Show publication content! - Warsaw University Digital Library
Transkrypt
Show publication content! - Warsaw University Digital Library
ENGLISH STUDIES in POLAND, 19091909-2009 American Studies British/Commonwealth Studies Linguistics & Applications of Linguistics Teaching English as a Foreign Language Part Four Introduction to Linguistics & Application of Linguistics Bibliographer Ronnie D. Carter, Ph.D. Professor emeritus of English Indiana University East USA Editor Franciszek Lyra, Ph.D. American Studies Center University of Warsaw POLAND Co-editor Agnieszka Wróbel University of Warsaw Library University of Warsaw POLAND University of Warsaw Library 2016 TABLE OF CONTENTS PART ONE Acknowledgements Current Opportunities in English Studies in Poland Prof. dr Wiesław Oleksy, Director emeritus Department of Transatlantic and Media Studies University of Łódź List of Contributors Index of “promotor”s/Advisors Preface to English Studies in Poland, 1909-2009 PART TWO Introduction to American Studies Seventy-Nine Years of Degree Work on American Studies in Poland, 1931-2009 Bibliography of American Studies PART THREE Introduction to British/Commonwealth Studies Bibliography of British/Commonwealth Studies PART FOUR Introduction to Linguistics/Application of Linguistics – 8 Prof. Dr hab. Rafał Molencki English Language Institute University of Silesia Katowice, Poland Bibliography of Linguistics/Applications of Linguistics – 28 PART FIVE Introduction to Teaching English as a Foreign Language Prof. Dr hab. Danuta Gabryś-Barker English Language Institute University of Silesia, Katowice, Poland Bibliography of TEFL 2 Index of TABLES in English Studies in Poland, 1909-2009 Preface to English Studies TABLE 1: American & British/Commonwealth (nonliterary) cultural studies TABLE 2: Degrees awarded by English Institutes/Centers, 1909-2009 TABLE 3: Summary of program share as a percent of total degrees awarded TABLE 4: Interwar focus areas of English Studies, 1920-39 TABLE 5: Relative strength of area programs, 1940-49 TABLE 6: Relative strength of area programs, 1950-59 TABLE 7: Relative strength of area programs, 1960-69 TABLE 8: Relative strength of area programs, 1970-79 TABLE 9: Relative strength of area programs, 1980-89 TABLE 10: Relative strength of area programs, 1990-99 TABLE 11: Relative strength of area programs, 2000-09 Introduction to American Studies TABLE 12: Degrees awarded by English Institutes/Centers, 1909-2009 TABLE 13: The strength of area programs in English Studies, 1909-1919 TABLE 14: Interwar strength of area programs in English Studies, 1920-29 TABLE 15: Interwar strength of area programs in English Studies, 1930-39 TABLE 16: Relative strength of area programs, 1940-49 TABLE 17: Relative strength of area programs, 1950-59 TABLE 18: Top ten writers, 1950-59, in academic degree work TABLE 19: Relative strength of area programs, 1960-69 TABLE 20: Top ten writers, 1960-69, in academic degree work TABLE 21: Relative strength of area programs, 1970-79 TABLE 22: Top ten writers, 1970-79, in academic degree work TABLE 23: Relative strength of area programs, 1980-89 TABLE 24: Top ten writers, 1980-89, in academic degree work TABLE 25: Relative strength of area programs, 1990-99 TABLE 26: Top eleven writers, 1990-99, in academic degree work TABLE 27: Relative strength of area programs, 2000-2009 TABLE 28: Program share as a percent of total degrees awarded TABLE 29: Changing foci in American Studies, 1960-2009 TABLE 30: Changing foci in British/Commonwealth Studies, 1960-2009 TABLE 31: American authors by decade of first appearance, 1931-2009 TABLE 32: Works per writer per decade of appearance TABLE 33: "One-off" works by new writers TABLE 34: Female authors in the American vs. British canon, 1909-2009 TABLE 35: New authors classified by ethnicity and race (best decade in boldface) TABLE 36: American Studies evolving scientific cultural fields TABLE 37: Gothic & vampire, horror & terror in literary studies in Poland TABLE 38: 100 top American writers, 1931-2009 TABLE 39: Top American writers by historical period TABLE 40: All 776 American writers and cultural fields 3 Introduction to British/Commonwealth Studies TABLE 12: Degrees awarded by English institutes/centers, 1909-2009 TABLE 41: Writer, 1909-1919, in academic degree work TABLE 42: Writers, 1920-1929, in academic degree work TABLE 43: Top writers, 1930-1939, in academic degree work TABLE 44: Top writers, 1940-1949, in academic degree work TABLE 45: Top ten writers, 1950-1959, in academic degree work TABLE 46: Top ten writers, 1960-1969, in academic degree work TABLE 47: Top ten writers, 1970-79, in academic degree work TABLE 48: Top ten writers, 1980-89, in academic degree work TABLE 49: Top fifteen writers, 1990-99, in academic degree work TABLE 50: Top twenty writers, 2000-09, in academic degree work TABLE 51: Changing foci in British/Commonwealth Studies, 1960-2009 TABLE 52: Writers in the British/Commonwealth canon, 1909-2009 TABLE 37: The macabre (gothic & vampire, horror & terror) TABLE 53: Most popular writers in last 50-101 years (1909-2009) TABLE 54: Most popular new writers in last 20-49 years (1960-2009) TABLE 55: Most popular new writers in last 20 years (1990-2009) TABLE 35: Female authors in the American vs. British canon, 1909-2009 TABLE 56: Female vs. male authors in American & British/Commonwealth canons TABLE 57: Top 100 Writers in British/Commonwealth Studies, 1909-2009 TABLE 58A: British/Commonwealth evolving artistic cultural fields TABLE 58B: British/Commonwealth evolving scientific cultural fields TABLE 59: Top British/Commonwealth writers by historic period TABLE 60: New faces and evolving canon in British/Commonwealth Studies Introduction to Linguistics & Application of Linguistics TABLE 61: Number and Percentage of Linguistic habilitations in Poland’s English Institutes – 10 TABLE 62: Number and percent of Linguistic doctorates in Poland’s English Institutes – 11 TABLE 63: Number of MA theses in Linguistics and in Applications of Linguistics (solo and cross-referenced) in English institutes – 11 TABLE 64: The average per year number of MA theses in Linguistics in the 17 English Institutes/Schools of English – 12 TABLE 65: The average per year number of MA theses in Applications of Linguistics in 17 English Institutes/Schools of English – 13 Linguistics TABLE 66: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Phonetics & Phonology (#1) in the 17 English institutes/schools – 13 TABLE 67: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Morphology (word formation and inflexion) (#2) in the 17 institutes/schools – 14 TABLE 68: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Syntax (#3) in the 17 institutes/schools – 14 4 TABLE 69: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Semantics (#4) in the 17 institutes/schools – 14 TABLE 70: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Stylistics (#5) in the 17 institutes/schools – 15 TABLE 71: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Text Linguistics (#6) in the 17 institutes/schools – 15 TABLE 72: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Discourse Analysis & Pragmatics (#7) in the 17 institutes/schools – 16 TABLE 73. Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertation & MA theses in Psycholinguistics (#8) in the 13 institutes/schools – 16 TABLE 74: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Sociolinguistics (#9) in the 17 institutes/schools – 17 TABLE 75: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Gender Studies (#9a) in the 17 institutes/schools – 17 TABLE 76: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Media Studies (#9b) in the 17 institutes/schools – 17 TABLE 77: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in General Linguistic Theory (#10) in the 17 institutes/schools – 18 TABLE 78: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Cognitive Linguistics (#10a) in the 17 institutes/schools – 18 TABLE 79: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Historical Linguistics (#11) in the 17 institutes/schools – 19 TABLE 80: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Language Varieties (#12) in the 17 institutes/schools – 19 TABLE 81: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in British & American English (#13) in the 17 institutes/schools – 20 TABLE 82: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Spelling (#14) in the 17 institutes/schools – 20 Applications of Linguistics TABLE 83: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Translation Studies (#15) in the 17 institutes/schools – 21 TABLE 84: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Lexical & Lexicographic Studies (#16) in the 17 institutes/schools – 21 TABLE 85: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Terminology Studies (#17) in the 17 institutes/schools – 21 TABLE 86: Number & percentage of Dr habilitations, & Dr dissertations & MA theses in ComparativeHistorical Studies (#18ab) in the 17 institutes/schools – 22 TABLE 87: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Contrastive Studies: English-Polish / Polish-English (#19a) in the 17 institutes/ schools – 22 TABLE 88: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Contrastive Studies: Other Language Combinations (#19b) in the 17 institutes/ schools – 23 TABLE 89: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Error Analysis (#20) in the 17 institutes/schools – 23 5 TABLE 90: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Linguistic Approaches to Literary Texts: Historical (700-1899 CE) (#21a) in the 17 institutes/schools – 24 TABLE 91: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Linguistic Approaches to Literary Texts: Contemporary (19002009 CE) (#21b) in the 17 institutes/schools – 24 Introduction to TEFL (Teaching English as a Foreign Language) Classification categories 21. Error Analysis, Error Correction, Pedagogical Grammar, Linguistic Issues 22. Pronunciation, Grammar, Vocabulary 23. Teaching TEFL Skills (Listening, Reading, Speaking, Writing) 24. Teacher Training, Lesson Planning, Classroom Interaction 25. Language Testing/Assessment 26. Individual Factors, Bilingualism 27. Teaching Children 28. Theoretical Issues, Approaches, Methods, Techniques 29. ESP: English for Specific Purposes 30. Various: Autonomy, Strategies, Authentic Materials, Teaching Aids (including the Electronic Ones, CLIL) 31. Learners with Special Needs: ADHD, Aphasia, Autism, Blind, Deaf, Down’s Syndrome, Dyslexia, Gifted Students 32. Textbook/Coursebook Evaluation, Dictionary Use & Culture in TEFL Note to a Polish Writer Whose Work Is Not Listed I apologize in advance to those students who earned degrees at English institutes, American Studies centers, and private colleges/universities yet whose works are not listed in this national bibliography. Despite herculean efforts by editor Dr Franciszek Lyra of Warsaw University and me, some librarians, archivists and humanities deans failed to response to repeated requests for data concerning degree work. Two directors pled “privacy protection” of student work. In one case it took three letters over nine months to the dean, a phone call by a former minister of national education to the university rector as well as letters to four different MA promotors to move the dean to release the names. Then one rainy day the data showed up as a computer attachment without one word of explanation. If your work is missing and you want it listed, please send me the information at [email protected] by 30 September 2016. I shall then verify the datum with your humanities dean (dziekanat) and enter it by 30 December 2016. No one else can alter this bibliography. 6 Introduction to One Hundred One Years of Linguistics in Poland: 1909-2009 Prof. dr hab. Rafał Molencki Professor of English University of Silesia, Katowice Until the early 1960s most of the MA theses and Ph.D. dissertations in the few English departments in Polish universities (Kraków, Warsaw, Lwów until 1939, also briefly in Poznań, Lublin and Toruń) were written according to the old philological custom and tradition, often combining linguistic and literary research in the same texts. However, the vast majority of theses at that time were devoted to the studies of literature, mostly British. Some of the papers discussed occurrences of specific grammatical constructions in individual literary texts. The classification included in this introduction, whatever its shortcomings, makes it possible to notice general tendencies in research and make some tentative comparisons. It thus contributes to enhancing the picture of English linguistics practiced in Poland as reflected in MA theses, doctoral dissertations, postdoctoral habilitacja monographs (Habilitationsschrifts) and professorial books written during the past century. In this way all manner of generalizations may be grounded in appropriate figures and percentages. It is often hard to find a borderline between works devoted to theoretical linguistics and applied linguistics, as in many practical theses there are often long theoretical introductions. Linguistic papers followed the theoretical models of the 19th-century neogrammarian school and early structuralism. In the late 1950s/early 1960s the situation began to change owing to the opening (sometimes reopening after the gloomy years of Stalinism) of English studies in more universities in Lublin, Poznań, Łódź, Toruń and Wrocław. The number of graduates rose then from less than twenty a year to more than a hundred. In the 1970s there was a steady increase owing to bigger admission quotas and new English departments opening in Gdańsk, Bydgoszcz, Katowice and Opole, which resulted in hundreds of graduates every year. At least a quarter of them chose to write their MA theses in the field of linguistics. Their supervisors (or “promotors”) were both older generation professors and newly trained adjuncts. The high demand for competent linguists at the time coincided with the Chomskyan revolution in linguistics of the 1960s. These new ideas caught on very quickly in the English departments all over Poland, making the transformational-generative theory an almost obligatory framework of language research, including doctoral dissertations, postdoctoral habilitacja and professorial monographs. More ambitious MA students also used Chomskyan and postChomskyan theory in their theses. When in the 1980s more and more linguists became less enthusiastic about the generative theory, the pendulum swung back towards more traditional structuralism in research and teaching alike. From the mid-1980s onwards cognitive grammar became more and more popular among Polish Anglicists. When English studies became available to many more students in