZORNùNÍ! Je rozumné pouÏít pfiední ãást kolejnic (blíÏe ke sloupu). Czech – 9 OBSLUHA Nastavení sklonu sloupku Pfied vrtáním Sloup lze naklonit, doporuãen˘ rozsah pfii pouÏití je 0–60°. • Povolte pojistn˘ ‰roub naklonûní sloupu a nastavte poÏadovan˘ úhel vrtání. Dotáhnûte pojistn˘ ‰roub. • Pro pfiibliÏné nastavení lze pouÏít indikátor úhlu. Je-li potfieba dosáhnout vy‰‰í pfiesnosti, musí se pouÏít jiná mûfiicí metoda. ! V¯STRAHA! Pfied vrtáním zkontrolujte, zda jsou v‰echny pojistné ‰rouby správnû utaÏeny. Pokud pfii zvedání motoru vrtaãky/vrtáku z podlahy, stûny nebo stropu zÛstane ve vrtáku betonové jádro, mÛÏe dojít k váÏn˘m úrazÛm. ! V¯STRAHA! Pfii vrtání stropÛ vÏdy pouÏívejte sbûraã vody schválen˘ pro pfiíslu‰n˘ motor vrtaãky nebo pouÏijte hydraulick˘ motor vrtaãky. Pokud do stroje vnikne voda, hrozí riziko, Ïe vrtaãka a stojan budou probíjet. Distanãní vloÏka motoru vrtaãky (pfiíslu‰enství) K vrtání velk˘ch prÛmûrÛ lze pouÏít distanãní vloÏku. K dispozici je nûkolik rÛzn˘ch verzí. • Namontujte distanãní vloÏku na motor vrtaãky • Potom motor vrtaãky s distanãní vloÏkou namontujte na stojan, viz ãást MontáÏ motoru vrtaãky. Doporuãen˘ prÛmûr vrtáku Max. prÛmûr vrtáku, mm/palce Distanãní vloÏka, mm/in Motor vrtaãky 10 – Czech 0 50/2 2x 50/ 2 200/ 7,9 DM406 500/ 19,7 600/ 23,6 700/ 27,6 900/ 35,4 DM650 400/ 15,7 500/ 19,7 600/ 23,6 800/ 31,5 DM280/340 370/ 14,6 470/ 18,5 570/ 22,4 670/ 26,4 OBSLUHA Pfii vrtání V˘mûna sloupu (pfiíslu‰enství) UPOZORNùNÍ! Dbejte na to, aby se kabel ani vodní hadice nepfiiskfiíply mezi vodicí koleãko a sloup. • Povolte horní ‰roub a vyjmûte doraz. • Odjistûte kryt posunu. Sejmûte kryt posunu ze sloupu. • Povolte pojistn˘ ‰roub zaji‰Èovací svorky. • Vyjmûte sloup. • Souãásti sestavte obrácen˘m postupem. Pfiepravní koleãka (pfiíslu‰enství) • Umístûte drÏák transportního koleãka do otvoru v podstavci. • Pfiepravní koleãka zajistûte svorkami. 1 2 Czech – 11 ÚDRÎBA ÚdrÏba stojanu ! • Opatrnû otáãejte hfiídeli, dokud vodicí koleãka nespoãívají na kolejnici. • PodrÏte hfiídele na místû a dotáhnûte dva ‰roubovací dorazy. V¯STRAHA! Kontrola a/nebo údrÏba se provádí s vypnut˘m motorem a kabelem vytaÏen˘m ze zásuvky. Îivotnost stroje lze v˘raznû prodlouÏit, jestliÏe budete stroj správnû pouÏívat, budete se o nûj starat a udrÏovat ho. âi‰tûní a mazání ! UPOZORNùNÍ! Vyjmûte motor vrtaãky. • Aby byla zachována funkãnost stojanu na vrtaãku, musí b˘t stojan udrÏován v ãistotû. • K ãi‰tûní stojanu pouÏívejte mytí vodou pod vysok˘m tlakem a otfiete ho do sucha. • Pohyblivé ãásti stojanu namaÏte. Naneste mazivo na kontaktní povrchy, abyste zabránili vzniku koroze. Nastavení vodicích koleãek Aby vozík jezdil plynule a rovnû, musí ãtyfii vodicí koleãka dosedat na kolejnici bez velké vÛle. Povrch koleãek vozíku musí b˘t ve styku s dráÏkami ve tvaru V“ ve sloupu. Pokud je mezi sloupkem a pouzdrem posuvu mezera, je potfieba jí nastavit. • Povolte dva ‰estihranné ‰rouby. Povolte také dva ‰roubové dorazy upevÀující dvû excentrická vodicí koleãka. 12 – Czech ÚDRÎBA • • Pomocí oboustranné páky posuvu vyzkou‰ejte, jestli se pouzdro posuvu volnû pohybuje po sloupku. Není-li tomu tak, nastavte váleãky znovu. Denní údrÏba 1 Pfiesvûdãte se, zda jsou matice a ‰rouby utaÏené. 2 Oãistûte stroj zvenku. 3 Zkontrolujte, zda se volnû pohybuje klika posuvu. 4 Zkontrolujte, zda se pfievod pohybuje volnû a bezhluãnû. 5 Zkontrolujte, zda sloupek není opotfiebovan˘ nebo po‰kozen˘. 6 Zkontrolujte, zda se pouzdro posuvu volnû pohybuje a zda nedrhne o sloupek stojanu. 7 Zkontrolujte, zda není stojan po‰kozen. Poté utáhnûte dva ‰estihranné ‰rouby. Opravy ! UPOZORNùNÍ! V‰echny typy oprav smí provádût pouze autorizovaní opraváfii. DÛvodem je to, aby obsluha nepodstupovala velké riziko. Czech – 13 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje DS900 DD Rozmûry V˘‰ka, mm/palce 1300 / 51,2 ·ífika, mm / palce 300/11,8 Hloubka, mm/palcÛ 448/17,6 Hmotnost, kg/lb 24/53 Zdvih, mm/palce 950/37,4 Max. prÛmûr vrtáku, mm/palce S distanãní vloÏkou 900/35,4 Bez distanãní vloÏky 500/19,7 (DM406) Maximální zatíÏení, kg/Ib 150/330 Sklon sloupku 60° ES Prohlá‰ení o shodû (Platí pouze pro Evropu) Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, ·védsko, tel: +46–36–146500, prohla‰uje na svou odpovûdnost, Ïe stojany Husqvarna DS900 DD s v˘robními ãísly z roku 2014 a dále (rok je zfietelnû vyznaãen na typovém ‰títku i s následujícím v˘robním ãíslem) odpovídají poÏadavkÛm SMùRNIC RADY: • ze 17. kvûtna 2006 „t˘kající se strojních zafiízení” 2006/42/EC. Byly uplatnûny následující standardní normy: SS-EN12348+A1:2009 Dodan˘ stojan odpovídá vzorku, kter˘ pro‰el zkou‰kami dle smûrnic ES. Stojan musí b˘t v souladu s pfiíslu‰n˘mi pfiedpisy, poÏadavky EU a také státními normami. Gothenburg, 15. ãervna 2016 Joakim Ed Globální fieditel v˘zkumu a v˘voje Construction Equipment Husqvarna AB (Autorizovan˘ zástupce spoleãnosti Husqvarna AB a odpovûdn˘ za technickou dokumentaci.) 14 – Czech KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné zranenia operátorovi alebo ostatn˘m osobám. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouÏívaním stroja rozumiete. Ostatné symboly/emblémy na stroji odkazujú na zvlá‰tne poÏiadavky certifikácie pre urãité trhy Vysvetlenie v˘straÏn˘ch úrovní Varovania sú odstupÀované do troch úrovní. VAROVANIE! ! VAROVANIE! PouÏíva sa, ak pre obsluhu existuje nebezpeãenstvo váÏneho poranenia alebo smrti alebo hrozia hmotné ‰kody v prípade nedodrÏania pokynov v príruãke. UPOZORNENIE! ! UPOZORNENIE! PouÏíva sa, ak pre obsluhu existuje nebezpeãenstvo poranenia alebo hrozia hmotné ‰kody v prípade nedodrÏania pokynov v príruãke. POZOR! POZOR! PouÏíva sa, ak hrozí nebezpeãenstvo po‰kodenia materiálov alebo stroja v prípade nedodrÏania pokynov v príruãke. Slovak – 15 OBSAH Obsah KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji ........................................................ Vysvetlenie v˘straÏn˘ch úrovní .................................. OBSAH Obsah ......................................................................... PREZENTÁCIA VáÏen˘ zákazník, ....................................................... Kon‰trukcia a vlastnosti .............................................. Stojan ......................................................................... âO JE âO? âo je ão na v⁄tacom stojane? .................................... BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJA V‰eobecné ................................................................. Zámok beÏca ............................................................. Koncová zaráÏka na vodiacej li‰te .............................. PREVÁDZKA Kroky pred pouÏitím nového stojana ........................... Ochranné vybavenie ................................................... V‰eobecné bezpeãnostné opatrenia ........................... V‰eobecné bezpeãnostné varovania v súvislosti s prevádzkou stojana .................................................... Zaistite stojan ............................................................ MontáÏ v⁄tacieho motora ........................................... Nastavenie naklonenia stæpika ..................................... Pred v⁄taním ............................................................... Blok di‰tanãnej podloÏky motora v⁄taãky ................... Odporúãan˘ priemer vrtáka ........................................ Poãas v⁄tania .............................................................. Prepravné kolieska ...................................................... V˘mena v⁄tacieho stæpika ........................................... ÚDRÎBA ÚdrÏba stojana ........................................................... TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje ......................................................... EÚ vyhlásenie o zhode ................................................ 16 – Slovak 15 15 16 17 17 17 18 19 19 19 20 20 21 21 22 22 23 23 23 23 24 24 24 25 27 27 PREZENTÁCIA VáÏen˘ zákazník, Kon‰trukcia a vlastnosti ëakujeme, Ïe ste si vybrali v˘robok od spoloãnosti Husqvarna! Vysok˘ v˘kon, spoºahlivosÈ, inovatívna technológia, zlep‰enia technick˘ch rie‰ení a ohºaduplnosÈ k Ïivotnému prostrediu, to v‰etko sú hodnoty, ktor˘mi sa v˘robky Husqvarna lí‰ia od ostatn˘ch. Kvôli bezpeãnej práci s t˘mto produktom by si mal kaÏd˘ operátor dôkladne osvojiÈ túto príruãku. V prípade, Ïe budete potrebovaÈ viac informácií, obráÈte sa na svojho predajcu alebo na spoloãnosÈ Husqvarna. Va‰a spokojnosÈ s na‰ím v˘robkom a jeho dlhoroãná funkãnosÈ sú na‰ím prianím. Kúpou jedného z na‰ich v˘robkov ste získali prístup k odbornej pomoci pri opravách a servise. Ak maloobchodn˘ predajca, ktor˘ vám stroj predáva, nie je jedn˘m z autorizovan˘ch predajcov, poÏiadajte o adresu najbliωej servisnej dielne. Dúfame, Ïe táto prevádzková príruãka bude pre vás veºmi uÏitoãná. Zabezpeãte, aby bol na pracovisku vÏdy poruke. DodrÏiavaním v Àom uveden˘ch pokynov (t˘kajúcich sa pouÏívania, servisu, údrÏby a pod.) môÏete predæÏiÈ ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ jeho hodnotu pri ìal‰om predaji.