OM, DS900 DD, 2016-11, CZ, SK, PL, HU

Transkrypt

OM, DS900 DD, 2016-11, CZ, SK, PL, HU
Návod k pouÏití Návod na obsluhu
Instrukcja obs∏ugi Használati utasítás
DS900 DD
NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouÏití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili
pokyny v nûm uvedené.
Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouÏívaním stroja rozumiete.
Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji.
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy megértette azt, mielŒtt a gépet használatba veszi.
CZ SK PL HU
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ
Symboly vyobrazené na tûlese
stroje
V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo
neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát
nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe
obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit
závaÏná nebo smrtelná zranûní.
NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, prostudujte si,
prosím, peãlivû návod k pouÏití a
ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili
pokyny v nûm uvedené.
Dal‰í symboly/‰títky na zafiízení se
t˘kají zvlá‰tních certifikaãních poÏadavkÛ pro urãité
obchodní trhy.
Popis úrovní v˘strahy
V˘strahy jsou odstupÀovány do tfií úrovní.
V¯STRAHA!
!
V¯STRAHA! Tato úroveÀ je pouÏita v
pfiípadû nebezpeãí váÏného úrazu nebo
úmrtí obsluhy nebo v pfiípadû nebezpeãí
vzniku ‰kod v okolním prostoru pfii
nedodrÏení pokynÛ uveden˘ch v této
pfiíruãce.
POZOR!
!
POZOR! Tato úroveÀ je pouÏita v pfiípadû
nebezpeãí úrazu obsluhy nebo v pfiípadû
nebezpeãí vzniku ‰kod v okolním prostoru
pfii nedodrÏení pokynÛ uveden˘ch v této
pfiíruãce.
UPOZORNùNÍ!
UPOZORNùNÍ! Tato úroveÀ je pouÏita v pfiípadû nebezpeãí
po‰kození materiálÛ nebo zafiízení pfii nedodrÏení pokynÛ
uveden˘ch v této pfiíruãce.
2 – Czech
OBSAH
Obsah
VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ
Symboly vyobrazené na tûlese stroje .........................
Popis úrovní v˘strahy ..................................................
OBSAH
Obsah .........................................................................
SEZNÁMENÍ SE STROJEM
VáÏen˘ zákazníku, ......................................................
Konstrukce a funkce ...................................................
Stojan .........................................................................
CO JE CO?
âásti stojanu ..............................................................
BEZPEâNOSTNÍ V¯BAVA ZA¤ÍZENÍ
V‰eobecnû ..................................................................
Zámek vozíku .............................................................
Koncová zaráÏka na kolejnici ......................................
OBSLUHA
Kroky pfied pouÏitím nového stojanu ...........................
Ochranné prostfiedky ..................................................
Obecná bezpeãnostní opatfiení ...................................
Obecné bezpeãnostní v˘strahy pro pracovní stojany ..
Zaji‰tûní stojanu .........................................................
MontáÏ motoru vrtaãky ..............................................
Nastavení sklonu sloupku ............................................
Pfied vrtáním ...............................................................
Distanãní vloÏka motoru vrtaãky .................................
Doporuãen˘ prÛmûr vrtáku .........................................
Pfii vrtání .....................................................................
Pfiepravní koleãka ........................................................
V˘mûna sloupu ...........................................................
ÚDRÎBA
ÚdrÏba stojanu ............................................................
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje .........................................................
ES Prohlá‰ení o shodû .................................................
2
2
3
4
4
4
5
6
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
10
10
11
11
11
12
14
14
Czech – 3
SEZNÁMENÍ SE STROJEM
VáÏen˘ zákazníku,
Konstrukce a funkce
Dûkujeme, Ïe jste si zvolili v˘robek spoleãnosti Husqvarna.
V˘robky spoleãnosti Husqvarna se vyznaãují hodnotami, jako
je vysok˘ v˘kon, spolehlivost, inovativní technologie, pokroãilá
technická fie‰ení a ohled na Ïivotní prostfiedí. K zaji‰tûní
bezpeãného provozu tohoto v˘robku je vyÏadováno, aby si
obsluhující pracovník peãlivû pfieãetl tuto pfiíruãku. Budete-li
potfiebovat dal‰í informace, poÏádejte o nû prodejce nebo
spoleãnost Husqvarna.
Doufáme, Ïe budete s na‰ím strojem spokojeni a Ïe s ním
budete pracovat nerozluãnû po dlouhou dobu. Koupû
nûkterého z na‰ich v˘robkÛ vám poskytne pfiístup k
profesionální pomoci ohlednû oprav a servisu. Pokud jste
zakoupili stroj jinde, neÏ u na‰ich autorizovan˘ch prodejcÛ,
zeptejte se svého prodejce na nejbliωí autorizovan˘ servis.
Doufáme, Ïe tento návod k obsluze vám bude uÏiteãn˘m
dokumentem. Dbejte na to, aby byl návod na pracovi‰ti stále
po ruce. Tím, Ïe budete sledovat jeho obsah (pouÏití, servis,
údrÏbu atd.), mÛÏete znaãnû prodlouÏit Ïivotnost stroje a jeho
hodnotu pfii dal‰ím prodeji. Budete-li vበstroj prodávat,
pamatujte i na to, abyste pfiedali novému vlastníkovi i návod k
pouÏití.
Nûkteré z jedineãn˘ch funkcí va‰eho produktu jsou popsány
níÏe.
Stojan DS900 DD
Více neÏ 300 let inovací
Historie ‰védské spoleãnosti Husqvarna sahá aÏ do roku 1689,
kdy ‰védsk˘ král Karel XI. nechal postavit továrnu na v˘robu
mu‰ket. V té dobû jiÏ byly poloÏeny základy technick˘ch
dovedností, které stály za v˘vojem nûkter˘ch ‰piãkov˘ch
produktÛ z oblasti loveck˘ch zbraní, jízdních kol, motocyklÛ,
domácích spotfiebiãÛ, ‰icích strojÛ a zafiízení pro venkovní
pouÏití.
Spoleãnost Husqvarna je pfiedním globálním v˘robcem
motorov˘ch zafiízení pouÏívan˘ch v lesnictví, pfii údrÏbû parkÛ,
trávníkÛ a zahrad a také fiezací techniky a diamantov˘ch
nástrojÛ pro stavebnictví a kamenické práce.
Odpovûdnost vlastníka
Odpovûdností majitele zafiízení nebo zamûstnavatele je, aby
obsluha mûla dostateãné znalosti t˘kající se bezpeãného
pouÏívání zafiízení. ¤ídící pracovníci a obsluha si musí
prostudovat tento Návod k obsluze a porozumût jeho obsahu.
Musí znát následující informace:
•
Bezpeãnostní pokyny pro pouÏívání zafiízení.
•
Rozsah pouÏití zafiízení a jeho omezení.
•
ZpÛsob pouÏívání a údrÏby zafiízení.
•
Tento stojan je urãen pro vrtání do stropÛ, stûn a podlah.
•
Stojan na vrtaãku je stabilní a zvládá i vrtáky velk˘ch
prÛmûrÛ.
•
Sloup lze naklonit v úhlu 0–60° a nabízí dlouh˘ zdvih.
•
Stojan na vrtaãku je vybaven rychloupínací deskou pro
motor vrtaãky.
V˘hradní právo v˘robce
•
Spou‰tûcí páku lze pouÏít k nastavení sklonu sloupu a
k zaji‰tûní rychloupínacího drÏáku.
Po vydání této pfiíruãky mÛÏe spoleãnost Husqvarna uvefiejnit
dal‰í informace pro bezpeãné pouÏívání tohoto v˘robku.
Vlastník je povinen dodrÏovat nejbezpeãnûj‰í metody práce.
•
U tohoto stojanu lze pouÏít sloup o délce 2 m.
Spoleãnost Husqvarna AB se fiídí strategií neustálého v˘voje
v˘robku a proto si vyhrazuje právo mûnit konstrukci a vzhled
v˘robkÛ bez pfiedchozího upozornûní.
•
Pfiepravní koleãka
•
Distanãní vloÏka motoru vrtaãky
•
DrÏák AD
•
Sloup, 2 m
•
Dlouhá opora zad, se sloupem vrtaãky, 2 m
PouÏití tohoto stroje mÛÏe b˘t regulováno národními pfiedpisy.
NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, zjistûte si, jaké pfiedpisy platí v
místû, kde budete pracovat.
PouÏití tohoto stroje mÛÏe b˘t omezeno místními pfiedpisy.
NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, zjistûte, jaké pfiedpisy jsou platné
v místû, kde budete pracovat.
Budete-li potfiebovat zákaznické informace nebo pomoc,
kontaktujte nás na na‰em webu: www.husqvarnacp.com
4 – Czech
Pfiídavná vybavení
CO JE CO?
1
2
5
3
16
20
15
19
4
14
21
6
13
7
12
8
22
9
18
11
10
17
23
âásti stojanu
1
Zvedací ‰roub
13 RukojeÈ
2
Sloupek vrtaãky
14 Zaji‰Èovací ‰roub, náklon sloupku
3
Pákov˘ indikátor
15 Zaji‰Èovací svorka, stabilizátor/sloup
4
Vozík
16 Spou‰tûcí páka
5
Zámek vozíku
17 Maticov˘ klíã, NV 24
6
Zaji‰Èovací svorky, rychloupínací
18 Distanãní vloÏka motoru vrtaãky (pfiíslu‰enství)
7
Pojistn˘ ‰roub, zaji‰Èovací svorka
19 Pfiepravní koleãka (pfiíslu‰enství)
8
Ozubená tyã
20 DrÏák AD (pfiíslu‰enství)
9
Stavûcí ‰rouby
21 Sloup, 2 m (pfiíslu‰enství)
10 Podstavec
22 Dlouhá opora zad (pfiíslu‰enství)
11 Zaji‰Èovací svorka, podstavec/sloup
23 Návod k pouÏití
12 Stabilizátor
Czech – 5
BEZPEâNOSTNÍ V¯BAVA ZA¤ÍZENÍ
V‰eobecnû
!
Nikdy nepouÏívejte stroj, jehoÏ
bezpeãnostní vybavení je po‰kozené!
Kontrolu a údrÏbu bezpeãnostního
vybavení stroje je nutno provádût podle
postupÛ uveden˘ch v této ãásti textu. V
pfiípadû, Ïe by stroj nevyhovûl pfii jakékoli
z tûchto kontrol, je nutno vyhledat
autorizované servisní stfiedisko a nechat
závadu odstranit.
Tato ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje, jeho úãel a
zpÛsob, kter˘m by se mûla provádût kontrola a údrÏba, aby
byla zaji‰tûna jeho správná funkce.
Zámek vozíku
Pojistku vozíku lze pouÏít napfiíklad pfii v˘mûnû vrtáku nebo
montáÏi motoru vrtaãky. Zámek je tvofien knoflíkem, kter˘
zajistí vozík na sloupku vrtaãky.
Kontrola zámku vozíku
•
Otoãením knoflíku zajistûte vozík.
•
Rukou vyzkou‰ejte, zda je vozík na sloupku zaji‰tûn˘.
Koncová zaráÏka na kolejnici
Doraz zabraÀuje vyklouznutí vozíku z kolejnic.
Kontrola dorazu
•
Ujistûte se, Ïe je doraz na svém místû.
6 – Czech
OBSLUHA
Kroky pfied pouÏitím nového
stojanu
Ochranné prostfiedky
•
NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, prostudujte si, prosím, peãlivû
návod k pouÏití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili
pokyny v nûm uvedené.
Nikdy nepracujte se strojem, nemáte-li moÏnost pfiivolat
pomoc v pfiípadû nehody.
•
Stroj je urãen k vrtání do betonu, cihel a rÛzn˘ch
kamenn˘ch materiálÛ. Nesmí se pouÏívat k jin˘m úãelÛm.
•
Stroj je urãen k pouÏití v prÛmyslov˘ch aplikacích
zku‰enou obsluhou.
•
UdrÏujte na pracovi‰ti pofiádek. Nepofiádek vyvolává rizika
nehody.
•
Také si pfieãtûte návod k pouÏití pfiiloÏen˘ k motoru
vrtaãky a zkontrolujte, zda je motor vrtaãky kompatibilní
se stojanem.
V‰eobecnû
Osobní ochranné pomÛcky
Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné pouÏívat schválené osobní
ochranné pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky nemohou
vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníÏí míru poranûní v pfiípadû, Ïe
dojde k nehodû. PoÏádejte svého prodejce o pomoc pfii v˘bûru
správného vybavení.
!
VÏdy pouÏívejte zdrav˘ rozum
Není moÏné zmínit v‰echny pfiedstavitelné situace, se kter˘mi
se mÛÏete setkat. Buìte stále opatrní a pouÏívejte zdrav˘
rozum. Vyvarujte se ve‰ker˘ch situací, které podle va‰eho
mínûní pfiesahují va‰e schopnosti. Pokud vám i po pfieãtení
tohoto návodu nebudou postupy pfii obsluze zcela jasné, mûli
byste se pfied pokraãováním obrátit na odborníka.
!
Budete-li mít nûjaké dotazy ohlednû pouÏívání tohoto stroje,
kontaktujte svého prodejce. Velmi rádi vám poskytneme na‰e
sluÏby a pomoc a také vám poradíme, jak stroj pouÏívat
efektivnû a bezpeãnû.
Zajistûte pravidelné kontroly a provádûní základního sefiízení a
oprav stroje u autorizovaného dodavatele spoleãnosti
Husqvarna.
Ve‰keré informace a údaje v tomto návodu na obsluhu byly
platné v okamÏiku jeho pfiedání do tisku.
!
V¯STRAHA! Za Ïádn˘ch okolností není
dovoleno mûnit pÛvodní konstrukci stroje
bez schválení v˘robce. VÏdy pouÏívejte
originální náhradní díly. Neoprávnûné
zmûny a nebo pouÏití nepovolného
pfiíslu‰enství mÛÏe zpÛsobit váÏné zranûní
nebo smrt uÏivatele ãi jin˘ch osob.
!
V¯STRAHA! Pfii pouÏití v˘robkÛ jako jsou
fiezaãky, rozbru‰ovaãky, vrtaãky, které
brousí nebo formují materiál, mÛÏe
vznikat prach a v˘pary, které mohou
obsahovat ‰kodlivé chemikálie.
Zkontrolujte strukturu materiálu, se
kter˘m budete pracovat, a pouÏijte
vhodnou d˘chací masku.
V¯STRAHA! Dlouhodobé vystavování
pÛsobení hluku mÛÏe vést k trvalému
po‰kození sluchu. Proto vÏdy pouÏívejte
schválenou ochranu sluchu. Je nutné dát
vÏdy pozor na v˘straÏné signály nebo
volání, pouÏíváte-li ochranu sluchu.
Sejmûte vÏdy ochranu sluchu ihned po
zastavení motoru.
V¯STRAHA! Pfii práci s v˘robky, které
obsahují pohyblivé ãásti, vÏdy hrozí riziko
rozdrcení ãástí tûla. Abyste zabránili
úrazu, noste ochranné rukavice.
VÏdy pouÏívejte:
•
Ochranná pfiilba
•
Ochrana sluchu
•
Ochranné br˘le ãi ‰tít
•
Dechová rou‰ka
•
Silné rukavice s jist˘m úchopem.
•
Pfiiléhav˘, siln˘ a pohodln˘ odûv, kter˘ dovolí plnou
pohyblivost.
•
Vysoké boty s ocelovou ‰piãkou a neklouzavou podráÏkou.
•
VÏdy mûjte po ruce soupravu pro poskytování první
pomoci.
Buìte opatrní, protoÏe pohyblivé ãásti mohou zachytit odûv,
dlouhé vlasy nebo ‰perky.