the 1960s, not many qualified linguists were employed yet in the English departments. World War II and the subsequent Stalinist purges brought about a huge generation gap among Polish Anglicists. The very few survivors had to take care of young scholars from several universities, acting as advisers and reviewers in the doctoral, habilitacja and professorial procedures. Crucial for the young linguists were the opportunities of getting British and American grants and fellowships, which enabled them to spend some time in the UK and the US universities and libraries, having access to the resources totally unavailable in Poland in 7 those days and making contacts with distinguished, world famous linguists. Within a few years several scholars completed their doctoral dissertations, most of them within the novel generative framework. After some time they did their doktor habilitowany degrees, which automatically gave them a position of docent (associate professor), enabling them to act as advisers to their younger colleagues working on their dissertations. Some of them managed to become full professors of linguistics, a prestigious degree conferred by the President of the Republic of Poland. These were very quick careers, but such was the necessity at the time of resurrection of the English studies in Poland. In this way by the mid-1970s most of the new English departments across the country had their own competent staff of linguists authorized to take part in the professional procedures of conferring scholarly degrees on their younger colleagues. After the fall of communism in 1989 the educational authorities of the new independent Republic of Poland had to quickly cope with the shortage of qualified teachers of English after it replaced Russian as a compulsory foreign language in primary and secondary schools. The problem was partially solved by opening new three-year teacher training colleges, new English departments (e.g. in the new state-run universities in Rzeszów, Olsztyn, Szczecin, Kielce, Częstochowa) usually transformed from previous higher pedagogical schools. This was accompanied by the rise of a plethora of new private universities, whose graduates often continued their education for the MA degree in the existing state-run academic centers as either daytime or extramural students. At the time the number of students of English in Poland increased dramatically and with the insufficient number of competent professors and lecturers in the country some of them took second or even third jobs to help the new institutions and make up for their low salaries. As some of us had to supervise dozens of MA theses per year in two or three universities at the time, the fall of standards regrettably became inevitable. The teaching staff at English departments in both state and private universities was growing rapidly, which also resulted in an ever increasing number of professorial and habilitacja procedures, doctoral dissertations and master’s theses, including those in linguistics. In some universities the number of lecturers at English departments was so high that new units had to be created. In Warsaw the Institute of Applied Linguistics became an independent unit. In Katowice the Institute of English Philology split into two separate institutes: English Language Institute and Institute of English Cultures and Literatures. From the early 1970s onwards, the strongest center of English studies became the English Philology Institute (School of English) at Adam Mickiewicz University in Poznań, among other subjects specializing in several branches of linguistics, such as historical linguistics, phonology, lexicology and generative syntax. In 2012 they acquired the status of an independent university faculty (Wydział Anglistyki), first ever in this part of Europe. In the other Polish universities we find chairs or institutes of English philology as parts of faculties of arts (e.g. KUL, Lublin) or big faculties of philology, which include foreign languages and literatures alongside Polish (e.g. Wrocław, Łódź, Katowice). In Jagiellonian University (Kraków) philology faculty split into separate faculties of Polish and of foreign philologies in 2004. A similar divorce had occurred at Warsaw University as early as 1968. Below some statistics will be presented in order to show which fields of linguistics have been particularly strong in the major academic centers in Poland. As said above, English linguistics emancipated itself in the early 1960s (see Preface to English Studies) as a result of the rapid growth of American structuralism and the imminent birth of generative transformational grammar associated mainly with Noam Chomsky and his associates from MIT. At first linguistics followed the Bloomfield-inspired asemantic structuralism, but soon, especially after the first publication of Aspects of the Theory of Syntax (1965), linguistics 8 became increasingly concerned with theoretical issues in phonology, syntax, and somewhat later semantics and linguistic pragmatics. New theories and models were adopted and tested in both synchronic and diachronic dimensions. In the course of the next ten years, new disciplines established themselves (psycholinguistics, sociolinguistics, discourse and text linguistics), and the old ones gained fresh impetus (historical linguistics, dialectology, translation studies, contrastive studies), to mention only the most prominent areas. The growing number of theses and dissertations in linguistics and the related areas is connected with the growing demand for teachers, translators and interpreters matched by the emergence (in the early sixties) of new research areas, which acquired independence under new names such as “glottodydaktyka” (language didactics) and “translatoryka” (translatology). The enormous success of contrastive linguistics (22.1 per cent of all papers in linguistics and applied linguistics), which culminated in the 1960s and 1970s, can be partly attributed to “didactic” demands, even if a considerable number of these contrastive studies were not intended to have any immediate practical relevance and fell within the area of “pure” rather than “applied” contrastive analyses. The thriving of contrastive linguistics is also due to the fact that it offered a wide range of topics in practically all subfields of linguistics and at the same time, by involving the Polish language, opened a vast territory on which original research could be conducted. The last two decades of the past century witnessed a virtual explosion of cognitive linguistics, which is duly reflected in the evergrowing number of theses, dissertations, habilitacja, and professorial monographs written in the new, fashionable framework. Some theses have also used the optimality theory which arose in the USA in the 1990s. Although the topics of MA theses are a faithful reflection of the world’s trends in linguistics, particular schools do vary with respect to the percentages of theses classified and crossclassified in the various subfields of linguistics and its applications. Whereas it may be too early to draw any conclusions and to formulate generalizations, one can take a preliminary step in this direction by presenting some figures on which a future researcher may base his/her more synthetic claims, judgments and evaluations. One thing is obvious: Poznań’s dominance is overpowering even to the eye of the most skeptical interpreter of statistics. Exactly 36.5 per cent of all postdoctoral habilitacjas and 34.5 per cent of all doctorates have taken place at Poznań’s School of English. Warsaw, which occupies the second position, can boast a mere 14.4 per cent for habilitacjas and 14.0 per cent for doctorates. The complete ranking is presented in TABLES 61 and 62. TABLE 61: Number and Percentage of Linguistic habilitations in Poland’s English Institutes: English Institute/ Number of Percent of School of English habiltacje all habiltacje 1. Poznań 38 36.5% 2. Warszawa 15 14.4% 3. Kraków 11 10.8% 4. Wrocław 9 8.6% 5. Łódź 8 7.7% 6. Katowice 7 6.7% 7. KUL 6 5.8% 8. Lublin (UMCS) 4 3.8% 9. Gdańsk 3 2.9% 10. Warszawa2 2 1.9% 11. Toruń 1 1.0% TOTALS 104 100% 9 ABLE 62: Number and percent of Linguistic doctorates in Poland’s English Institutes: English Institute/ Number of Percent of all School of English doctorates doctorates 1. Poznań 158 34.5% 2. Warszawa 64 14.0% 3. Katowice 49 10.7% 4. Wrocław 43 9.4% 5. Kraków 33 7.2% 6. Łódź 32 7.0% 7. Lublin (UMCS) 22 4.8% 8. Gdańsk 18 3.9% 9. KUL 14 3.0% 10. Warszawa2 7 1.5% 11. Opole 6 1.3% 12. Rzeszów 6 1.3% 13. Toruń 4 0.9% 14. Kielce 2 0.4% 15. Białystok/Bydgoszcz/ 0 16. Zielona Góra/Szczecin 0 TOTALS 458 100% Apart from these rather uncontroversial results, the selected statistics that follow are bound to be somewhat misleading, firstly, because they are based on flexible data (the boundaries between various subcategories are often quite fuzzy, which yields many cases of overlaps or even erroneous assignments), and secondly, because the particular schools vary as to the number of teachers and students: from quite small (Bydgoszcz, Toruń, and Białystok) to gigantic (Poznań). This means that the relatively high percentage of theses devoted to a particular subfield in a particular school does not necessarily reflect the actual academic potential in this subfield. It may merely be indicative of gaps in other subfields. This may explain why Bydgoszcz (closed in 1988 and reopened in 2001) has the largest percentage of theses devoted to contrastive linguistics and none to translation or lexicological studies. On the other hand, the actual academic potential in a given field need not be reflected in the statistical preponderance of topics connected with that field. Such is the case in Poznań, which has produced the largest absolute number of historical linguistics, but they only constitute a modest 16 per cent of all linguistic theses. This result is due to the fact that Poznań has an enormous academic potential in other subfields, which results in the most balanced pattern, with no single field standing out or no single field falling behind. Still it is interesting to look at some statistics as they allow one to make preliminary comparisons without being involved in any controversial evaluations. For the start, let us consider some absolute figures depicting the number of MA theses written in each of the nineteen universities and four separate centers/departments in the major subcategories, viz., linguistics and applications of linguistics. These figures are presented in TABLE 63. 10 TABLE 63. Number of MA theses in Linguistics and in Applications of Linguistics (solo and cross-referenced) in English institutes: English Institutes Number of Number of TOTAL of Linguistics at theses in theses in and Applied Linguistics Linguistics Applied theses at Institutes Linguistics 1. Białystok 182 62 244 2. Bydgoszcz 69 110 179 3. Gdańsk 351 247 590 4. Katowice 414 404 818 5. Kraków 516 256 772 6. Kraków2 39 51 90 7. KUL 205 77 282 8. Lublin (UMCS) 397 165 562 9. Łódź 503 306 809 10. Opole 384 154 538 11. Poznań 1,435 491 1,926 12. Rzeszów 40 12 52 13. Szczecin 43 18 51 14. Toruń 303 144 447 15. Warszawa 836 556 1,392 16. Warszawa2 409 886 1,295 17. Wrocław 801 548 1,349 6,927 4,487 11,414 Although again Poznań’s primacy in linguistics cannot be denied, the figures for linguistics are misleading in that they conceal the number of years which each school needed to produce these results. For example, Warszawa’s second position can be easily challenged if one realizes that the 1,392 theses in linguistics were written over the span of 83 years while it took Toruń only 31 years to produce 447 theses in the same field. For applications of linguistics, the figures are not as misleading mainly because most theses in this field originated over practically the same span of years: i.e., the last three decades of the past century, when all the schools were already active. Still, if figures are to indicate anything of significance, they cannot be presented absolutely but relative to other data. In the first place, one needs to consider the number of years during which each of the thirteen schools was active. The relevant information is provided in TABLE 64, which also specifies the average number of theses in Linguistics per year in the seventeen institutes. TABLE 64. The average per year number of MA theses in Linguistics in the 17 English Institutes/Schools of English: English Institutes/ Number of Number of Linguistic Schools of English active years MA theses per year 1. Białystok 9 20.2 2. Bydgoszcz 19 3.6 3. Gdańsk 37 9.5 4. Katowice 37 11.2 5. Kraków 91 5.7 6. Kraków2 9 4.3 7. KUL 50 4.1 8. Lublin (UMCS) 46 8.6 9. Łódź 61 8.2 10. Opole 32 12.0 11. Poznań 74 19.4 11 12. Rzeszów 13. Szczecin 14. Toruń 15. Warszawa 16. Warszawa2 17. Wrocław 9 9 29 86 41 53 4.4 4.8 10.4 9.7 10.0 15.1 In this case Białystok and Poznań top the list with Wrocław in the third position. The analogous figures for MA theses in Applications of linguistics are presented in TABLE 65. TABLE 65. The average per year number of MA theses in Applications of Linguistics in 17 English Institutes/Schools of English: English Institutes/ Number of Number of Applied Linguistic Schools of English active years MA theses per year 1. Białystok 9 6.9 2. Bydgoszcz 19 5.8 3. Gdańsk 37 6.7 4. Katowice 37 10.9 5. Kraków 91 2.8 6. Kraków2 9 5.7 7. KUL 50 1.5 8. Lublin (UMCS) 46 3.6 9. Łódź 61 5.0 10. Opole 32 4.8 11. Poznań 74 6.6 12. Rzeszów 9 1.3 13. Szczecin 9 2.0 14. Toruń 29 5.0 15. Warszawa 86 6.5 16. Warszawa2 41 21.6 17. Wrocław 53 10.3 Not surprisingly, Warsaw2 (the Institute of Applied Linguistics) tops the list with Katowice and Wrocław in the second and third positions. TABLE 65 reveals the relative low level of interest in Applied Linguistics at KUL and Rzeszów. LINGUISTICS TABLE 66. Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Phonetics & Phonology (#1) in the 17 English institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Poznań 205 28.8 2. Warsaw 166 23.4 3. Lublin (UMCS) 88 12.4 4. KUL 58 8.2 5. Wrocław 47 6.6 6. Łódź 36 5.1 7. Białystok 25 3.5 8. Kraków 22 3.1 9. Gdańsk 17 2.4 10. Warsaw2 17 2.4 12 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Katowice Kraków2 Opole Toruń Bydgoszcz Rzeszów Szczecin 16 6 5 3 0 0 0 711 2.3 0.8 0.7 0.4 0 0 0 100% TABLE 67. Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Morphology (word formation and inflexion) (#2) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Warsaw 77 14.7 2. Poznań 75 14.3 3. KUL 70 13.3 4. Katowice 69 13.1 5. Lublin (UMCS) 46 8.8 6. Warsaw2 37 7.0 7. Wrocław 36 6.8 8. Kraków 35 6.6 9. Łódź 18 3.4 10. Rzeszów 16 3.1 11. Kraków2 14 2.7 12. Toruń 13 2.5 13. Opole 10 1.9 14. Gdańsk 7 1.3 15. Białystok 2 0.3 16. Bydgoszcz 1 0.2 17. Szczecin 0 0 526 100.0% TABLE 68. Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Syntax (#3) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Warsaw 303 24.3 2. Poznań 215 17.2 3. Kraków 127 10.2 4. Katowice 114 9.1 5. Łódź 108 8.7 6. Wrocław 74 5.9 7. Lublin (UMCS) 68 5.5 8. KUL 53 4.3 9. Opole 49 3.9 10. Gdańsk 43 3.4 11. Toruń 33 2.6 12. Warsaw2 27 2.2 13. Bydgoszcz 18 1.4 14. Kraków2 10 0.8 15. Rzeszów 4 0.3 16. Białystok 1 0.1 17. Szczecin 0 0 1,247 100% 13 TABLE 69: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Semantics (#4) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Kraków 171 12.0 2. Gdańsk 155 10.9 3. Warsaw 137 9.6 4. Poznań 135 9.4 5. Wrocław 133 9.3 6. Katowice 129 9.0 7. Łódź 129 9.0 8. Białystok 125 8.7 9. Toruń 104 7.3 10. Lublin (UMCS) 84 5.9 11. Warsaw2 38 2.7 12. Opole 29 2.0 13. KUL 24 1.7 14. Bydgoszcz 16 1.1 15. Rzeszów 14 1.0 16. Kraków2 6 0.4 17. Szczecin 0 0 1,429 100% TABLE 70: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Stylistics (#5) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Warsaw2 23 16.4 2. Gdańsk 20 14.3 3. Kraków 18 12.9 4. Warsaw 18 12.9 5. Poznań 14 10.0 6. Wrocław 11 7.9 7. Katowice 11 7.9 8. Łódź 9 6.4 9. Lublin (UMCS) 8 5.7 10. KUL 3 2.1 11. Opole 2 1.4 12. Kraków2 1 0.7 13. Rzeszów 1 0.7 14. Toruń 1 0.7 15. Białystok 0 0 16. Bydgoszcz 0 0 17. Szczecin 0 0 140 100% TABLE 71: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Text Linguistics (#6) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Warsaw2 53 19.3 2. Kraków 46 16.8 3. Łódź 35 12.8 4. Poznań 32 11.6 5. Toruń 27 9.8 14 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Lublin (UMCS) Warsaw Gdańsk Katowice Opole KUL Bydgoszcz Białystok Wrocław Kraków2 Rzeszów Szczecin 17 17 15 11 7 6 4 3 1 0 0 0 274 6.2 6.2 5.5 4.0 2.6 2.2 1.5 1.1 0.4 0 0 0 100% TABLE 72: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Discourse Analysis & Pragmatics (#7) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Poznań 302 27.8 2. Warsaw2 126 11.6 3. Warsaw 111 10.2 4. Katowice 90 8.3 5. Łódź 83 7.6 6. Kraków 82 7.5 7. Toruń 66 6.1 8. Gdańsk 63 5.8 9. Wrocław 61 5.6 10. Opole 32 2.9 11. Lublin (UMCS) 31 2.8 12. Bydgoszcz 21 1.9 13. Białystok 10 0.9 14. Rzeszów 6 0.6 15. KUL 2 0.2 16. Kraków2 2 0.2 17. Szczecin 0 0 1,088 100% TABLE 73. Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertation & MA theses in Psycholinguistics (#8) in the 13 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Poznań 201 41.8 2. Warsaw 63 13.1 3. Łódź 47 9.8 4. Wrocław 31 6.5 5. Katowice 30 6.2 6. Kraków 24 5.0 7. Warsaw2 22 4.6 8. Toruń 21 4.4 9. Gdańsk 14 2.9 10. Opole 8 1.7 11. Lublin (UMCS) 7 1.5 12. Szczecin 5 1.0 13. KUL 3 0.6 14. Rzeszów 3 0.6 15 15. Białystok 16. Bydgoszcz 17. Kraków2 1 0 0 480 0.2 0 0 100% TABLE 74: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Sociolinguistics (#9) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Poznań 367 31.7 2. Warsaw2 168 14.5 3. Kraków 109 9.4 4. Katowice 81 7.0 5. Warsaw 79 6.8 6. Łódź 75 6.5 7. Toruń 63 5.5 8. Gdańsk 60 5.2 9. Wrocław 47 4.1 10. Białystok 29 2.5 11. Opole 24 2.1 12. Bydgoszcz 20 1.7 13. Lublin (UMCS) 11 1.0 14. Rzszów 10 0.9 15. KUL 7 0.6 16. Kraków2 5 0.4 17. Szczecin 1 0.1 1,156 100% TABLE 75: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Gender Studies (#9a) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Poznań 55 29.7 2. Warsaw2 35 18.9 3. Kraków 23 12.4 4. Łódź 14 7.6 5. Katowice 12 6.5 6. Toruń 11 5.9 7. Gdańsk 9 4.9 8. Warsaw 8 4.3 9. Lublin (UMCS) 5 2.7 10. Kraków2 4 2.2 11. Wrocław 4 2.2 12. Bydgoszcz 3 1.6 13. Białystok 2 1.1 14. KUL 0 0 15. Opole 0 0 16. Rzeszów 0 0 17. Szczecin 0 0 185 100% 16 TABLE 76: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Media Studies (#9b) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Warsaw2 111 24.6 2. Poznań 85 18.8 3. Łódź 57 12.6 4. Kraków 53 11.7 5. Toruń 43 9.5 6. Warsaw 42 9.3 7. Gdańsk 19 4.2 8. Katowice 17 3.8 9. Lublin (UMCS) 6 1.3 10. Rzeszów 6 1.3 11. Bydgoszcz 4 0.9 12. Opole 4 0.9 13. Wrocław 2 0.4 14. Białystok 1 0.2 15. Kraków2 1 0.2 16. KUL 1 0.2 17. Szczecin 0 0 452 100% TABLE 77: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in General Linguistic Theory (#10) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Poznań 172 32.1 2. Warsaw 131 24.5 3. Białystok 44 8.2 4. Łódź 44 8.2 5. Toruń 33 6.2 6. Kraków 21 3.9 7. Lublin (UMCS) 21 3.9 8. Katowice 15 2.8 9. Warsaw2 13 2.4 10. Gdańsk 10 1.9 11. Wrocław 10 1.9 12. Opole 6 1.1 13. KUL 5 0.9 14. Bydgoszcz 4 0.7 15. Szczecin 4 0.7 16. Kraków2 3 0.6 17. Rzeszów 0 0 536 100% TABLE 78: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Cognitive Linguistics (#10a) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Toruń 119 26.2 2. Lublin (UMCS) 64 14.1 3. Kraków 52 11.3 4. Warsaw 48 10.6 5. Łódź 47 10.3 17 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Poznań Gdańsk Warsaw2 Katowice Bydgoszcz Kraków2 Wrocław Białystok KUL Rzeszów Opole Szczecin 38 25 20 18 15 3 3 1 1 1 0 0 455 8.4 5.5 4.4 3.9 3.3 0.7 0.7 0.2 0.2 0.2 0 0 100% TABLE 79: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Historical Linguistics (#11) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Poznań 253 34.5 2. Warsaw 132 18.0 3. KUL 74 10.1 4. Białystok 71 9.7 5. Kraków 54 7.4 6. Wwocław 37 5.1 7. Katowice 32 4.4 8. Lublin 24 3.3 9. Łódź 21 2.8 10. Gdańsk 12 1.6 11. Opole 8 1.1 12. Kraków2 5 0.7 13. Rzeszów 4 0.5 14. Toruń 2 0.3 15. Warsaw2 2 0.3 16. Bydgoszcz 1 0.1 17. Szczecin 0 0 732 100% TABLE 80: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Language Varieties (#12) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Poznań 89 28.3 2. Warsaw 36 11.5 3. Kraków 33 10.5 4. Gdańsk 24 7.6 5. Łódź 23 7.3 6. Warsaw2 23 7.3 7. Białystok 19 6.1 8. Katowice 16 5.1 9. KUL 14 4.5 10. Wrocław 14 4.5 11. Lublin (UMCS) 9 2.9 12. Opole 7 2.2 13. Toruń 4 1.3 14. Kraków2 2 0.6 18 15. Bydgoszcz 16. Rzeszów 17. Szczecin 1 0 0 314 0.3 0 0 100% TABLE 81: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in British & American English (#13) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Poznań 17 18.5 2. Kraków 10 10.9 3. Łódź 9 9.8 4. Warsaw 8 8.7 5. Białystok 7 7.6 6. Gdańsk 7 7.6 7. Opole 6 6.5 8. Warsaw2 6 6.5 9. Katowice 5 5.5 10. Bydgoszcz 4 4.3 11. Lublin 4 4.3 12. Wrocław 4 4.3 13. KUL 2 2.2 14. Toruń 2 2.2 15. Karków2 1 1.1 16. Rzeszów 0 0 17. Szczecin 0 0 92 100% TABLE 82: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Spelling (#14) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Warsaw 16 39.0 2. Poznań 10 24.4 3. Wrocław 5 12.2 4. Kraków 4 9.8 5. Łódź 2 4.9 6. Gdańsk 1 2.4 7. Katowice 1 2.4 8. Opole 1 2.4 9. Toruń 1 2.4 10. Białystok 0 0 11. Bydgoszcz 0 0 12. Kraków2 0 0 13. KUL 0 0 14. Lublin 0 0 15. Rzeszów 0 0 16. Szczecin 0 0 17. Warsaw2 0 0 41 100% 19 APPLICATION OF LINGUISTICS TABLE 83: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Translation Studies (#15) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Warsaw2 448 28.2 2. Warsaw 187 11.8 3. Kraków 170 10.7 4. Poznań 144 9.0 5. Katowice 109 6.9 6. Łódź 106 6.7 7. Bydgoszcz 93 5.8 8. Gdańsk 89 5.6 9. Wrocław 72 4.5 10. Toruń 65 4.1 11. Kraków2 43 2.7 12. Lublin (UMCS) 28 1.8 13. KUL 13 0.8 14. Białystok 10 0.6 15. Opole 9 0.5 16. Rzeszów 3 0.2 17. Szczecin 1 0.1 1,590 100% TABLE 84: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Lexical & Lexicographic Studies (#16) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Warsaw2 146 15.1 2. Białystok 128 13.2 3. Poznań 120 12.4 4. Warsaw 107 11.0 5. Kraków 88 9.1 6. Toruń 86 8.9 7. Katowice 81 8.4 8. Łódź 80 8.3 9. Gdańsk 44 4.5 10. Wrocław 23 2.4 11. Lublin (UMCS) 20 2.0 12. KUL 16 1.6 13. Opole 16 1.6 14. Bydgoszcz 6 0.6 15. Kraków 5 0.5 16. Rzeszów 4 0.4 17. Szczecin 0 0 969 100% TABLE 85: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Terminology Studies (#17) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number of Percent of English works 1. Warsaw2 145 44.8 2. Warsaw 37 11.4 3. Poznań 35 10.8 20 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Kraków Łódź Katowice Wrocław Opole Toruń Gdańsk Rzeszów Kraków2 KUL Lublin (UMCS) Białystok Bydgoszcz Szczecin 28 20 17 12 9 6 5 5 3 1 1 0 0 0 324 8.7 6.2 5.3 3.7 2.8 1.8 1.5 1.5 0.9 0.3 0.3 0 0 0 100% TABLE 86: Number & percentage of Dr habilitations, & Dr dissertations & MA theses in Comparative-historical Studies (#18ab) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number Percent of English of works 1. Warsaw 13 28.9 2. Poznań 8 17.7 3. Gdańsk 5 11.1 4. Warsaw2 5 11.1 5. KUL 4 9.0 6. Toruń 4 9.0 7. Katowice 2 4.4 8. Białystok 1 2.2 9. Kraków 1 2.2 10. Łódź 1 2.2 11. Opole 1 2.2 12. Bydgoszcz 0 0 13. Kraków2 0 0 14. Lublin (UMCS) 0 0 15. Rzeszów 0 0 16. Szczecin 0 0 17. Wrocław 0 0 45 100% TABLE 87: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Contrastive Studies: English-Polish / Polish-English (#19a) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number Percent of English of works 1. Warsaw 201 14.8 2. Katowice 169 12.4 3. Warsaw2 162 11.9 4. Kraków 155 11.4 5. Poznań 130 9.6 6. Lublin (UMCS) 121 8.9 7. Łódź 96 7.1 8. Wrocław 82 6.0 9. Gdańsk 65 4.8 10. Białystok 40 2.9 11. Opole 38 2.8 12. Toruń 37 2.7 21 13. 14. 15. 16. 17. KUL Bydgoszcz Rzeszów Kraków2 Szczecin 27 20 8 5 0 1,356 2.0 1.5 0.6 0.4 0 100% TABLE 88: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Contrastive Studies: Other Language Combinations (#19b) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number Percent of English of works 1. Warsaw 37 17.4 2. Poznań 34 16.0 3. Warsaw2 29 13.6 4. Łódź 22 10.4 5. Gdańsk 15 7.1 6. Katowice 15 7.1 7. Kraków 15 7.1 8. Wrocław 12 5.6 9. KUL 11 5.4 10. Toruń 9 4.2 11. Lublin (UMCS) 4 1.9 12. Białystok 3 1.4 13. Kraków2 3 1.4 14. Rzeszów 2 0.9 15. Opole 1 0.5 16. Bydgoszcz 0 0 17. Szczecin 0 0 212 100% TABLE 89: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Error Analysis (#20) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number Percent of English of works 1. Poznań 35 20.1 2. Warsaw 28 16.1 3. Łódź 27 15.5 4. Katowice 26 14.9 5. Warsaw2 22 12.6 6. Kraków 14 8.0 7. Wrocław 11 6.3 8. Opole 4 2.3 9. Bydgoszcz 3 1.8 10. Gdańsk 3 1.8 11. Toruń 1 0.6 12. Białystok 0 0 13. Kraków2 0 0 14. KUL 0 0 15. Lublin (UMCS) 0 0 16. Rzeszów 0 0 17. Szczecin 0 0 174 100% 22 TABLE 90: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Linguistic Approaches to Literary Texts: Historical (700-1899 CE) (#21a) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number Percent of English of works 1. Poznań 128 24.2 2. Warsaw 87 16.4 3. Kraków 72 13.6 4. Warsaw2 63 11.9 5. Gdańsk 31 5.9 6. Łódź 30 5.7 7. Wrocław 26 4.9 8. Lublin (UMCS) 24 4.5 9. Katowice 17 3.2 10. KUL 13 2.5 11. Toruń 12 2.3 12. Opole 11 2.1 13. Kraków2 10 1.9 14. Bydgoszcz 5 0.9 15. Białystok 0 0 16. Rzeszów 0 0 17. Szczecin 0 0 529 100% TABLE 91: Number & percentage of Dr habilitations, Dr dissertations & MA theses in Linguistic Approaches to Literary Texts: Contemporary (1900-2009 CE) (#21b) in the 17 institutes/schools: Institute/School Number Percent of English of works 1. Warsaw2 266 25.7 2. Kraków 131 12.6 3. Poznań 104 10.0 4. Gdańsk 97 9.4 5. Warsaw 93 8.9 6. Katowice 82 7.9 7. Łódź 57 5.5 8. Wrocław 57 5.5 9. Toruń 34 3.3 10. Bydgoszcz 30 2.9 11. Kraków2 28 2.7 12. Lublin (UMCS) 24 2.3 13. Opole 23 2.2 14. KUL 11 1.1 15. Białystok 0 0 16. Rzeszów 0 0 17. Szczecin 0 0 1,037 100% 23 Some concluding though not conclusive remarks Of course, no far reaching conclusions can be drawn from these figures, but one can contemplate them both in terms of what they show and what they conceal. Apparently, the oldest (Kraków) and the two largest schools (Poznań and Warsaw) display the most balanced distribution of theses, which is reflected in the fact that Poznań occupies the top spot in only two subfields, with a rather convincing 37 per cent in #21a/21b and the rather accidental six per cent in #12. Likewise, Warsaw leads in the marginal subfield of “spelling” (#14) with the statistically insignificant two per cent. Warsaw2 (the Institute of Applied Linguistics) constitutes a special case. English is one of the four languages taught there, the remaining three being French, German and Russian, all of which are studied against the necessary Polish background. In rank order of the 369 MA theses produced in 1999 and 2000 combined, German held the first position with 43.6%, English second with 38.5%, French third with 9.2%, and Russian last with 8.7%. Thus English makes a significant fraction of didactic and scholarly pursuits of the Institute. In comparison with the largest specialized Institutes of English Philology (Schools of English Studies)―which usually offer American Studies, British Studies, Linguistics, Applications of Linguistics, and Foreign Language Teaching―the English section of Warsaw2 is much smaller, which is reflected in the appropriate figures. Yet, being what it is, Warsaw2 has produced the largest percentage of theses in Text linguistics (#6), Discourse analysis & pragmatics (#7), Sociolinguistics (#9), Translations studies (#15), and Terminology studies (#17). All these subfields are consistent with the Institute’s academic profile. The situation in Linguistics and its applications is different at the smaller institutions. They display varying degrees of specialization, but the quoted figures conceal important differences which cannot be accounted for without considering the academic position of each school. Thus, on the one hand, KUL’s high percentage of theses in Phonetics and Phonology (#1) and in Morphology (#2) accurately mirror the actual academic potential of the school in those subfields. Also, the unusually high percentage of historical theses and the complete absence of Terminology studies may indicate a certain degree of conservatism combined with some reluctance to cultivate new subfields. The marked similarity of KUL and Lublin in many subfields has a simple explanation: their campuses are about 500 meters apart on the northwest side of the city and often share some faculty. On the other hand, other small schools offer surprises. Who would expect Opole and Toruń to be “specializing” in General linguistic theory (#10), with Poznań occupying only the seventh position in this subfield? Or would one suspect Bydgoszcz of being a specialist center of British and American dialect studies (#13) and of Contrastive studies (#21ab). Indeed, statistics can be shocking. Yet, in some ways, for whatever reason, these smaller institutions do seem to specialize, but unlike the big ones, they are forced to do so, while for the big schools’ specialization in various subfields is more likely to be a matter of conscious and