′ Ak stroj predávate, skontrolujte, ãi ste kupujúcemu poskytli aj tento návod na obsluhu. Niektoré z jedineãn˘ch vlastností vá‰ho v˘robku sú opísané niωie. Stojan DS900 DD Viac ako 300 rokov inovácií Husqvarna AB je ‰védska spoloãnosÈ zaloÏená na tradícii, ktorá siaha aÏ do roku 1689, keì ‰védsky krẠKarl XI. nariadil postaviÈ továreÀ na v˘robu mu‰kiet. UÏ v t˘ch ãasoch sa poloÏili základy pre technické zruãnosti na pozadí v˘voja ‰piãkov˘ch v˘robkov v tak˘ch oblastiach, ako sú poºovné zbrane, bicykle, motocykle, prístroje pre domácnosÈ, ‰ijacie stroje a v˘robky urãené na vonkaj‰ie pouÏitie. SpoloãnosÈ Husqvarna je svetov˘m lídrom v oblasti v˘roby v˘konn˘ch strojov na vonkaj‰ie pouÏitie v lesníctve, na údrÏbu parkov a starostlivosÈ o trávniky a záhrady, ako aj v˘roby rezacej techniky a diamantov˘ch nástrojov pre stavebn˘ a kamenársky priemysel. ZodpovednosÈ majiteºa ZodpovednosÈou vlastníka/zamestnávateºa je zabezpeãiÈ, aby bol obsluhujúci pracovník dostatoãne oboznámen˘ s bezpeãn˘m pouÏívaním stroja. Dohliadajúci a obsluhujúci pracovníci si musia preãítaÈ prevádzkovú príruãku a pochopiÈ ju. Musia byÈ oboznámení s: • Bezpeãnostn˘mi pokynmi t˘kajúcimi sa stroja. • Rozsahom pouÏitia a obmedzeniami t˘kajúcimi sa stroja. • Spôsobom, ak˘m sa stroj pouÏíva a jeho údrÏbou. • Stojan je urãen˘ na v⁄tanie do stropov, stien a podláh. • V⁄tací stojan je pevn˘ a zvládne veºké rozmery vrtákov. • Stæpik je moÏné nakláÀaÈ pod uhlom 0 – 60° a má veºkú vodiacu dæÏku. PouÏitie tohto stroja môÏe byÈ obmedzené miestnymi predpismi. Skôr ako zaãnete stroj pouÏívaÈ, zistite si, aké predpisy sa v mieste, kde budete pracovaÈ, vzÈahujú na tento stroj. • V⁄tací stojan je vybaven˘ r˘chloupínacou doskou pre v⁄tací motor. • Vodiacu páku je moÏné pouÏiÈ na nastavenie naklonenia stæpika a na uzamknutie r˘chloupínania. V˘hrady v˘robcu • Na tomto stojane je moÏné pouÏiÈ 2 metre dlh˘ v⁄tací stæpik. PouÏite tohto stroja môÏe byÈ regulované ‰tátnou legislatívou. Skôr ako zaãnete stroj pouÏívaÈ, si zistite, aké právne predpisy sú uplatniteºné v mieste, kde budete pracovaÈ. Následne po zverejnení tejto príruãky môÏe spoloãnosÈ Husqvarna vydaÈ doplÀujúce informácie o bezpeãnom pouÏívaní tohto produktu. Je povinnosÈou majiteºa, aby poznal najbezpeãnej‰ie postupy práce. Firma Husqvarna neustále vyvíja svoje v˘robky a preto si vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie a podporu pre zákazníkov nájdete aj na na‰ej webovej stránke: www.husqvarna.com Príslu‰enstvo • Prepravné kolieska • Blok di‰tanãnej podloÏky motora v⁄taãky • DrÏiak AD • V⁄tací stæpik, 2 m • Dlhá zadná podpora, s v⁄tacím stæpikom, 2 m Slovak – 17 âO JE âO? 1 2 5 3 16 20 15 19 4 14 21 6 13 7 12 8 22 9 18 11 10 17 23 âo je ão na v⁄tacom stojane? 1 Zdvíhacia skrutka 13 RukoväÈ na prená‰anie 2 V⁄tací stæpik 14 Uzamykacia skrutka, naklonenie stæpika 3 Indikátor páky 15 Uzamykacia svorka, stabilizátor/v⁄tací stæpik 4 BeÏec 16 Vodiaca rukoväÈ 5 Zámok beÏca 17 Kºúã s otvoren˘m koncom, NV 24 6 Uzamykacia svorka, rychloupínanie 18 Blok di‰tanãnej podloÏky motora v⁄taãky (príslu‰enstvo) 7 Uzamykacia skrutka, uzamykacia svorka 19 Prepravné kolieska (príslu‰enstvo) 8 Ozubená tyã 20 DrÏiak AD (príslu‰enstvo) 9 Skrutky na nastavenie zariadenia do roviny 21 V⁄tací stæpik, 2 m (príslu‰enstvo) 10 Základná doska 22 Dlhá zadná podpora (príslu‰enstvo) 11 Uzamykacia svorka, základná doska/v⁄tací stæpik 23 Návod na obsluhu 12 Stabilizátor 18 – Slovak BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJA V‰eobecné ! Nikdy nepouÏívajte stroj, ktor˘ má chybné bezpeãnostné súãasti. Bezpeãnostné vybavenie stroja sa musí kontrolovaÈ a udrÏiavaÈ tak, ako je to popísané v tejto ãasti. Ak stroj neprejde v‰etk˘mi kontrolami, doneste ho do autorizovaného servisu na opravu. Táto ãasÈ vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja, ako fungujú a základnú in‰pekciu a údrÏbu, ktoré by ste mali vykonávaÈ na zabezpeãenie bezpeãnej prevádzky. Zámok beÏca Zámok beÏca sa pouÏíva napríklad pri v˘mene v⁄tacieho nadstavca a montáÏi v⁄tacieho motora. Zámok pozostáva z otoãného ovládaãa, ktor˘ uzamyká beÏca k v⁄taciemu stæpiku. In‰pekcia zámku beÏca • Pre uzamknutie otoãte otoãn˘m ovládaãom. • Uzamknutie beÏca k v⁄taciemu stæpiku overte rukou. Koncová zaráÏka na vodiacej li‰te Koncová zaráÏka má zabrániÈ tomu, aby vozík vy‰iel von z vodiacich lí‰t. Kontrola koncovej zaráÏky • Uistite sa, Ïe je koncová zaráÏka na mieste. Slovak – 19 PREVÁDZKA Kroky pred pouÏitím nového stojana Ochranné vybavenie • Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouÏívaním stroja rozumiete. Stroj smiete pouÏívaÈ len v takom prípade, keì ste schopní privolaÈ pomoc v prípade nehody. • Tento stroj je navrhnut˘ a urãen˘ na v⁄tanie betónu, tehál a rôznych kamenn˘ch materiálov. Akékoºvek iné pouÏitie je neprípustné. • Stroj je urãen˘ na pouÏitie v priemyseln˘ch aplikáciách skúsen˘mi operátormi. • Pracovisko udrÏujte v ãistote. Neporiadok vedie k riziku nehody. • Preãítajte so Návod na pouÏívanie, ktor˘ je súãasÈou dodávky v⁄tacieho motora. Skontrolujte, ãi sú jeho vlastnosti kompatibilné so stojanom. V‰eobecné Osobné ochranné prostriedky Pri akomkoºvek pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ schválené osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky nevyluãujú riziko nehôd, ale môÏe zníÏiÈ úãinky zranenia v prípade nehody. Pri v˘bere správnych ochrann˘ch prostriedkov sa poraìte so svojím predajcom. ! VÏdy sa riaìte zdrav˘m rozumom Nie je moÏné predvídaÈ kaÏdú situáciu, ktorá môÏe nastaÈ. VÏdy konajte opatrne a riaìte sa zdrav˘m rozumom. Vyvarujte sa kaÏdej situácie, ktorá podºa vás presahuje va‰e moÏnosti. Ak si ani po preãítaní t˘chto pokynov nie ste ist˘, ako so strojom zaobchádzaÈ, obráÈte sa na odborníka. ! Ak máte v súvislosti so zariadením akékoºvek otázky, neváhajte a kontaktujte svojho predajcu alebo na‰u spoloãnosÈ. Radi vám poskytneme radu ãi pomoc, ako pouÏívaÈ va‰e zariadenie úãinne a zároveÀ bezpeãne. Nechajte stroj pravidelne skontrolovaÈ a vykonaÈ na nej v‰etky potrebné nastavenia a opravy u svojho predajcu Husqvarna. ! V‰etky informácie a v‰etky údaje v operátorskej príruãke boli platné ku dÀu odovzdania operátorskej príruãky do tlaãe. ! VAROVANIE! Za Ïiadnych okolností by ste nemali meniÈ pôvodnú kon‰trukciu stroja bez schválenia od v˘robcu. VÏdy pouÏívajte originálne náhradné diely. Nepovolené úpravy a/alebo príslu‰enstvo môÏu viesÈ k váÏnemu poraneniu alebo usmrteniu pouÏívateºa alebo in˘ch osôb. VAROVANIE! Pri pouÏívaní produktov ako napr. frézy, brúsky, v⁄taãky, ktoré brúsia alebo tvarujú materiál, môÏe vznikaÈ prach a pary, ktoré môÏu obsahovaÈ nebezpeãné chemikálie. Skontrolujte typ materiálu, ktor˘ chcete spracovaÈ a pouÏite vhodnú d˘chaciu masku. VAROVANIE! Dlhodobé vystavenie hluku môÏe spôsobiÈ trvalé po‰kodenie sluchu. VÏdy preto pouÏívajte schválené chrániãe sluchu. Ak nosíte chrániãe sluchu, dávajte pozor na varovné signály alebo v˘kriky. Chrániãe sluchu si skladajte vÏdy hneì ako motor zastane. VAROVANIE! Pri práci s v˘robkami obsahujúcimi pohyblivé ãasti vÏdy existuje riziko úrazov pomliaÏdením. PouÏívajte ochranné rukavice, aby ste sa vyhli úrazom. VÏdy majte na sebe: • Ochrannú prilbu • Ochrana sluchu • Ochranné okuliare alebo ‰tít • D˘chacia maska • Odolné rukavice s pevn˘m uchopením. • Priliehav˘, odoln˘ a pohodln˘ odev, ktor˘ umoÏÀuje úpln˘ voºn˘ pohyb. • Topánky s oceºov˘mi ‰piãkami a proti‰mykovou podráÏkou. • Majte vÏdy po ruke lekárniãku. Buìte opatrn˘ - obleãenie, dlhé vlasy a ‰perky sa môÏu zachytiÈ v pohybliv˘ch ãastiach. 20 – Slovak PREVÁDZKA V‰eobecné bezpeãnostné opatrenia ! VAROVANIE! Preãítajte si v‰etky bezpeãnostné upozornenia a pokyny. NedodrÏanie varovaní a pokynov môÏe viesÈ k váÏnemu poraneniu alebo usmrteniu obsluhy alebo in˘ch osôb. PouÏívanie a údrÏba • Nikdy nepouÏívajte po‰kodené zariadenie. Vykonávajte bezpeãnostné kontroly, údrÏby a dodrÏiavajte servisné pokyny uvedené v tomto návode. Urãité opatrenia t˘kajúce sa servisu a údrÏby zariadenia musia vykonávaÈ iba odborníci. Pozrite si pokyny v ãasti ÚdrÏba. • Nikdy nepouÏívajte stroj na ktorá boli vykonané úpravy a nezhoduje sa s originálnym prevedením. • UdrÏiavajte v‰etky diely v dobrom prevádzkovom stave a zabezpeãte, aby boli v‰etky diely riadne utiahnuté. BezpeãnosÈ na pracovisku • UdrÏiavajte pracovisko v ãistote a dobre osvetlené. Neporiadok alebo nedostatoãné osvetlenie spôsobujú nehody. Preprava a uchovávanie • Skladujte vybavenie na uzamykateºnom mieste, aby bolo mimo dosahu detí a nepovolan˘ch osôb. V⁄taãku a stojan skladujte na suchom mieste, kde nemrzne. • ªudia a zvieratá vás môÏu rozpt˘liÈ a spôsobiÈ stratu kontroly nad strojom. Z tohto dôvodu si vÏdy zachovajte sústredenosÈ a zamerajte sa na danú úlohu. • • NepouÏívajte stroj v nepriazniv˘ch podmienkach, ako sú hustá hmla, siln˘ dáÏì a vietor, krutá zima a podobne. Práca pri zlom poãasí je únavná a môÏe viesÈ k nebezpeãn˘m podmienkam, napr. klzk˘m povrchom. V‰eobecné bezpeãnostné varovania v súvislosti s prevádzkou stojana • Nikdy nezaãínajte prácu so strojom predt˘m, neÏ vyãistíte pracovnú oblasÈ a máte pod sebou pevn˘ podklad. Ak musíte vykonávaÈ náhle pohyby, dávajte pozor na prekáÏky. Zabezpeãte, aby Ïiadny materiál nemohol spadnúÈ na zem a spôsobiÈ zranenia, keì pracujete so strojom. • ! VÏdy skontrolujte zadnú stranu plochy, kde sa vrták vynorí pri v⁄taní priamo cez materiál. Zabezpeãte a ohraìte plochu a uistite sa, Ïe nikto sa nemôÏe poraniÈ alebo Ïe nemôÏe dôjsÈ k po‰kodeniu materiálu. Osobná bezpeãnosÈ VAROVANIE! Preãítajte