Czech – 7
OBSLUHA
Obecná bezpeãnostní opatfiení
!
V¯STRAHA! Pozornû si pfieãtûte v‰echna
bezpeãnostní upozornûní a pokyny.
NedodrÏení varování a pokynÛ mÛÏe vést
k váÏnému nebo smrtelnému zranûní
obsluhy nebo jin˘ch osob.
Bezpeãnost pracovního prostoru
•
UdrÏujte pracovní prostor ãist˘ a dobfie osvûtlen˘.
Pfieplnûné ãi tmavé prostory nahrávají nehodám.
•
Lidé a zvífiata vás mohou rozpt˘lit a mÛÏete ztratit
kontrolu nad strojem. Z tohoto dÛvodu se vÏdy soustfieìte
na dan˘ úkol.
•
•
•
NepouÏívejte motorov˘ foukaã za ‰patného poãasí, jako
napfi. v husté mlze, prudkém de‰ti, silném vûtru, silném
mrazu apod. Práce za ‰patného poãasí je namahavá a
mÛÏe vést k nebezpeãn˘m okolnostem, napfi. ke
kluzkému podloÏí.
PouÏívání a údrÏba
•
Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ není zcela v pofiádku.
DodrÏujte pokyny pro kontroly, údrÏbu a servis popsané
v této pfiíruãce. Nûkteré úkony údrÏby a opravy mohou
provádût pouze vy‰kolení a kvalifikovaní odborníci. Viz
pokyny v ãásti ÚdrÏba.
•
Nikdy nepouÏívejte stroj, jehoÏ konstrukce byla jakkoli
pozmûnûna oproti jeho pÛvodním specifikacím.
•
V‰echny ãásti udrÏujte v dobrém provozuschopném stavu
a zajistûte, Ïe v‰echny spoje budou správnû dotaÏeny.
Pfieprava a pfiechovávání
•
Skladujte zafiízení v uzamykatelném prostoru mimo dosah
dûtí a nepovolan˘ch osob.
•
Skladujte vrtaãku a stojan v suchém prostfiedí, kde
nemrzne.
Obecné bezpeãnostní v˘strahy
pro pracovní stojany
Nikdy nezaãínejte pracovat se strojem dokud není
pracovní plocha prázdná a vy nestojíte pevnû. Ujistûte se
o tom, Ïe nemÛÏe pfii práci dojít ke spadnutí materiálu a
tím ke ‰kodám a úrazu.
!
KdyÏ budete vrtat skrz, vÏdy zkontrolujte zadní stranu
povrchu, ze které se vynofií vrták. Zabezpeãte a ohraniãte
danou oblast a zajistûte, any nemohlo dojít k úrazu nebo k
po‰kození materiálu.
UPOZORNùNÍ! UloÏte si ve‰kerá upozornûní a pokyny
pro pouÏití v budoucnu.
Osobní bezpeãnost
!
V¯STRAHA! Pfii práci s v˘robky, které
obsahují pohyblivé ãásti, vÏdy hrozí riziko
rozdrcení ãástí tûla. VÏdy pouÏívejte
ochranné rukavice.
V¯STRAHA! Pozornû si pfieãtûte v‰echna
bezpeãnostní upozornûní a pokyny. Pfii
nedodrÏení upozornûní a pokynÛ mÛÏe
dojít k úrazu elektrick˘m proudem, poÏáru
nebo váÏnému poranûní.
•
Pfied jak˘mkoli nastavováním ãi v˘mûnou
pfiíslu‰enství odpojte zástrãku od napájení nebo
vyndejte z nástroje baterie. Náhodné spu‰tûní el.
nástroje b˘vá pfiíãinou nûkter˘ch nehod.
•
Pfied namontováním nástroje správnû sestavte
pracovní stojan. Správné sestavení je dÛleÏité, aby se
zabránilo pádu nástroje.
•
PouÏívejte osobní ochranné pomÛcky. Viz pokyny v ãásti
Osobní ochranné pomÛcky.
•
Nikdy nepouÏívejte stroj, jste-li unaveni, jestliÏe jste poÏili
alkohol nebo jestliÏe uÏíváte léky, které by mohly ovlivnit
vበzrak, úsudek nebo pohybovou koordinaci.
•
Pfied pouÏitím dÛkladnû pfiipevnûte el. nástroj na
pracovní stojan. Pokud by se el. nástroj po pracovním
stojanu posouval, mohli byste nad ním ztratit kontrolu.
•
Nedovolte pracovat se strojem nikomu, kdo si pfiedem
nepfieãetl a neporozumûl obsahu návodu k pouÏití.
•
•
Buìte opatrní, protoÏe pohyblivé ãásti mohou zachytit
odûv, dlouhé vlasy nebo ‰perky.
Postavte pracovní stojan na pevn˘, rovn˘ a
vodorovn˘ povrch. Kdyby se pracovní stojan mohl
posouvat po zemi, nelze trvale a bezpeãnû kontrolovat el.
nástroj nebo opracovávan˘ objekt.
•
Nikdy nepracujte sami. VÏdy musí b˘t pfiítomna dal‰í
osoba. Kromû toho, Ïe vám mÛÏe pomoci pfii sestavování
stroje, vám mÛÏe rovnûÏ pomoci v pfiípadû nehody.
•
Pracovní stojan nepfietûÏujte a nepouÏívejte ho
jako Ïebfiík. Kdybyste pracovní stojan pfietíÏili nebo se na
nûj postavili, mohl by se pfievrátit.
Stojan je urãen˘ pro stroje Husqvarna DM. PouÏívejte pouze el.
nástroje urãené pro tento stojan.
8 – Czech
OBSLUHA
Zaji‰tûní stojanu
Stojan lze upevnit dvûma zpÛsoby.
•
Zaji‰tûní pomocí rozpínaãe nebo kotvy
•
Zaji‰tûní pomocí závitové tyãe, podloÏky a pojistné
matice
Zaji‰tûní pomocí rozpínaãe nebo kotvy
!
Pokud není montáÏní povrch vhodn˘ pro vrtání do stropÛ nebo
stûn, je moÏné upevnit podstavec pomocí závitové tyãe, která
se namontuje na zadní konec pomocí podloÏky a pojistné
matice.
MontáÏ motoru vrtaãky
UPOZORNùNÍ! Pfii vrtání do stropÛ a stûn
musí b˘t pouÏit pouze rozpínaã nebo
kotva, které jsou vhodné pro povrchy
vystavené pÛsobení taÏn˘ch sil.
PouÏijte pouze rozpínaã nebo kotvu, které
jsou schváleny pro dané pouÏití.
•
Zaji‰tûní pomocí závitové tyãe, podloÏky
a pojistné matice
Vyvrtejte otvor pro rozpínaã/kotvu ve vzdálenosti (A),
400 mm (15,7') od stfiedu otvoru. (Tento rozmûr platí pfii
pouÏití v kombinaci s jednotkou DM 650 bez distanãní
vloÏky.)
UPOZORNùNÍ! Pfied zapoãetím ãi‰tûní,
údrÏby nebo montáÏe vÏdy vyjmûte kabel
ze zásuvky.
!
•
Pfied montáÏí ãi demontáÏí motoru vrtaãky vÏdy vyjmûte
vrták.
•
Zajistûte západku pouzdra posuvu.
•
Nasaìte vrtaãku na kolejnice pomocí zaji‰Èovací svorky.
Ujistûte se, Ïe je vrtaãka zasunuta do zaji‰Èovací svorky aÏ
na dolní konec (A) kolejnic. Utáhnûte zaji‰Èovací svorku
pomocí pojistného ‰roubu (B).
B
A
•
V pfiípadû potfieby na motor vrtaãky namontujte desku
adaptéru. S motory vrtaãek Husqvarna se nepouÏívá.
A
•
Pfii‰roubujte podstavec. Peãlivû zkontrolujte, zda je
rozpínaã správnû zaji‰tûn˘.
•
Podstavec lze nastavit vzhledem k povrchu pomocí
stavûcích ‰roubÛ.
UPOZORNùNÍ! Je rozumné pouÏít pfiední ãást kolejnic (blíÏe
ke sloupu).
Czech – 9
OBSLUHA
Nastavení sklonu sloupku
Pfied vrtáním
Sloup lze naklonit, doporuãen˘ rozsah pfii pouÏití je 0–60°.
•
Povolte pojistn˘ ‰roub naklonûní sloupu a nastavte
poÏadovan˘ úhel vrtání. Dotáhnûte pojistn˘ ‰roub.
•
Pro pfiibliÏné nastavení lze pouÏít indikátor úhlu. Je-li
potfieba dosáhnout vy‰‰í pfiesnosti, musí se pouÏít jiná
mûfiicí metoda.
!
V¯STRAHA! Pfied vrtáním zkontrolujte,
zda jsou v‰echny pojistné ‰rouby správnû
utaÏeny.
Pokud pfii zvedání motoru vrtaãky/vrtáku
z podlahy, stûny nebo stropu zÛstane ve
vrtáku betonové jádro, mÛÏe dojít
k váÏn˘m úrazÛm.
!
V¯STRAHA! Pfii vrtání stropÛ vÏdy
pouÏívejte sbûraã vody schválen˘ pro
pfiíslu‰n˘ motor vrtaãky nebo pouÏijte
hydraulick˘ motor vrtaãky. Pokud do
stroje vnikne voda, hrozí riziko, Ïe
vrtaãka a stojan budou probíjet.
Distanãní vloÏka motoru vrtaãky
(pfiíslu‰enství)
K vrtání velk˘ch prÛmûrÛ lze pouÏít distanãní vloÏku.
K dispozici je nûkolik rÛzn˘ch verzí.
•
Namontujte distanãní vloÏku na motor vrtaãky
•
Potom motor vrtaãky s distanãní vloÏkou namontujte na
stojan, viz ãást MontáÏ motoru vrtaãky.
Doporuãen˘ prÛmûr vrtáku
Max. prÛmûr vrtáku, mm/palce
Distanãní vloÏka, mm/in
Motor vrtaãky
10 – Czech
0
50/2
2x 50/
2
200/
7,9
DM406
500/
19,7
600/
23,6
700/
27,6
900/
35,4
DM650
400/
15,7
500/
19,7
600/
23,6
800/
31,5
DM280/340
370/
14,6
470/
18,5
570/
22,4
670/
26,4
OBSLUHA
Pfii vrtání
V˘mûna sloupu (pfiíslu‰enství)
UPOZORNùNÍ! Dbejte na to, aby se kabel ani vodní hadice
nepfiiskfiíply mezi vodicí koleãko a sloup.
•
Povolte horní ‰roub a vyjmûte doraz.
•
Odjistûte kryt posunu. Sejmûte kryt posunu ze sloupu.
•
Povolte pojistn˘ ‰roub zaji‰Èovací svorky.
•
Vyjmûte sloup.
•
Souãásti sestavte obrácen˘m postupem.
Pfiepravní koleãka (pfiíslu‰enství)
•
Umístûte drÏák transportního koleãka do otvoru
v podstavci.
•
Pfiepravní koleãka zajistûte svorkami.
1
2
Czech – 11
ÚDRÎBA
ÚdrÏba stojanu
!
•
Opatrnû otáãejte hfiídeli, dokud vodicí koleãka nespoãívají
na kolejnici.
•
PodrÏte hfiídele na místû a dotáhnûte dva ‰roubovací
dorazy.
V¯STRAHA! Kontrola a/nebo údrÏba se
provádí s vypnut˘m motorem a kabelem
vytaÏen˘m ze zásuvky.
Îivotnost stroje lze v˘raznû prodlouÏit, jestliÏe budete stroj
správnû pouÏívat, budete se o nûj starat a udrÏovat ho.
âi‰tûní a mazání
!
UPOZORNùNÍ! Vyjmûte motor vrtaãky.
•
Aby byla zachována funkãnost stojanu na vrtaãku, musí
b˘t stojan udrÏován v ãistotû.
•
K ãi‰tûní stojanu pouÏívejte mytí vodou pod vysok˘m
tlakem a otfiete ho do sucha.
•
Pohyblivé ãásti stojanu namaÏte. Naneste mazivo na
kontaktní povrchy, abyste zabránili vzniku koroze.
Nastavení vodicích koleãek
Aby vozík jezdil plynule a rovnû, musí ãtyfii vodicí koleãka
dosedat na kolejnici bez velké vÛle.
Povrch koleãek vozíku musí b˘t ve styku s dráÏkami ve tvaru
V“ ve sloupu. Pokud je mezi sloupkem a pouzdrem posuvu
mezera, je potfieba jí nastavit.
•
Povolte dva ‰estihranné ‰rouby. Povolte také dva ‰roubové
dorazy upevÀující dvû excentrická vodicí koleãka.
12 – Czech
ÚDRÎBA
•
•
Pomocí oboustranné páky posuvu vyzkou‰ejte, jestli se
pouzdro posuvu volnû pohybuje po sloupku. Není-li tomu
tak, nastavte váleãky znovu.
Denní údrÏba
1
Pfiesvûdãte se, zda jsou matice a ‰rouby utaÏené.
2
Oãistûte stroj zvenku.
3
Zkontrolujte, zda se volnû pohybuje klika posuvu.
4
Zkontrolujte, zda se pfievod pohybuje volnû a bezhluãnû.
5
Zkontrolujte, zda sloupek není opotfiebovan˘ nebo
po‰kozen˘.
6
Zkontrolujte, zda se pouzdro posuvu volnû pohybuje a zda
nedrhne o sloupek stojanu.
7
Zkontrolujte, zda není stojan po‰kozen.
Poté utáhnûte dva ‰estihranné ‰rouby.
Opravy
!
UPOZORNùNÍ! V‰echny typy oprav smí
provádût pouze autorizovaní opraváfii.
DÛvodem je to, aby obsluha
nepodstupovala velké riziko.
Czech – 13
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje
DS900 DD
Rozmûry
V˘‰ka, mm/palce
1300 / 51,2
·ífika, mm / palce
300/11,8
Hloubka, mm/palcÛ
448/17,6
Hmotnost, kg/lb
24/53
Zdvih, mm/palce
950/37,4
Max. prÛmûr vrtáku, mm/palce
S distanãní vloÏkou
900/35,4
Bez distanãní vloÏky
500/19,7 (DM406)
Maximální zatíÏení, kg/Ib
150/330
Sklon sloupku
60°
ES Prohlá‰ení o shodû
(Platí pouze pro Evropu)
Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, ·védsko, tel: +46–36–146500, prohla‰uje na svou odpovûdnost, Ïe stojany Husqvarna
DS900 DD s v˘robními ãísly z roku 2014 a dále (rok je zfietelnû vyznaãen na typovém ‰títku i s následujícím v˘robním ãíslem)
odpovídají poÏadavkÛm SMùRNIC RADY:
•
ze 17. kvûtna 2006 „t˘kající se strojních zafiízení” 2006/42/EC.
Byly uplatnûny následující standardní normy: SS-EN12348+A1:2009
Dodan˘ stojan odpovídá vzorku, kter˘ pro‰el zkou‰kami dle smûrnic ES. Stojan musí b˘t v souladu s pfiíslu‰n˘mi pfiedpisy,
poÏadavky EU a také státními normami.
Gothenburg, 15. ãervna 2016
Joakim Ed
Globální fieditel v˘zkumu a v˘voje
Construction Equipment Husqvarna AB
(Autorizovan˘ zástupce spoleãnosti Husqvarna AB a odpovûdn˘ za technickou dokumentaci.)
14 – Czech
KªÚâ K SYMBOLOM
Symboly na stroji
VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘,
ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne a
môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné
zranenia operátorovi alebo ostatn˘m
osobám.
Prosím, preãítajte si pozorne tento návod
na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom
pred pouÏívaním stroja rozumiete.