deliberate choices on the part of particular professors. The present state of the English studies in Poland and prospects for the future Unlike in the previous period, in the last two decades of the 20th century more students decided to join linguistic MA seminars than literary ones. In the 21st century this process continues at an even quicker pace. This is connected with the ever growing of number of linguists achieving the successive degrees of their scholarly careers and the older professors, specialists in British and/or American literature, getting retired. In most cases the 24 choice of subjects of the MA students depends on the linguistic competences and interests of their supervisors. These in turn reflect the progress in linguistics seen in the professional publications written all over the world, especially in the English-speaking countries, making Polish studies in English linguistics up to date to a much larger extent than in other philologies practised in Polish universities. Polish anglicists-linguists are members of various professional organizations, both Polish (e.g. Polska Akademia Nauk, Polskie Towarzystwo Językoznawcze, Polskie Towarzystwo Neofilologiczne, Polish Association for the Study of English) and international (e.g. Societas Linguistica Europea, European Society for the Study of English). Most of these organizations hold annual or , conferences during which members meet, read papers, exchange experiences. There are also conferences devoted to various branches of studies such as historical linguistics, psycholinguistics, cognitive grammar, phonology, pragmatics, language acquisition, etc. Some of the most successful cyclic events in Poland, bringing together Polish and international scholars alike, are Poznań Linguistic Meetings, Young Linguists’ Meetings in Poznań, Medieval English Studies Symposium (Poznań), Second Language Acquisition Conference (Katowice), Practical Applications in Language and Computers Conference (Łódź), Kraków April Conference, PASE meetings. The best papers are usually published in the refereed post-conference volumes. Since many Polish anglicists take part in conferences abroad, their contributions can be found in books published with such renowned world’s publishers as Mouton de Gruyter, John Benjamins, Cambridge University Press and Peter Lang. Most of the English departments in Poland have their own journals, so numerous important and interesting articles can be found in Studia Anglica Posnaniensia, Lingua Posnaniensis, Anglica Wratislaviensa, Linguistica Silesiana, Anglica Resoviensia, Kwartalnik Neofilogiczny, Warsaw Studies in English and some others. On the turn of the millennium a big reform affected university education in Poland, which was one of the side effects of Poland joining the European Union. With the country becoming a member of European Higher Education Area, the Bologna system was fully implemented dividing the original five-year master’s program into two independent stages of three-year bachelor studies followed by a two year MA course, to be optionally succeeded by four years of doctoral studies. Such massive number of Ph.D. students has now unfortunately led to the deplorable fall of academic standards of research quality. The rights of the graduates of teacher training colleges were equaled with those of university BA program graduates. In most public and private universities the usual requirement in the third year of BA studies has become the obligation to write a 30 to 40page long bachelor’s thesis (praca licencjacka). Many of such BA theses deal with various linguistic issues, whose subject is often extended in prospective MA theses of those who wish to continue their English studies for next two years. Until the 1990s the choice of the subject of MA linguistic seminars was the responsibility of the supervisor/adviser (promotor). Very often all members of a seminar dealt with various aspects of the same problem, which was imposed on them by the “promotor”, e.g. comparing ways of expressing something in Polish and English. After the reform the recruitment procedures for the MA course involved an interview during which all candidates were expected to present a general outline of their future thesis, invented by themselves. As a result of such an approach, MA theses supervisors began to work with groups of 12-15 students, each of whom may have wanted to write his/her thesis about completely different subjects from phonology to semantics or pragmatics. Another significant change that has come about within the last fifteen years or so is the new specializations in English departments. Originally students at neophilological (modern language) faculties were mostly trained as foreign language teachers. Nowadays the 25 emphasis in teaching is laid on language for special purposes, Business English being most popular, and on training professional translators and interpreters, which requires costly equipment and up-to-date computer software. In some English departments major English is now combined with another language, e.g. in Katowice English translators’ program goes with German or Spanish, or with one of the Asiatic languages such as Arabic, Chinese, Japanese, and Hindi. The graduates of such studies find employment in international companies in Poland and abroad. I know of three of my former MA students who now work in European institutions in Brussels. However, most of our graduates still find jobs in the teaching sector, though some of them teach English in such exotic places as China or Thailand. Others end up teaching geography or mathematics in schools in the United Kingdom. In recent years many bachelors of English (circa 25-30 per cent in Katowice) have taken up a completely different kind of master’s studies such as law, economics, business management, computer science, national defense, etc. Thus for many of them three-year studies become a free intensive course of the English language as a useful step towards a career in an entirely new field. The introduction of computer technology and the access to immeasurable Internet resources has had a great effect on both teaching and research in English linguistics. One of them is the quick and easy access to data. Linguists work with texts which are called corpora and for some time huge digitalized databases of modern and older English texts have become available with specialist search programs attached to them, enabling scholars to study any linguistic problem within the new branch named “corpus studies.” Some MA students also began to write their theses in this new field, analyzing, for example, vocabulary and grammar in the whole corpus of e.g. William Shakespeare, Jane Austen, Ernest Hemingway or the occurrence of some language forms in the corpus of, for instance, the full corpus of 1993 Guardian or Newsweek. Applications of computer technology in linguistics are manifold, e.g. speech recognition devices, machine translation, corpus-based lexicography, computerassisted language learning. As everything in this world, the unlimited public access to the Internet has also its dark sides, tempting some authors of theses to use the effects of other people’s work published in the web, without asking them for permission or even referring to the original source. Plagiarism has regrettably become a very grave problem in writing theses and dissertations on all levels of teaching and research. There are cases of complete texts being copied and pasted onto the perpetrators’ PCs. Another problem is self-plagiarism when someone tries to use the same text in their BA thesis, MA thesis and Ph.D. dissertation. The major challenges for the nearest future are the demographic gap and further internationalization of university education. With a decreasing number of secondary school graduates, universities in Poland are faced with the smaller number of candidates every year until at least 2025 CE. This affects English departments at state-run universities to a lesser extent; as for the BA programs we are still getting more candidates than positions available. But everywhere a rapid decline in the number of MA students is noticeable. In private universities the admissions crisis is so bad that some of them face bankruptcy, also in English departments, which in many such schools has been the most popular subject of studies, bringing the greatest number of new students. Some private and public higher education institutions try to attract more international students, which is relatively easy in the English studies, obviously taught in English. But except for Erasmus students who take part in up to one-year exchange programs not many foreigners want to study in Poland. The student mobility could be more intensive if universities in the European Union had more flexible policies regarding studies and degree mutual recognition systems. 26 One should expect that only the best English departments in Poland will survive the crisis. It will be those that offer to their prospective candidates a number of attractive specializations that will guarantee them employability. In the 21st century they should be multidisciplinary studies of English combined with at least one more language, computer science, economics. The studies of English linguistics should thus become more practically oriented with the emphasis on training professional translators and interpreters of English for Special Purposes. English departments should keep in touch with local business companies and big corporations but also with educational institutions in order to find out what kind of university graduates they may need to employ. It is to be hoped that traditional linguistics and philology will also be of some use in this context. 27 One Hundred-One Years of Polish Academic Writing on English Linguistics & Applications of Linguistics Master Theses, Doctoral Dissertations, and Doctoral Habilitations Written at Polish Universities, 1909-2009 Prace magisterskie, doktorskie, i doktorskie habilitacjne napisane na uczelniah polskich w latach 1909-2009 r. Białystok: Uniwersytet w Białymstoku Bydgoszcz: Uniwersytet Kazimierza Wielkiego Gdańsk: Uniwersytet Gdański Katowice: Uniwersytet Śląski Kielce: Akademia Świętokrzyska im. Jana Kochanowskiego Kraków: Uniwersytet Jagielloński Kraków2: Uniwersytet Pedagogiczny KUL: Katolicki Uniwersytet Lubelski (in Lublin) Lublin: Uniwersytet Marii CurieSkłodowskiej Łódź: Uniwersytet Łódzki Łódź = English Institute = Dept. of Transatlantic & Media Studies Łódź2 Łódź3 = Dept. of British/Commonwealth Studies Lwów: Uniwersytet Jana Kazimerza Olsztyn: Uniwersytet WarmińskoMazurski Opole: Uniwersytet Opolski Poznań: Uniwersytet Adama Mickiewicza Poznań = School of English Poznań2 = Foreign Language School Rzeszów: Uniwersytet Rzeszowski Szczecin: Uniwersytet Szczeciński Toruń: Uniwersytet Mikołaja Kopernika Warsaw: Uniwersytet Warszawski Warsaw = English Institute Warsaw2 = Institute of Applied Linguistics Warsaw3 = American Studies Center Warsaw4 = Instytut Badań Literackich PAN Wrocław: Uniwersytet Wrocławski Zielona Góra: Uniwersytet Zielonogórski 28 Linguistic Categories 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Phonetics & Phonology Morphology (word formation & inflexion) Syntax Semantics Stylistics Text linguistics Discourse analysis & Pragmatics Psycholinguistics Sociolinguistics 9a. Gender studies 9b. Media studies General Linguistic Theory 10a. Cognitive linguistics Historical linguistics Varieties / dialects British & American English Spelling Applications of Linguistics 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Translation studies (machine translation) Lexical & lexicographic studies Terminology studies Comparative-historical studies: 18a. English-Polish/Polish-English 18b. Other language combinations Contrastive studies: 19a. English-Polish/Polish-English 19b. Other language combinations Error analysis Linguistic approaches to literary texts: 21a. Historical (700-1899 CE) 21b. Contemporary (1900-present) 29 Abbreviations Used in Linguistics ABS AVT CALL CAT CBI CDA CMC CPA CPH CSI DOT ECP EFL ELM EPD EPP FSP GA GB GIS GVS IE IP IRC IT LCA LFC LMBM LPD ME MP MRD NGO NLP OE PELT POLENG RP RST SLA SLL SMS TBI TPH TEFL UG = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = American Broadcast Standard pronunciation Automated Voice Technology/AudioVisual Translation Computer Assisted Language Learning Computer Assisted Translation Culture-Bound Item Critical Discourse Analysis Computer Mediated Communication Community of Practice Approach Critical Period Hypothesis Cultural Specific Item Derivational version of Optimality Theory Empty Category Principle English as a Foreign Language Elaboration Likelihood Model English Pronunciation Dictionary Extended Projection Principle Functional Sentence Perspective General American pronunciation Government and Binding theory Geography Information System Great Vowel Shift in English Indo-European languages Invariance Principle Internet Relay Chat Information Technology Linear Correspondence Axiom lingua franca core Lexeme-Morpheme Base Morphology Longman Pronunciation Dictionary Middle / Medieval English Minimalist Program Machine Readable Dictionary Non-Governmental Organization Neuro-Linguistic Programming Old English Polish-English Literacy Tutor project Polish-English Machine Translation system Received Pronunciation of UK Rhetorical Structure Theory Second Language Acquisition Second Language Learning Short Message Service Traumatic Brain Injury Tree Pruning Hypothesis Teaching English as a Foreign Language Universal Grammar USAS = UCREL Semantic Analysis System 30 Linguistics & Applications of Linguistics 104 Doctoral Habilitations (1950-2009) Arranged alphabetically Dr hab. Adamska-Sałaciak, Arleta: Language change in the works of Kruszewski, Baudouin de Courtenay, and Rozwadowski. Poznań (1995). 175 pp. [11] Dr hab. Antas, Jolanta: O kłamstwie i kłamaniu. Studium semantyczno-pragmatyczne. Kraków (1999). [On lies and lying. A semantic-pragmatic study] [4/7/10a] Dr hab. Arabski, Janusz: Errors as indications of the development of interlanguage. Poznań (1978). 179 pp. [20/TEFL] Dr hab. Awedyk, Wiesław: Palatal umlaut vs. velar umlaut and breaking. Poznań (1975). 