si v‰etky bezpeãnostné upozornenia a pokyny. Zanedbanie upozornení a pokynov môÏe viesÈ k úrazu elektrick˘m prúdom, poÏiaru a/alebo k váÏnemu poraneniu. POZOR! Uchovajte si v‰etky upozornenia a pokyny pre budúce pouÏitie. • VAROVANIE! Pri práci s v˘robkami obsahujúcimi pohyblivé ãasti vÏdy existuje riziko úrazov pomliaÏdením. VÏdy noste ochranné rukavice. Pred ak˘mkoºvek nastavovaním alebo v˘menou príslu‰enstva elektrického nástroja vytiahnite zástrãku z elektrickej siete a/alebo batériu z elektrického nástroja. Pri nehode totiÏ môÏe dôjsÈ k náhodnému spusteniu elektrického nástroja. • • VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné ochranné prostriedky. Pred montáÏou nástroja dôkladne zmontujte pracovn˘ stojan. Nesprávne zmontovanie môÏe maÈ za následok zlyhanie zariadenia. • • Nikdy nepouÏívajte stroj pri únave, po poÏití alkoholu alebo liekov, pretoÏe to môÏe viesÈ k zníÏeniu zrakovej schopnosti, schopnosti usudzovania, alebo telesnej rovnováhy. Pred pouÏitím bezpeãne upevnite elektrick˘ nástroj k pracovnému stojanu. Nad elektrick˘m nástrojom, ktor˘ sa v pracovnom stojane pohybuje, môÏete stratiÈ kontrolu. • • Nikdy nedovoºte pouÏívaÈ stroj inej osobe bez toho, aby ste sa najprv nepresvedãili, Ïe táto porozumela obsahu operátorskej príruãky. Umiestnite pracovn˘ stojan na pevn˘, ploch˘ a rovn˘ povrch. Ak môÏe dôjsÈ pri prevádzke stojana k jeho nadvihnutiu, nebude moÏné bezpeãne ovládaÈ elektrick˘ nástroj alebo opracovávan˘ diel. • Buìte opatrn˘ - obleãenie, dlhé vlasy a ‰perky sa môÏu zachytiÈ v pohybliv˘ch ãastiach. • • Nikdy nepracujte samostatne a vÏdy zabezpeãte, aby bola v blízkosti iná osoba. Okrem prípadnej pomoci pri zostavovaní stroja vám môÏe pomôcÈ, ak by malo dôjsÈ k nehode. Pracovn˘ stojan nepreÈaÏujte a nepouÏívajte ho ako rebrík alebo plo‰inu. PreÈaÏovanie alebo státie na pracovnom stojane bude maÈ za následok prenesenie ÈaÏiska stojana na hornú ãasÈ a pravdepodobné prevrhnutie. ! Tento stojan je urãen˘ pre zariadenia Husqvarna DM. PouÏívajte len elektrické náradie urãené pre tento stojan. Slovak – 21 PREVÁDZKA Zaistite stojan Existujú dve metódy uchytenia stojana. • Uchytenie rozperou alebo kotviacimi prvkami • Uchytenie závitovou tyãou, podloÏkou a poistnou maticou Uchytenie rozperou alebo kotviacimi prvkami ! Ak nie je montáÏny povrch vhodn˘ na v⁄tanie do stropov alebo stien, základnú dosku je moÏné upevniÈ pomocou závitovej tyãe, ktorá je uchytená o zadnú ãasÈ pomocou podloÏky a poistnej matice. MontáÏ v⁄tacieho motora DÔLEÎITÉ! Pri v⁄taní do stropov a stien je nevyhnutné pouÏiÈ v˘hradne rozpery alebo kotviace prvky vhodné pre povrchy vystavené pnutiu. PouÏite len rozperu alebo kotviaci prvok, ktor˘ je schválen˘ pre danú aplikáciu. • Uchytenie závitovou tyãou, podloÏkou a poistnou maticou Vyv⁄tajte otvor pre rozperu/kotviaci prvok vo vzdialenosti (A), 400 mm (15,7') od stredu otvoru. (Rozmer platí pre pouÏitie spolu s modelom DM 650 bez di‰tanãnej podloÏky.) DÔLEÎITÉ! VÏdy vytiahnite zástrãku zo zásuvky pred ãistením, údrÏbou alebo montáÏou. ! • Pred montáÏou alebo demontáÏou motora vÏdy odnímte v⁄tací nadstavec. • Zaistite poistku krytu posuvného mechanizmu. • Nasaìte v⁄taãku do dráhy na uzamykacej svorke. Uistite sa, ãi je v⁄taãka úplne zatlaãená (A) ku dnu dráhy na uzamykacej svorke. Upevnite uzamykaciu svorku uzamykacou skrutkou (B). B A • A • Priskrutkujte základnú dosku. Skontrolujte, ãi je rozpera pevne uchytená. • Základnú dosku je moÏné prispôsobiÈ povrchu pomocou nastavovacích skrutiek. POZOR! Je vhodné pouÏiÈ prednú ãasÈ dráhy (najbliωia k stæpiku). 22 – Slovak Ak je to potrebné, nasaìte adaptaãnú platÀu na v⁄tací motor. NepouÏíva sa s v⁄tacími motormi spoloãnosti Husqvarna. PREVÁDZKA Nastavenie naklonenia stæpika Pred v⁄taním V⁄tací stæpik je moÏné nakláÀaÈ, odporúãan˘ rozsah pri pouÏívaní je 0 – 60°. • Uvoºnite poistnú skrutku pre naklonenie stæpika a nastavte poÏadovan˘ uhol. Utiahnite poistnú skrutku. • PouÏite indikátor uhla pre nastavenie poÏadovaného sklonu. Ak je potrebné zaistiÈ vy‰‰iu presnosÈ, pouÏite alternatívne metódy overenia uhla sklonu. ! VAROVANIE! Pred v⁄taním skontrolujte, ãi sú v‰etky poistné skrutky dobre utiahnuté. Ak betónové jadro ostane vo vrtáku pri cúvaní v⁄tacím motorom/vrtákom z podlahy, steny alebo stropu, môÏe dôjsÈ k váÏnym nehodám. ! VAROVANIE! V prípade v⁄tania do stropov pouÏívajte vÏdy zberaã vody schválen˘ pre vበv⁄tací motor alebo pouÏívajte hydraulick˘ v⁄tací motor. Ak sa voda dostane do zariadenia, hrozí nebezpeãenstvo, Ïe bude v⁄taãka a stojan pod napätím. Blok di‰tanãnej podloÏky motora v⁄taãky (príslu‰enstvo) Na úãel v⁄tania veºk˘ch priemerov sa pouÏíva di‰tanãná podloÏka. Existujú viaceré rozliãné verzie. • Namontujte di‰tanãnú podloÏku na v⁄tací motor • Následne namontuje v⁄tací motor s di‰tanãnou podloÏkou na stojan, pozri odsek MontáÏ v⁄tacieho motora“. Odporúãan˘ priemer vrtáka Maximálny priemer v⁄tania, mm/palce Motor v⁄taãky Blok di‰tanãnej podloÏky v mm/ palcoch 0 50/2 2x 50/2 200/ 7,9 DM406 500/ 19,7 600/ 23,6 700/ 27,6 900/ 35,4 DM650 400/ 15,7 500/ 19,7 600/ 23,6 800/ 31,5 DM280/340 370/ 14,6 470/ 18,5 570/ 22,4 670/ 26,4 Slovak – 23 PREVÁDZKA Poãas v⁄tania POZOR! Uistite sa, Ïe kábel a/alebo hadica na vodu nie sú zachytené medzi vodiacim kolieskom a stæpikom. V˘mena v⁄tacieho stæpika (príslu‰enstvo) • Povoºte hornú skrutku a odstráÀte koncovú zaráÏku. • Odomknite podpornú jednotku. Vyberte podpornú jednotku zo stæpika. • Povoºte uzamykaciu skrutku z uzamykacej svorky. • Odnímte v⁄tací stæpik. • Zmontujte diely v opaãnom poradí. Prepravné kolieska (príslu‰enstvo) • Umiestnite podperu prepravn˘ch koliesok do otvoru na základnej doske. • Zaistite prepravné kolieska svorkami. 1 2 24 – Slovak ÚDRÎBA ÚdrÏba stojana ! • Jemne otáãajte hriadele, aby vodiace kolieska zapadli do li‰ty. • PodrÏte hriadele v polohe a utiahnite dve dorazové skrutky. VAROVANIE! Kontrola a/alebo údrÏba sa musí vykonávaÈ s vypnut˘m motorom a odpojenou zástrãkou. ÎivotnosÈ stroja sa dá znaãne predæÏiÈ, ak sa stroj pouÏíva, o‰etruje a udrÏiava správnym spôsobom. âistenie a mazanie ! DÔLEÎITÉ! Odnímte v⁄tací motor. • Pre zachovanie plnej funkãnosti zariadenia je mimoriadne dôleÏité stojan vÏdy dôkladne oãistiÈ. • Stojan um˘vajte vysokotlakovou um˘vaãkou a následne ho vytrite dosucha. • PremaÏte pohyblivé ãasti stojana. Aplikujte mazadlo ako prevenciu pred koróziou aj na kontaktné povrchy. Úprava vodiacich koliesok ·tvorica vodiacich koliesok musí byÈ uloÏená v li‰te bez príli‰ veºkej vôle, aby vozík i‰iel stabilne a rovno. Povrch vodiacich koliesok vozíka musí byÈ v kontakte s dráÏkami v tvare V vo v⁄tacom stæpiku. Ak je medzi stæpikom a vodiacim puzdrom vôºa, je nevyhnutné upraviÈ nastavenia. • Povoºte dve skrutky so ‰esÈhrannou hlavou. Takisto povoºte dve dorazové skrutky, ktoré uzamykajú dve excentrické vodiace kolieska. Slovak – 25 ÚDRÎBA • • PouÏite vodiacu rukoväÈ a overte, ãi je prevádzka vodiaceho mechanizmu na stæpiku plynulá. Ak nie je, opäÈ nastavte valãeky. Následne utiahnite dve skrutky so ‰esÈhrannou hlavou. Opravy ! 26 – Slovak DÔLEÎITÉ! V‰etky typy opráv smú vykonávaÈ iba autorizovaní opravári. Je to z toho dôvodu, aby operátori neboli vystavení veºkému nebezpeãenstvu. Denná údrÏba 1 Skontrolujte, ãi sú matice a skrutky dotiahnuté. 2 Vyãistite vonkaj‰ok stroja. 3 Skontrolujte, ãi sa vodiaca kºuka pohybuje bez odporu. 4 Skontrolujte, ãi sa loÏiská pohybujú ºahko a nevydávajú zvuk. 5 Skontrolujte, ãi stæpik nejaví známky po‰kodenia alebo opotrebovania. 6 Skontrolujte, ãi je moÏné vodiacim puzdrom pohybovaÈ plynule a ºahko a ãi medzi ním a stæpikom nie je vôºa. 7 Uistite sa, Ïe stojan nie je in˘m spôsobom po‰koden˘. TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje DS900 DD Rozmery V˘‰ka, mm 1300 / 51,2 ·írka, mm 300/11,8 Hæbka, mm/palce 448/17,6 HmotnosÈ, kg/lb 24/53 Dopravná dæÏka, mm/palce 950/37,4 Maximálny priemer v⁄tania, mm/palce S di‰tanãnou podloÏkou 900/35,4 Bez di‰tanãnej podloÏky 500/19,7 (DM406) Maximálne zaÈaÏenie, kg/Ib 150/330 Sklon stæpika 0-60° EÚ vyhlásenie o zhode (UplatÀuje sa iba na Európu) Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, ·védsko, tel: +46–36–146500, zodpovedne vyhlasuje, Ïe stojany Husqvarna DS900 DD so sériov˘mi ãíslami z roku 2014 a nov‰ími (rok je jasne uveden˘ na ‰títku obyãajn˘m písmom, nasledovan˘ sériov˘m ãíslom), spæÀa poÏiadavky SMERNÍC RADY: • zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch” 2006/42/EÚ. Boli uplatnené nasledovné normy: SS-EN12348+A1:2009 Dodan˘ stojan sa zhoduje so vzorkou, ktorá pre‰la typovou skú‰kou ES. Stojan musí spæÀaÈ platné nariadenia, poÏiadavky EÚ, ako aj vnútro‰tátne poÏiadavky. Gothenburg, 15. júna 2016 Joakim Ed Globálny riaditeº v˘skumu a v˘voja Construction Equipment Husqvarna AB (Oprávnen˘ zástupca spoloãnosti Husqvarna AB a zodpovedn˘ za technickú dokumentáciu.) Slovak – 27 ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ maszynà mo˝e ona staç si´ niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç u˝ytkownika lub innych osób. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Pozosta∏e symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na maszynie dotyczà specjalnych wymogów, zwiàzanych z certyfikatami w poszczególnych krajach. WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ Wyst´pujà trzy poziomy ostrze˝eƒ. OSTRZE˚ENIE! ! OSTRZE˚ENIE! Stosuje si´, gdy istnieje ryzyko powa˝nych obra˝eƒ, Êmierci operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obs∏ugi. OSTRO˚NIE! ! OSTRO˚NIE! Stosuje si´, gdy istnieje ryzyko obra˝eƒ operatora lub uszkodzenia otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obs∏ugi. UWAGA! UWAGA! Stosuje si´, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materia∏ów lub urzàdzenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obs∏ugi. 28 – Polish SPIS TREÂCI Spis treÊci ZNACZENIE SYMBOLI Oznakowanie maszyny ............................................... WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ .............................. SPIS TREÂCI Spis treÊci ................................................................... OPIS Szanowny Kliencie! ..................................................... Budowa i funkcje ........................................................ Statyw ........................................................................ OPIS URZÑDZENIA Co jest czym na statywie? ......................................... ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne .............................................................. Blokada wózka ............................................................ Blokada na koƒcu szyny .............................................. DZIA¸ANIE Co nale˝y zrobiç przed u˝yciem nowego statywu ..... Ârodki ochronne .......................................................... Ogólne zasady bezpieczeƒstwa ................................. Ostrze˝enia dotyczàce bezpieczeƒstwa podczas pracy ze statywem. .................................................... Zabezpieczanie statywu ............................................ Monta˝ silnika do wiertnic .......................................... Regulacja pochylenia kolumny .................................... Przed wykonaniem odwiertu ...................................... Blok dystansowy silnika do wiertnic ............................ Zalecana Êrednica wiert∏a ........................................... Podczas wykonywania odwiertu ................................. Ko∏a transportowe ....................................................... Wymiana kolumny wiertnicy ...................................... KONSERWACJA Konserwacja statywu ................................................. DANE TECHNICZNE Dane techniczne ......................................................... Deklaracja zgodnoÊci WE ........................................... 28 28 29 30 30 31 32 33 33 33 34 34 35 35 36 36 37 37 37 37 38 38 38 39 41 41 Polish – 29 OPIS Szanowny Kliencie! Zastrze˝enie producenta Dzi´kujemy za wybór produktu Husqvarna! Po opublikowaniu niniejszej instrukcji obs∏ugi firma Husqvarna mo˝e wydaç dodatkowe zalecenia dotyczàce bezpiecznej obs∏ugi tego produktu. W∏aÊciciel jest odpowiedzialny za stosowanie wy∏àcznie najbezpieczniejszych metod obs∏ugi. Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo zadowoleni ze swojej maszyny i ˝e b´dzie ona Paƒstwu s∏u˝yç przez d∏ugie lata. Zakup jakiegokolwiek z naszych produktów daje mo˝liwoÊç korzystania z profesjonalnej pomocy w razie koniecznoÊci przeprowadzenia naprawy lub serwisu. Je˝eli maszyna nie zosta∏a kupiona w autoryzowanym punkcie sprzeda˝y, prosimy zapytaç o najbli˝szy warsztat serwisowy. Niniejsza Instrukcja obs∏ugi ma charakter dokumentu wartoÊciowego. Dopilnuj, aby instrukcja obs∏ugi by∏a zawsze pod r´kà w miejscu pracy. Stosujàc si´ do zawartych w niej wskazówek (na temat u˝ytkowania, obs∏ugi technicznej, konserwacji itd.) mo˝na znacznie przed∏u˝yç okres u˝ytkowy maszyny, a tak˝e zwi´kszyç jej wartoÊç w przypadku sprzeda˝y. W razie sprzeda˝y maszyny nale˝y przekazaç nowemu u˝ytkownikowi tak˝e instrukcj´ obs∏ugi. Ponad 300 lat innowacji Tradycje szwedzkiej firmy Husqvarna AB si´gajà 1689 roku, kiedy to król Szwecji Karol XI nakaza∏ wybudowaç fabryk´ produkujàcà muszkiety. W tym czasie po∏o˝ono pierwszy fundament pod umiej´tnoÊci in˝ynierskie, które przyczyni∏y si´ do rozwoju niektórych wiodàcych na Êwiecie produktów w dziedzinach takich jak broƒ myÊliwska, rowery, motocykle, urzàdzenia gospodarstwa domowego, maszyny do szycia oraz produkty przeznaczone do u˝ytku na zewnàtrz. Husqvarna jest Êwiatowym liderem w produkcji urzàdzeƒ przeznaczonych do u˝ytku na zewnàtrz dla leÊnictwa, do piel´gnacji parków, trawników oraz ogrodów, jak równie˝ narz´dzi diamentowych dla budownictwa i przemys∏u kamieniarskiego. OdpowiedzialnoÊç w∏aÊciciela W∏aÊciciel/pracodawca jest odpowiedzialny za odpowiednie wyszkolenie operatora, umo˝liwiajàce bezpiecznà obs∏ug´ urzàdzenia. Kierownicy i operatorzy muszà przeczytaç i zrozumieç niniejszà instrukcj´ obs∏ugi. Muszà byç Êwiadomi: • Instrukcji bezpieczeƒstwa maszyny. • Zakresu zastosowaƒ i ograniczeƒ maszyny. • Sposobu u˝ytkowania i konserwacji maszyny. Przepisy krajowe mogà mówiç o u˝yciu niniejszej maszyny. Przed rozpocz´ciem pracy z maszynà, nale˝y upewniç si´ jakie przepisy obowiàzujà w danym miejscu. U˝ycie tej maszyny mo˝e podlegaç ograniczeniom wynikajàcym z lokalnych przepisów. Przed rozpocz´ciem pracy z maszynà nale˝y upewniç si´, jakie przepisy obowiàzujà w danym miejscu. 30 – Polish Husqvarna AB nieustannie modernizuje swoje wyroby, w zwiàzku z czym zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczàcych m.in. wyglàdu produktów bez uprzedzenia. Informacje i pomoc dla klientów mo˝na uzyskaç, kontaktujàc si´ z nami za poÊrednictwem naszej witryny www.husqvarna.com Budowa i funkcje Produkty Husqvarna wyró˝niajà wartoÊci takie jak wysokie osiàgi, niezawodnoÊç, innowacyjna technologia, zaawansowane rozwiàzania techniczne oraz uwzgl´dnianie ochrony Êrodowiska. Aby zapewniç bezpiecznà obs∏ug´ tego produktu, operator winien dok∏adnie przeczytaç niniejszà instrukcj´. Wi´cej informacji mo˝na uzyskaç w autoryzowanym punkcie handlowo-us∏ugowym lub w firmie Husqvarna. Niektóre z unikalnych w∏aÊciwoÊci Paƒstwa produktu sà opisane poni˝ej. OPIS Statyw DS900 DD • Statyw s∏u˝y do wiercenia w sufitach, Êcianach oraz pod∏ogach. • Statyw do wiertnic jest stabilny i mo˝na go wykorzystywaç w przypadku odwiertów o du˝ych wymiarach. • Kolumn´ mo˝na odchylaç w zakresie 0–60°, charakteryzuje si´ ona tak˝e du˝à d∏ugoÊcià posuwu. • Statyw posiada szybkoz∏àcze p∏yty mocujàcej silnika do wiertnic. • Korb´ posuwu mo˝na wykorzystywaç do konfiguracji ustawieƒ pochylenia kolumny oraz blokady szybkoz∏àcza. • Na tym statywie mo˝na zamocowaç kolumn´ wiertnicy o d∏ugoÊci 2 m. Akcesoria • Ko∏a transportowe • Blok dystansowy silnika do wiertnic • Wspornik AD • Kolumna wiertnicy, 2 m • D∏ugie oparcie pleców, z kolumnà, 2 m Polish – 31 OPIS URZÑDZENIA 1 2 5 3 16 20 15 19 4 14 21 6 13 7 12 8 22 9 18 11 10 17 23 Co jest czym na statywie? 1 Âruba regulacyjna 13 Uchwyt do przenoszenia 2 Kolumna statywu 14 Âruba zabezpieczajàca, pochylenie kolumny 3 Wskaênik ustawienia dêwigni 15 Zacisk, stabilizator/kolumna wiertnicy 4 Wózek 16 Korba posuwu 5 Blokada wózka 17 Klucz p∏aski otwarty, NV 24 6 Zacisk, szybkoz∏àcze 7 Âruba blokujàca, zacisk 18 Blok dystansowy silnika do wiertnic (wyposa˝enie dodatkowe) 8 Z´batka 19 Ko∏a transportowe (wyposa˝enie dodatkowe) 9 Âruby poziomujàce 20 Wspornik AD (wyposa˝enie dodatkowe) 10 P∏yta podstawy 21 Kolumna wiertnicy, 2 m (wyposa˝enie dodatkowe) 11 Zacisk, p∏yta podstawy/kolumna wiertnicy 22 D∏ugie oparcie pleców (wyposa˝enie dodatkowe) 12 Stabilizator 23 Instrukcja obs∏ugi 32 – Polish ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne ! Nigdy nie u˝ywaj maszyny z uszkodzonymi zespo∏ami zabezpieczajàcymi. Zespo∏y zabezpieczajàce maszyny nale˝y kontrolowaç i konserwowaç zgodnie z opisem w niniejszym rozdziale. Je˝eli Twoja maszyna nie spe∏nia jakiegokolwiek z warunków kontrolnych, nale˝y jà oddaç do serwisu. W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia prawid∏owego dzia∏ania. Blokada wózka Blokada wózka jest stosowana przyk∏adowo podczas wymiany wiert∏a i monta˝u silnika wiertnicy. Blokada sk∏ada si´ z pokr´t∏a, które blokuje wózek na kolumnie. Kontrola dzia∏ania blokady. • • Przykr´ç pokr´t∏o, aby uruchomiç blokad´. Sprawdziç r´cznie czy wózek jest zablokowany na kolumnie. Blokada na koƒcu szyny Blokada zapobiega wysuni´ciu wózka z szyn. Sprawdzenie blokady • Sprawdê, czy blokada znajduje si´ na swoim miejscu. Polish – 33 DZIA¸ANIE Co nale˝y zrobiç przed u˝yciem nowego statywu Ârodki ochronne • Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Nigdy nie u˝ywaj maszyny, jeÊli nie masz mo˝liwoÊci wezwania pomocy w razie wypadku. • Urzàdzenie zosta∏o zaprojektowane i jest przeznaczone do wiercenie w betonie, cegle oraz materia∏ach wykonanych z kamienia. Inne sposoby u˝ytkowania sà niew∏aÊciwe. • Urzàdzenie przeznaczone jest do zastosowaƒ przemys∏owych i obs∏ugi przez doÊwiadczonych operatorów. • Nale˝y zachowaç czystoÊç w miejscu pracy. Ba∏agan cz´sto prowadzi do wypadków. • Uwagi ogólne Ârodki ochrony osobistej Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka odniesienia obra˝eƒ, natomiast ograniczajà ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. PoproÊ swojego dealera o pomoc w wyborze Êrodków ochrony osobistej. ! Nale˝y tak˝e zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi silnika do wiertnic oraz sprawdziç czy jego wydajnoÊç jest odpowiednia dla tego