Ostatné symboly/emblémy na stroji
odkazujú na zvlá‰tne poÏiadavky
certifikácie pre urãité trhy
Vysvetlenie v˘straÏn˘ch úrovní
Varovania sú odstupÀované do troch úrovní.
VAROVANIE!
!
VAROVANIE! PouÏíva sa, ak pre obsluhu
existuje nebezpeãenstvo váÏneho
poranenia alebo smrti alebo hrozia hmotné
‰kody v prípade nedodrÏania pokynov v
príruãke.
UPOZORNENIE!
!
UPOZORNENIE! PouÏíva sa, ak pre obsluhu
existuje nebezpeãenstvo poranenia alebo
hrozia hmotné ‰kody v prípade
nedodrÏania pokynov v príruãke.
POZOR!
POZOR! PouÏíva sa, ak hrozí nebezpeãenstvo po‰kodenia
materiálov alebo stroja v prípade nedodrÏania pokynov v
príruãke.
Slovak – 15
OBSAH
Obsah
KªÚâ K SYMBOLOM
Symboly na stroji ........................................................
Vysvetlenie v˘straÏn˘ch úrovní ..................................
OBSAH
Obsah .........................................................................
PREZENTÁCIA
VáÏen˘ zákazník, .......................................................
Kon‰trukcia a vlastnosti ..............................................
Stojan .........................................................................
âO JE âO?
âo je ão na v⁄tacom stojane? ....................................
BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJA
V‰eobecné .................................................................
Zámok beÏca .............................................................
Koncová zaráÏka na vodiacej li‰te ..............................
PREVÁDZKA
Kroky pred pouÏitím nového stojana ...........................
Ochranné vybavenie ...................................................
V‰eobecné bezpeãnostné opatrenia ...........................
V‰eobecné bezpeãnostné varovania v súvislosti s
prevádzkou stojana ....................................................
Zaistite stojan ............................................................
MontáÏ v⁄tacieho motora ...........................................
Nastavenie naklonenia stæpika .....................................
Pred v⁄taním ...............................................................
Blok di‰tanãnej podloÏky motora v⁄taãky ...................
Odporúãan˘ priemer vrtáka ........................................
Poãas v⁄tania ..............................................................
Prepravné kolieska ......................................................
V˘mena v⁄tacieho stæpika ...........................................
ÚDRÎBA
ÚdrÏba stojana ...........................................................
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje .........................................................
EÚ vyhlásenie o zhode ................................................
16 – Slovak
15
15
16
17
17
17
18
19
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
23
23
24
24
24
25
27
27
PREZENTÁCIA
VáÏen˘ zákazník,
Kon‰trukcia a vlastnosti
ëakujeme, Ïe ste si vybrali v˘robok od spoloãnosti Husqvarna!
Vysok˘ v˘kon, spoºahlivosÈ, inovatívna technológia, zlep‰enia
technick˘ch rie‰ení a ohºaduplnosÈ k Ïivotnému prostrediu, to
v‰etko sú hodnoty, ktor˘mi sa v˘robky Husqvarna lí‰ia od
ostatn˘ch. Kvôli bezpeãnej práci s t˘mto produktom by si mal
kaÏd˘ operátor dôkladne osvojiÈ túto príruãku. V prípade, Ïe
budete potrebovaÈ viac informácií, obráÈte sa na svojho
predajcu alebo na spoloãnosÈ Husqvarna.
Va‰a spokojnosÈ s na‰ím v˘robkom a jeho dlhoroãná
funkãnosÈ sú na‰ím prianím. Kúpou jedného z na‰ich v˘robkov
ste získali prístup k odbornej pomoci pri opravách a servise. Ak
maloobchodn˘ predajca, ktor˘ vám stroj predáva, nie je
jedn˘m z autorizovan˘ch predajcov, poÏiadajte o adresu
najbliωej servisnej dielne.
Dúfame, Ïe táto prevádzková príruãka bude pre vás veºmi
uÏitoãná. Zabezpeãte, aby bol na pracovisku vÏdy poruke.
DodrÏiavaním v Àom uveden˘ch pokynov (t˘kajúcich sa
pouÏívania, servisu, údrÏby a pod.) môÏete predæÏiÈ ÏivotnosÈ
stroja a zv˘‰iÈ jeho hodnotu pri ìal‰om predaji.′ Ak stroj
predávate, skontrolujte, ãi ste kupujúcemu poskytli aj tento
návod na obsluhu.
Niektoré z jedineãn˘ch vlastností vá‰ho v˘robku sú opísané
niωie.
Stojan DS900 DD
Viac ako 300 rokov inovácií
Husqvarna AB je ‰védska spoloãnosÈ zaloÏená na tradícii, ktorá
siaha aÏ do roku 1689, keì ‰védsky krẠKarl XI. nariadil
postaviÈ továreÀ na v˘robu mu‰kiet. UÏ v t˘ch ãasoch sa
poloÏili základy pre technické zruãnosti na pozadí v˘voja
‰piãkov˘ch v˘robkov v tak˘ch oblastiach, ako sú poºovné
zbrane, bicykle, motocykle, prístroje pre domácnosÈ, ‰ijacie
stroje a v˘robky urãené na vonkaj‰ie pouÏitie.
SpoloãnosÈ Husqvarna je svetov˘m lídrom v oblasti v˘roby
v˘konn˘ch strojov na vonkaj‰ie pouÏitie v lesníctve, na údrÏbu
parkov a starostlivosÈ o trávniky a záhrady, ako aj v˘roby
rezacej techniky a diamantov˘ch nástrojov pre stavebn˘ a
kamenársky priemysel.
ZodpovednosÈ majiteºa
ZodpovednosÈou vlastníka/zamestnávateºa je zabezpeãiÈ,
aby bol obsluhujúci pracovník dostatoãne oboznámen˘ s
bezpeãn˘m pouÏívaním stroja. Dohliadajúci a obsluhujúci
pracovníci si musia preãítaÈ prevádzkovú príruãku a pochopiÈ
ju. Musia byÈ oboznámení s:
•
Bezpeãnostn˘mi pokynmi t˘kajúcimi sa stroja.
•
Rozsahom pouÏitia a obmedzeniami t˘kajúcimi sa stroja.
•
Spôsobom, ak˘m sa stroj pouÏíva a jeho údrÏbou.
•
Stojan je urãen˘ na v⁄tanie do stropov, stien a podláh.
•
V⁄tací stojan je pevn˘ a zvládne veºké rozmery vrtákov.
•
Stæpik je moÏné nakláÀaÈ pod uhlom 0 – 60° a má veºkú
vodiacu dæÏku.
PouÏitie tohto stroja môÏe byÈ obmedzené miestnymi
predpismi. Skôr ako zaãnete stroj pouÏívaÈ, zistite si, aké
predpisy sa v mieste, kde budete pracovaÈ, vzÈahujú na tento
stroj.
•
V⁄tací stojan je vybaven˘ r˘chloupínacou doskou pre v⁄tací
motor.
•
Vodiacu páku je moÏné pouÏiÈ na nastavenie naklonenia
stæpika a na uzamknutie r˘chloupínania.
V˘hrady v˘robcu
•
Na tomto stojane je moÏné pouÏiÈ 2 metre dlh˘ v⁄tací
stæpik.
PouÏite tohto stroja môÏe byÈ regulované ‰tátnou legislatívou.
Skôr ako zaãnete stroj pouÏívaÈ, si zistite, aké právne predpisy
sú uplatniteºné v mieste, kde budete pracovaÈ.
Následne po zverejnení tejto príruãky môÏe spoloãnosÈ
Husqvarna vydaÈ doplÀujúce informácie o bezpeãnom
pouÏívaní tohto produktu. Je povinnosÈou majiteºa, aby poznal
najbezpeãnej‰ie postupy práce.
Firma Husqvarna neustále vyvíja svoje v˘robky a preto si
vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez
predchádzajúceho upozornenia.
Informácie a podporu pre zákazníkov nájdete aj na na‰ej
webovej stránke: www.husqvarna.com
Príslu‰enstvo
•
Prepravné kolieska
•
Blok di‰tanãnej podloÏky motora v⁄taãky
•
DrÏiak AD
•
V⁄tací stæpik, 2 m
•
Dlhá zadná podpora, s v⁄tacím stæpikom, 2 m
Slovak – 17
âO JE âO?
1
2
5
3
16
20
15
19
4
14
21
6
13
7
12
8
22
9
18
11
10
17
23
âo je ão na v⁄tacom stojane?
1
Zdvíhacia skrutka
13 RukoväÈ na prená‰anie
2
V⁄tací stæpik
14 Uzamykacia skrutka, naklonenie stæpika
3
Indikátor páky
15 Uzamykacia svorka, stabilizátor/v⁄tací stæpik
4
BeÏec
16 Vodiaca rukoväÈ
5
Zámok beÏca
17 Kºúã s otvoren˘m koncom, NV 24
6
Uzamykacia svorka, rychloupínanie
18 Blok di‰tanãnej podloÏky motora v⁄taãky (príslu‰enstvo)
7
Uzamykacia skrutka, uzamykacia svorka
19 Prepravné kolieska (príslu‰enstvo)
8
Ozubená tyã
20 DrÏiak AD (príslu‰enstvo)
9
Skrutky na nastavenie zariadenia do roviny
21 V⁄tací stæpik, 2 m (príslu‰enstvo)
10 Základná doska
22 Dlhá zadná podpora (príslu‰enstvo)
11 Uzamykacia svorka, základná doska/v⁄tací stæpik
23 Návod na obsluhu
12 Stabilizátor
18 – Slovak
BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJA
V‰eobecné
!
Nikdy nepouÏívajte stroj, ktor˘ má
chybné bezpeãnostné súãasti.
Bezpeãnostné vybavenie stroja sa musí
kontrolovaÈ a udrÏiavaÈ tak, ako je to
popísané v tejto ãasti. Ak stroj neprejde
v‰etk˘mi kontrolami, doneste ho do
autorizovaného servisu na opravu.
Táto ãasÈ vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja, ako
fungujú a základnú in‰pekciu a údrÏbu, ktoré by ste mali
vykonávaÈ na zabezpeãenie bezpeãnej prevádzky.
Zámok beÏca
Zámok beÏca sa pouÏíva napríklad pri v˘mene v⁄tacieho
nadstavca a montáÏi v⁄tacieho motora. Zámok pozostáva z
otoãného ovládaãa, ktor˘ uzamyká beÏca k v⁄taciemu stæpiku.
In‰pekcia zámku beÏca
•
Pre uzamknutie otoãte otoãn˘m ovládaãom.
•
Uzamknutie beÏca k v⁄taciemu stæpiku overte rukou.
Koncová zaráÏka na vodiacej li‰te
Koncová zaráÏka má zabrániÈ tomu, aby vozík vy‰iel von z
vodiacich lí‰t.
Kontrola koncovej zaráÏky
•
Uistite sa, Ïe je koncová zaráÏka na mieste.
Slovak – 19
PREVÁDZKA
Kroky pred pouÏitím nového
stojana
Ochranné vybavenie
•
Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a
presvedãte sa, ãi pokynom pred pouÏívaním stroja
rozumiete.
Stroj smiete pouÏívaÈ len v takom prípade, keì ste schopní
privolaÈ pomoc v prípade nehody.
•
Tento stroj je navrhnut˘ a urãen˘ na v⁄tanie betónu, tehál
a rôznych kamenn˘ch materiálov. Akékoºvek iné pouÏitie
je neprípustné.
•
Stroj je urãen˘ na pouÏitie v priemyseln˘ch aplikáciách
skúsen˘mi operátormi.
•
Pracovisko udrÏujte v ãistote. Neporiadok vedie k riziku
nehody.
•
Preãítajte so Návod na pouÏívanie, ktor˘ je súãasÈou
dodávky v⁄tacieho motora. Skontrolujte, ãi sú jeho
vlastnosti kompatibilné so stojanom.
V‰eobecné
Osobné ochranné prostriedky
Pri akomkoºvek pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ schválené
osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky
nevyluãujú riziko nehôd, ale môÏe zníÏiÈ úãinky zranenia v
prípade nehody. Pri v˘bere správnych ochrann˘ch prostriedkov
sa poraìte so svojím predajcom.
!
VÏdy sa riaìte zdrav˘m rozumom
Nie je moÏné predvídaÈ kaÏdú situáciu, ktorá môÏe nastaÈ.
VÏdy konajte opatrne a riaìte sa zdrav˘m rozumom.
Vyvarujte sa kaÏdej situácie, ktorá podºa vás presahuje va‰e
moÏnosti. Ak si ani po preãítaní t˘chto pokynov nie ste ist˘,
ako so strojom zaobchádzaÈ, obráÈte sa na odborníka.
!
Ak máte v súvislosti so zariadením akékoºvek otázky,
neváhajte a kontaktujte svojho predajcu alebo na‰u
spoloãnosÈ. Radi vám poskytneme radu ãi pomoc, ako
pouÏívaÈ va‰e zariadenie úãinne a zároveÀ bezpeãne.
Nechajte stroj pravidelne skontrolovaÈ a vykonaÈ na nej v‰etky
potrebné nastavenia a opravy u svojho predajcu Husqvarna.
!
V‰etky informácie a v‰etky údaje v operátorskej príruãke boli
platné ku dÀu odovzdania operátorskej príruãky do tlaãe.
!
VAROVANIE! Za Ïiadnych okolností by
ste nemali meniÈ pôvodnú kon‰trukciu
stroja bez schválenia od v˘robcu. VÏdy
pouÏívajte originálne náhradné diely.
Nepovolené úpravy a/alebo príslu‰enstvo
môÏu viesÈ k váÏnemu poraneniu alebo
usmrteniu pouÏívateºa alebo in˘ch osôb.
VAROVANIE! Pri pouÏívaní produktov ako
napr. frézy, brúsky, v⁄taãky, ktoré brúsia
alebo tvarujú materiál, môÏe vznikaÈ
prach a pary, ktoré môÏu obsahovaÈ
nebezpeãné chemikálie. Skontrolujte typ
materiálu, ktor˘ chcete spracovaÈ a
pouÏite vhodnú d˘chaciu masku.
VAROVANIE! Dlhodobé vystavenie hluku
môÏe spôsobiÈ trvalé po‰kodenie sluchu.
VÏdy preto pouÏívajte schválené
chrániãe sluchu. Ak nosíte chrániãe
sluchu, dávajte pozor na varovné signály
alebo v˘kriky. Chrániãe sluchu si
skladajte vÏdy hneì ako motor zastane.
VAROVANIE! Pri práci s v˘robkami
obsahujúcimi pohyblivé ãasti vÏdy
existuje riziko úrazov pomliaÏdením.
PouÏívajte ochranné rukavice, aby ste sa
vyhli úrazom.
VÏdy majte na sebe:
•
Ochrannú prilbu
•
Ochrana sluchu
•
Ochranné okuliare alebo ‰tít
•
D˘chacia maska
•
Odolné rukavice s pevn˘m uchopením.
•
Priliehav˘, odoln˘ a pohodln˘ odev, ktor˘ umoÏÀuje úpln˘
voºn˘ pohyb.
•
Topánky s oceºov˘mi ‰piãkami a proti‰mykovou
podráÏkou.
•
Majte vÏdy po ruke lekárniãku.
Buìte opatrn˘ - obleãenie, dlhé vlasy a ‰perky sa môÏu
zachytiÈ v pohybliv˘ch ãastiach.
20 – Slovak
PREVÁDZKA
V‰eobecné bezpeãnostné
opatrenia
!
VAROVANIE! Preãítajte si v‰etky
bezpeãnostné upozornenia a pokyny.
NedodrÏanie varovaní a pokynov môÏe
viesÈ k váÏnemu poraneniu alebo
usmrteniu obsluhy alebo in˘ch osôb.