69 pp. [1/11] Dr hab. Berezowski, Leszek: Articles and proper names. Wrocław (2002). [3] Dr hab. Bierwiaczonek, Bogusław: A cognitive study of the concept of love in English. Katowice (2002). [10a] Dr hab. Błaszczak, Joanna: Składnia fazowa: Dopełniacz negacji w języku polskim. Wrocław (2008). [Phase syntax: The Polish genitive of negation] [3/19a] Dr hab. Bogucki, Łukasz: Ograniczenia w procesie produkcji napisów filmowych w ujęciu teorii relewancji. Łódź (2005). [A relevance framework for constraints on cinema subtitles] [10/15] Dr hab. Bondaruk, Anna: PRO and control in English, Irish and Polish―a minimalist analysis. KUL (2005). [PRO = pronominal] [3/19b] Dr hab. Burchanow, Igor: Linguistic foundations of ideography: Semantic analysis and ideographic dictionaries. Łódź (2000). [14] Dr hab. Cap, Piotr: Analityczny determinizm badań nad dyskursem perswazyjnym: procesy indukcyjno-dedukcyjne. Łódź (2004). [Analytic determinism of the study of persuasive discourse: Inductive and deductive processes] [7] Dr hab. Cetnarowska, Bożena: Passive nominals in English and Polish: An optimality-theoretic analysis. Katowice (2006). [3/10/19a] Dr hab. Chruszczewski, Piotr: Cultural patterns in discursive practices of Scandinavian speech communities in the Viking Age. On the basis of runic inscriptions of north-central Jutland. Poznań (2007). [11] Dr hab. Cygan, Jan: Aspects of English syllable structure. Wrocław (1971). 145 pp. [1] Dr hab. Cyran, Eugeniusz: Complexity scales and licensing strength in phology. KUL (2004). [1] Dr hab. Duszak, Anna: Dynamika tematów zdaniowych w angielskim i polskim. Warsaw (1987). [The dynamics of sentence topics in English and Polish] [3/19a] Dr hab. Dziubalska-Kołaczyk, Katarzyna: Phonology without the syllable: A study in the natural framework. Poznań (1994). 375 pp. [1] 31 Dr hab. Fabiszak, Małgorzata: A conceptual metaphor approach to war discourse and its implications Poznań (2008). [7/10a] Dr hab. Fisiak, Jacek: Morphemic structure of Chaucer’s English. Poznań (1965). 125 pp. [2/11/21a] Dr hab. Fornalczyk, Anna: Przekład antroponimów na przykładach polskich tłumaczeń wybranych dzieł angielskiej literatury dziecięcej. Warsaw2 (2009). (Tomasz Krzeszowski). [Anthroponym translation on the example of Polish translations of selected English works of children's literature] [15] Dr hab. Gąsiorowski, Piotr: Optimal stress in English. Poznań (1999). [1] Dr hab. Gozdawa-Gołębiowski, Romuald: Interlanguage formation: A study of the triggering mechanisms. Warsaw (2003). [8] Dr hab. Górska, Elżbieta: On parts and wholes: A cognitive study of English schematic part terms. Warsaw (2000). [4] Dr hab. Górski, Rafał: Diateza nacechowana w polszczyźnie. Studium Korpusowe. Lublin (2009). [Diathesis marked in Polish. A corpus study] [3/4] Dr hab. Gussmann, Edmund: Explorations in abstract phonology. Lublin (1978). 190 pp. [1] Dr hab. Hejwowski, Krzysztof: Tłumaczenie w ujęciu kognitywno-komunikacyjnym. Gdańsk (2005). Translation: A cognitive-communicative approach] [10a/15] Dr hab. Horn, George: Toward a more adequate definition of notion "transformation." Poznań (1979). 176 pp. [3] Dr hab. Janicki, Karol: The foreigner’s language in a sociolinguistic perspective. Poznań (1981). 177 pp. [9] Dr hab. Jaworski, Adam: Focus on silence. Poznań (1993). 189 pp. [7] Dr hab. Kakietek, Piotr: English modal auxiliaries and their equivalent constructions in Polish. Poznań (1980). 241 pp. [3/19a] Dr hab. Kalisz, Roman: The pragmatics, semantics, and syntax of the English sentences with indicative that-complements and the Polish sentences with że-complements: A contrastive study. Katowice (1981). [3/4/6/19a] Dr hab. Kałuża, Henryk: Grammatical tense forms of the indicative mood in contemporary English. Wrocław (1971). 101 pp. [3] Dr hab. Kałuża, Irena: Zdania niepełnogramatyczne w języku angielskim: Model generatywnotransformacyjny—gramatyka cech. Kraków (1975). 208 pp. [Grammatically defective sentences in English: A generative-transformational model—a feature grammar] [3] Dr hab. Kardela, Henryk: Wh-movement in English and Polish: Theoretical implications. Lublin (1986). 168 pp. [3/19a] Dr hab. Karpiński, Maciej: Struktura i intonacja polskiego dialogu zadaniowego. Poznań (2007). [The structure and intonation of Polish task-oriented dialogues] [1/19a] Dr hab. Kielar, Barbara: Language of the law in the aspect of translation. Warsaw (1977). 169 pp. [15] 32 Dr hab. Kiełkiewicz-Janowiak, Agnieszka: Women's language?—a socio-historical view: Private writings in early New England. Poznań (2003). [9a/11] Dr hab. Kleparski, Grzegorz: Theory and practice of historical semantics: The case of Middle English and early Modern English synonyms of girl/young woman. KUL (1999). [4/11] Dr hab. Koch, Jerzy: Outsider onder de zijnen. Vormen van xenofanie in de Afrikaanse roman (Outsider wsród swoich. Formy ksenofanii w powieści afrikaans). Wrocław (2003). [An outsider among fellow countrymen. Various forms of xenofans in Afrikaans novel] [21b] Dr hab. Kopczyński, Andrzej: Conference interpreting: Some linguistic and communicative problems. Poznań (1979). 253 pp. [15] Dr hab. Kopytko, Roman: Polite discourse in W. Shakespeare’s English. Poznań (1993). 122 pp. [7/11/21a] Dr hab. Korzeniowska, Aniela: Translating Scotland. Nation and identity. Warsaw (2009). [12/15] Dr hab. Kosecki, Krzysztof: O relacji część-całość i wielokrotnych konstrukcjach wyrazistości w obrębie pojedynczego leksemu. Łódź (2007). [On the part-whole configuration and multiple construals of salience within a simple lexeme] [3/10a] Dr hab. Kraska-Szlenk, Iwona: Analogia: relacja miedzy leksykonem a gramatyką. Warsaw (2008). [Analogy: The relationship between lexicon and grammar] [2/TEFL] Dr hab. Krygier, Marcin: From regularity to anomaly: I-umlaut in Middle English. Poznań (1997). 313 pp. [11] Dr hab. Kryk, Barbara: On deixis in English and Polish: The role of demonstrative pronouns. Poznań (1987). 115 pp. [3/19a] Dr hab. Kryński, Stanisław: Kasprowicz jako tłumacz Burnsa. Warsaw (1964). [Kasprowicz as Burns’ translator] [15/21a] Dr hab. Krzeszowski, Tomasz: Contrastive generative grammar: Theoretical foundations. Łódź (1974). 220 pp. [3/19b] Dr hab. Kubiński, Wojciech: Szyk wyrazów w języku angielskim i polskim. Ustalanie wzorców linearyzacji w gramatyce kognitywnej. Gdańsk (1999). [Word order in English and Polish. On the statement of linearization patterns in cognitive grammar] [3/10a/18a] Dr hab. Kwiatkowska, Alina: The visuospatial determinants of natural language. Łódź (1999). [8] Dr hab. Lew, Robert: Komu jaki słownik? Receptywne użycie słowników dwujęzycznych, jednojęzycznych i jednojęzycznych bilingwalizowanych przez Polaków uczących się języka angielskiego. Poznań (2004). [Which dictionary for whom? Receptive use of bilingual, monolingual and semi-bilingual dictionaries by Polish learners of English] [16/ TEFL] Dr hab. Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara: Conceptual analysis, linguistic meaning, and verbal interaction. Poznań (1988). 280 pp. [4/9] Dr hab. Lubecka, Anna: Requests, invitations, apologies, and compliments in American English and Polish: A cross-cultural communication approach. Katowice (2001). [7/19a] 33 Dr hab. Łyda, Andrzej: Relacja koncesywna w dyskursie mówionym. Analiza mówionego angielskiego języka akademickiego. Katowice (2007). [Concessive relations in spoken discourse: A study into academic spoken English] [7] Dr hab. Malak, Janusz: Spisek derywacyjny: zanik zdań bezpodmiotowych w języku angielskim. Lublin (2009). [Derivational conspiracy: The demise of subjectless clauses in English] [3] Dr hab. Malicka-Kleparska, Anna: Rules and lexicalisation: Selected English nominals. KUL (1988). 187 pp. [3] Dr hab. Mamet, Piotr: Język w służbie menedżerów—deklaracja misji przedsiębiorstwa. Katowice (2006). [Language in service of managers—the statement of a company’s mission] [7/9] Dr hab. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta: Analiza dekompozycyjna zapożyczeń angielskich w języku polskim. Kraków (1992). [An analysis of decomposed English loanwords in Polish] [2] Dr hab. Marek, Bogusław: The pragmatics of intonation. Poznań (1988). 185 pp. [1/7] Dr hab. Mikołajczak-Matyja, Nawoja: Hierarchiczna struktura leksykonu umysłowego. Relacje semantyczne w leksykonie widzących i niewidomych użytkowników języka. Poznań (2009). [Ability of reconstructing hierarchical semantic structures by blind and sighted language users] [8/16/TEFL] Dr hab. Mioduszewska, Ewa: Conventional implicature and semantic theory. Warsaw (1991). 215 pp. [4] Dr hab. Molencki, Rafał: A history of English counterfactuals. Katowice (2000). [11] Dr hab. Mołczanow, Aleksy: Dilemmas of quantification in natural language: Towards pragmatic solutions. Poznań (1994). [3/7] Dr hab. Nagucka, Ruta: The syntactic component of Chaucer’s Astrolabe. Kraków (1968). 120 pp. [3/11/21a] Dr hab. Niżegorodcew, Anna: Dyskurs interakcyjny a kompetencja komunikacyjna w języku obcym. Kraków (1991). 115 pp. [Interactional discourse and second language communicative competence] [7/TEFL] Dr hab. Pazuchin, Ruścicław: Linguistic necessity and linguistic theory. Poznań (1984). [9] Dr hab. Piotrowska, Maria: Proces decyzyjny tłumacza. Podstawy metodologii nauczania przekładu pisemnego. Kraków (2008). Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej. [Decisive process of a translator. Teaching translation methodology] [15/ TEFL] Dr hab. Piotrowski, Tadeusz: Z zagadnień leksykografii. Wrocław (1995). 223 pp. [Some issues in lexicography] [4/16] Dr hab. Pisarska, Alicja: Creativity of translators: The translation of metaphorical expressions in nonliterary texts. Poznań (1989). 139 pp. [15] Dr hab. Pogonowski, Jerzy: Tolerance spaces with applications to linguistics. Poznań (1981). [10] Dr hab. Post, Michał: Denominal adjectivalization in Polish and English. Wrocław (1986). 203 pp. [2/19a] 34 Dr hab. Pstrusińska, Jadwiga: Afghanistan 1989 in sociolinguistic perspective. Kraków (1992). [9] Dr hab. Puppel, Stanisław: Aspects of the psycho-mechanics of speech production. Poznań (1988). 118 pp. [1] Dr hab. Reszkiewicz, Alfred: Ordering of elements in late Old English prose in terms of their size and structural complexity. Warsaw (1966). 194 pp. [3/11/21a] Dr hab. Rozwadowska, Bożena: Towards a unified theory of nominalizations: External and internal eventualities. Wrocław (1998). 116 pp. [2/3/4] Dr hab. Rubach, Jerzy: Cyclic phonology and palatalization in Polish and English. Poznań (1981). 185 pp. [1/19a] Dr hab. Rulewicz, Wanda: A semiotic study of the plays of Edward Bond. Warsaw (1987). 216 pp. [4/21b] Dr hab. Rusiecki, Jan: Adjectives and comparison in English: A semantic study. Warsaw (1984). 216 pp., 52 tables. [4] Dr hab. Ruszkiewicz, Piotr: Aspects of reflexivization in English. Poznań (1984). 176 pp. [3] Dr hab. Semeniuk-Polkowska, Maria: On various types of pseudo-configurations in algebraic linguistics. Warsaw (1983). 164 pp. [10] Dr hab. Sękowska, Elżbieta: Język zbiorowości polonijnych w krajach anglojęzycznych. Zagadnienia leksykalnosłowotwórcze. Warsaw (1994). [The language of Polish emigrant communities in English-speaking countries: Lexical and word formation issues] [2/9] Dr hab. Siewierska, Anna: Functional grammar. Kraków (1993). 279 pp. [4] Dr hab. Skrzypczak, Waldemar: Analogowe modelowanie reprezentacji znaczeniowych w języku angielskim. Toruń (2007). [Analog-based modelling of meaning representations in English] [4] Dr hab. Sławek, Tadeusz: The outlined shadow: Phenomenology, grammatology, [Wm.] Blake. Poznań (1986). [4/21a] Dr hab. Sobkowiak, Włodzimierz: Metaphonology of English paronomasic puns. Poznań (1991). 325 pp. [1] Dr hab. Sroka, Kazimierz: The dynamics of language. Wrocław (1990). 126 pp. [10] Dr hab. Stalmaszczyk, Piotr: Structural predication in generative grammar. Łódź (2000). [3] Dr hab. Strzetelski, Jerzy: The English sonnet: Syntax and form. Kraków (1969). [3/21a/21b] Dr hab. Szpyra, Jolanta: Three tiers in Polish and English phonology. Lublin (1996). 257 pp. [1] Dr hab. Szwedek, Aleksander: A contrastive analysis of reference in English and Polish. Poznań (1976). 196 pp. [19a] Dr hab. Szymanek, Bogdan: Categories and categorization in morphology. KUL (1988). [2] 35 Dr hab. Tabakowska, Elżbieta: Restrictiveness as a semantic and pragmatic property of English and Polish relative clauses. Kraków (1985). 213 pp. [3/4/7/19a] Dr hab. Tajsner, Przemysław: Minimalism and functional thematization: A crosslinguistic study. Poznań (1999). [3/10] Dr hab. Urbanek, Dorota: Pęknięte lustro. Tendencje w teorii i praktyce przekładu na tle myśli humanistycznej. Warsaw2 (2004). [The broken mirror. Tendencies in the theory and practice of translation on (against) the background of humanistic thought] [15] Dr hab. Waniek-Klimczak, Ewa: Parametry czasowe w języku drugim: podejście stosowanej fonetyki językoznawczej. Łódź (2005). [Temporal parameters in second language speech: An applied linguistic phonetics approach] [1] Dr hab. Wącior, Sławomir: Mutacje modernizmu: Morfologia wiersza imagistycznego. Kontekst— Tekst—Intertekst. KUL (2004). [Modernist mutations–the morphology of the imagist poem: Context–text–intertext] [2/21b] Dr hab. Wąsik, Elżbieta: Język—narzędzie czy właściwość człowieka? Założenia gramatyki ekologicznej lingwistycznych związków międzyludzkich. Poznań (2008). [Language – a tool or human characteristic? The principles of eco-linguistic grammar of linguistic interpersonal relations] [10] Dr hab. Wełna, Jerzy: A critical survey of a historical phonology of English vowels. Warsaw (1986). 204 pp. [1/11] Dr hab. Widawski, Maciej: Anatomia slangu amerykańskiego. Gdańsk (2004). [The anatomy of American slang] [9] Dr hab. Willim, Ewa: Event, individuation, and countability. A study with special reference to English and Polish. Krakow (2007). [3/19a] Dr hab. Witkoś, Jacek: The syntax of clitics: Steps toward a minimalist account. Poznań (1998). 343 pp. [3] Dr hab. Zabrocki, Tadeusz: Lexical rules of semantic interpretation. Poznań (1981). 190 pp. [4] Dr hab. Zabrocki, Władysław: Psychologizm i socjologizm w dziejach transformacyjnogeneratywnej refleksji nad językiem naturalnym. Poznań (2007). [Psychology and sociology in the history of transformational-generative reflection over natural language] [8/9/10] Dr hab. Zybert, Jerzy: Errors in foreign language learning: The case of Polish learners of English. Poznań (2000). [20/TEFL] Doctoral Dissertations (1909-2009) Arranged alphabetically Dr Abdallah-Krzepkowska, Beata: Analiza konceptualna miłosierdzia w Koranie. Katowice (2007). (Kamilla Termińska). [A conceptual analysis of mercy in the Koran] [3/8/21a] Dr Adamczyk, Elżbieta: Elimination of Vernerian alternations from the Old English and Middle English strong verb paradigms. Poznań (2003). (Piotr Gąsiorowski). [12] 36 Dr Adamczyk, Monika: Problemy krytyki przekładu na podstawie polskich tłumaczeń angielskiej literatury dziecięcej. Lublin (1985). 176 pp. (Wiesław Krajka). [Problems of translation criticism on the basis of Polish translations of English children’s literature] [15/21a/21b] Dr Adamowicz, Alicja: Anticipation in simultaneous interpreting. Warsaw2 (1986). 