statywu. Kieruj si´ zawsze zdrowym rozsàdkiem Nie jest mo˝liwe omówienie wszystkich sytuacji, w jakich potencjalnie mo˝esz si´ znaleêç. Zawsze zachowuj ostro˝noÊç i kieruj si´ zdrowym rozsàdkiem. Nie podejmuj si´ prac, je˝eli uwa˝asz, ˝e przekraczajà one Twoje kwalifikacje. Je˝eli po przeczytaniu niniejszej instrukcji nadal nie masz pewnoÊci co do sposobów post´powania, nie kontynuuj pracy zanim nie zwrócisz si´ o porad´ do eksperta. ! Je˝eli masz pytania dotyczàce korzystania z maszyny, nie wahaj si´ skontaktowaç z punktem sprzeda˝y lub z nami. Ch´tnie s∏u˝ymy Ci pomocà i radà, byÊ móg∏ korzystaç ze swojej maszyny w lepszy i bardziej bezpieczny sposób. Regularnie oddawaj urzàdzenie do autoryzowanego punktu sprzeda˝y Husqvarna w celu jego kontroli i dokonania koniecznych regulacji lub napraw. ! Wszelkie informacje i dane zawarte w niniejszej instrukcji obs∏ugi zachowujà aktualnoÊç w dniu oddania instrukcji obs∏ugi do druku.. ! OSTRZE˚ENIE! Pod ˝adnym wzgl´dem nie wolno modyfikowaç oryginalnej wersji maszyny bez zgody producenta. U˝ywaj tylko oryginalnych akcesoriów. Nie autoryzowane zmiany lub/oraz akcesoria mogà byç przyczynà powa˝nych obra˝eƒ lub Êmierci u˝ytkownika bàdê innych osób. OSTRZE˚ENIE! U˝ywanie urzàdzeƒ takich jak przecinarki, szlifierki, wiertnice, które piaskujà lub formujà materia∏ mo˝e spowodowaç wyst´powanie py∏ów i oparów zawierajàcych szkodliwe Êrodki chemiczne. Sprawdê charakter materia∏u, który zamierzasz obrabiaç i u˝ywaj odpowiedniej maski przeciwpy∏owej. OSTRZE˚ENIE! D∏ugotrwa∏e przebywanie w ha∏asie mo˝e doprowadziç do trwa∏ej utraty s∏uchu. Dlatego nale˝y zawsze stosowaç atestowane ochronniki s∏uchu. Majàc za∏o˝one ochronniki s∏uchu nale˝y zawsze byç szczególnie uwa˝nym na sygna∏y i zawao∏ania ostrzegawcze. Zdejmuj ochronniki s∏uchu zaraz po wy∏àczeniu silnika. OSTRZE˚ENIE! Podczas prac z produktami zawierajàcymi cz´Êci ruchome zawsze istnieje ryzyko obra˝eƒ o charakterze zmia˝d˝enia. U˝ywaj zawsze r´kawic ochronnych, aby uniknàç obra˝eƒ cia∏a. Zawsze nale˝y stosowaç: • Kask ochronny • Ochronniki s∏uchu • Okulary ochronne lub siatka ochronna na twarz • Maska przeciwpy∏owa • Mocne, przeciwpoÊlizgowe r´kawice ochronne. • Dopasowana, mocna i wygodna odzie˝ robocza, zapewniajàca pe∏nà swobod´ ruchów. • Obuwie wysokie z podnoskami stalowymi i podeszwami przeciwpoÊlizgowymi. • Apteczka pierwszej pomocy powinna znajdowaç si´ zawsze w pobli˝u. Zachowaç ostro˝noÊç, poniewa˝ luêne ubranie, bi˝uteria lub d∏ugie w∏osy mogà zostaç pochwycone przez elementy ruchome. 34 – Polish DZIA¸ANIE Ogólne zasady bezpieczeƒstwa U˝ytkowanie i konserwacja • ! OSTRZE˚ENIE! Przeczytaj dok∏adnie wszystkie ostrze˝enia i instrukcje. Zaniechanie przestrzegania powy˝szych ostrze˝eƒ i instrukcji mo˝e doprowadziç do powa˝nego uszczerbku na zdrowiu lub nawet do Êmierci operatora i osób trzecich. Bezpieczeƒstwo miejsca pracy • • • • • Miejsce pracy powinno byç czyste i dobrze oÊwietlone. Miejsca ha∏aÊliwe lub ciemne sprzyjajà wypadkom. Ludzie i zwierz´ta mogà odwróciç Twojà uwag´ powodujàc utrat´ kontroli nad urzàdzeniem. Z tego powodu, nale˝y zawsze zachowaç pe∏nà koncentracj´ na zadaniu. Nie nale˝y u˝ywaç maszyny w z∏ych warunkach atmosferycznych. Np. w czasie g´stej mg∏y, du˝ych opadów, silnego wiatru, du˝ego mrozu itp. Praca przy z∏ej pogodzie powoduje zm´czenie i wià˝e si´ z dodatkowymi zagro˝eniami, np. Êliskie pod∏o˝e. Nigdy nie zaczynaj pracy przecinarkà zanim nie sprawdzisz, czy masz odpowiednià wolnà przestrzeƒ wokó∏ siebie i mocne podparcie dla nóg. Uwa˝aj na przeszkody przy niespodziewanym ruchu. Uwa˝aj, aby podczas ci´cia ˝aden materia∏ nie obluzowa∏ si´ i nie spad∏, powodujàc obra˝enia. Zawsze sprawdzaj odwrotnà stron´ powierzchni, przez którà przejdzie wiert∏o podczas wiercenia na wylot. Zabezpiecz i ogrodê obszar i upewnij si´, ˝e ˝adna osoba nie odniesie obra˝eƒ, ani ˝aden materia∏ nie zostanie zniszczony. Bezpieczeƒstwo osób ! • • • • • OSTRZE˚ENIE! Podczas prac z produktami zawierajàcymi cz´Êci ruchome zawsze istnieje ryzyko obra˝eƒ o charakterze zmia˝d˝enia. U˝ywaj zawsze r´kawic ochronnych. Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej. Nie wolno pracowaç maszynà w stanie przem´czenia, po spo˝yciu alkoholu lub po przyj´ciu leków os∏abiajàcych wzrok, zdolnoÊç oceny i koordynacj´. Nigdy nie pozwalaj u˝ywaç maszyny innej osobie nie upewniwszy si´, ˝e przyswoi∏a sobie ona treÊç Instrukcji obs∏ugi. Zachowaç ostro˝noÊç, poniewa˝ luêne ubranie, bi˝uteria lub d∏ugie w∏osy mogà zostaç pochwycone przez elementy ruchome. Nigdy nie nale˝y pracowaç samodzielnie, zawsze upewniç si´, ˝e w pobli˝u znajduje si´ druga osoba. Poza mo˝liwoÊcià uzyskania pomocy w monta˝u urzàdzenia, mo˝na tak˝e otrzymaç pomoc w razie wystàpienia wypadku. • • Nie wolno u˝ywaç maszyny, jeÊli jest ona uszkodzona. Stosuj si´ do zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa, konserwacji i obs∏ugi technicznej podanych w niniejszej instrukcji. Niektóre czynnoÊci konserwacyjne i serwisowe muszà byç wykonywane przez przeszkolony i wykwalifikowany personel. Patrz wskazówki w cz´Êci zatytu∏owanej Konserwacja". Nie wolno pracowaç maszynà przerobionà, odbiegajàcà od orygina∏u. Wszystkie elementy, nale˝y utrzymywaç w stanie sprawnym i upewniaç si´, ˝e wszystkie uchwyty sà w∏aÊciwie dokr´cone. Transport i przechowywanie • • Przechowuj urzàdzenie w miejscu niedost´pnym dla dzieci i osób niepowo∏anych. Przechowywaç wiertnic´ i statyw w miejscu suchym i zabezpieczonym przed mrozem. Ostrze˝enia dotyczàce bezpieczeƒstwa podczas pracy ze statywem. ! OSTRZE˚ENIE! Przeczytaj dok∏adnie wszystkie ostrze˝enia i instrukcje. Nie stosowanie si´ do ostrze˝eƒ i instrukcji mo˝e byç przyczynà pora˝enia pràdem elektrycznym, po˝aru i/lub powa˝nych obra˝eƒ. UWAGA! Zachowaj wszystkie ostrze˝enia i instrukcje do korzystania z nich w przysz∏oÊci. • • • • • Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji lub zmianà oprzyrzàdowania, nale˝y od∏àczyç wtyczk´ od êród∏a zasilania i/lub bateri´. Przypadkowe uruchomienie narz´dzi jest cz´stà przyczynà wypadków. Przed zamocowaniem narz´dzia, nale˝y prawid∏owo przymocowaç statyw. Prawid∏owy monta˝ zapobiega ryzyku oderwania si´ narz´dzia. Przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie zamocowaç narz´dzie robocze do statywu. Przesuni´cie si´ narz´dzia roboczego na statywie mo˝e byç przyczynà utraty kontroli. Statyw nale˝y umieÊciç na solidny, p∏askim oraz poziomym pod∏o˝u. Je˝eli statyw mo˝e si´ przesuwaç lub ko∏ysaç, wówczas narz´dzie robocze lub obrabiany przedmiot nie mogà byç pewnie i bezpiecznie kontrolowane. Nie wolno przecià˝aç statywu lub u˝ywaç drabin i rusztowaƒ. Przecià˝anie lub stawanie na statywie powoduje, ˝e jest on za bardzo obcià˝ony oraz mo˝e si´ przewróciç. Statyw ten przeznaczony jest do urzàdzeƒ Husqvarna DM. Nale˝y stosowaç tylko narz´dzia robocze przystosowane do tego statywu. Polish – 35 DZIA¸ANIE Zabezpieczanie statywu Statyw mo˝na zamocowaç na dwa sposoby. • Mocowanie przy pomocy trzpienia rozpr´˝nego lub kotew • Mocowanie przy pomocy gwintowanego pr´ta, podk∏adki oraz nakr´tki blokujàcej Mocowanie przy pomocy trzpienia rozpr´˝nego lub kotew ! Je˝eli powierzchnia monta˝owa jest nieodpowiednia do wiercenia w sufitach lub Êcianach, p∏yt´ podstawy mo˝na zamocowaç z ty∏u za pomocà gwintowanego pr´ta, podk∏adki oraz nakr´tki blokujàcej. Monta˝ silnika do wiertnic WA˚NE! Podczas wiercenia w sufitach i Êcianach nale˝y stosowaç tylko trzpienie rozpr´˝ne lub kotwy przystosowane do powierzchni nara˝onych na si∏y rozciàgajàce. Nale˝y stosowaç tylko trzpienie rozpr´˝ne lub kotwy przystosowane do danych warunków. • Mocowanie przy pomocy gwintowanego pr´ta, podk∏adki oraz nakr´tki blokujàcej Wywierç otwór do monta˝u trzpienia rozpr´˝nego/kotwy w odleg∏oÊci (A) 400 mm (15,7") od Êrodka otworu, który b´dzie wiercony. (Wymiar dotyczy wiertnicy DM-650 stosowanej bez elementu dystansowego). WA˚NE! Przed przystàpieniem do czyszczenia lub konserwacji maszyny, bàdê do czynnoÊci monta˝owych przy niej, wy∏àcz zawsze wtyczk´ przewodu pod∏àczeniowego z gniazdka. ! • Zawsze przed monta˝em lub demonta˝em silnika nale˝y wyjàç wiert∏o. • W∏àcz blokad´ obudowy posuwu. • Zamocuj maszyn´ w prowadnicy zacisku. Upewnij si´, ˝e wiertnica jest wciÊni´ta ca∏kowicie do do∏u (1) w prowadnicy zacisku. DociÊnij zacisk za pomocà Êruby blokujàcej (B). B A • A • • Przykr´ç p∏yt´ podstawy. Sprawdziç ostro˝nie, czy trzpieƒ rozpr´˝ny jest prawid∏owo zabezpieczony. Po∏o˝enie p∏yty podstawy w stosunku do powierzchni mo˝na wyregulowaç za pomocà Êrub regulacyjnych. UWAGA! Najlepiej jest u˝yç w tym celu przedniej cz´Êci prowadnicy (znajdujàcej si´ najbli˝ej kolumny). 