PouÏívanie a údrÏba
•
Nikdy nepouÏívajte po‰kodené zariadenie. Vykonávajte
bezpeãnostné kontroly, údrÏby a dodrÏiavajte servisné
pokyny uvedené v tomto návode. Urãité opatrenia
t˘kajúce sa servisu a údrÏby zariadenia musia vykonávaÈ
iba odborníci. Pozrite si pokyny v ãasti ÚdrÏba.
•
Nikdy nepouÏívajte stroj na ktorá boli vykonané úpravy a
nezhoduje sa s originálnym prevedením.
•
UdrÏiavajte v‰etky diely v dobrom prevádzkovom stave a
zabezpeãte, aby boli v‰etky diely riadne utiahnuté.
BezpeãnosÈ na pracovisku
•
UdrÏiavajte pracovisko v ãistote a dobre
osvetlené. Neporiadok alebo nedostatoãné osvetlenie
spôsobujú nehody.
Preprava a uchovávanie
•
Skladujte vybavenie na uzamykateºnom mieste, aby bolo
mimo dosahu detí a nepovolan˘ch osôb.
V⁄taãku a stojan skladujte na suchom mieste, kde
nemrzne.
•
ªudia a zvieratá vás môÏu rozpt˘liÈ a spôsobiÈ stratu
kontroly nad strojom. Z tohto dôvodu si vÏdy zachovajte
sústredenosÈ a zamerajte sa na danú úlohu.
•
•
NepouÏívajte stroj v nepriazniv˘ch podmienkach, ako sú
hustá hmla, siln˘ dáÏì a vietor, krutá zima a podobne.
Práca pri zlom poãasí je únavná a môÏe viesÈ k
nebezpeãn˘m podmienkam, napr. klzk˘m povrchom.
V‰eobecné bezpeãnostné
varovania v súvislosti s
prevádzkou stojana
•
Nikdy nezaãínajte prácu so strojom predt˘m, neÏ vyãistíte
pracovnú oblasÈ a máte pod sebou pevn˘ podklad. Ak
musíte vykonávaÈ náhle pohyby, dávajte pozor na
prekáÏky. Zabezpeãte, aby Ïiadny materiál nemohol
spadnúÈ na zem a spôsobiÈ zranenia, keì pracujete so
strojom.
•
!
VÏdy skontrolujte zadnú stranu plochy, kde sa vrták vynorí
pri v⁄taní priamo cez materiál. Zabezpeãte a ohraìte
plochu a uistite sa, Ïe nikto sa nemôÏe poraniÈ alebo Ïe
nemôÏe dôjsÈ k po‰kodeniu materiálu.
Osobná bezpeãnosÈ
VAROVANIE! Preãítajte si v‰etky
bezpeãnostné upozornenia a pokyny.
Zanedbanie upozornení a pokynov môÏe
viesÈ k úrazu elektrick˘m prúdom, poÏiaru
a/alebo k váÏnemu poraneniu.
POZOR! Uchovajte si v‰etky upozornenia a pokyny
pre budúce pouÏitie.
•
VAROVANIE! Pri práci s v˘robkami
obsahujúcimi pohyblivé ãasti vÏdy
existuje riziko úrazov pomliaÏdením. VÏdy
noste ochranné rukavice.
Pred ak˘mkoºvek nastavovaním alebo v˘menou
príslu‰enstva elektrického nástroja vytiahnite
zástrãku z elektrickej siete a/alebo batériu z
elektrického nástroja. Pri nehode totiÏ môÏe dôjsÈ k
náhodnému spusteniu elektrického nástroja.
•
•
VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci
kapitoly Osobné ochranné prostriedky.
Pred montáÏou nástroja dôkladne zmontujte
pracovn˘ stojan. Nesprávne zmontovanie môÏe maÈ za
následok zlyhanie zariadenia.
•
•
Nikdy nepouÏívajte stroj pri únave, po poÏití alkoholu alebo
liekov, pretoÏe to môÏe viesÈ k zníÏeniu zrakovej
schopnosti, schopnosti usudzovania, alebo telesnej
rovnováhy.
Pred pouÏitím bezpeãne upevnite elektrick˘
nástroj k pracovnému stojanu. Nad elektrick˘m
nástrojom, ktor˘ sa v pracovnom stojane pohybuje,
môÏete stratiÈ kontrolu.
•
•
Nikdy nedovoºte pouÏívaÈ stroj inej osobe bez toho, aby ste
sa najprv nepresvedãili, Ïe táto porozumela obsahu
operátorskej príruãky.
Umiestnite pracovn˘ stojan na pevn˘, ploch˘ a
rovn˘ povrch. Ak môÏe dôjsÈ pri prevádzke stojana k
jeho nadvihnutiu, nebude moÏné bezpeãne ovládaÈ
elektrick˘ nástroj alebo opracovávan˘ diel.
•
Buìte opatrn˘ - obleãenie, dlhé vlasy a ‰perky sa môÏu
zachytiÈ v pohybliv˘ch ãastiach.
•
•
Nikdy nepracujte samostatne a vÏdy zabezpeãte, aby bola
v blízkosti iná osoba. Okrem prípadnej pomoci pri
zostavovaní stroja vám môÏe pomôcÈ, ak by malo dôjsÈ k
nehode.
Pracovn˘ stojan nepreÈaÏujte a nepouÏívajte ho
ako rebrík alebo plo‰inu. PreÈaÏovanie alebo státie na
pracovnom stojane bude maÈ za následok prenesenie
ÈaÏiska stojana na hornú ãasÈ a pravdepodobné
prevrhnutie.
!
Tento stojan je urãen˘ pre zariadenia Husqvarna DM.
PouÏívajte len elektrické náradie urãené pre tento stojan.
Slovak – 21
PREVÁDZKA
Zaistite stojan
Existujú dve metódy uchytenia stojana.
•
Uchytenie rozperou alebo kotviacimi prvkami
•
Uchytenie závitovou tyãou, podloÏkou a poistnou maticou
Uchytenie rozperou alebo kotviacimi
prvkami
!
Ak nie je montáÏny povrch vhodn˘ na v⁄tanie do stropov alebo
stien, základnú dosku je moÏné upevniÈ pomocou závitovej
tyãe, ktorá je uchytená o zadnú ãasÈ pomocou podloÏky a
poistnej matice.
MontáÏ v⁄tacieho motora
DÔLEÎITÉ! Pri v⁄taní do stropov a stien je
nevyhnutné pouÏiÈ v˘hradne rozpery
alebo kotviace prvky vhodné pre povrchy
vystavené pnutiu.
PouÏite len rozperu alebo kotviaci prvok,
ktor˘ je schválen˘ pre danú aplikáciu.
•
Uchytenie závitovou tyãou, podloÏkou a
poistnou maticou
Vyv⁄tajte otvor pre rozperu/kotviaci prvok vo vzdialenosti
(A), 400 mm (15,7') od stredu otvoru. (Rozmer platí pre
pouÏitie spolu s modelom DM 650 bez di‰tanãnej
podloÏky.)
DÔLEÎITÉ! VÏdy vytiahnite zástrãku zo
zásuvky pred ãistením, údrÏbou alebo
montáÏou.
!
•
Pred montáÏou alebo demontáÏou motora vÏdy odnímte
v⁄tací nadstavec.
•
Zaistite poistku krytu posuvného mechanizmu.
•
Nasaìte v⁄taãku do dráhy na uzamykacej svorke. Uistite
sa, ãi je v⁄taãka úplne zatlaãená (A) ku dnu dráhy na
uzamykacej svorke. Upevnite uzamykaciu svorku
uzamykacou skrutkou (B).
B
A
•
A
•
Priskrutkujte základnú dosku. Skontrolujte, ãi je rozpera
pevne uchytená.
•
Základnú dosku je moÏné prispôsobiÈ povrchu pomocou
nastavovacích skrutiek.
POZOR! Je vhodné pouÏiÈ prednú ãasÈ dráhy (najbliωia k
stæpiku).
22 – Slovak
Ak je to potrebné, nasaìte adaptaãnú platÀu na v⁄tací
motor. NepouÏíva sa s v⁄tacími motormi spoloãnosti
Husqvarna.
PREVÁDZKA
Nastavenie naklonenia stæpika
Pred v⁄taním
V⁄tací stæpik je moÏné nakláÀaÈ, odporúãan˘ rozsah pri
pouÏívaní je 0 – 60°.
•
Uvoºnite poistnú skrutku pre naklonenie stæpika a nastavte
poÏadovan˘ uhol. Utiahnite poistnú skrutku.
•
PouÏite indikátor uhla pre nastavenie poÏadovaného
sklonu. Ak je potrebné zaistiÈ vy‰‰iu presnosÈ, pouÏite
alternatívne metódy overenia uhla sklonu.
!
VAROVANIE! Pred v⁄taním skontrolujte, ãi
sú v‰etky poistné skrutky dobre
utiahnuté.
Ak betónové jadro ostane vo vrtáku pri
cúvaní v⁄tacím motorom/vrtákom z
podlahy, steny alebo stropu, môÏe dôjsÈ k
váÏnym nehodám.
!
VAROVANIE! V prípade v⁄tania do stropov
pouÏívajte vÏdy zberaã vody schválen˘
pre vበv⁄tací motor alebo pouÏívajte
hydraulick˘ v⁄tací motor. Ak sa voda
dostane do zariadenia, hrozí
nebezpeãenstvo, Ïe bude v⁄taãka a
stojan pod napätím.
Blok di‰tanãnej podloÏky motora
v⁄taãky (príslu‰enstvo)
Na úãel v⁄tania veºk˘ch priemerov sa pouÏíva di‰tanãná
podloÏka. Existujú viaceré rozliãné verzie.
•
Namontujte di‰tanãnú podloÏku na v⁄tací motor
•
Následne namontuje v⁄tací motor s di‰tanãnou podloÏkou
na stojan, pozri odsek MontáÏ v⁄tacieho motora“.
Odporúãan˘ priemer vrtáka
Maximálny priemer v⁄tania, mm/palce
Motor v⁄taãky
Blok di‰tanãnej podloÏky v mm/
palcoch
0
50/2
2x 50/2
200/
7,9
DM406
500/
19,7
600/
23,6
700/
27,6
900/
35,4
DM650
400/
15,7
500/
19,7
600/
23,6
800/
31,5
DM280/340
370/
14,6
470/
18,5
570/
22,4
670/
26,4
Slovak – 23
PREVÁDZKA
Poãas v⁄tania
POZOR! Uistite sa, Ïe kábel a/alebo hadica na vodu nie sú
zachytené medzi vodiacim kolieskom a stæpikom.
V˘mena v⁄tacieho stæpika
(príslu‰enstvo)
•
Povoºte hornú skrutku a odstráÀte koncovú zaráÏku.
•
Odomknite podpornú jednotku. Vyberte podpornú
jednotku zo stæpika.
•
Povoºte uzamykaciu skrutku z uzamykacej svorky.
•
Odnímte v⁄tací stæpik.
•
Zmontujte diely v opaãnom poradí.
Prepravné kolieska (príslu‰enstvo)
•
Umiestnite podperu prepravn˘ch koliesok do otvoru na
základnej doske.
•
Zaistite prepravné kolieska svorkami.
1
2
24 – Slovak
ÚDRÎBA
ÚdrÏba stojana
!
•
Jemne otáãajte hriadele, aby vodiace kolieska zapadli do
li‰ty.
•
PodrÏte hriadele v polohe a utiahnite dve dorazové skrutky.
VAROVANIE! Kontrola a/alebo údrÏba sa
musí vykonávaÈ s vypnut˘m motorom a
odpojenou zástrãkou.
ÎivotnosÈ stroja sa dá znaãne predæÏiÈ, ak sa stroj pouÏíva,
o‰etruje a udrÏiava správnym spôsobom.
âistenie a mazanie
!
DÔLEÎITÉ! Odnímte v⁄tací motor.
•
Pre zachovanie plnej funkãnosti zariadenia je mimoriadne
dôleÏité stojan vÏdy dôkladne oãistiÈ.
•
Stojan um˘vajte vysokotlakovou um˘vaãkou a následne
ho vytrite dosucha.
•
PremaÏte pohyblivé ãasti stojana. Aplikujte mazadlo ako
prevenciu pred koróziou aj na kontaktné povrchy.
Úprava vodiacich koliesok
·tvorica vodiacich koliesok musí byÈ uloÏená v li‰te bez príli‰
veºkej vôle, aby vozík i‰iel stabilne a rovno.
Povrch vodiacich koliesok vozíka musí byÈ v kontakte s
dráÏkami v tvare V vo v⁄tacom stæpiku. Ak je medzi stæpikom a
vodiacim puzdrom vôºa, je nevyhnutné upraviÈ nastavenia.
•
Povoºte dve skrutky so ‰esÈhrannou hlavou. Takisto
povoºte dve dorazové skrutky, ktoré uzamykajú dve
excentrické vodiace kolieska.
Slovak – 25
ÚDRÎBA
•
•
PouÏite vodiacu rukoväÈ a overte, ãi je prevádzka
vodiaceho mechanizmu na stæpiku plynulá. Ak nie je, opäÈ
nastavte valãeky.
Následne utiahnite dve skrutky so ‰esÈhrannou hlavou.
Opravy
!
26 – Slovak
DÔLEÎITÉ! V‰etky typy opráv smú
vykonávaÈ iba autorizovaní opravári. Je to
z toho dôvodu, aby operátori neboli
vystavení veºkému nebezpeãenstvu.
Denná údrÏba
1
Skontrolujte, ãi sú matice a skrutky dotiahnuté.
2
Vyãistite vonkaj‰ok stroja.
3
Skontrolujte, ãi sa vodiaca kºuka pohybuje bez odporu.
4
Skontrolujte, ãi sa loÏiská pohybujú ºahko a nevydávajú
zvuk.
5
Skontrolujte, ãi stæpik nejaví známky po‰kodenia alebo
opotrebovania.
6
Skontrolujte, ãi je moÏné vodiacim puzdrom pohybovaÈ
plynule a ºahko a ãi medzi ním a stæpikom nie je vôºa.
7
Uistite sa, Ïe stojan nie je in˘m spôsobom po‰koden˘.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje
DS900 DD
Rozmery
V˘‰ka, mm
1300 / 51,2
·írka, mm
300/11,8
Hæbka, mm/palce
448/17,6
HmotnosÈ, kg/lb
24/53
Dopravná dæÏka, mm/palce
950/37,4
Maximálny priemer v⁄tania, mm/palce
S di‰tanãnou podloÏkou
900/35,4
Bez di‰tanãnej podloÏky
500/19,7 (DM406)
Maximálne zaÈaÏenie, kg/Ib
150/330
Sklon stæpika
0-60°
EÚ vyhlásenie o zhode
(UplatÀuje sa iba na Európu)
Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, ·védsko, tel: +46–36–146500, zodpovedne vyhlasuje, Ïe stojany Husqvarna DS900
DD so sériov˘mi ãíslami z roku 2014 a nov‰ími (rok je jasne uveden˘ na ‰títku obyãajn˘m písmom, nasledovan˘ sériov˘m ãíslom),
spæÀa poÏiadavky SMERNÍC RADY:
•
zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch” 2006/42/EÚ.
Boli uplatnené nasledovné normy: SS-EN12348+A1:2009
Dodan˘ stojan sa zhoduje so vzorkou, ktorá pre‰la typovou skú‰kou ES. Stojan musí spæÀaÈ platné nariadenia, poÏiadavky EÚ, ako
aj vnútro‰tátne poÏiadavky.
Gothenburg, 15. júna 2016
Joakim Ed
Globálny riaditeº v˘skumu a v˘voja
Construction Equipment Husqvarna AB
(Oprávnen˘ zástupca spoloãnosti Husqvarna AB a zodpovedn˘ za technickú dokumentáciu.)