262 pp. (Franciszek Grucza). [15] Dr Adamska, Irmina: Dostępność, prawdziwość i relewancja―analiza polskich partykuł ewidencjonalnych i modalnych: oczywiście, rzeczywiście, na pewno, chyba, może. Warsaw (2004). (Ewa Mioduszewska). [Accessibility, authenticity (truthfulness), and relevance – an analysis of Polish evidential and modal particles: certainly (of course), indeed (really), for sure, probably, maybe] [7/8/16/19a] Dr Adamska-Sałaciak, Arleta: Teleological explanations in diachronic phonology. Poznań (1986). 300 pp. (Jacek Fisiak). [1/11] Dr Antas, Jolanta: Pragmatyczne operatory presupozycji wobec zagadnienia negacji. Kraków (1986). („promotor” unknown). [Pragmatic operators of presupposition in the face of the problem of negation] [3/4/7] Dr Arabski, Janusz: Infinitival constructions in English and Polish. Poznań (1971). 104 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Awedyk, Wiesław: The syllable in Old English. Poznań (1968). 121 pp. (Jacek Fisiak). [1/11] Dr Awedyk, Witosław: Politeness markers in Norwegian and English. Contrastive analysis of speech habits among Norwegian students of English. Poznań (2001). (Jacek Fisiak). [7/19a] Dr Badio, Janusz: Analiza konceptualnych i fonetycznych procedur frazowania w mówionym języku angielskim. Łódź (2005). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [An analysis of conceptual and phonetic chunking procedures in English speech] [3/8/9] Dr Bajoński, Ryszard: Kontrastywny segment tematyczny jako narzędzie intensyfikacji doświadczeń semantycznych w języku obcym: Teoria kontrastywnego słownika tematycznych wypowiedzeń. Poznań (1979). 157 pp. (Waldemar Marton). [The contrastive thematic segment as a means of intensification of semantic experience in the foreign language: The theory of a contrastive thematic utterance dictionary] [4/16/19a] Dr Bański, Piotr: Morphological and prosodic analysis of auxiliary clitics in Polish and English. Warsaw (2000). (Jerzy Rubach). [1/2/19a] Dr Barbag-Stoll, Anna: Social and linguistic history of Nigerian pidgin English. Poznań (1985). (Jacek Fisiak). [9] Dr Bartłomiejczyk, Magdalena: Strategie tłumaczenia symultanicznego z języka angielskiego na język polski i z języka polskiego na język angielski. Katowice (2004). (Janusz Arabski). [Strategies of simultaneous interpreting from English into Polish and from Polish into English] [15/19a] Dr Bartnik, Artur: Noun phrase structure in Old English: Quantifiers and other functional categories. KUL (2008). [3/11] Dr Barzycka-Szydełko, Renata: Recent phonetic changes in the received pronunciation of British English and their phonological interpretations. Wrocław (1988). 151 pp. (Wiktor Jassem). [1] 37 Dr Bednarek, Adam: Lexical variation in Toronto English: Tracing Canadian-specific lexical items. Poznań (2009). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [12/16/19b] Dr Bellert, Irena: Relational phrasestructure grammar and its application to the Polish language. Warsaw (1963). (Margaret Schlauch). [3] Dr Bełza, Anna: Studium porównawcze aktu mowy wyrażania próśb w angielszczyźnie irlandzkiej i języku polskim - analiza ankiet. Katowice (2009). (Piotr Kakietek). [Contrastive study of the speech act of requesting in Irish English and Polish – questionnaire analysis] [7/19a] Dr Berezowski, Leszek: Dialect in translation. Katowice (1994). 264 pp. (Janusz Arabski). [12/15] Dr Bernecka-Urban, Katarzyna: Aspect-temporal forms of Russian verbs and their English equivalents: Linguistic theory and didactic practice. Kraków2 (1995). 241 pp. (Ludwika Jochym-Kuszylik). [3/19b] Dr Białek, Ewa: Kolokacja jako jednostka przekładu z języka rosyjskiego na język polski. Wrocław (2006). (Roman Lewicki). [Collocation as a unit of translation from Russian into Polish] [15] Dr Biały, Adam: Pogranicze semantyki i składni polskich czasowników emocjonalnych w perspektywie porównawczej. Wrocław (2004). (Bożena Rozwadowska). [Polish verbs of emotion at the lexicon-syntax interface in crosslinguistic perspective] [3/4] Dr Biedrzycki, Leszek: Analiza fonologiczna polskich i angielskich spółgłosek nosowych i samogłosek: Studium z fonologii kontrastywnej. Warsaw (1970). 291 pp. (Alfred Reszkiewicz). [Phonological analysis of Polish and English nasal consonants and vowels: A study in contrastive phonology] [1/19a] Dr Biel, Łucja: Dystans w języku angielskim i polskim. Gdańsk (2004). (Roman Kalisz). [Distance in English and Polish] [19a] Dr Bielenia-Grajewska, Magdalena: Difficulties in translating the terms connected with investment banking. Gdańsk (2007). (Roman Kalisz). [15/17] Dr Biernacka-Ligięza, Ilona: Wulgaryzmy współczesnego języka polskiego i angielskiego. Wrocław (2001). (Anna Janina Dąbrowska). [Profanity of contemporary Polish and English] [9/16/19a] Dr Bierwiaczonek, Bogusław: A cognitive study of axiological aspects of language. Gdańsk (1992). (Tomasz Krzeszowski). [7] Dr Bleinert-Coyle, Magdalena: Renditions of epistemological uncertainty in early modernist fiction: The Ambassadors, Under Western Eyes and The Good Soldier. Kraków (2002). (Krystyna Stamirowska). [15/21a] Dr Bloch-Rozmej, Anna: Element interactions in phonology. A study in Connemara Irish. KUL (1997). (Edmund Gussmann). [1/12] Dr Bloch-Trojnar, Anna: Verbal nouns in Modern Irish. Categories and exponents. KUL (2004). (Bogdan Szymanek). [3/12] Dr Blumczyński, Piotr: Doctrine in translation. Doctrine of the Trinity and Modern English versions of the New Testament. Wrocław (2006). (Leszek Berezowski). [15/21a] 38 Dr Błaszczyk-Szabat, Agnieszka: Przyswajanie aspektu w języku polskim przez rodzimych użytkowników języka angielskiego i języków słowiańskich. Wrocław (2007). (Bożena Rozwadowska). [The acquisition of the aspectual system of Polish in L1 English and Slavic speakers] [3/19b] Dr Bogdanowska-Jakubowska, Ewa: Cross-cultural dimensions of politeness in case of Polish and English. Katowice (1997). (Janusz Arabski). [7/9/19a] Dr Bogucki, Jerzy: Angielski i polski język nauki: próba sformalizowanej kontrastywnej analizy akapitu w tekstach naukowych. Warsaw (1986). 199 pp. (Jan Rusiecki). [The English and Polish language of science: An attempt at a formalized contrastive scientific text paragraph analysis] [19a] Dr Bogucki, Łukasz: Sociopragmatic aspects of translation: Rendering language register. Łódź (1997). 200 pp. (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [7/9/15] Dr Bondaruk, Anna: Comparison in English and Polish adjectives: A syntactic study. KUL (1997). 332 pp. (Adam Pasicki). [3/19a] Dr Borodo, Michał: Między globalnością a lokalnością: przekład dla dzieci w Polsce na przełomie XXI wieku. Gdańsk (2008). (Wojciech Kubiński). [Between globality and locality: Translation for children in Poland at the turn of the twenty-first century] [10/15] Dr Borowiak, Tomasz: Zmiany leksykalne i strukturalne w kolokwialnym hindi indukowane językiem angielskim. Poznań (2008). (Jerzy Bańczerowski). [Lexical and structural changes in colloquial Hindi induced by English] [12] Dr Borysławski, Rafał: Zagadki staroangielskie i aspekty zagadkowości w poezji staroangielskiej. Próba analizy. Katowice (2001). (Andrzej Wicher). [The Old English riddles and the riddlelike aspects of Old English poetry] [11/21a] Dr Bromberek-Dyzman, Katarzyna: Pragmatic interpretation of Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass: An inference-based approach. Poznań (1999). (Barbara Kastovsky). [7/21a] Dr Bryll, Alina: Między słowem a melosem. Strategie translatorskie w przekładach współczesnych piosenek anglojęzycznych Katowice (2006). (Piotr Fast). [Between a word and a melos: The case study of translational strategies of contemporary English songs] [15] Dr Bryndal, Małgorzata: Fonologiczna interpretacja rozwojowego procesu doskonalenia wymowy dziecięcej. Poznań (2002). (Piotr Łobacz). [Phonological interpretation of developmental process of children’s pronunciation improvement] [1/TEFL] Dr Brzostek, Zofia: Palatalizacja obstruentów w teorii optymalności z perspektywy języków angielskiego i kaszubskiego. Warsaw (2007). (Jerzy Rubach). [Velar palatalization of obstruents within optimality theory in Kashubian and English: A generative perspective] [1/10] Dr Buchwald, Bernard: Polish translation equivalents of English determiners. Poznań (1975). 124 pp. (Jacek Fisiak). [15/19a] Dr Bukowska, Joanna: Between the concept of man and the concept of romance hero: Semiotic and cultural analysis of characters in Thomas Malory’s Morte Darthur. Poznań (2003). (Liliana Sikorska). [4/21a] 39 Dr Buczek-Zawiła, Anita: Principles and parameters of modern Welsh phonology. KUL (1999). (Edmund Gussmann). [1] Dr Bułat, Ewa: Klasyfikacja i interpretacja implikowanych podmiotów oraz dopełnień w perspektywie porównawczej w świetle najnowszych założeń minimalistycznych. Wrocław (2008). (Bożena Rozwadowska). [Classification and interpretation of implicit subjects and objects in light of modern Minimalist assumptions: Comparative approach] [3] Dr Cetera, Anna: The shaping power of stage: Referential vs. performant function of nonverbal codes in King Lear and selected Polish translations of the play. Poznań (1998). 169 pp. (Alicja Pisarska). [15/21a] Dr Cetnarowska, Bożena: The syntax and semantics of bare nominalizations in English. Katowice (1991). 213 pp. (Kazimierz Polański). [3/4] Dr Cegłowski, Piotr: Why move? The analysis of the representational and derivational approaches to English syntax. Poznań (2006). (Przemysław Tajsner). [3/10] Dr Chada, Agnieszka: Struktura i zachowanie fonologiczne dyftongów w języku angielskim z perspektywy typologii języków germańskich. Warsaw (2009) (Jerzy Rubach). [The structure and phonological behaviour of diphthongs in English from a Germanic typological perspective] [1/19b] Dr Charęzińska, Anna: The scope of negation in Polish and English. Lublin (1986). 344 pp. (Edmund Gussmann). [2/3/19a] Dr Charzyńska-Wójcik, Magdalena: The evolution of impersonal constructions and the status of the subject in the history of English. KUL (2002). (Adam Pasicki). [3/11] Dr Chłopicki, Władysław: Pragmatic indicators of sophistication of verbal humour in short stories. Kraków (2000). (Elżbieta Muskat-Tabakowska). [7/10a] Dr Chmiel, Agnieszka: Neurokognitywne prawdopodobieństwo tłumaczenia konferencyjnego. Zastosowanie nauk kognitywnych w badaniach nad przekładem ustnym. Poznań (2004). (Alicja Pisarska). [Neurocognitive probability of conference interpreting. The application of cognitive science to interpreting studies] [10a/15] Dr Chruszczewski, Piotr: The communicational grammar of political discourse: On the basis of inaugural addresses of presidents of the United States of America. Wrocław (2001). (Zdzisław Wąsik). [7] Dr Chrzanowska, Elżbieta: Modality as represented in the logical form of language: A study of a semantic interpretation of English. Kraków (1990). 307 pp. (Irena Kałuża). [4] Dr Chybowska, Urszula: Rola odbiorcy w dyrektywnym akcie mowy. Studium kognitywne. Warsaw (2005). (Elżbieta Górska). [The role of the hearer in the direct speech acts: A cognitive study] [7/10a] Dr Cichmińska, Monika: Contrastive analysis of the language of negative emotions in English and Polish: Cognitive semantics and valency. Łódź (1999). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [4/19a] 40 Dr Cichosz, Anna: Wpływ typu tekstu na szyk zdania w językach starogermańskich: korpusowe studium porównawcze języka staro-angielskiego i staro-górno-niemieckiego. Łódź (2009). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [The influence of the text type on the word order in Germanic languages: A comparative corpus study of Old English and Old High German] [4/11/19b] Dr Ciepiela, Kamila: Linguistic models and speech deficits theories. Łódź (1999). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [10] Dr Cieślicka-Ratajczak, Anna: Psycholinguistic aspects of language processing in adult bilingual Polish speakers of English: The case of lexical representation and processing in the Polish students of English. Poznań (1997). 320 pp. (Stanisław Puppel). [8/TEFL] Dr Cisło, Anna: Tożsamość etniczna i językowa Irlandczyków na przykładzie prozy Irlandzkiego Odrodzenia Literackiego. Poznań (2000). (Zdzisław Wąsik). [Ethnic and linguistic identity of the Irish: A case study of prose of the Celtic Revival literature] [9/21a] Dr Ciszewski, Tomasz: The English stress system: Conditions and parameters. Łódź (2000). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [1] Dr Ciszek, Ewa: Word derivation in early Middle English). Poznań (2005). (Jacek Fisiak). [11] Dr Cygan, Jan: The structure of questions in present-day English. Warsaw (1965). 119 pp. (Margaret Schlauch). [3] Dr Cymbalista, Piotr: Semantic development of selected items in the macro-category of homo faber in the English language. Rzeszów (2009). (Grzegorz A. Kleparski). [Man the creator] [4] Dr Cyran, Eugeniusz: Vocalic elements in phonology. A study of Munster Irish. KUL (1995). (Edmund Gussmann). [1/12] Dr Czajka, Piotr: Dyskurs akademicki w perspektywie aksjologicznej na przykładzie podręczników językoznawstwa. Wrocław (1999). (Zdzisław Wąsik). [Academic discourse in axiological perspective as found in textbooks of linguistics] [7/TEFL] Dr Czaplicki, Bartłomiej: Syllabification in current phonological theories. Issues in the phonology of English and Ukranian. Warsaw (2003). (Jerzy Rubach). [1/19b] Dr Czepiec, Anna: Wpływ języka angielskiego na współczesny rumuński ze szczególnym uwzględnieniem specyfiki amerykańskiej odmiany angielszczyzny. Kraków (2001). (Elżbieta Mańczak-Wohlfeld). [Remarks on the orthographical and phonological adaptation of English loanwords in Romanian] [1/14/19b] Dr Czyżak, Iwona: Wybrane aspekty allofonii spółgłoskowej w języku angielskim. Studium z zakresu teorii optymalności. Lublin (2009). (Jolanta Ewa Szpyra-Kozłowska). [Selected aspects of English consonantal allophony. A study in Optimality Theory] [1/10] Dr Dancygier, Barbara: On certain limitations of the predicative and attributive use of adjectives in English and Polish. Warsaw (1980). 291 pp. (Olgierd Wojtasiewicz). [3/19a] Dr Danilewicz, T.: Sposoby wyrażania przyczyny w języku angielskim i polskim. Katowice (1983). 198 pp. (Kazimierz Polański). [Means of expressing causality in English and Polish] [4/19a] 41 Dr Danowska, Małgorzata: Recepcja leksyki cyklu powieściowego Harry Potter J. K. Rowling wśród dzieci i młodzieży w ujęciu statystycznym i socjolingwistycznym. Warsaw (2007). (Leonarda Dacewicz). [Lexical reception of J. K. Rowling's Harry Potter cycle among children and teenagers in statistical and Sociolinguistic presentation] [9/16/21b] Dr Dąbrowska, Marta: Selected expressions of politeness in English and Polish. A sociolinguistic study. Kraków (2001). (Elżbieta Mańczak-Wohlfeld). [7/9/19a] Dr Delakowicz-Galowy, Izabela: Treści etyczne kierowane do ludzi biznesu w czasopismach specjalistycznych adresowanych do ludzi biznesu. Katowice (2003). (Jacek Wódz). [Ethical guidelines in business. An analysis of specialized journals for business people] [9/9b] Dr Denefeld, Janina: Distribution of consonant phonemes in English and Polish. Wrocław (1971). 