36 – Polish W razie potrzeby zamontuj p∏yt´ ∏àcznikowà na silniku wiertnicy. Nie dotyczy silników do wiertnic marki Husqvarna. DZIA¸ANIE Regulacja pochylenia kolumny Przed wykonaniem odwiertu Kolumn´ wiertnicy mo˝na odchylaç — zalecany zakres odchylenia to 0–60°. • Poluzuj Êrub´ blokujàcà pochylenie kolumny i ustaw odpowiedni kàt. Dokr´ç Êrub´ blokujàcà. • Wskaênik kàta mo˝na u˝ywaç dla przybli˝onego pomiaru. Je˝eli konieczna jest wy˝sza precyzja, nale˝y zastosowaç bardziej dok∏adne metody pomiarowe. ! OSTRZE˚ENIE! Przed rozpocz´ciem wiercenia sprawdê, czy wszystkie Êruby blokujàce sà dobrze dokr´cone. Pozostawienie betonowego rdzenia w wiertnicy podczas wysuwania silnika do wiertnic/wiertnicy z pod∏ogi, ze Êciany lub sufitu mo˝e byç przyczynà powa˝nych wypadków. ! OSTRZE˚ENIE! Podczas wiercenia w sufitach zawsze korzystaj z pojemnika na wod´ zatwierdzonego do u˝ytku z danym silnikiem do wiertnic lub z hydraulicznego silnika do wiertnic. Istnieje ryzyko, ˝e wiertnica i statyw mogà znaleêç si´ pod napi´ciem, jeÊli woda przedostanie si´ do maszyny. Blok dystansowy silnika do wiertnic (wyposa˝enie dodatkowe) Element dystansowy s∏u˝y do wykonywania odwiertów o du˝ej Êrednicy. Wyst´puje on w kilku ró˝nych wersjach. • Zamontuj element dystansowy na silniku do wiertnic. • Nast´pnie zamontuj silnik do wiertnic z elementem dystansowym na statywie. Patrz cz´Êç Monta˝ silnika do wiertnic". Zalecana Êrednica wiert∏a Maks. Êrednica wiert∏a, mm/cale Silnik do wiertnic Blok elementu dystansowego, mm/ cal 0 50/2 2x 50/ 2 200/ 7,9 DM406 500/ 19,7 600/ 23,6 700/ 27,6 900/ 35,4 DM650 400/ 15,7 500/ 19,7 600/ 23,6 800/ 31,5 DM280/340 370/ 14,6 470/ 18,5 570/ 22,4 670/ 26,4 Polish – 37 DZIA¸ANIE Podczas wykonywania odwiertu UWAGA! Sprawdê, czy kabel i/lub przewód wodny nie zosta∏ zaklinowany mi´dzy ko∏em prowadzàcym a kolumnà. Wymiana kolumny wiertnicy (wyposa˝enie dodatkowe) • Poluzuj górnà Êrub´ i zdejmij blokad´. • Odblokuj obudow´ mechanizmu posuwu. Zdejmij obudow´ mechanizmu posuwu z kolumny. • Poluzuj Êrub´ blokujàcà zacisku. • Zdejmij kolumn´ wiertnicy. • Monta˝ odbywa si´ w odwrotnej kolejnoÊci. Ko∏a transportowe (wyposa˝enie dodatkowe) • Ustaw wspornik ko∏a transportowego w otworze w p∏ycie podstawy. • Zamocuj ko∏a transportowe za pomocà zacisków. 1 2 38 – Polish KONSERWACJA Konserwacja statywu ! • Powoli obracaj wa∏ki do chwili, a˝ ko∏a prowadzàce zostanà osadzone na szynie. • Przytrzymaj wa∏ki w tym po∏o˝eniu i dokr´ç dwie Êruby ograniczajàce. OSTRZE˚ENIE! Kontrol´ oraz/lub konserwacj´ nale˝y przeprowadzaç przy wy∏àczonym silniku i wyj´tej z gniazdka wtyczce przewodu pod∏àczeniowego. ˚ywotnoÊç Twojego urzàdzenia mo˝e byç znacznie wyd∏u˝ona, jeÊli b´dzie ono u˝ywane, obs∏ugiwane i konserwowane we w∏aÊciwy sposób. Czyszczenie i smarowanie ! WA˚NE! Zdemontowaç silnik do wiertnic. • Dla zachowania funkcjonalnoÊci wa˝ne jest, aby zachowaç statyw do wiertnic w nale˝ytej czystoÊci. • Statyw nale˝y czyÊciç przy pomocy myjek wysokociÊnieniowych a nast´pnie wycieraç do sucha. • Smarowanie cz´Êci ruchomych statywu. Na∏o˝yç smar tak, aby przeciwdzia∏aç korozji na powierzchniach styku. Regulacja kó∏ prowadzàcych Aby wózek porusza∏ si´ stabilnie w linii prostej, cztery ko∏a prowadzàce muszà opieraç si´ na szynie, bez zbyt du˝ego luzu. Powierzchnie kó∏ prowadzàcych wózka muszà stykaç si´ z rowkami w kszta∏cie klina w kolumnie wiertnicy. Je˝eli wyst´puje luz pomi´dzy kolumnà a mechanizmem posuwu, nale˝y go wyregulowaç. • Poluzuj dwie Êruby z ∏bem szeÊciokàtnym. Poluzuj tak˝e dwie Êruby ograniczajàce, które blokujà dwa ko∏a mimoÊrodowe. Polish – 39 KONSERWACJA • • Przy pomocy korby posuwu sprawdziç czy mechanizm posuwu porusza si´ swobodnie po kolumnie. Je˝eli tak nie jest, nale˝y wyregulowaç rolki ponownie. Nast´pnie dokr´ç dwie Êruby z ∏bem szeÊciokàtnym. Naprawy ! 40 – Polish WA˚NE! Wszystkie rodzaje napraw mogà byç wykonywane tylko przez autoryzowanego specjalist´. Ma to na celu uchronienie operatorów przed du˝ym ryzykiem. Przeglàd codzienny 1 Sprawdê, czy Êruby i nakr´tki sà dokr´cone. 2 OczyÊç zewn´trzne powierzchnie maszyny. 3 Sprawdziç, czy korba posuwu porusza si´ bez oporu. 4 Sprawdziç, czy przek∏adnia porusza si´ swobodnie bez ha∏asu. 5 Sprawdziç, wszelkie zu˝ycia lub uszkodzenia kolumny. 6 Sprawdziç, czy mechanizm posuwu ∏atwo si´ porusza oraz nie ma luzu w stosunku do kolumny. 7 Sprawdê, czy statyw nie zosta∏ uszkodzony. DANE TECHNICZNE Dane techniczne DS900 DD Wymiary WysokoÊç, mm/cale 1300 / 51,2 SzerokoÊç, mm/cale 300/11,8 G∏´bokoÊç, mm/cale 448/17,6 Masa, kg/lb 24/53 Skok t∏oka, mm/cale 950/37,4 Maks. Êrednica wiert∏a, mm/cale Z elementem dystansowym 900/35,4 Bez elementu dystansowego 500/19,7 (DM406) Maks. obcià˝enie, kg/Ib 150/330 Pochylenie kolumny 0-60° Deklaracja zgodnoÊci WE (Dotyczy tylko Europy) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, zapewnia niniejszym, ˝e statywy Husqvarna DS900 DD, poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczanymi od roku 2014 (rok, po którym nast´puje numer seryjny, podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej), sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY: • dyrektywie maszynowej 2006/42/WE z 17 dnia maja 2006 r. Zastosowano nast´pujàce normy: SS-EN12348+A1:2009 Statyw do∏àczony do maszyny uzyska∏ zatwierdzenie typu WE. Statyw musi byç zgodny z odpowiednimi przepisami, normami UE oraz normami mi´dzynarodowymi. Gothenburg, 15 czerwca 2016 Joakim Ed Dyrektor globalny ds. badaƒ i rozwoju Construction Equipment Husqvarna AB (Autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za dokumentacje technicznà.) Polish – 41 A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható szimbólumok VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat esetén, és súlyos vagy végzetes sérüléseket okozhat a felhasználónak vagy másoknak. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy megértette azt, mielŒtt a gépet használatba veszi. A gépen szereplŒ többi jel/címke egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. A figyelmeztetési szintek magyarázata A figyelmeztetések három szintre vannak osztva. VIGYÁZAT! ! VIGYÁZAT! Akkor használatos, ha a kézikönyv utasításainak be nem tartása esetén fennáll a kezelŒ súlyos sérülésének vagy halálának, illetve a környezet károsodásának veszélye. FIGYELEM! ! FIGYELEM! Akkor használatos, ha a kézikönyv utasításainak be nem tartása esetén fennáll a kezelŒ sérülésének, illetve a környezet károsodásának veszélye. FONTOS! FONTOS! Akkor használatos, ha a kézikönyv utasításainak be nem tartása esetén fennáll a vagyoni kár, illetve a berendezés károsodásának veszélye. 42 – Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható szimbólumok .................................... A figyelmeztetési szintek magyarázata ...................... TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék ......................................................... ISMERKEDÉS A GÉPPEL Tisztelt vásárlónk! ....................................................... Kialakítás és funkciók .................................................. Fúróállvány .................................................................. MI MICSODA? Az állvány alkatrészei ................................................. A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE Általános tudnivalók .................................................... Szánzár ...................................................................... SínütközŒ .................................................................... ÜZEMELTETÉS Az új állvány használatbavétele elŒtti teendŒk ........... Biztonsági felszerelés ................................................. Általános biztonsági intézkedések .............................. A munkaállvánnyal kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések ........................................................ Az állvány rögzítése .................................................... A fúrómotor felszerelése ............................................ Az oszlop dŒlésszögének beállítása ............................ Fúrás elŒtt ................................................................... Fúrómotor távtartó egysége ....................................... Javasolt fúróátmérŒ .................................................... Fúráskor ...................................................................... SzállítógörgŒk ............................................................. A fúróoszlop cseréje ................................................... KARBANTARTÁS Az állvány karbantartása ............................................. MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok ........................................................... Termékazonossági EGK-bizonyítvány ........................ 