Slovak – 27
ZNACZENIE SYMBOLI
Oznakowanie maszyny
OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub
nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´
maszynà mo˝e ona staç si´
niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym
spowodowaç obra˝enia lub Êmierç
u˝ytkownika lub innych osób.
Przed przystàpieniem do pracy maszynà
prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem
zapoznaç si´ z treÊcià niniejszej instrukcji.
Pozosta∏e symbole/naklejki
samoprzylepne umieszczone na
maszynie dotyczà specjalnych wymogów,
zwiàzanych z certyfikatami w poszczególnych
krajach.
WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ
Wyst´pujà trzy poziomy ostrze˝eƒ.
OSTRZE˚ENIE!
!
OSTRZE˚ENIE! Stosuje si´, gdy istnieje
ryzyko powa˝nych obra˝eƒ, Êmierci
operatora lub uszkodzenia otoczenia w
wyniku nieprzestrzegania instrukcji
obs∏ugi.
OSTRO˚NIE!
!
OSTRO˚NIE! Stosuje si´, gdy istnieje
ryzyko obra˝eƒ operatora lub uszkodzenia
otoczenia w wyniku nieprzestrzegania
instrukcji obs∏ugi.
UWAGA!
UWAGA! Stosuje si´, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia
materia∏ów lub urzàdzenia w wyniku nieprzestrzegania
instrukcji obs∏ugi.
28 – Polish
SPIS TREÂCI
Spis treÊci
ZNACZENIE SYMBOLI
Oznakowanie maszyny ...............................................
WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ ..............................
SPIS TREÂCI
Spis treÊci ...................................................................
OPIS
Szanowny Kliencie! .....................................................
Budowa i funkcje ........................................................
Statyw ........................................................................
OPIS URZÑDZENIA
Co jest czym na statywie? .........................................
ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE
Uwagi ogólne ..............................................................
Blokada wózka ............................................................
Blokada na koƒcu szyny ..............................................
DZIA¸ANIE
Co nale˝y zrobiç przed u˝yciem nowego statywu .....
Ârodki ochronne ..........................................................
Ogólne zasady bezpieczeƒstwa .................................
Ostrze˝enia dotyczàce bezpieczeƒstwa podczas
pracy ze statywem. ....................................................
Zabezpieczanie statywu ............................................
Monta˝ silnika do wiertnic ..........................................
Regulacja pochylenia kolumny ....................................
Przed wykonaniem odwiertu ......................................
Blok dystansowy silnika do wiertnic ............................
Zalecana Êrednica wiert∏a ...........................................
Podczas wykonywania odwiertu .................................
Ko∏a transportowe .......................................................
Wymiana kolumny wiertnicy ......................................
KONSERWACJA
Konserwacja statywu .................................................
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne .........................................................
Deklaracja zgodnoÊci WE ...........................................
28
28
29
30
30
31
32
33
33
33
34
34
35
35
36
36
37
37
37
37
38
38
38
39
41
41
Polish – 29
OPIS
Szanowny Kliencie!
Zastrze˝enie producenta
Dzi´kujemy za wybór produktu Husqvarna!
Po opublikowaniu niniejszej instrukcji obs∏ugi firma Husqvarna
mo˝e wydaç dodatkowe zalecenia dotyczàce bezpiecznej
obs∏ugi tego produktu. W∏aÊciciel jest odpowiedzialny za
stosowanie wy∏àcznie najbezpieczniejszych metod obs∏ugi.
Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo zadowoleni ze swojej
maszyny i ˝e b´dzie ona Paƒstwu s∏u˝yç przez d∏ugie lata.
Zakup jakiegokolwiek z naszych produktów daje mo˝liwoÊç
korzystania z profesjonalnej pomocy w razie koniecznoÊci
przeprowadzenia naprawy lub serwisu. Je˝eli maszyna nie
zosta∏a kupiona w autoryzowanym punkcie sprzeda˝y,
prosimy zapytaç o najbli˝szy warsztat serwisowy.
Niniejsza Instrukcja obs∏ugi ma charakter dokumentu
wartoÊciowego. Dopilnuj, aby instrukcja obs∏ugi by∏a zawsze
pod r´kà w miejscu pracy. Stosujàc si´ do zawartych w niej
wskazówek (na temat u˝ytkowania, obs∏ugi technicznej,
konserwacji itd.) mo˝na znacznie przed∏u˝yç okres u˝ytkowy
maszyny, a tak˝e zwi´kszyç jej wartoÊç w przypadku
sprzeda˝y. W razie sprzeda˝y maszyny nale˝y przekazaç
nowemu u˝ytkownikowi tak˝e instrukcj´ obs∏ugi.
Ponad 300 lat innowacji
Tradycje szwedzkiej firmy Husqvarna AB si´gajà 1689 roku,
kiedy to król Szwecji Karol XI nakaza∏ wybudowaç fabryk´
produkujàcà muszkiety. W tym czasie po∏o˝ono pierwszy
fundament pod umiej´tnoÊci in˝ynierskie, które przyczyni∏y
si´ do rozwoju niektórych wiodàcych na Êwiecie produktów w
dziedzinach takich jak broƒ myÊliwska, rowery, motocykle,
urzàdzenia gospodarstwa domowego, maszyny do szycia
oraz produkty przeznaczone do u˝ytku na zewnàtrz.
Husqvarna jest Êwiatowym liderem w produkcji urzàdzeƒ
przeznaczonych do u˝ytku na zewnàtrz dla leÊnictwa, do
piel´gnacji parków, trawników oraz ogrodów, jak równie˝
narz´dzi diamentowych dla budownictwa i przemys∏u
kamieniarskiego.
OdpowiedzialnoÊç w∏aÊciciela
W∏aÊciciel/pracodawca jest odpowiedzialny za odpowiednie
wyszkolenie operatora, umo˝liwiajàce bezpiecznà obs∏ug´
urzàdzenia. Kierownicy i operatorzy muszà przeczytaç i
zrozumieç niniejszà instrukcj´ obs∏ugi. Muszà byç Êwiadomi:
• Instrukcji bezpieczeƒstwa maszyny.
• Zakresu zastosowaƒ i ograniczeƒ maszyny.
• Sposobu u˝ytkowania i konserwacji maszyny.
Przepisy krajowe mogà mówiç o u˝yciu niniejszej maszyny.
Przed rozpocz´ciem pracy z maszynà, nale˝y upewniç si´
jakie przepisy obowiàzujà w danym miejscu.
U˝ycie tej maszyny mo˝e podlegaç ograniczeniom
wynikajàcym z lokalnych przepisów. Przed rozpocz´ciem
pracy z maszynà nale˝y upewniç si´, jakie przepisy
obowiàzujà w danym miejscu.
30 – Polish
Husqvarna AB nieustannie modernizuje swoje wyroby, w
zwiàzku z czym zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian dotyczàcych m.in. wyglàdu produktów bez
uprzedzenia.
Informacje i pomoc dla klientów mo˝na uzyskaç, kontaktujàc
si´ z nami za poÊrednictwem naszej witryny
www.husqvarna.com
Budowa i funkcje
Produkty Husqvarna wyró˝niajà wartoÊci takie jak wysokie
osiàgi, niezawodnoÊç, innowacyjna technologia,
zaawansowane rozwiàzania techniczne oraz uwzgl´dnianie
ochrony Êrodowiska. Aby zapewniç bezpiecznà obs∏ug´ tego
produktu, operator winien dok∏adnie przeczytaç niniejszà
instrukcj´. Wi´cej informacji mo˝na uzyskaç w
autoryzowanym punkcie handlowo-us∏ugowym lub w firmie
Husqvarna.
Niektóre z unikalnych w∏aÊciwoÊci Paƒstwa produktu sà
opisane poni˝ej.
OPIS
Statyw DS900 DD
•
Statyw s∏u˝y do wiercenia w sufitach, Êcianach oraz
pod∏ogach.
•
Statyw do wiertnic jest stabilny i mo˝na go
wykorzystywaç w przypadku odwiertów o du˝ych
wymiarach.
•
Kolumn´ mo˝na odchylaç w zakresie 0–60°,
charakteryzuje si´ ona tak˝e du˝à d∏ugoÊcià posuwu.
•
Statyw posiada szybkoz∏àcze p∏yty mocujàcej silnika do
wiertnic.
•
Korb´ posuwu mo˝na wykorzystywaç do konfiguracji
ustawieƒ pochylenia kolumny oraz blokady szybkoz∏àcza.
•
Na tym statywie mo˝na zamocowaç kolumn´ wiertnicy o
d∏ugoÊci 2 m.
Akcesoria
•
Ko∏a transportowe
•
Blok dystansowy silnika do wiertnic
•
Wspornik AD
•
Kolumna wiertnicy, 2 m
•
D∏ugie oparcie pleców, z kolumnà, 2 m
Polish – 31
OPIS URZÑDZENIA
1
2
5
3
16
20
15
19
4
14
21
6
13
7
12
8
22
9
18
11
10
17
23
Co jest czym na statywie?
1
Âruba regulacyjna
13 Uchwyt do przenoszenia
2
Kolumna statywu
14 Âruba zabezpieczajàca, pochylenie kolumny
3
Wskaênik ustawienia dêwigni
15 Zacisk, stabilizator/kolumna wiertnicy
4
Wózek
16 Korba posuwu
5
Blokada wózka
17 Klucz p∏aski otwarty, NV 24
6
Zacisk, szybkoz∏àcze
7
Âruba blokujàca, zacisk
18 Blok dystansowy silnika do wiertnic (wyposa˝enie
dodatkowe)
8
Z´batka
19 Ko∏a transportowe (wyposa˝enie dodatkowe)
9
Âruby poziomujàce
20 Wspornik AD (wyposa˝enie dodatkowe)
10 P∏yta podstawy
21 Kolumna wiertnicy, 2 m (wyposa˝enie dodatkowe)
11 Zacisk, p∏yta podstawy/kolumna wiertnicy
22 D∏ugie oparcie pleców (wyposa˝enie dodatkowe)
12 Stabilizator
23 Instrukcja obs∏ugi
32 – Polish
ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE
Uwagi ogólne
!
Nigdy nie u˝ywaj maszyny z
uszkodzonymi zespo∏ami
zabezpieczajàcymi. Zespo∏y
zabezpieczajàce maszyny nale˝y
kontrolowaç i konserwowaç zgodnie z
opisem w niniejszym rozdziale. Je˝eli
Twoja maszyna nie spe∏nia
jakiegokolwiek z warunków kontrolnych,
nale˝y jà oddaç do serwisu.
W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y
zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz
sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia
prawid∏owego dzia∏ania.
Blokada wózka
Blokada wózka jest stosowana przyk∏adowo podczas
wymiany wiert∏a i monta˝u silnika wiertnicy. Blokada sk∏ada
si´ z pokr´t∏a, które blokuje wózek na kolumnie.
Kontrola dzia∏ania blokady.
•
•
Przykr´ç pokr´t∏o, aby uruchomiç blokad´.
Sprawdziç r´cznie czy wózek jest zablokowany na
kolumnie.
Blokada na koƒcu szyny
Blokada zapobiega wysuni´ciu wózka z szyn.
Sprawdzenie blokady
•
Sprawdê, czy blokada znajduje si´ na swoim miejscu.
Polish – 33
DZIA¸ANIE
Co nale˝y zrobiç przed u˝yciem
nowego statywu
Ârodki ochronne
•
Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy
dok∏adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si´ z treÊcià
niniejszej instrukcji.
Nigdy nie u˝ywaj maszyny, jeÊli nie masz mo˝liwoÊci
wezwania pomocy w razie wypadku.
•
Urzàdzenie zosta∏o zaprojektowane i jest przeznaczone
do wiercenie w betonie, cegle oraz materia∏ach
wykonanych z kamienia. Inne sposoby u˝ytkowania sà
niew∏aÊciwe.
•
Urzàdzenie przeznaczone jest do zastosowaƒ
przemys∏owych i obs∏ugi przez doÊwiadczonych
operatorów.
•
Nale˝y zachowaç czystoÊç w miejscu pracy. Ba∏agan
cz´sto prowadzi do wypadków.
•
Uwagi ogólne
Ârodki ochrony osobistej
Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie
zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony
osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka
odniesienia obra˝eƒ, natomiast ograniczajà ich rozmiar w
razie zaistnienia wypadku. PoproÊ swojego dealera o pomoc w
wyborze Êrodków ochrony osobistej.
!
Nale˝y tak˝e zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi silnika do
wiertnic oraz sprawdziç czy jego wydajnoÊç jest
odpowiednia dla tego statywu.
Kieruj si´ zawsze zdrowym rozsàdkiem
Nie jest mo˝liwe omówienie wszystkich sytuacji, w jakich
potencjalnie mo˝esz si´ znaleêç. Zawsze zachowuj
ostro˝noÊç i kieruj si´ zdrowym rozsàdkiem. Nie podejmuj si´
prac, je˝eli uwa˝asz, ˝e przekraczajà one Twoje kwalifikacje.
Je˝eli po przeczytaniu niniejszej instrukcji nadal nie masz
pewnoÊci co do sposobów post´powania, nie kontynuuj pracy
zanim nie zwrócisz si´ o porad´ do eksperta.
!
Je˝eli masz pytania dotyczàce korzystania z maszyny, nie
wahaj si´ skontaktowaç z punktem sprzeda˝y lub z nami.
Ch´tnie s∏u˝ymy Ci pomocà i radà, byÊ móg∏ korzystaç ze
swojej maszyny w lepszy i bardziej bezpieczny sposób.
Regularnie oddawaj urzàdzenie do autoryzowanego punktu
sprzeda˝y Husqvarna w celu jego kontroli i dokonania
koniecznych regulacji lub napraw.
!
Wszelkie informacje i dane zawarte w niniejszej instrukcji
obs∏ugi zachowujà aktualnoÊç w dniu oddania instrukcji
obs∏ugi do druku..
!
OSTRZE˚ENIE! Pod ˝adnym wzgl´dem
nie wolno modyfikowaç oryginalnej
wersji maszyny bez zgody producenta.
U˝ywaj tylko oryginalnych akcesoriów.
Nie autoryzowane zmiany lub/oraz
akcesoria mogà byç przyczynà
powa˝nych obra˝eƒ lub Êmierci
u˝ytkownika bàdê innych osób.
OSTRZE˚ENIE! U˝ywanie urzàdzeƒ takich
jak przecinarki, szlifierki, wiertnice, które
piaskujà lub formujà materia∏ mo˝e
spowodowaç wyst´powanie py∏ów i
oparów zawierajàcych szkodliwe Êrodki
chemiczne. Sprawdê charakter materia∏u,
który zamierzasz obrabiaç i u˝ywaj
odpowiedniej maski przeciwpy∏owej.
OSTRZE˚ENIE! D∏ugotrwa∏e przebywanie
w ha∏asie mo˝e doprowadziç do trwa∏ej
utraty s∏uchu. Dlatego nale˝y zawsze
stosowaç atestowane ochronniki s∏uchu.
Majàc za∏o˝one ochronniki s∏uchu nale˝y
zawsze byç szczególnie uwa˝nym na
sygna∏y i zawao∏ania ostrzegawcze.
Zdejmuj ochronniki s∏uchu zaraz po
wy∏àczeniu silnika.
OSTRZE˚ENIE! Podczas prac z produktami
zawierajàcymi cz´Êci ruchome zawsze
istnieje ryzyko obra˝eƒ o charakterze
zmia˝d˝enia. U˝ywaj zawsze r´kawic
ochronnych, aby uniknàç obra˝eƒ cia∏a.