200 pp. (Marian Adamus). [1/19a] Dr Dogil, Grzegorz: Some aspects of emphasis in Polish and English phonology: An autosegmental approach. Poznań (1978). 205 pp. (Jacek Fisiak). [1/19a] Dr Domagała, Marta: Mechanizmy autosegmentalne w klasie obstruentów z perspektywy języka starocerkiewnosłowiańskiego oraz języka staroangielskiego. Warsaw (2009). (Jerzy Rubach). [Autosegmental mechanisms within obstruents from the perspective Old Church Slavonic and Old English languages] [1/11] Dr Drogosz, Anna: Reflexivization phenomena in English and Polish: A cognitive grammar perspective. Lublin (2003). 186 pp. (Henryk Kardela). [3/10a/19a] Dr Drożdż, Grzegorz: Rola schematów wyobrażeniowych w kognitywnej teorii metafory. Wyższa Szkoła Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych. Katowice (2007). (Rafał Molencki). [The role of image schemas in the cognitive theory of metaphor] [4/10a] Dr Duczmal, Stanisław: Contrastive analysis of sentence connection in English and Polish. Łódź (1981). 139 pp. (Tomasz Krzeszowski). [3/19a] Dr Duszak, Anna: A semantic analysis of English verbs with semantically and formally related nominal counterparts in present-day English. Warsaw (1978). 263 pp. (Olgierd Wojtasiewicz). [4] Dr Dykczak, Emilia: Semi-idioms in English. Poznań (1981). 152 pp. (Jacek Fisiak). [4] Dr Dylewski, Radosław: The history of ablaut verbs in early American English. Poznań (2002). (Marcin Krygier). [11] Dr Dyła, Stefan: Evidence for inversion in Polish and English. Poznań (1981). 397 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Dynel, Marta: Pragmalingwistyczna analiza humoru konwersacyjnego w języku angielskim. Łódź (2006). (Piotr Cap). [Pragmalinguistic analysis of conversational humour in English] [7] Dr Dziczek-Karlikowska, Hanna: Zależności pomiędzy pisownią a fonologią głosek nosowych oraz półsamogłosek w języku polskim i angielskim. Warsaw (2007). (Jerzy Rubach). [Error-based evidence for the phonology of glides and nasals in Polish and English] [1/10/19a] Dr Dziemianko, Anna: Verb syntax in monolingual English learners' dictionaries: A study of userfriendliness. Poznań (2004). (Arleta Adamska-Sałaciak). [3/16/TEFL] 42 Dr Dziubalska-Kołaczyk, Katarzyna: A theory of second language acquisition within the framework of natural phonology: A Polish-English contrastive study. Poznań (1987). 163 pp. (Jacek Fisiak). [1/19a/TEFL] Dr Dereń-Głowacka, Sylwia: Model kognitywny w stylistycznej analizie tekstu. Wybrane aspekty językowe powieści Terry'ego Pratchetta. Łódź (2004). (Alina Kwiatkowska). [A cognitive model in a stylistic analysis of a text. Selected linguistic aspects in Terry Pratchett's novels] [5/10a/21b] Dr Ekert-Centowska, Anna: Przewidywanie kosztów przełączania się między językami u osób wielojęzycznych. Poznań (2009). (Anna Cieślicka). [Predictions of the cost of switching languages by multilingual people] [8/TEFL] Dr Fabiszak, Małgorzata: The concept of joy in Old and Middle English: A semantic analysis. Poznań (1998). 158 pp. (Jacek Fisiak). [4/11] Dr Feder, Marcin: Computer-assisted translation: A proposal for tool evaluation methodology. Poznań (2001). (Alicja Pisaska). [16] Dr Fedorowicz-Bacz, Barbara: Attributive adjectives in English and Polish. Kraków (1976). 313 pp. (Ruta Nagucka). [3/4/19a] Dr Fisiak, Jacek: Zapożyczenia angielskie w języku polskim. Łódź (1962). 229 pp. (Tadeusz Grzebieniowski). [English loanwords in Polish] [16] Dr Fisiak, Jadwiga: The er-derived nominals in English: A generative-transformational study. Poznań (1974). 123 pp. (Ludwik Zabrocki). [2] Dr Fojt, Tomasz: The role of metaphorical reasoning in science. Poznań (2003). (Aleksander Szwedek). [10a] Dr Gabryś, Danuta: Retrieval of conventional syntagms in English: Mechanisms and effects. Katowice (1993). 276 pp. (Janusz Arabski). [3] Dr Garber, Paul: Poezja Byrona w tłumaczeniach rosyjskich epoki romantyzmu (1815-1830). Kraków (1981). 202 pp. (Lucjan Suchanek). [Byron’s poetry in Russian translations of the Romantic Period, 1815-1830] [15/21a] Dr Gąsiorowski, Piotr: The phonology of Old English stress and metrical structure. Poznań (1994). 140 pp. (Jacek Fisiak). [1/11] Dr Giczela-Pastwa, Justyna: Ekwiwalencja tłumaczeniowa na przykładzie wybranych fragmentów polskich przekładów prozy Jamesa Joyce'a. Gdańsk (2009). (Wojciech Kubiński). [Polish translation equivalency of selected fragments of James Joyce's prose] [15/21b] Dr Giedz-Topolewska, Teresa: Językowe wyznaczniki pragmatyki współczesnych rosyjskich tekstów reklamowych. Wrocław (2002). (Roman Lewicki). [Language (linguistic) determinants of pragmatics of contemporary Russian advertising texts] [7/9b] Dr Gintowt-Dziwiłł, Anna: English verbs of eating and drinking and the historical development of their meanings. Łódź (1996). 740 pp. (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [4/11/ 16] Dr Głaz, Adam: The conceptual domain of EARTH: Towards a cognitive account. Lublin (2001). 194 pp. (Henryk Kardela). [4/10a] 43 Dr Głazek, Andrzej: The meaning of English modifier-noun combinations. Wrocław (1992). 110 pp. (Michał Post). [3/4] Dr Golubiewski, Michał: Socjolingwistyczne aspekty wojskowej angielszczyzny. Gdańsk (2009). (Maciej Widawski). [Sociolinguistic aspects of military English] [9] Dr Gonet, Wiktor: Factorial analysis of the duration of RP monophthongs in monosyllabic words. Lublin (1989). 289 pp. (Wiktor Jassem). [1] Dr Gozdawa-Gołębiowski, Romuald: Parameter setting in the government binding theory: A study in the syntax of Polish and English. Warsaw (1991). 254 pp. (Andrzej Bogusławski). [3/19a] Dr Góralczyk, Iwona: The complement clause scene: A cognitive grammar account of indicative that clauses in Polish and English. Lublin (2007). (Henryk Kardela). [3/10a] Dr Górnicz, Mariusz: Elementy anglojęzyczne w polskich i rosyjskich tekstach medycznych. Warsaw2 (2007). (Jurij Lukszyn). [English language elements within Polish and Russian medical texts] [16/19b] Dr Górska, Elżbieta: Productivity of word formation rules: Development in word formation lexicalism. Poznań (1986). 220 pp. (Jerzy Rubach). [2] Dr Górski, Tomasz: Tłumaczenie jako intertekst. Analiza polskich przekładów "Hamleta" Williama Shakespeare'a. Wrocław (2005). (Leszek Berezowski). [Translation as an intertext. Analysis of Polish translations of William Shakespeare’s Hamlet] [15/21a] Dr Goźdź-Roszkowski, Stanisław: Analiza korpusowa języka umów pisemnych w obrocie gospodarczym w języku polskim i angielskim. Łódź (2000). (Barbara LewandowskaTomaszczyk). [Corpus-based analysis of the language of written trading contracts in English and Polish] [6/9/19a] Dr Grala, Maria: Active participles in Polish and English: A contrastive study. Poznań (1972). 119 pp. (Kazimierz Polański). [3/19a] Dr Granicka, Irena: English past tenses and Polish aspects: A contribution to the linguistic theory of translation. Poznań (1967). 135 pp. (Jacek Fisiak). [3/15/19a] Dr Grygorowicz-Cap, Monika: Kontrastywne studium pragmatycznych własności języka prasy: przypadek Brytyjskiej rodziny królewskiej. Łódź (2002). (Barbara LewandowskaTomaszczyk). [A contrastive study of pragmatic features of the language of the press: The case of the British royal family] [3/4/9b] Dr Grygiel, Marcin: Towards a cognitive theory of semantic change: Semantic development of English historical near-synonyms of MAN/MALE HUMAN BEING in panchronic perspective. Rzeszów (2005). (Grzegorz A. Kleparski). [4/11] Dr Grzegorczyk, Grzegorz: Problemy przekładu tekstów humorystycznych na przykładzie polskich tłumaczeń skeczy z Latającego Cyrku Monty Pythona. Gdańsk (2008). (Wojciech Kubiński). [Translational problems of the humorous Monty Python's Flying Circus] [16/21b] Dr Grześkowiak, Marta: Transmiasto czy Intermiasto? Współistnienie języków większości i mniejszości w przestrzeni miejskiej: studium porównawcze pejzaży językowych Londynu i Warszawy. Poznań (2009). (Stanisław Puppel). [Transcity or Intercity? The coexistence of majority and minority languages in the urban space: A comparative case study of London and Warsaw linguistic landscapes] [9/19a] 44 Dr Gumul, Ewa: Kohezja w tłumaczeniu ustnym. Katowice (2004). (Janusz Arabski). [Cohesion in interpreting] [15] Dr Gussmann, Edmund: A phonology of consonantal alternations in Polish and English. Lublin (1973). 181 pp. (Walerian Świeczkowski). [1/19a] Dr Guz, Wojciech: Register variation and lexical innovation: A corpus-based study of English nominalizations. KUL (2009). (Bogdan Szymanek). [2/12/16] Dr Gwóźdź, Grzegorz: Normy operacyjne w polskich przekładach opowiadań amerykańskich. Wrocław (2008). (Leszek Berezowski). [Operational norms in the translation of American short stories into Polish] [15/21b] Dr Haładewicz-Grzelak, Małgorzata: Phonotactic preferences of English and Spanish. Poznań (2005). (Wiesław Awedyk). [1/18b] Dr Hans, Aleksandra: An orthographic and phonological analysis of three selected manuscripts of The Canterbury Tales. Poznań (1998). 180 pp. + ils. (Jacek Fisiak). [1/11/14/21a] Dr Hebda, Anna: Consonantal phonology of the Cursor Mundi. Poznań (2005). (Marcin Krygier). [1/11/21a] Dr Hejwowski, Krzysztof: Psycholingwistyczny model procesu tłumaczenia. Warsaw2 (1992). 180 pp. (Franciszek Grucza). [A psycholinguistic model of the translation process] [8/15] Dr Hołobut, Agata: Projekt przedmiotu użytkowego a jego obraz językowy (analiza kognitywna). Kraków (2008). (Alina Kwiatkowska). [Design of a utilitarian article and its linguistic image (cognitive analysis)] [10a] Dr Horak, Karolina: Socjolingwistyczne i psycholingwistyczne aspekty interakcji w kontekście klasy. Katowice (2008). (Danuta Gabryś-Barker). [Sociolinguistic and psycholinguistic aspects of foreign language classroom discourse] [8/9/TEFL] Dr Horn, Aleksandra: Cleft and pseudocleft constructions in English and their Polish equivalents. Poznań (1978). 240 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Jabłońska, Joanna: Czasowniki ruchu i kontaktu fizycznego w języku angielskim i polskim. Analiza kontrastywna. Katowice (2005). (Piotr Kakietek). [Motion and physical contact verbs in English and Polish] [3/19a] Dr Jackiewicz, Alina: Konstrukcje bezosobowe jako środek uchylania referencji bezpośredniej zobrazowany na przykładzie języka prasy w angielskim i polskim. Katowice (1998). (Janusz Arabski). [Impersonal constructions as a means of avoiding direct reference in the language of the press in English and Polish] [3/9b/19a] Dr Jagła, Ewelina: Language change as projection of (mis)understanding. Poznań (2000). (Arleta Adamska-Sałaciak). [7/11] Dr Jagoszewska, Jolanta: "Znaczenie" jako kategoria teorii kultury. Wrocław (1999). (Stanisław Pietraszko). [“Meaning” as a category in culture theory] [10] Dr Jakóbczyk-Rakowska, Magdalena: Ways of expressing accessory circumstance in Polish and English. Poznań (1976). 82 pp. (Kazimierz Polański). [4/9/19a] 45 Dr Jakubczak, Ireneusz: Relative clauses in English and Polish: A contrastive study. Poznań (1972). 188 pp. (Kazimierz Polański). [3/19a] Dr Jakubowska, Ewa: Cross-cultural dimensions of politeness in case of Polish and English. Katowice (1997). 205 pp. (Janusz Arabski). [7/19a] Dr Jakubowski, Piotr: The loss adjectival inflection in Early Middle English: A dialect criterion. Poznań (2001). (Marcin Krygier). [11] Dr Janecka, Joanna: Stopniowanie sufiksalne a peryfrastyczne przymiotnika w angielszczyźnie średniowiecznej. Warsaw (2007). (Jerzy Wełna). [Suffixal and periphrastic graduation of adjectives in Medieval English] [2/3/11] Dr Janicka, Katarzyna: Pronunciation standards of English for nonnative speakers of English: A case against lingua franca core. Poznań (2005). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [1/12] Dr Janicki, Karol: Toward contrasting communicative competence: An analysis of style. Poznań (1977). 151 pp. (Waldemar Marton). [5/9] Dr Jankowski, Zbigniew: Location in space and time: Contrastive study of English and Polish prepositions. Poznań (1981). 197 pp. (Jacek Fisiak). [4/19a] Dr Janowski, Michał: Inheritance of features in metaphoric mapping in English. Pożnań (2007). (Alexander Szwedek). [4/10/10a] Dr Japola, Józef: Teoria metafory w badaniach anglosakich XX wieku. Łódź (1978). 205 pp. (Stefania Skwarczyńska). [The theory of metaphor in 20th-century Anglo-Saxon studies] [4] Dr Jaranowski, Zenon: Contrastive analysis of intensive complementation in English and Polish. Łódź (1977). 304 pp. (Tomasz Krzeszowski). [3/19a] Dr Jaskuła, Krzysztof: The phonology of Old Irish as a reflection of ancient and medieval sound change. KUL (2004). [1/11] Dr Jassem, Wiktor: Intonation of conversational English. Wrocław (1950). 121 pp. (Jerzy Kurylowicz). [1] Dr Jaworski, Adam: A linguistic picture of women’s position in society: A Polish-English contrastive study. Poznań (1985). 217 pp. (Karol Janicki). [9/19a] Dr Jaworski, Sylwester: Lenition processes in English and other languages: A hierarchy of susceptibility to inertia. Poznań (2008). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [1/10] Dr Jodłowiec, Maria: The role of relevance in the interpretation of verbal jokes: A pragmatic analysis. Kraków (1992). 207 pp. (Elżbieta Tabakowska). [4/7] Dr Jopek-Bosiacka, Anna: Legal discourse as cross-cultural communication. Poznań (2003). (Anna Duszak). [7/9] Dr Juzwa, Urszula: The syntax of ellipsis in English and Polish: A comparative view. Poznań (2006). (Jacek Witkoś). [3/10] Dr Kaczmarska, Joanna: Wyznaczniki określoności i nieokreśloności w języku polskim w świetle teorii Bickertona. Wrocław (2006). (Leszek Bereszowski). [Determinants of definite and indefinite in the Polish language in the light of Bickerton's theory] [8/10] 46 Dr Kakietek, Piotr: Modal verbs in Shakespeare’s English. Poznań (1969). 146 pp. (Jacek Fisiak). [3/4/11/21a] Dr Kalaga, Aleksandra: Nomina agentis w języku dramatów Williama Szekspira. Katowice (2008). (Piotr Kakietek). [Nomina agentis in the language of William Shakespeare’s dramas] [2/10/21a] Dr Kaleta, Agnieszka: Metafory w anglo-języcznej i polsko-języcznej prasie gospodarczej—analiza korpusowa. Łódź (2005). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [Metaphors in Anglophone and Polish economic press—a corpus analysis] [4/9b] Dr Kalisz, Roman: The syntax of the clauses of result in English and Polish. Poznań (1974). 96 pp. (Kazimierz Polański). [3/19a] Dr Kałuża, Henryk: Article usage in Modern English. Warsaw (1966). 