42 42 43 44 44 44 45 46 46 46 47 47 48 48 49 49 50 50 50 50 51 51 51 52 54 54 Hungarian – 43 ISMERKEDÉS A GÉPPEL Tisztelt vásárlónk! Kialakítás és funkciók Köszönjük, hogy Husqvarna terméket választott! Az olyan értékek, mint a nagy teljesítmény, a megbízhatóság, az innovatív technológia, a fejlett mıszaki megoldások és a környezeti megfontolások kiemelik a Husqvarna termékeket versenytársaik körébŒl. Az eszköz biztonságos mıködéséhez a kezelŒnek figyelmesen el kell olvasnia ezt a kézikönyvet. Ha bŒvebb információra van szüksége, forduljon a kereskedŒhöz vagy a Husqvarna vállalathoz. Reméljük, elégedett lesz gépével, és hogy az sokáig segítŒtársa lesz a munkában. Azáltal, hogy termékünket megvásárolta, Ön professzionális javítási és szervizszolgáltatást vehet igénybe. Ha a vásárlás nem hivatalos viszonteladónál történt, forduljon a legközelebbi szakszervizhez. Bízunk benne, hogy nagyon hasznosnak találja majd ezt a használati utasítást. Gondoskodjon róla, hogy az mindig kéznél legyen a munkaterületen. Tartalmát követve (használat, szerviz, karbantartás stb.) a gép élettartama, sŒt másodkezes, használt értéke is jelentŒsen megnövelhetŒ. Ha Ön eladja gépét, a használati utasítást is adja át az új tulajdonosnak. Az alábbiakban a termék néhány egyedülálló tulajdonságát ismertetjük. Fúróállvány DS900 DD Több mint 300 évnyi innováció A svéd Husqvarna AB cég története egészen 1689-ra nyúlik vissza, amikor XI. Károly svéd király gyárat építtetett muskétagyártás céljából. Ekkor rakták le az alapját annak a szakmai tudásnak, amely a világvezetŒ termékek kifejlesztése mögött áll többek között a vadászfegyverek, a kerékpárok, a motorkerékpárok, a háztartási készülékek, a varrógépek és a kültéri termékek területén. A Husqvarna az erdészeti, parkfenntartási, pázsit- és kertápolási célra készült gépek, valamint az építŒ- és kŒfaragó ipar számára készült vágószerkezetek és gyémánteszközök globális vezetŒ szállítója. A tulajdonos felelŒssége A tulajdonos, illetve a munkaadó felelŒssége, hogy a kezelŒ elegendŒ ismerettel rendelkezzen a gép biztonságos használatának módjáról. A felügyelŒknek és a kezelŒknek figyelmesen el kell olvasniuk a használati utasítást. Ismerniük kell a következŒket: • A géppel kapcsolatos biztonsági utasításokat • A gép alkalmazási körét és korlátozásait • A gép használatának és karbantartásának módját A gép használatára nemzeti jogszabályok vonatkozhatnak. A gép használatának megkezdése elŒtt állapítsa meg, milyen jogszabályok érvényesek a munka helyén. A helyi szabályozások korlátozhatják a gép használatát. A gép használatának megkezdése elŒtt állapítsa meg, milyen szabályozások érvényesek a munka helyén. A gyártó fenntartása Jelen kézikönyv megjelenése után a Husqvarna további információt adhat ki a termék biztonságos mıködésére vonatkozóan. A tulajdonos feladata, hogy betartsa a mıködés legbiztonságosabb módszereit. A Husqvarna AB folyamatosan dolgozik termékei továbbfejlesztésén, és ezért fenntartja a jogot arra, hogy többek között a termékek formáján és külsején elŒzetes tájékoztatás nélkül változtasson. Ha ügyfélszolgálati adatokra vagy segítségre van szüksége, lépjen velünk kapcsolatba weboldalunkon: www.husqvarna.com 44 – Hungarian • Állvány mennyezet, fal vagy padló fúrásához. • A fúróállvány stabil és nagy volumenı anyag kezelésére alkalmas. • Az oszlop 0-60° fokban dönthetŒ és hosszú betöltŒnyílással rendelkezik. • A fúróállvány gyorscsatlakozó lemezzel rendelkezik a fúrómotor csatlakoztatásához. • Az elŒtoló karral lehet megdönteni az oszlopot, és rögzíteni a gyorsszerelvényt. • Ezen az állványon 2 méteres fúróoszlopot lehet használni. Rátétek • SzállítógörgŒk • Fúrómotor távtartó egysége • AD tartólemez • Fúróoszlop, 2 m • Hosszú hátsó támasz, fúróoszloppal, 2 m MI MICSODA? 1 2 5 3 16 20 15 19 4 14 21 6 13 7 12 8 22 9 18 11 10 17 23 Az állvány alkatrészei 1 Csavarorsós emelŒ 13 Hordfogantyú 2 Fúróoszlop 14 Oszlopbillentés rögzítŒcsavarja 3 Kar jelzŒje 15 RögzítŒbilincs, stabilizátor/fúróoszlop 4 Szán 16 ElŒtoló markolata 5 Szánzár 17 Villáskulcs, NV 24 6 RögzítŒbilincs, gyorsszerelvény 18 Fúrómotor távtartó egysége (tartozék) 7 RögzítŒcsavar, rögzítŒbilincs 19 SzállítógörgŒk (tartozék) 8 Fogasléc 20 AD tartólemez (tartozék) 9 Szintbeállító csavarok 21 Fúróoszlop, 2 m (tartozék) 10 Alaplemez 22 Hosszú hátsó támasz (tartozék) 11 RögzítŒbilincs, alaplemez/fúróoszlop 23 Használati utasítás 12 Stabilizátor Hungarian – 45 A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE Általános tudnivalók ! Soha ne használjon olyan gépet, amelynek hibás a biztonsági felszerelése. Végezze el a gép biztonsági felszerelésének ellenŒrzését és a karbantartási munkálatokat az ebben a fejezetben leírtak szerint. Ha a gép az elŒírt ellenŒrzések valamelyikénél nem fe Ez a fejezet elmagyarázza a gép különbözŒ biztonsági felszereléseit, azok mıködését, valamint azt az ellenŒrzést és karbantartást, amelyrŒl a biztonságos használat érdekében gondoskodnia kell. Szánzár A szánzár például a fúróhegy cseréjekor és a fúrómotor felszerelésekor használatos. A zárat egy csavar alkotja, amely rögzíti a szánt a fúróoszlopon. A szánzár ellenŒrzése • Forgassa el a csavart a rögzítéshez. • EllenŒrizze kézzel, hogy rögzítve van-e a szán a fúróoszlopon. SínütközŒ A végütközŒ megakadályozza, hogy a szán lefusson a sínekrŒl. A végütközŒ ellenŒrzése • GyŒzŒdjön meg róla, hogy a végütközŒ a helyén van. 46 – Hungarian ÜZEMELTETÉS Az új állvány használatbavétele elŒtti teendŒk Biztonsági felszerelés • Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy megértette azt, mielŒtt a gépet használatba veszi. Ne használja a gépet olyan körülmények között, ahol ha baleset következne be, nem lenne lehetŒsége segítséget hívni. • A gép rendeltetése, hogy betont, téglát és különféle kŒanyagokat fúrjanak vele. Minden egyéb használati mód rendeltetésellenes. • A gépet tapasztalt kezelŒk használhatják ipari alkalmazásokban. • Tartsa tisztán a munkahelyet. A rendetlenség balesetveszéllyel jár. • A fúrómotorhoz mellékelt kezelési kézikönyvet is olvassa el, és bizonyosodjon meg róla, hogy a motor teljesítménye megfelel az állványnak. Általános tudnivalók Személyi védŒfelszerelés Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott személyi biztonsági felszerelést. A személyi biztonsági felszerelés nem küszöböli ki a sérülések kockázatát, de csökkenti a sérülés mértékét, ha bekövetkezik a baleset. A megfelelŒ felszerelés kiválasztásához kérje kereskedŒ segítségét. ! Mindig próbáljon elŒrelátóan gondolkodni. Lehetetlen az összes elképzelhetŒ helyzetet ismertetni. Mindig megfontoltan és elŒrelátóan tevékenykedjen. Kerülje az olyan helyzeteket, amelyek saját megítélése szerint meghaladják a képességeit. Ha a jelen útmutató elolvasása után is bizonytalannak érzi magát az üzemeltetési eljárásokkal kapcsolatban, a folytatás elŒtt kérje ki egy szakértŒ véleményét. ! A gép használatára vonatkozó kérdéseivel forduljon a szakkereskedŒhöz. Készséggel állunk rendelkezésére, hogy tanácsot és segítséget nyújtsunk a gép hatékony és biztonságos használatához. Rendszeresen ellenŒriztesse a gépet a Husqvarna szakkereskedŒvel, és végeztesse el az alapvetŒ beállításokat és javításokat. ! Az ebben a használati utasításban szereplŒ információk és adatok azon a dátumon voltak érvényesek, amikor a használati utasítás nyomtatásra került. ! VIGYÁZAT! A gép eredeti kivitelezésén a gyártó cég engedélye nélkül semmilyen módosítást sem szabad végezni. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Nem engedélyezett módosítások és/vagy pótalkatrészek komoly sérülésekhez vagy halálos balesetekhez vezethetnek. VIGYÁZAT! Az anyagok csiszolására vagy alakítására szolgáló termékek, mint például a vágófejek, marók, fúrók használatakor veszélyes vegyi anyagokat tartalmazó por és gŒz szabadulhat fel. EllenŒrizze a feldolgozandó anyag jellegét, és használjon megfelelŒ porvédŒ maszkot. VIGYÁZAT! Hosszú távon a tartós zajártalom maradandó halláskárosodást okozhat. Ezért mindig használjon megfelelŒ zaj elleni fülvédŒt. Amikor fülvédŒt visel, mindig figyeljen a figyelmeztetŒ jelzésekre és hangokra. A motor leállítása után azonnal vegye le a fülvédŒket VIGYÁZAT! Mozgó alkatrészekkel rendelkezŒ gép használata esetén mindig fennáll a zúzódásos sérülések veszélye. A sérülés megelŒzése érdekében viseljen védŒkesztyıt. Viseljen mindig: • VédŒsisak • HallásvédŒ • VédŒszemüveg vagy arcvédŒ maszk • LégzésvédŒ • ErŒs, csúszásmentes kesztyık. • Testhez simuló, erŒs és kényelmes ruházat, melyben könnyı mozogni. • Csúszásmentes talpú, acélorrú csizma • Mindig legyen a közelben elsŒsegélykészlet. A mozgó alkatrészek bekaphatják a ruhát, a hosszú hajat és az ékszereket. Hungarian – 47 ÜZEMELTETÉS Általános biztonsági intézkedések ! VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és az összes utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása a kezelŒ és más személyek súlyos sérülését vagy halálát okozhatja. A munkaterület biztonsága • Tartsa a munkaterületet tisztán és világítsa meg jól. A zsúfolt és a sötét területek a balesetek melegágyai. • Az emberek és állatok megzavarhatják Önt, így elvesztheti uralmát a gép fölött. Ezért mindig a munkára összpontosítson. • • • Ne használja a fırészt rossz idŒben, például sırı ködben, erŒsen zuhogó esŒben, erŒs szélben vagy nagy hidegben, stb. A rossz idŒjárási viszonyok között végzett munka fárasztó, és veszélyes helyzeteket teremthet, például síkos felület. Soha ne kezdje el a munkát a géppel, ha a munkaterület nem szabad, és ha Ön nem szilárd talajon áll. Ha váratlanul helyváltoztatás történik, ügyeljen az esetleges akadályokra. GyŒzŒdjön meg róla, hogy munka közben semmilyen anyag nem eshet le és okozhat sérüléseket. Használat és ápolás • Soha ne használjon olyan gépet, amely hibás. Végezze el az ebben a használati utasításban elŒírt ellenŒrzési, karbantartási és szervizmunkálatokat. Bizonyos karbantartási és szervizmunkákat szakképzett szerelŒnek kell elvégeznie. Lásd a Karbantartás címı fejezetben leírtakat. • Soha ne használjon olyan gépet, amelynek eredeti konstrukcióján bármilyen módon is változtattak. • Minden alkatrészt tartson jó mıködési állapotban, és gondoskodjon arról, hogy minden rögzítés szilárd legyen. Szállitás és tárolás • A berendezést zárható helyen tartsa, hogy ne kerülhessen gyermekek vagy illetéktelen személyek kezébe. • A fúrógépet és az állványt száraz, fagymentes helyen kell tartani. A munkaállvánnyal kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések ! Ha az anyagot teljesen átfúrja, mindig ellenŒrizze a túlsó felületet, ahol a fúróhegy majd kibukkan. Biztosítsa és zárja körül kordonnal a munkaterületet, és gondoskodjon arról, hogy senki és semmi ne sérülhessen meg. Személyes biztonság ! VIGYÁZAT! Mozgó alkatrészekkel rendelkezŒ gép használata esetén mindig fennáll a zúzódásos sérülések veszélye. Mindig viseljen védŒkesztyıt. • Viseljen személyi védŒfelszerelést. Lásd a Személyi védŒfelszerelés címı fejezetben szereplŒ utasításokat. • Soha ne használja a gépet, ha fáradt, ha szeszesitalt fogyasztott, vagy ha olyan gyógyszert szed, amely befolyásolhatja a látását, az ítélŒképességét vagy a koordinációs képességét. • Csak olyan személyeknek engedje meg a gép használatát, akikrŒl tudja, hogy elsajátították a használati utasítás tartalmát. • A mozgó alkatrészek bekaphatják a ruhát, a hosszú hajat és az ékszereket. • Sohase dolgozzon egyedül, mindig legyen valaki a közelben. Amellett, hogy segítséget kaphat a gép összeszereléséhez, baleset esetén is lesz, aki segít. VIGYÁZAT! Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és az összes utasítást. A figyelmeztetések és az utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy komoly sérülést okozhat. FONTOS! Tegyen el minden figyelmeztetést és utasítást, mert a jövŒben szüksége lehet rájuk. • MielŒtt bármilyen beállítást végezne vagy tartozékot cserélne, húzza ki a dugaszt az elektromos aljzatból, és/vagy válassza le az akkumulátort. A szerszámgép véletlen beindulása balesetek okozója. • A szerszám felszerelése elŒtt megfelelŒen szerelje össze a munkaállványt. A megfelelŒ összeszerelés fontos az összeomlás veszélyének megelŒzéséhez. • Használat elŒtt biztonságosan rögzítse a szerszámgépet a munkaállványra. Az állványon megmozduló szerszámgép balesetet okozhat. • A munkaállványt szilárd, egyenes, vízszintes felületre állítsa. Ha a munkaállvány elmozdulhat vagy billeghet, a szerszámgép vagy a munkadarab nem tartható folyamatosan, biztonságosan ellenŒrzés alatt. • Ne terhelje túl a munkaállványt, és ne használja létraként, állványzatként. Ha az állványt túlterheli vagy felmászik rá, az „fejnehéz” lesz, és könnyen felborulhat. Az állvány Husqvarna DM gépekhez készült. Csak a neki megfelelŒ szerszámgépeket használja az állvánnyal. 48 – Hungarian ÜZEMELTETÉS Az állvány rögzítése Az állvány kétféle módon rögzíthetŒ. • FeszítŒszeggel vagy horgonnyal • Menetes rúd, alátét és biztosítóanya segítségével FeszítŒszeggel vagy horgonnyal ! Ha a szerelési felület nem megfelelŒ a mennyezet- vagy falfúráshoz, az alapzat rögzíthetŒ menetes rúddal, amelyet a hátsó oldalára kell erŒsíteni alátéttel és biztosítóanyával. A fúrómotor felszerelése FONTOS! Mennyezet és fal fúrása esetén csak a feszítŒszeges vagy horgonyos rögzítés jön számításba a húzóerŒnek kitett felületeken. Csak az adott alkalmazáshoz jóváhagyott feszítŒszeget vagy horgonyt használjon. • Menetes rúd, alátét és biztosítóanya segítségével Fúrjon lyukat a feszítŒszeg vagy horgony számára 400 mm-es távolságban (A) a fúrni kívánt lyuk közepétŒl. (Ez az arány a DM 650 termékkel, távtartó nélküli használatra vonatkozik) FONTOS! Tisztítás, karbantartás vagy szerelés elŒtt mindig húzza ki a dugaszt az aljzatból. ! • A motor fel- vagy leszerelése elŒtt mindig távolítsa el a fúróhegyet. • Zárolja az elŒtoló ház reteszét. • Helyezze a fúrógépet a rögzítŒbilincs sínjébe. Teljesen nyomja le a fúrógépet a rögzítŒbilincs sínjének aljára (A). A rögzítŒcsavarral rögzítse a rögzítŒbilincset (B). B A • Ha szükséges, rögzítse az adapterlemezt a fúró motorra. Nem használatos a Husqvarna fúró motorjaival. A • Csavarozza fel az alaplemezt. Gondosan ellenŒrizze, hogy biztonságos-e a feszítŒszeg rögzítése. • Az alaplemez a beállítócsavarok segítségével a felülethez igazítható. FONTOS! Célszerı az elülsŒ sínt használni (ami legközelebb van az oszlophoz). Hungarian – 49 ÜZEMELTETÉS Az oszlop dŒlésszögének beállítása Fúrás elŒtt ! A fúróoszlop megdönthetŒ, a javasolt használati tartomány 0-60°. • Lazítsa ki az oszlopbillentés rögzítŒcsavarját, és állítsa be a kívánt fúrási szöget. Húzza meg a rögzítŒcsavart. • A szögjelzŒ hozzávetŒleges beállításhoz használható. Ha nagyobb pontosság szükséges, akkor más mérési módszert kell alkalmazni. VIGYÁZAT! Fúrás elŒtt ellenŒrizze, hogy minden rögzítŒcsavar szorosan van-e meghúzva. Komoly baleset történhet, ha a beton mag a fúróban marad, amikor a fúró motort/ fúrót kihúzzák a padlóból, falból vagy mennyezetbŒl. ! VIGYÁZAT! Mennyezetek fúrásakor mindig használjon a fúró motorhoz jóváhagyott vízgyıjtŒt, vagy használjon hidraulikus fúró motort. Ha víz szivárog a fúrógépbe, fennáll a veszélye, hogy a gép és az állvány áram alá kerül. Fúrómotor távtartó egysége (tartozék) Nagy átmérŒ fúrásához távtartó használatos. Több különbözŒ változat létezik. • Szerelje fel a távtartót a fúró motorra • Majd a távtartóval összeszerelt fúró motort szerelje az állványra, lásd A fúrómotor felszerelése" c. részt. Javasolt fúróátmérŒ Max. fúróátmérŒ, mm/hüvelyk Távtartó egység, mm/inch Fúrómotor 50 – Hungarian 0 50/2 2x 50/ 2 200/ 7,9 DM406 500/ 19,7 600/ 23,6 700/ 27,6 900/ 35,4 DM650 400/ 15,7 500/ 19,7 600/ 23,6 800/ 31,5 DM280/340 370/ 14,6 470/ 18,5 570/ 22,4 670/ 26,4 ÜZEMELTETÉS Fúráskor A fúróoszlop cseréje (tartozék) FONTOS! EllenŒrizze, hogy a kábel és/vagy a víztömlŒ nincs-e becsípŒdve a vezetŒgörgŒ és az oszlop közé. • Lazítsa ki a felsŒ csavart és távolítsa el a végütközŒt. • Oldja ki az elŒtoló burkolatát. Vegye le az elŒtoló burkolatát az oszlopról. • Lazítsa ki a rögzítŒbilincs rögzítŒcsavarját. • Távolítsa el a fúróoszlopot. • Szerelje vissza az alkatrészeket fordított eljárással. SzállítógörgŒk (tartozék) • Helyezze a szállítógörgŒ-tartót az alaplemezen található lyukba. • A szállítógörgŒket rögzítse a kapcsokkal. 1 2 Hungarian – 51 KARBANTARTÁS Az állvány karbantartása ! • Óvatosan fordítsa el a tengelyeket, amíg a vezetŒgörgŒk rá nem támaszkodnak a sínre. • A tengelyeket tartsa a helyükön, és húzza meg a két ütközŒcsavart. VIGYÁZAT! A motor lekapcsolása és a hálózati dugasz kihúzása után vizsgálja meg a gépet és/vagy végezzen karbantartást. A gép élettartama megfelelŒ használattal, ápolással és karbantartással jelentŒsen meghosszabbítható. Tisztítás és kenés ! FONTOS! Távolítsa el a fúrómotort. • Az állvány mıködŒképességének fenntartásához fontos megŒrizni a tisztaságát. • Tisztítsa meg az állványt nagynyomású tisztítóberendezéssel, majd törölje szárazra. • Kenje meg az állvány mozgó alkatrészeit. Vigyen fel zsírt az érintkezési felületekre a korrózió megelŒzése érdekében. A vezetŒgörgŒk beállítása Annak érdekében, hogy a szán stabilan és egyenesen fusson, a négy vezetŒgörgŒnek a sínre kell támaszkodnia, és nem lehet nagy a játékuk. A szán vezetŒgörgŒinek felületei érintkezésben kell, hogy legyenek a fúróoszlop V alakú vájataival. Ha van holtjáték az oszlop és az elŒtoló egység között, azt be kell állítani. • Lazítsa ki a két hatszögletı csavart. Lazítsa ki a két excenter vezetŒgörgŒt rögzítŒ két ütközŒcsavart is. 52 – Hungarian KARBANTARTÁS • • Az elŒtoló kar segítségével ellenŒrizze, hogy zökkenŒmentesen mozog-e az elŒtoló egység az oszlopon. Ha nem, akkor folytassa a kerekek beállítását. Napi karbantartás 1 EllenŒrizze, hogy a csavarok és csavaranyák megfelelŒen meg vannak-e húzva. 2 Tisztítsa meg a gépet kívülrŒl. 3 EllenŒrizze, hogy ellenállás nélkül mozgatható-e az elŒtoló egység forgatókarja. 4 EllenŒrizze, hogy könnyen és zajmentesen mozog-e a fogaskerék-hajtómı. 5 EllenŒrizze, nincs-e az oszlopon kopás vagy sérülés. 6 EllenŒrizze, hogy az elŒtoló egység könnyen mozgathatóe, és nincs-e holtjátéka az állvány oszlopához képest. 7 EllenŒrizze, hogy nincs-e egyéb sérülés az állványon. Majd húzza meg a két hatszögletı csavart. Javítások ! FONTOS! Mindenfajta javítást szakképzett szerelŒnek kell végeznie. Ennek az a célja, hogy a kezelŒk ne legyenek nagy veszélynek kitéve. Hungarian – 53 MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok DS900 DD Méretek Magasság, mm/hüvelyk 1300 / 51,2 Szélesség, mm/hüvelyk 300/11,8 Mélység, mm/hüvelyk 448/17,6 Tömeg, kg/lb 24/53 Lökethossz, mm/hüvelyk 950/37,4 Max. fúróátmérŒ, mm/hüvelyk Távtartóval 900/35,4 Távtartó nélkül 500/19,7 (DM406) Maximális terhelés, kg/font 150/330 Az oszlop szögállása 0-60° Termékazonossági EGK-bizonyítvány (Kizárólag Európára vonatkozik) A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország (tel.: +46-36-146500) saját felelŒsségére kijelenti, hogy azok a Husqvarna DS900 DD állványok, amelyek a 2014-es évben vagy ezt követŒen kaptak sorozatszámot (az év jól láthatóan fel van tüntetve a típustáblán, a sorozatszám után), megfelelnek az EGK TANÁCSA következŒ IRÁNYELVEI követelményeinek: • GépekrŒl szóló 2006/42/EK irányelv (2006. május 17.). Alkalmazott szabványok: SS-EN12348+A1:2009 A mellékelt állvány megfelel annak a példának, ami az EC-típusvizsgálaton átesett mintának. Az állványnak meg kell felelnie a vonatkozó elŒírásoknak, valamint az EU-s és a nemzeti követelményeknek. Göteborg, 2016. június 15. Joakim Ed Globális K + F igazgató Construction Equipment Husqvarna AB (A Husqvarna AB technikai dokumentációért felelŒs hivatalos képviselete.) 54 – Hungarian CZ - PÛvodní pokyny, SK - Pôvodné pokyny, PL - Instrukcja oryginalna, HU - Eredeti útmutatás 1158416-50 ´®z+ZIa¶0/¨ ´®z+ZIa¶0/¨ 2016-11-16