Zawsze nale˝y stosowaç:
•
Kask ochronny
•
Ochronniki s∏uchu
•
Okulary ochronne lub siatka ochronna na twarz
•
Maska przeciwpy∏owa
•
Mocne, przeciwpoÊlizgowe r´kawice ochronne.
•
Dopasowana, mocna i wygodna odzie˝ robocza,
zapewniajàca pe∏nà swobod´ ruchów.
•
Obuwie wysokie z podnoskami stalowymi i podeszwami
przeciwpoÊlizgowymi.
•
Apteczka pierwszej pomocy powinna znajdowaç si´
zawsze w pobli˝u.
Zachowaç ostro˝noÊç, poniewa˝ luêne ubranie, bi˝uteria lub
d∏ugie w∏osy mogà zostaç pochwycone przez elementy
ruchome.
34 – Polish
DZIA¸ANIE
Ogólne zasady bezpieczeƒstwa
U˝ytkowanie i konserwacja
•
!
OSTRZE˚ENIE! Przeczytaj dok∏adnie
wszystkie ostrze˝enia i instrukcje.
Zaniechanie przestrzegania powy˝szych
ostrze˝eƒ i instrukcji mo˝e doprowadziç
do powa˝nego uszczerbku na zdrowiu lub
nawet do Êmierci operatora i osób
trzecich.
Bezpieczeƒstwo miejsca pracy
•
•
•
•
•
Miejsce pracy powinno byç czyste i dobrze
oÊwietlone. Miejsca ha∏aÊliwe lub ciemne sprzyjajà
wypadkom.
Ludzie i zwierz´ta mogà odwróciç Twojà uwag´
powodujàc utrat´ kontroli nad urzàdzeniem. Z tego
powodu, nale˝y zawsze zachowaç pe∏nà koncentracj´ na
zadaniu.
Nie nale˝y u˝ywaç maszyny w z∏ych warunkach
atmosferycznych. Np. w czasie g´stej mg∏y, du˝ych
opadów, silnego wiatru, du˝ego mrozu itp. Praca przy z∏ej
pogodzie powoduje zm´czenie i wià˝e si´ z dodatkowymi
zagro˝eniami, np. Êliskie pod∏o˝e.
Nigdy nie zaczynaj pracy przecinarkà zanim nie
sprawdzisz, czy masz odpowiednià wolnà przestrzeƒ
wokó∏ siebie i mocne podparcie dla nóg. Uwa˝aj na
przeszkody przy niespodziewanym ruchu. Uwa˝aj, aby
podczas ci´cia ˝aden materia∏ nie obluzowa∏ si´ i nie
spad∏, powodujàc obra˝enia.
Zawsze sprawdzaj odwrotnà stron´ powierzchni, przez
którà przejdzie wiert∏o podczas wiercenia na wylot.
Zabezpiecz i ogrodê obszar i upewnij si´, ˝e ˝adna osoba
nie odniesie obra˝eƒ, ani ˝aden materia∏ nie zostanie
zniszczony.
Bezpieczeƒstwo osób
!
•
•
•
•
•
OSTRZE˚ENIE! Podczas prac z produktami
zawierajàcymi cz´Êci ruchome zawsze
istnieje ryzyko obra˝eƒ o charakterze
zmia˝d˝enia. U˝ywaj zawsze r´kawic
ochronnych.
Stosuj Êrodki ochrony osobistej. Patrz wskazówki podane
pod rubrykà Ârodki ochrony osobistej.
Nie wolno pracowaç maszynà w stanie przem´czenia, po
spo˝yciu alkoholu lub po przyj´ciu leków os∏abiajàcych
wzrok, zdolnoÊç oceny i koordynacj´.
Nigdy nie pozwalaj u˝ywaç maszyny innej osobie nie
upewniwszy si´, ˝e przyswoi∏a sobie ona treÊç Instrukcji
obs∏ugi.
Zachowaç ostro˝noÊç, poniewa˝ luêne ubranie, bi˝uteria
lub d∏ugie w∏osy mogà zostaç pochwycone przez
elementy ruchome.
Nigdy nie nale˝y pracowaç samodzielnie, zawsze
upewniç si´, ˝e w pobli˝u znajduje si´ druga osoba. Poza
mo˝liwoÊcià uzyskania pomocy w monta˝u urzàdzenia,
mo˝na tak˝e otrzymaç pomoc w razie wystàpienia
wypadku.
•
•
Nie wolno u˝ywaç maszyny, jeÊli jest ona uszkodzona.
Stosuj si´ do zaleceƒ dotyczàcych bezpieczeƒstwa,
konserwacji i obs∏ugi technicznej podanych w niniejszej
instrukcji. Niektóre czynnoÊci konserwacyjne i serwisowe
muszà byç wykonywane przez przeszkolony i
wykwalifikowany personel. Patrz wskazówki w cz´Êci
zatytu∏owanej Konserwacja".
Nie wolno pracowaç maszynà przerobionà, odbiegajàcà
od orygina∏u.
Wszystkie elementy, nale˝y utrzymywaç w stanie
sprawnym i upewniaç si´, ˝e wszystkie uchwyty sà
w∏aÊciwie dokr´cone.
Transport i przechowywanie
•
•
Przechowuj urzàdzenie w miejscu niedost´pnym dla
dzieci i osób niepowo∏anych.
Przechowywaç wiertnic´ i statyw w miejscu suchym i
zabezpieczonym przed mrozem.
Ostrze˝enia dotyczàce
bezpieczeƒstwa podczas pracy ze
statywem.
!
OSTRZE˚ENIE! Przeczytaj dok∏adnie
wszystkie ostrze˝enia i instrukcje. Nie
stosowanie si´ do ostrze˝eƒ i instrukcji
mo˝e byç przyczynà pora˝enia pràdem
elektrycznym, po˝aru i/lub powa˝nych
obra˝eƒ.
UWAGA! Zachowaj wszystkie ostrze˝enia i
instrukcje do korzystania z nich w przysz∏oÊci.
•
•
•
•
•
Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji lub
zmianà oprzyrzàdowania, nale˝y od∏àczyç
wtyczk´ od êród∏a zasilania i/lub bateri´.
Przypadkowe uruchomienie narz´dzi jest cz´stà
przyczynà wypadków.
Przed zamocowaniem narz´dzia, nale˝y
prawid∏owo przymocowaç statyw. Prawid∏owy
monta˝ zapobiega ryzyku oderwania si´ narz´dzia.
Przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie zamocowaç
narz´dzie robocze do statywu. Przesuni´cie si´
narz´dzia roboczego na statywie mo˝e byç przyczynà
utraty kontroli.
Statyw nale˝y umieÊciç na solidny, p∏askim oraz
poziomym pod∏o˝u. Je˝eli statyw mo˝e si´ przesuwaç
lub ko∏ysaç, wówczas narz´dzie robocze lub obrabiany
przedmiot nie mogà byç pewnie i bezpiecznie
kontrolowane.
Nie wolno przecià˝aç statywu lub u˝ywaç drabin i
rusztowaƒ. Przecià˝anie lub stawanie na statywie
powoduje, ˝e jest on za bardzo obcià˝ony oraz mo˝e si´
przewróciç.
Statyw ten przeznaczony jest do urzàdzeƒ Husqvarna DM.
Nale˝y stosowaç tylko narz´dzia robocze przystosowane do
tego statywu.
Polish – 35
DZIA¸ANIE
Zabezpieczanie statywu
Statyw mo˝na zamocowaç na dwa sposoby.
• Mocowanie przy pomocy trzpienia rozpr´˝nego lub kotew
• Mocowanie przy pomocy gwintowanego pr´ta, podk∏adki
oraz nakr´tki blokujàcej
Mocowanie przy pomocy trzpienia
rozpr´˝nego lub kotew
!
Je˝eli powierzchnia monta˝owa jest nieodpowiednia do
wiercenia w sufitach lub Êcianach, p∏yt´ podstawy mo˝na
zamocowaç z ty∏u za pomocà gwintowanego pr´ta, podk∏adki
oraz nakr´tki blokujàcej.
Monta˝ silnika do wiertnic
WA˚NE! Podczas wiercenia w sufitach i
Êcianach nale˝y stosowaç tylko trzpienie
rozpr´˝ne lub kotwy przystosowane do
powierzchni nara˝onych na si∏y
rozciàgajàce.
Nale˝y stosowaç tylko trzpienie rozpr´˝ne
lub kotwy przystosowane do danych
warunków.
•
Mocowanie przy pomocy gwintowanego
pr´ta, podk∏adki oraz nakr´tki blokujàcej
Wywierç otwór do monta˝u trzpienia rozpr´˝nego/kotwy
w odleg∏oÊci (A) 400 mm (15,7") od Êrodka otworu, który
b´dzie wiercony. (Wymiar dotyczy wiertnicy DM-650
stosowanej bez elementu dystansowego).
WA˚NE! Przed przystàpieniem do
czyszczenia lub konserwacji maszyny,
bàdê do czynnoÊci monta˝owych przy
niej, wy∏àcz zawsze wtyczk´ przewodu
pod∏àczeniowego z gniazdka.
!
•
Zawsze przed monta˝em lub demonta˝em silnika nale˝y
wyjàç wiert∏o.
•
W∏àcz blokad´ obudowy posuwu.
•
Zamocuj maszyn´ w prowadnicy zacisku. Upewnij si´, ˝e
wiertnica jest wciÊni´ta ca∏kowicie do do∏u (1) w
prowadnicy zacisku. DociÊnij zacisk za pomocà Êruby
blokujàcej (B).
B
A
•
A
•
•
Przykr´ç p∏yt´ podstawy. Sprawdziç ostro˝nie, czy trzpieƒ
rozpr´˝ny jest prawid∏owo zabezpieczony.
Po∏o˝enie p∏yty podstawy w stosunku do powierzchni
mo˝na wyregulowaç za pomocà Êrub regulacyjnych.
UWAGA! Najlepiej jest u˝yç w tym celu przedniej cz´Êci
prowadnicy (znajdujàcej si´ najbli˝ej kolumny).
36 – Polish
W razie potrzeby zamontuj p∏yt´ ∏àcznikowà na silniku
wiertnicy. Nie dotyczy silników do wiertnic marki
Husqvarna.
DZIA¸ANIE
Regulacja pochylenia kolumny
Przed wykonaniem odwiertu
Kolumn´ wiertnicy mo˝na odchylaç — zalecany zakres
odchylenia to 0–60°.
•
Poluzuj Êrub´ blokujàcà pochylenie kolumny i ustaw
odpowiedni kàt. Dokr´ç Êrub´ blokujàcà.
•
Wskaênik kàta mo˝na u˝ywaç dla przybli˝onego pomiaru.
Je˝eli konieczna jest wy˝sza precyzja, nale˝y zastosowaç
bardziej dok∏adne metody pomiarowe.
!
OSTRZE˚ENIE! Przed rozpocz´ciem
wiercenia sprawdê, czy wszystkie Êruby
blokujàce sà dobrze dokr´cone.
Pozostawienie betonowego rdzenia w
wiertnicy podczas wysuwania silnika do
wiertnic/wiertnicy z pod∏ogi, ze Êciany
lub sufitu mo˝e byç przyczynà
powa˝nych wypadków.
!
OSTRZE˚ENIE! Podczas wiercenia w
sufitach zawsze korzystaj z pojemnika na
wod´ zatwierdzonego do u˝ytku z danym
silnikiem do wiertnic lub z hydraulicznego
silnika do wiertnic. Istnieje ryzyko, ˝e
wiertnica i statyw mogà znaleêç si´ pod
napi´ciem, jeÊli woda przedostanie si´ do
maszyny.
Blok dystansowy silnika do
wiertnic (wyposa˝enie
dodatkowe)
Element dystansowy s∏u˝y do wykonywania odwiertów o
du˝ej Êrednicy. Wyst´puje on w kilku ró˝nych wersjach.
•
Zamontuj element dystansowy na silniku do wiertnic.
•
Nast´pnie zamontuj silnik do wiertnic z elementem
dystansowym na statywie. Patrz cz´Êç Monta˝ silnika do
wiertnic".
Zalecana Êrednica wiert∏a
Maks. Êrednica wiert∏a, mm/cale
Silnik do
wiertnic
Blok elementu dystansowego, mm/
cal
0
50/2
2x 50/
2
200/
7,9
DM406
500/
19,7
600/
23,6
700/
27,6
900/
35,4
DM650
400/
15,7
500/
19,7
600/
23,6
800/
31,5
DM280/340
370/
14,6
470/
18,5
570/
22,4
670/
26,4
Polish – 37
DZIA¸ANIE
Podczas wykonywania odwiertu
UWAGA! Sprawdê, czy kabel i/lub przewód wodny nie
zosta∏ zaklinowany mi´dzy ko∏em prowadzàcym a kolumnà.
Wymiana kolumny wiertnicy
(wyposa˝enie dodatkowe)
•
Poluzuj górnà Êrub´ i zdejmij blokad´.
•
Odblokuj obudow´ mechanizmu posuwu. Zdejmij
obudow´ mechanizmu posuwu z kolumny.
•
Poluzuj Êrub´ blokujàcà zacisku.
•
Zdejmij kolumn´ wiertnicy.
•
Monta˝ odbywa si´ w odwrotnej kolejnoÊci.
Ko∏a transportowe (wyposa˝enie
dodatkowe)
•
Ustaw wspornik ko∏a transportowego w otworze w p∏ycie
podstawy.
•
Zamocuj ko∏a transportowe za pomocà zacisków.
1
2
38 – Polish
KONSERWACJA
Konserwacja statywu
!
•
Powoli obracaj wa∏ki do chwili, a˝ ko∏a prowadzàce
zostanà osadzone na szynie.
•
Przytrzymaj wa∏ki w tym po∏o˝eniu i dokr´ç dwie Êruby
ograniczajàce.
OSTRZE˚ENIE! Kontrol´ oraz/lub
konserwacj´ nale˝y przeprowadzaç przy
wy∏àczonym silniku i wyj´tej z gniazdka
wtyczce przewodu pod∏àczeniowego.
˚ywotnoÊç Twojego urzàdzenia mo˝e byç znacznie
wyd∏u˝ona, jeÊli b´dzie ono u˝ywane, obs∏ugiwane i
konserwowane we w∏aÊciwy sposób.
Czyszczenie i smarowanie
!
WA˚NE! Zdemontowaç silnik do
wiertnic.
•
Dla zachowania funkcjonalnoÊci wa˝ne jest, aby
zachowaç statyw do wiertnic w nale˝ytej czystoÊci.
•
Statyw nale˝y czyÊciç przy pomocy myjek
wysokociÊnieniowych a nast´pnie wycieraç do sucha.
•
Smarowanie cz´Êci ruchomych statywu. Na∏o˝yç smar
tak, aby przeciwdzia∏aç korozji na powierzchniach styku.
Regulacja kó∏ prowadzàcych
Aby wózek porusza∏ si´ stabilnie w linii prostej, cztery ko∏a
prowadzàce muszà opieraç si´ na szynie, bez zbyt du˝ego
luzu.
Powierzchnie kó∏ prowadzàcych wózka muszà stykaç si´ z
rowkami w kszta∏cie klina w kolumnie wiertnicy. Je˝eli
wyst´puje luz pomi´dzy kolumnà a mechanizmem posuwu,
nale˝y go wyregulowaç.
•
Poluzuj dwie Êruby z ∏bem szeÊciokàtnym. Poluzuj tak˝e
dwie Êruby ograniczajàce, które blokujà dwa ko∏a
mimoÊrodowe.
Polish – 39
KONSERWACJA
•
•
Przy pomocy korby posuwu sprawdziç czy mechanizm
posuwu porusza si´ swobodnie po kolumnie. Je˝eli tak nie
jest, nale˝y wyregulowaç rolki ponownie.
Nast´pnie dokr´ç dwie Êruby z ∏bem szeÊciokàtnym.
Naprawy
!
40 – Polish
WA˚NE! Wszystkie rodzaje napraw
mogà byç wykonywane tylko przez
autoryzowanego specjalist´. Ma to na
celu uchronienie operatorów przed
du˝ym ryzykiem.
Przeglàd codzienny
1
Sprawdê, czy Êruby i nakr´tki sà dokr´cone.
2
OczyÊç zewn´trzne powierzchnie maszyny.
3
Sprawdziç, czy korba posuwu porusza si´ bez oporu.
4
Sprawdziç, czy przek∏adnia porusza si´ swobodnie bez
ha∏asu.
5
Sprawdziç, wszelkie zu˝ycia lub uszkodzenia kolumny.
6
Sprawdziç, czy mechanizm posuwu ∏atwo si´ porusza
oraz nie ma luzu w stosunku do kolumny.
7
Sprawdê, czy statyw nie zosta∏ uszkodzony.
DANE TECHNICZNE
Dane techniczne
DS900 DD
Wymiary
WysokoÊç, mm/cale
1300 / 51,2
SzerokoÊç, mm/cale
300/11,8
G∏´bokoÊç, mm/cale
448/17,6
Masa, kg/lb
24/53
Skok t∏oka, mm/cale
950/37,4
Maks. Êrednica wiert∏a, mm/cale
Z elementem dystansowym
900/35,4
Bez elementu dystansowego
500/19,7 (DM406)
Maks. obcià˝enie, kg/Ib
150/330
Pochylenie kolumny
0-60°
Deklaracja zgodnoÊci WE
(Dotyczy tylko Europy)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, zapewnia niniejszym, ˝e statywy Husqvarna DS900
DD, poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi wypuszczanymi od roku 2014 (rok, po którym nast´puje numer seryjny,
podany jest wyraênie na tabliczce znamionowej), sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY:
•
dyrektywie maszynowej 2006/42/WE z 17 dnia maja 2006 r.
Zastosowano nast´pujàce normy: SS-EN12348+A1:2009
Statyw do∏àczony do maszyny uzyska∏ zatwierdzenie typu WE. Statyw musi byç zgodny z odpowiednimi przepisami, normami
UE oraz normami mi´dzynarodowymi.
Gothenburg, 15 czerwca 2016
Joakim Ed
Dyrektor globalny ds. badaƒ i rozwoju
Construction Equipment Husqvarna AB
(Autoryzowany przedstawiciel Husqvarna AB oraz osoba odpowiedzialna za dokumentacje technicznà.)
Polish – 41
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
A gépen látható szimbólumok
VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet
szabálytalan vagy gondatlan használat
esetén, és súlyos vagy végzetes
sérüléseket okozhat a felhasználónak vagy
másoknak.
Olvassa el figyelmesen a használati
utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy
megértette azt, mielŒtt a gépet
használatba veszi.
A gépen szereplŒ többi jel/címke
egyes piacok specifikus vizsgáztatási
követelményeire vonatkozik.
A figyelmeztetési szintek
magyarázata
A figyelmeztetések három szintre vannak osztva.
VIGYÁZAT!
!
VIGYÁZAT! Akkor használatos, ha a
kézikönyv utasításainak be nem tartása
esetén fennáll a kezelŒ súlyos
sérülésének vagy halálának, illetve a
környezet károsodásának veszélye.
FIGYELEM!
!
FIGYELEM! Akkor használatos, ha a
kézikönyv utasításainak be nem tartása
esetén fennáll a kezelŒ sérülésének,
illetve a környezet károsodásának
veszélye.
FONTOS!
FONTOS! Akkor használatos, ha a kézikönyv utasításainak be
nem tartása esetén fennáll a vagyoni kár, illetve a
berendezés károsodásának veszélye.
42 – Hungarian
TARTALOMJEGYZÉK
Tartalomjegyzék
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
A gépen látható szimbólumok ....................................
A figyelmeztetési szintek magyarázata ......................
TARTALOMJEGYZÉK
Tartalomjegyzék .........................................................
ISMERKEDÉS A GÉPPEL
Tisztelt vásárlónk! .......................................................
Kialakítás és funkciók ..................................................
Fúróállvány ..................................................................
MI MICSODA?
Az állvány alkatrészei .................................................
A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE
Általános tudnivalók ....................................................
Szánzár ......................................................................
SínütközŒ ....................................................................
ÜZEMELTETÉS
Az új állvány használatbavétele elŒtti teendŒk ...........
Biztonsági felszerelés .................................................
Általános biztonsági intézkedések ..............................
A munkaállvánnyal kapcsolatos általános biztonsági
figyelmeztetések ........................................................
Az állvány rögzítése ....................................................
A fúrómotor felszerelése ............................................
Az oszlop dŒlésszögének beállítása ............................
Fúrás elŒtt ...................................................................
Fúrómotor távtartó egysége .......................................
Javasolt fúróátmérŒ ....................................................
Fúráskor ......................................................................
SzállítógörgŒk .............................................................
A fúróoszlop cseréje ...................................................
KARBANTARTÁS
Az állvány karbantartása .............................................
MÙSZAKI ADATOK
Mıszaki adatok ...........................................................
Termékazonossági EGK-bizonyítvány ........................
42
42
43
44
44
44
45
46
46
46
47
47
48
48
49
49
50
50
50
50
51
51
51
52
54
54
Hungarian – 43
ISMERKEDÉS A GÉPPEL
Tisztelt vásárlónk!
Kialakítás és funkciók
Köszönjük, hogy Husqvarna terméket választott!
Az olyan értékek, mint a nagy teljesítmény, a megbízhatóság,
az innovatív technológia, a fejlett mıszaki megoldások és a
környezeti megfontolások kiemelik a Husqvarna termékeket
versenytársaik körébŒl. Az eszköz biztonságos mıködéséhez
a kezelŒnek figyelmesen el kell olvasnia ezt a kézikönyvet. Ha
bŒvebb információra van szüksége, forduljon a kereskedŒhöz
vagy a Husqvarna vállalathoz.
Reméljük, elégedett lesz gépével, és hogy az sokáig
segítŒtársa lesz a munkában. Azáltal, hogy termékünket
megvásárolta, Ön professzionális javítási és
szervizszolgáltatást vehet igénybe. Ha a vásárlás nem
hivatalos viszonteladónál történt, forduljon a legközelebbi
szakszervizhez.
Bízunk benne, hogy nagyon hasznosnak találja majd ezt a
használati utasítást. Gondoskodjon róla, hogy az mindig
kéznél legyen a munkaterületen. Tartalmát követve
(használat, szerviz, karbantartás stb.) a gép élettartama, sŒt
másodkezes, használt értéke is jelentŒsen megnövelhetŒ. Ha
Ön eladja gépét, a használati utasítást is adja át az új
tulajdonosnak.
Az alábbiakban a termék néhány egyedülálló tulajdonságát
ismertetjük.
Fúróállvány DS900 DD
Több mint 300 évnyi innováció
A svéd Husqvarna AB cég története egészen 1689-ra nyúlik
vissza, amikor XI. Károly svéd király gyárat építtetett
muskétagyártás céljából. Ekkor rakták le az alapját annak a
szakmai tudásnak, amely a világvezetŒ termékek kifejlesztése
mögött áll többek között a vadászfegyverek, a kerékpárok, a
motorkerékpárok, a háztartási készülékek, a varrógépek és a
kültéri termékek területén.
A Husqvarna az erdészeti, parkfenntartási, pázsit- és
kertápolási célra készült gépek, valamint az építŒ- és kŒfaragó
ipar számára készült vágószerkezetek és gyémánteszközök
globális vezetŒ szállítója.
A tulajdonos felelŒssége
A tulajdonos, illetve a munkaadó felelŒssége, hogy a kezelŒ
elegendŒ ismerettel rendelkezzen a gép biztonságos
használatának módjáról. A felügyelŒknek és a kezelŒknek
figyelmesen el kell olvasniuk a használati utasítást. Ismerniük
kell a következŒket:
• A géppel kapcsolatos biztonsági utasításokat
• A gép alkalmazási körét és korlátozásait
• A gép használatának és karbantartásának módját
A gép használatára nemzeti jogszabályok vonatkozhatnak. A
gép használatának megkezdése elŒtt állapítsa meg, milyen
jogszabályok érvényesek a munka helyén.
A helyi szabályozások korlátozhatják a gép használatát. A gép
használatának megkezdése elŒtt állapítsa meg, milyen
szabályozások érvényesek a munka helyén.
A gyártó fenntartása
Jelen kézikönyv megjelenése után a Husqvarna további
információt adhat ki a termék biztonságos mıködésére
vonatkozóan. A tulajdonos feladata, hogy betartsa a mıködés
legbiztonságosabb módszereit.
A Husqvarna AB folyamatosan dolgozik termékei
továbbfejlesztésén, és ezért fenntartja a jogot arra, hogy
többek között a termékek formáján és külsején elŒzetes
tájékoztatás nélkül változtasson.
Ha ügyfélszolgálati adatokra vagy segítségre van szüksége,
lépjen velünk kapcsolatba weboldalunkon:
www.husqvarna.com
44 – Hungarian
•
Állvány mennyezet, fal vagy padló fúrásához.
•
A fúróállvány stabil és nagy volumenı anyag kezelésére
alkalmas.
•
Az oszlop 0-60° fokban dönthetŒ és hosszú
betöltŒnyílással rendelkezik.
•
A fúróállvány gyorscsatlakozó lemezzel rendelkezik a
fúrómotor csatlakoztatásához.
•
Az elŒtoló karral lehet megdönteni az oszlopot, és
rögzíteni a gyorsszerelvényt.
•
Ezen az állványon 2 méteres fúróoszlopot lehet használni.
Rátétek
•
SzállítógörgŒk
•
Fúrómotor távtartó egysége
•
AD tartólemez
•
Fúróoszlop, 2 m
•
Hosszú hátsó támasz, fúróoszloppal, 2 m
MI MICSODA?
1
2
5
3
16
20
15
19
4
14
21
6
13
7
12
8
22
9
18
11
10
17
23
Az állvány alkatrészei
1
Csavarorsós emelŒ
13 Hordfogantyú
2
Fúróoszlop
14 Oszlopbillentés rögzítŒcsavarja
3
Kar jelzŒje
15 RögzítŒbilincs, stabilizátor/fúróoszlop
4
Szán
16 ElŒtoló markolata
5
Szánzár
17 Villáskulcs, NV 24
6
RögzítŒbilincs, gyorsszerelvény
18 Fúrómotor távtartó egysége (tartozék)
7
RögzítŒcsavar, rögzítŒbilincs
19 SzállítógörgŒk (tartozék)
8
Fogasléc
20 AD tartólemez (tartozék)
9
Szintbeállító csavarok
21 Fúróoszlop, 2 m (tartozék)
10 Alaplemez
22 Hosszú hátsó támasz (tartozék)
11 RögzítŒbilincs, alaplemez/fúróoszlop
23 Használati utasítás
12 Stabilizátor
Hungarian – 45
A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE
Általános tudnivalók
!
Soha ne használjon olyan gépet,
amelynek hibás a biztonsági felszerelése.
Végezze el a gép biztonsági
felszerelésének ellenŒrzését és a
karbantartási munkálatokat az ebben a
fejezetben leírtak szerint. Ha a gép az
elŒírt ellenŒrzések valamelyikénél nem fe
Ez a fejezet elmagyarázza a gép különbözŒ biztonsági
felszereléseit, azok mıködését, valamint azt az ellenŒrzést és
karbantartást, amelyrŒl a biztonságos használat érdekében
gondoskodnia kell.
Szánzár
A szánzár például a fúróhegy cseréjekor és a fúrómotor
felszerelésekor használatos. A zárat egy csavar alkotja, amely
rögzíti a szánt a fúróoszlopon.
A szánzár ellenŒrzése
•
Forgassa el a csavart a rögzítéshez.
•
EllenŒrizze kézzel, hogy rögzítve van-e a szán a
fúróoszlopon.
SínütközŒ
A végütközŒ megakadályozza, hogy a szán lefusson a sínekrŒl.
A végütközŒ ellenŒrzése
•
GyŒzŒdjön meg róla, hogy a végütközŒ a helyén van.
46 – Hungarian
ÜZEMELTETÉS
Az új állvány használatbavétele
elŒtti teendŒk
Biztonsági felszerelés
•
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és
gyŒzŒdjön meg róla, hogy megértette azt, mielŒtt a gépet
használatba veszi.
Ne használja a gépet olyan körülmények között, ahol ha
baleset következne be, nem lenne lehetŒsége segítséget hívni.
•
A gép rendeltetése, hogy betont, téglát és különféle
kŒanyagokat fúrjanak vele. Minden egyéb használati mód
rendeltetésellenes.
•
A gépet tapasztalt kezelŒk használhatják ipari
alkalmazásokban.
•
Tartsa tisztán a munkahelyet. A rendetlenség
balesetveszéllyel jár.
•
A fúrómotorhoz mellékelt kezelési kézikönyvet is olvassa
el, és bizonyosodjon meg róla, hogy a motor teljesítménye
megfelel az állványnak.
Általános tudnivalók
Személyi védŒfelszerelés
Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott
személyi biztonsági felszerelést. A személyi biztonsági
felszerelés nem küszöböli ki a sérülések kockázatát, de
csökkenti a sérülés mértékét, ha bekövetkezik a baleset. A
megfelelŒ felszerelés kiválasztásához kérje kereskedŒ
segítségét.
!
Mindig próbáljon elŒrelátóan gondolkodni.
Lehetetlen az összes elképzelhetŒ helyzetet ismertetni.
Mindig megfontoltan és elŒrelátóan tevékenykedjen. Kerülje
az olyan helyzeteket, amelyek saját megítélése szerint
meghaladják a képességeit. Ha a jelen útmutató elolvasása
után is bizonytalannak érzi magát az üzemeltetési eljárásokkal
kapcsolatban, a folytatás elŒtt kérje ki egy szakértŒ
véleményét.
!
A gép használatára vonatkozó kérdéseivel forduljon a
szakkereskedŒhöz. Készséggel állunk rendelkezésére, hogy
tanácsot és segítséget nyújtsunk a gép hatékony és
biztonságos használatához.
Rendszeresen ellenŒriztesse a gépet a Husqvarna
szakkereskedŒvel, és végeztesse el az alapvetŒ beállításokat
és javításokat.
!
Az ebben a használati utasításban szereplŒ információk és
adatok azon a dátumon voltak érvényesek, amikor a használati
utasítás nyomtatásra került.
!
VIGYÁZAT! A gép eredeti kivitelezésén a
gyártó cég engedélye nélkül semmilyen
módosítást sem szabad végezni. Csak
eredeti pótalkatrészeket használjon. Nem
engedélyezett módosítások és/vagy
pótalkatrészek komoly sérülésekhez vagy
halálos balesetekhez vezethetnek.
VIGYÁZAT! Az anyagok csiszolására vagy
alakítására szolgáló termékek, mint
például a vágófejek, marók, fúrók
használatakor veszélyes vegyi anyagokat
tartalmazó por és gŒz szabadulhat fel.
EllenŒrizze a feldolgozandó anyag
jellegét, és használjon megfelelŒ porvédŒ
maszkot.
VIGYÁZAT! Hosszú távon a tartós
zajártalom maradandó halláskárosodást
okozhat. Ezért mindig használjon
megfelelŒ zaj elleni fülvédŒt. Amikor
fülvédŒt visel, mindig figyeljen a
figyelmeztetŒ jelzésekre és hangokra. A
motor leállítása után azonnal vegye le a
fülvédŒket
VIGYÁZAT! Mozgó alkatrészekkel
rendelkezŒ gép használata esetén mindig
fennáll a zúzódásos sérülések veszélye. A
sérülés megelŒzése érdekében viseljen
védŒkesztyıt.
Viseljen mindig:
•
VédŒsisak
•
HallásvédŒ
•
VédŒszemüveg vagy arcvédŒ maszk
•
LégzésvédŒ
•
ErŒs, csúszásmentes kesztyık.
•
Testhez simuló, erŒs és kényelmes ruházat, melyben
könnyı mozogni.
•
Csúszásmentes talpú, acélorrú csizma
•
Mindig legyen a közelben elsŒsegélykészlet.
A mozgó alkatrészek bekaphatják a ruhát, a hosszú hajat és az
ékszereket.
Hungarian – 47
ÜZEMELTETÉS
Általános biztonsági intézkedések
!
VIGYÁZAT! Olvassa el az összes
biztonsági figyelmeztetést és az összes
utasítást. A figyelmeztetések és
utasítások figyelmen kívül hagyása a
kezelŒ és más személyek súlyos sérülését
vagy halálát okozhatja.
A munkaterület biztonsága
•
Tartsa a munkaterületet tisztán és világítsa meg
jól. A zsúfolt és a sötét területek a balesetek melegágyai.
•
Az emberek és állatok megzavarhatják Önt, így
elvesztheti uralmát a gép fölött. Ezért mindig a munkára
összpontosítson.
•
•
•
Ne használja a fırészt rossz idŒben, például sırı ködben,
erŒsen zuhogó esŒben, erŒs szélben vagy nagy hidegben,
stb. A rossz idŒjárási viszonyok között végzett munka
fárasztó, és veszélyes helyzeteket teremthet, például
síkos felület.
Soha ne kezdje el a munkát a géppel, ha a munkaterület
nem szabad, és ha Ön nem szilárd talajon áll. Ha váratlanul
helyváltoztatás történik, ügyeljen az esetleges
akadályokra. GyŒzŒdjön meg róla, hogy munka közben
semmilyen anyag nem eshet le és okozhat sérüléseket.
Használat és ápolás
•
Soha ne használjon olyan gépet, amely hibás. Végezze el
az ebben a használati utasításban elŒírt ellenŒrzési,
karbantartási és szervizmunkálatokat. Bizonyos
karbantartási és szervizmunkákat szakképzett szerelŒnek
kell elvégeznie. Lásd a Karbantartás címı fejezetben
leírtakat.
•
Soha ne használjon olyan gépet, amelynek eredeti
konstrukcióján bármilyen módon is változtattak.
•
Minden alkatrészt tartson jó mıködési állapotban, és
gondoskodjon arról, hogy minden rögzítés szilárd legyen.
Szállitás és tárolás
•
A berendezést zárható helyen tartsa, hogy ne kerülhessen
gyermekek vagy illetéktelen személyek kezébe.
•
A fúrógépet és az állványt száraz, fagymentes helyen kell
tartani.
A munkaállvánnyal kapcsolatos
általános biztonsági
figyelmeztetések
!
Ha az anyagot teljesen átfúrja, mindig ellenŒrizze a túlsó
felületet, ahol a fúróhegy majd kibukkan. Biztosítsa és
zárja körül kordonnal a munkaterületet, és gondoskodjon
arról, hogy senki és semmi ne sérülhessen meg.
Személyes biztonság
!
VIGYÁZAT! Mozgó alkatrészekkel
rendelkezŒ gép használata esetén mindig
fennáll a zúzódásos sérülések veszélye.
Mindig viseljen védŒkesztyıt.
•
Viseljen személyi védŒfelszerelést. Lásd a Személyi
védŒfelszerelés címı fejezetben szereplŒ utasításokat.
•
Soha ne használja a gépet, ha fáradt, ha szeszesitalt
fogyasztott, vagy ha olyan gyógyszert szed, amely
befolyásolhatja a látását, az ítélŒképességét vagy a
koordinációs képességét.
•
Csak olyan személyeknek engedje meg a gép használatát,
akikrŒl tudja, hogy elsajátították a használati utasítás
tartalmát.
•
A mozgó alkatrészek bekaphatják a ruhát, a hosszú hajat
és az ékszereket.
•
Sohase dolgozzon egyedül, mindig legyen valaki a
közelben. Amellett, hogy segítséget kaphat a gép
összeszereléséhez, baleset esetén is lesz, aki segít.
VIGYÁZAT! Olvassa el az összes
biztonsági figyelmeztetést és az összes
utasítást. A figyelmeztetések és az
utasítások figyelmen kívül hagyása
áramütést, tüzet és/vagy komoly sérülést
okozhat.
FONTOS! Tegyen el minden figyelmeztetést és
utasítást, mert a jövŒben szüksége lehet rájuk.
•
MielŒtt bármilyen beállítást végezne vagy
tartozékot cserélne, húzza ki a dugaszt az
elektromos aljzatból, és/vagy válassza le az
akkumulátort. A szerszámgép véletlen beindulása
balesetek okozója.
•
A szerszám felszerelése elŒtt megfelelŒen szerelje
össze a munkaállványt. A megfelelŒ összeszerelés
fontos az összeomlás veszélyének megelŒzéséhez.
•
Használat elŒtt biztonságosan rögzítse a
szerszámgépet a munkaállványra. Az állványon
megmozduló szerszámgép balesetet okozhat.
•
A munkaállványt szilárd, egyenes, vízszintes
felületre állítsa. Ha a munkaállvány elmozdulhat vagy
billeghet, a szerszámgép vagy a munkadarab nem
tartható folyamatosan, biztonságosan ellenŒrzés alatt.
•
Ne terhelje túl a munkaállványt, és ne használja
létraként, állványzatként. Ha az állványt túlterheli vagy
felmászik rá, az „fejnehéz” lesz, és könnyen felborulhat.
Az állvány Husqvarna DM gépekhez készült. Csak a neki
megfelelŒ szerszámgépeket használja az állvánnyal.
48 – Hungarian
ÜZEMELTETÉS
Az állvány rögzítése
Az állvány kétféle módon rögzíthetŒ.
•
FeszítŒszeggel vagy horgonnyal
•
Menetes rúd, alátét és biztosítóanya segítségével
FeszítŒszeggel vagy horgonnyal
!
Ha a szerelési felület nem megfelelŒ a mennyezet- vagy
falfúráshoz, az alapzat rögzíthetŒ menetes rúddal, amelyet a
hátsó oldalára kell erŒsíteni alátéttel és biztosítóanyával.
A fúrómotor felszerelése
FONTOS! Mennyezet és fal fúrása esetén
csak a feszítŒszeges vagy horgonyos
rögzítés jön számításba a húzóerŒnek
kitett felületeken.
Csak az adott alkalmazáshoz jóváhagyott
feszítŒszeget vagy horgonyt használjon.
•
Menetes rúd, alátét és biztosítóanya
segítségével
Fúrjon lyukat a feszítŒszeg vagy horgony számára 400
mm-es távolságban (A) a fúrni kívánt lyuk közepétŒl. (Ez
az arány a DM 650 termékkel, távtartó nélküli használatra
vonatkozik)
FONTOS! Tisztítás, karbantartás vagy
szerelés elŒtt mindig húzza ki a dugaszt
az aljzatból.
!
•
A motor fel- vagy leszerelése elŒtt mindig távolítsa el a
fúróhegyet.
•
Zárolja az elŒtoló ház reteszét.
•
Helyezze a fúrógépet a rögzítŒbilincs sínjébe. Teljesen
nyomja le a fúrógépet a rögzítŒbilincs sínjének aljára (A).
A rögzítŒcsavarral rögzítse a rögzítŒbilincset (B).
B
A
•
Ha szükséges, rögzítse az adapterlemezt a fúró motorra.
Nem használatos a Husqvarna fúró motorjaival.
A
•
Csavarozza fel az alaplemezt. Gondosan ellenŒrizze, hogy
biztonságos-e a feszítŒszeg rögzítése.
•
Az alaplemez a beállítócsavarok segítségével a felülethez
igazítható.
FONTOS! Célszerı az elülsŒ sínt használni (ami legközelebb
van az oszlophoz).
Hungarian – 49
ÜZEMELTETÉS
Az oszlop dŒlésszögének
beállítása
Fúrás elŒtt
!
A fúróoszlop megdönthetŒ, a javasolt használati tartomány
0-60°.
•
Lazítsa ki az oszlopbillentés rögzítŒcsavarját, és állítsa be
a kívánt fúrási szöget. Húzza meg a rögzítŒcsavart.
•
A szögjelzŒ hozzávetŒleges beállításhoz használható. Ha
nagyobb pontosság szükséges, akkor más mérési
módszert kell alkalmazni.
VIGYÁZAT! Fúrás elŒtt ellenŒrizze, hogy
minden rögzítŒcsavar szorosan van-e
meghúzva.
Komoly baleset történhet, ha a beton mag
a fúróban marad, amikor a fúró motort/
fúrót kihúzzák a padlóból, falból vagy
mennyezetbŒl.
!
VIGYÁZAT! Mennyezetek fúrásakor
mindig használjon a fúró motorhoz
jóváhagyott vízgyıjtŒt, vagy használjon
hidraulikus fúró motort. Ha víz szivárog a
fúrógépbe, fennáll a veszélye, hogy a gép
és az állvány áram alá kerül.
Fúrómotor távtartó egysége
(tartozék)
Nagy átmérŒ fúrásához távtartó használatos. Több különbözŒ
változat létezik.
•
Szerelje fel a távtartót a fúró motorra
•
Majd a távtartóval összeszerelt fúró motort szerelje az
állványra, lásd A fúrómotor felszerelése" c. részt.
Javasolt fúróátmérŒ
Max. fúróátmérŒ, mm/hüvelyk
Távtartó egység, mm/inch
Fúrómotor
50 – Hungarian
0
50/2
2x 50/
2
200/
7,9
DM406
500/
19,7
600/
23,6
700/
27,6
900/
35,4
DM650
400/
15,7
500/
19,7
600/
23,6
800/
31,5
DM280/340
370/
14,6
470/
18,5
570/
22,4
670/
26,4
ÜZEMELTETÉS
Fúráskor
A fúróoszlop cseréje (tartozék)
FONTOS! EllenŒrizze, hogy a kábel és/vagy a víztömlŒ
nincs-e becsípŒdve a vezetŒgörgŒ és az oszlop közé.
•
Lazítsa ki a felsŒ csavart és távolítsa el a végütközŒt.
•
Oldja ki az elŒtoló burkolatát. Vegye le az elŒtoló
burkolatát az oszlopról.
•
Lazítsa ki a rögzítŒbilincs rögzítŒcsavarját.
•
Távolítsa el a fúróoszlopot.
•
Szerelje vissza az alkatrészeket fordított eljárással.
SzállítógörgŒk (tartozék)
•
Helyezze a szállítógörgŒ-tartót az alaplemezen található
lyukba.
•
A szállítógörgŒket rögzítse a kapcsokkal.
1
2
Hungarian – 51
KARBANTARTÁS
Az állvány karbantartása
!
•
Óvatosan fordítsa el a tengelyeket, amíg a vezetŒgörgŒk
rá nem támaszkodnak a sínre.
•
A tengelyeket tartsa a helyükön, és húzza meg a két
ütközŒcsavart.
VIGYÁZAT! A motor lekapcsolása és a
hálózati dugasz kihúzása után vizsgálja
meg a gépet és/vagy végezzen
karbantartást.
A gép élettartama megfelelŒ használattal, ápolással és
karbantartással jelentŒsen meghosszabbítható.
Tisztítás és kenés
!
FONTOS! Távolítsa el a fúrómotort.
•
Az állvány mıködŒképességének fenntartásához fontos
megŒrizni a tisztaságát.
•
Tisztítsa meg az állványt nagynyomású
tisztítóberendezéssel, majd törölje szárazra.
•
Kenje meg az állvány mozgó alkatrészeit. Vigyen fel zsírt
az érintkezési felületekre a korrózió megelŒzése
érdekében.
A vezetŒgörgŒk beállítása
Annak érdekében, hogy a szán stabilan és egyenesen fusson,
a négy vezetŒgörgŒnek a sínre kell támaszkodnia, és nem
lehet nagy a játékuk.
A szán vezetŒgörgŒinek felületei érintkezésben kell, hogy
legyenek a fúróoszlop V alakú vájataival. Ha van holtjáték az
oszlop és az elŒtoló egység között, azt be kell állítani.
•
Lazítsa ki a két hatszögletı csavart. Lazítsa ki a két
excenter vezetŒgörgŒt rögzítŒ két ütközŒcsavart is.
52 – Hungarian
KARBANTARTÁS
•
•
Az elŒtoló kar segítségével ellenŒrizze, hogy
zökkenŒmentesen mozog-e az elŒtoló egység az
oszlopon. Ha nem, akkor folytassa a kerekek beállítását.
Napi karbantartás
1
EllenŒrizze, hogy a csavarok és csavaranyák megfelelŒen
meg vannak-e húzva.
2
Tisztítsa meg a gépet kívülrŒl.
3
EllenŒrizze, hogy ellenállás nélkül mozgatható-e az
elŒtoló egység forgatókarja.
4
EllenŒrizze, hogy könnyen és zajmentesen mozog-e a
fogaskerék-hajtómı.
5
EllenŒrizze, nincs-e az oszlopon kopás vagy sérülés.
6
EllenŒrizze, hogy az elŒtoló egység könnyen mozgathatóe, és nincs-e holtjátéka az állvány oszlopához képest.
7
EllenŒrizze, hogy nincs-e egyéb sérülés az állványon.
Majd húzza meg a két hatszögletı csavart.
Javítások
!
FONTOS! Mindenfajta javítást
szakképzett szerelŒnek kell végeznie.
Ennek az a célja, hogy a kezelŒk ne
legyenek nagy veszélynek kitéve.
Hungarian – 53
MÙSZAKI ADATOK
Mıszaki adatok
DS900 DD
Méretek
Magasság, mm/hüvelyk
1300 / 51,2
Szélesség, mm/hüvelyk
300/11,8
Mélység, mm/hüvelyk
448/17,6
Tömeg, kg/lb
24/53
Lökethossz, mm/hüvelyk
950/37,4
Max. fúróátmérŒ, mm/hüvelyk
Távtartóval
900/35,4
Távtartó nélkül
500/19,7 (DM406)
Maximális terhelés, kg/font
150/330
Az oszlop szögállása
0-60°
Termékazonossági EGK-bizonyítvány
(Kizárólag Európára vonatkozik)
A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország (tel.: +46-36-146500) saját felelŒsségére kijelenti, hogy azok a
Husqvarna DS900 DD állványok, amelyek a 2014-es évben vagy ezt követŒen kaptak sorozatszámot (az év jól láthatóan fel
van tüntetve a típustáblán, a sorozatszám után), megfelelnek az EGK TANÁCSA következŒ IRÁNYELVEI követelményeinek:
•
GépekrŒl szóló 2006/42/EK irányelv (2006. május 17.).
Alkalmazott szabványok: SS-EN12348+A1:2009
A mellékelt állvány megfelel annak a példának, ami az EC-típusvizsgálaton átesett mintának. Az állványnak meg kell felelnie a
vonatkozó elŒírásoknak, valamint az EU-s és a nemzeti követelményeknek.
Göteborg, 2016. június 15.
Joakim Ed
Globális K + F igazgató
Construction Equipment Husqvarna AB
(A Husqvarna AB technikai dokumentációért felelŒs hivatalos képviselete.)
54 – Hungarian
CZ - PÛvodní pokyny, SK - Pôvodné pokyny,
PL - Instrukcja oryginalna, HU - Eredeti útmutatás
1158416-50
´®z+ZIa¶0/¨
´®z+ZIa¶0/¨
2016-11-16

Podobne dokumenty