160 pp. (Margaret Schlauch). [3] Dr Kałuża, Irena: The functioning of sentence structure in the stream-of-consciousness technique of W. Faulkner’s The Sound and the Fury. Kraków (1965). 159 pp. (Przemysław Mroczkowski). [3/21b] Dr Kałużna, Agnieszka: English literary translations into Polish until 1800 in the light of contemporary translation theories: Strategies and methods. Wrocław (2008). (Leszek Berezowski). [11/21a] Dr Kamińska, Tatiana: Scottish standard English: Selected problems in the study of sonorants within the paradigm of lexical phonology. Warsaw (1990). 301 pp. (Jerzy Rubach). [1/12] Dr Kamiński, Mariusz: Historia słownika Chambers. Opole (2009). (Tadeusz Piotrowski). [Chambers’ Etymological Dictionary of the English Language (1867) & The Chambers Dictionary (2006)] [17] Dr Kamisznikow-Machniewska, Agnieszka: Psycholingwistyczne aspekty związku między modalnościami werbalną i niewerbalną. Implikacje dla umiejętnej interakcji w diadzie. Poznań (2002). (Stanisław Puppel). [The psycholinguistic aspects of the relation between verbal and nonverbal modalities. Implications for the ability to interact in a dyad] [8/10a] Dr Kański, Zbigniew: Arbitrary reference and reflexivity: A generative study of the Polish reflexive pronouns and its English equivalents. Katowice (1984). 322 pp. (Kazimierz Polański). [3/19a] Dr Kardela, Henryk: Semantic and syntactic properties of reflexive constructions in Polish and English. Lublin (1980). 218 pp. (Edmund Gussmann). [3/4/19a] Dr Kaszubski, Przemysław: Selected aspects of lexicon, phraseology, and style in the writing of Polish advanced learners of English: A contrastive, corpus-based study. Poznań (2000). (Włodzimierz Sobkowiak). [5/16//19/TEFL] Dr Kavka, Stanislav: Semantic determinations within the noun phrase in Modern English and Spanish. Katowice (1978). 178 pp. (Kazimierz Polański). [2/4/19b] Dr Kaznowska, Anna: Ben Jonson’s grammar in theory and practice: The verb system. Poznań (1975). 140 pp. (Jacek Fisiak). [3/11/21a] Dr Kaznowski, Andrzej: The development of phrasal verbs in English. Poznań (1974). 265 pp. (Jacek Fisiak). [3/11] 47 Dr Kędzierzawski, Wojciech: Codzienność jako problem antropologiczny i przedmiot rekonstrukcji historiograficznej. Katowice (2004). (Ewa Kosowska). [Everyday as an anthropological problem and as the subject of historiographical reconstruction] [9/11] Dr Kida, Ireneusz: Tendencje w szyku wyrazów średniowiecznej angielszczyzny w kontekście wybranych języków indoeuropejskich. Katowice (2007). (Rafał Molencki). [Word order tendencies in mediaeval English against Indo-European background] [3/11] Dr Kielar, Barbara: Angielskie ekwiwalenty polskiej terminologii z zakresu zagadnień prawnoustrojowych w Polsce. Warsaw (1969). 212 pp. (Olgierd Wojtasiewicz). [The English equivalents of Polish terminology related to legal and political issues in Poland] [17] Dr Kielar, Maciej: The language of valuation in journalistic discourse pertaining to the ideology of the European Union enlargement (on the basis of the British and Irish press of 2004). Poznań (2008). (Zdzisław Wąsik). [7/9/9b] Dr Kiełkiewicz-Janowiak, Agnieszka: A sociohistorical study in address: Polish and English. Poznań (1990). 174 pp. (Karol Janicki). [9/11/18a] Dr Kiełtyka, Robert: W poszukiwaniu wyjaśnienia zjawiska zoosemii w historii języka angielskiego na przykładzie kategorii zwierzęta udomowione w średnio i wczesnonowoangielskim. Rzeszów (2007). (Grzegorz A. Kleparski). [In search of an explanation of the phenomenon of zoosemy in the history of English: The category of domestic animals in the Middle and Early Modern English periods] [4/11] Dr Kierzkowska, Danuta: Tłumaczenia terminów prawnych w tekstach prawodawczych. Warsaw2 (2001). (Barbara Kielar). [Translation of legal terms in juristic texts] [15/17] Dr Kijak, Artur: Nagłosowe grupy spółgłoskowe w języku polskim i angielskim—analiza kontrastywna w ujęciu fonologii rządu. Katowice (2005). (Rafał Molencki). [Consonantal onset groups in Polish and English—a contrastive analysis from the perspective of government phonology] [1/19a] Dr Kilarski, Marcin: Gender assignment of English loanwords in Danish, Swedish, and Norwegian. Poznań (2001). (J. Fisiak). [11] Dr Kisielewska-Krysiuk, Marta: Od formy logicznej do eksplikatury: analiza znaczenia polskich czasowników nieodmiennych w teorii relewancji w oparciu o korpus danych. Warsaw (2004). (Ewa Mioduszewska). [From logical form to explicature: A study of Polish non-inflected verbs] [8/10/19a] Dr Kizeweter, Magdalena: Angielskie i polskie wyrazy obsceniczne odnoszące się do ciała ludzkiego i funkcji fizjologicznych; ich traktowanie w słownikach jednojęzycznych i dwujęzycznych oraz w przekładach tekstów literackich z angielskiego na polski. Warsaw (2005). (Jan Rusiecki). [English and Polish taboo vocabulary relating to the human body and its functions in monolingual and bilingual dictionaries and translations of English literary texts into Polish] [15/16/19a] Dr Kleparski, Grzegorz: Semantic change and semantic components: A study of English evaluative developments in the domain of humans. KUL (1989). 235 pp. (Adam Pasicki). [4/11] Dr Klimek-Jankowska, Dorota: Aspekt w kontekstach kwantyfikowanych i habitualnych: semantyka, dyskurs i mikrozróżnicowanie w perspektywie porównawczej. Wrocław (2008). (Henriette De Swart & Bożena Rozwadowska). [Aspect in quantified and habitual contexts: Semantics, discourse, and microvariation in comparative perspective] [4/7/12] 48 Dr Klimkowski, Konrad: English synthetic and neoclassical compound formation: A formal and a functional approach. KUL (2003). (Bogdan Szymanek). [2/11] Dr Knaś, Iwona: English at: An integrated semantic analysis. Poznań (2006). (Aneta AdamskaSałaciak). [4/16] Dr Kochańska, Agata: Selected issues in the semantics of the Polish imperfective. A cognitive grammar account. Warsaw (2002). (Elżbieta Górska). [10a] Dr Kochman-Haładyj, Bożena: Historical derogation of women terms and its sociocultural causes and conditionings. Rzeszów (2008). (Grzegorz A. Kleparski). [9/17] Dr Konderski, Stefan: English equivalents of Polish oblique cases: A study in contrastive linguistics. Warsaw (1973). 216 pp. (Irena Dobrzycka). [3/19a] Dr Konert-Panek, Monika: Od mentalizmu do teorii optymalności: pojęcie podstawowej jednostki fonologicznej w europejskich i amerykańskich teoriach fonologicznyah. Dane z języków angielskiego i polskiego. Warsaw (2007). (Jerzy Rubach). [From mentalism to optimality theory: The notion of time of a basic phonological unit in the European as well as American phonological theories] [1/10] Dr Konik, Tomasz: Konfrontatywna analiza polskich i angielskich wyrażeń epistemicznych— implikacje translatorzyczne i glottodydaktyczne. Warsaw2 (1992). 321 pp. (Franciszek Grucza). [A contrastive analysis of Polish and English epistemic expressions: Translatoric and glottodidactic implications] [15/19a/TEFL] Dr Kopaczyk, Joanna: Aspects of the inflectional system in the southwest of Scotland: The Middle Scots period. Poznań (2002). (Marcin Krygier). [11] Dr Kopczyński, Andrzej: The Polish and English consonant phonemes: A contrastive study. Poznań (1968). 140 pp. (Jacek Fisiak). [1/19a] Dr Kopecka, Beata: The scope and nature of metonymically conditioned meaning transference to the macrocategory human being. Rzeszów (2009). (Grzegorz A. Kleparski). [4] Dr Kopytko, Roman: Verbs of sensory cognition in Middle English: A syntacto-semantic study. Poznań (1983). 179 pp. (Jacek Fisiak). [3/4/11] Dr Kopytowska, Monika: Język wiadomości telewizyjnych z perspektywy pragmatycznej i kognitywistycznej. Łódź (2007). (Alina Kwiatkowska). [The language of television news from the pragmatic and cognitivist perspective] [7/10a] Dr Kornacki, Paweł: Heart and face: Semantics of Chinese emotion concepts. Warsaw (1997). (Anna Wierzbicka). [4/8] Dr Korosadowicz, Maria: The differential effect of the technique of interlingual contrasts: A psycholinguistic experiment in teaching the sequence of English tenses to Polish secondary school students. Kraków (1980). 323 pp. (Ruta Nagucka). [8/TEFL] Dr Korzeniowska, Aniela: Explorations in Polish-English mistranslation problems. Warsaw (1996). 255 pp. (Ewa Mioduszewska). [15] Dr Kosecki, Krzysztof: Understanding time in contemporary English: A cognitive approach. Łódź (1995). 248 pp. (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [4] 49 Dr Kościałkowska, Ewa: The paradox of translation competence—experts or semiprofessionals? Poznań (2003). (Alicja Pisaska). [15] Dr Kowalczyk-Borowska, Anna: Zasady analizy konfrontatywnej tekstów specjalistycznych (na materiale angielskiego i polskiego języka informatyki). Warsaw (2008). (Jurij Lukszyn). [The principles of comparative analysis for specialist texts (based on the English and Polish language of Information Technology] [10] Dr Kozanecka, Magdalena: The status of literary vs. nonliterary translation in theory and practice. Łódź (1999). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [15] Dr Krassowski, Adam: The stylistic function of sentence structure in the poetry of Emily Dickinson. Poznań (1982). 189 pp. (Jacek Fisiak). [3/5/21a] Dr Krawczak, Karolina: Epiphenomental semantics: Cognition, context, and convention. Poznań (2008). (Arleta Adamska-Sałaciak). [4/10a] Dr Krawczyk, Elżbieta: The system of verbal prefixation in Polish and its English equivalents. Katowice (1989). 150 pp. (Kazimierz Polański). [2/19a] Dr Kredens, Krzysztof: Forensic and the status of linguistic evidence in the legal setting. Łódź (2001). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [17] Dr Kremky, Ewa: Timing control of contrastive stress in Polish and English genitive construction. Poznań (1984). 140 pp. (Jacek Fisiak). [1/19a] Dr Krygier, Marcin: The shift from strong to weak verbs in English before 1500. Poznań (1993). 423 pp. (Jacek Fisiak). [2/11] Dr Kryk, Barbara: Factive verbs in English and Polish. Poznań (1979). 280 pp. (Jacek Fisiak). [3/4/19a] Dr Krynicki, Grzegorz: Compilation, annotation, and alignment of a Polish-English parallel corpus. Poznań (2006). (Włodzimierz Sobkowiak). [6/17/19a] Dr Krzeszowski, Tomasz: Some types of English and Polish verb phrases: A contribution to contrastive studies. Łódź (1966). 131 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Krzyżaniak, Dagmara: Nieporozumienie, agresja i przemoc. Socjolingwistyczne studium dramatu współczesnego. Poznań (2002). Liliana Sikorska). [Miscommunication, aggression, and violence: A sociolinguistic study of contemporary drama] [9] Dr Krzyszpień, Jerzy: A diachronic analysis of impersonal constructions in English: A semantic approach to verbs with Experiencer. Kraków (1986). 240 pp. (Ruta Nagucka). [4/11] Dr Kubiński, Wojciech: Reflexivization in English and Polish: An arc pair grammar view. Gdańsk (1985). 147 pp. (Tomasz Krzeszowski). [3/19a] Dr Kuczyński, Marek: Selection of words for the English Philology Department. Poznań (1997). 168 pp. (Włodzimierz Sobkowiak). [16] Dr Kul, Małgorzata: Zasada najmniejszego wysiłku w hierarchii preferencji językowych: empiria z języka angielskiego. Poznań (2007). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [The principle of least effort within the hierarchy of linguistic preferences: External evidence from English] [1] 50 Dr Kułacka, Agnieszka: Statystyczne prawa językowe. Na przykładzie prawa Menzeratha-Altmanna. Wrocław (2009). (Adam Pawłowski). [Statistic linguistic laws: The case study of MenzerathAltmann Law] [10] Dr Kurcz, Agata: British humour and play on words—are they lost in audiovisual translation? Wrocław (2009). (Leszek Berezowski). [4/15] Dr Kustra, Wojciech: Pragmatyczne i psycholingwistyczne aspekty procesu percepcji tekstu. Katowice (1999). (Janusz Arabski). [Pragmatics and psycholinguistic dimension of a text perception process] [6/7/8] Dr Kuźniak, Marek: The aphorism in cognitive-axiological perspective. Wrocław (2003). (Michał Post). [4/10a] Dr Kwarciński, Wojciech: A speech act approach to legal discourse. Poznań (2002). (Barbara KrykKostovsky). [7] Dr Kwiatkowska, Alina: Modern theories of language: A challenge from modernist poetry. Łódź (1986). 183 pp. (Tomasz Krzeszowski). [10/21b] Dr Kwieciński, Piotr: Foreignisation and domestication in translation procedures in the context of cultural asymmetry. Poznań (2000). (Alicja Pisarska). [9/15] Dr Lewandowska, Maria: Rozwój czasowników modalnych w języku angielskim z perspektywy Programu Minimalistycznego. Łódź (2008). (Piotr Stalmaszczyk). [Development of English modal verbs from the perspective of Minimalist Program] [3] Dr Lawendowski, Bogusław: A contrastive study of selected emotive and paralinguistic phenomena in English and Polish. Warsaw (1974). 286 pp. (Jacek Fisiak). [7/19a] Dr Lebecka, Anna: Forms of address in English, French, and Polish: A sociolinguistic approach. Kraków (1992). 223 pp. (Marek Gawełko). [9/19b] Dr Lewin, Magdalena: Odbiór angielskich głosek zwartoszczelinowych i szczelinowych przez Polaków. Łódź (2004). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [Perception of English fricatives and affricates by Poles] [1] Dr Lew, Robert: An ambiguity-based theory of the linguistic verbal joke in English. Poznań (1996). 165 pp. (Włodzimierz Sobkowiak). [7] Dr Lewandowska, Barbara: Some aspects of Thomas Malory’s syntax. Łódź (1971). 305 pp. (Jacek Fisiak). [3/11/21a] Dr Lipińska-Grzegorek, Maria: Some problems of contrastive analysis: Sentences with verbs and nouns of sensual perception in English and Polish. Poznań (1974). 206 pp. (Jacek Fisiak). [4/19a] Dr Lubańska, Maja: Fokus w pytaniach uzupełnienia. Wrocław (2004). (Bożena Rozwadowska). [Focus on wh-questions] [3] Dr Łęcki, Andrzej: Ścieżki gramatykalizacji czasownika "have" w języku angielskim. Katowice (2008). (Rafał Molencki). [The grammaticalisation pathways of have in English] [11] 51 Dr Łozowski, Przemysław: Semantic change in the conceptual domain of dream: From truthconditional synonymy to unconditional polysemy. Lublin (1996). 185 pp.. (Henryk Kardela). [4/9] Dr Łukasiewicz, Elżbieta: A critical approach to the notion of ‘language system’: The relevance of general systems theory to descriptive and applied linguistics. Poznań (2005). (Stanisław Puppel). [10] Dr Łukaszewicz, Beata: Phonological analysis of reduction and assimilation processes in the acquisition of English and Polish. Warsaw (2000). (Jerzy Rubach). [1/19a/TEFL] Dr Łyda, Andrzej: Semantics and pragmatics of verba dicendi in English. Katowice (1993). 256 pp. (Janusz Arabski). [4/7] Dr Machniewski, Maciej: Interfacing contrastive analysis with corpus-based translation studies: Towards a research paradigm. Poznań (2004). (Alicja Pisarska). [8/15] Dr Mackiewicz-Krassowska, Halina: The problem of nasality in English: A study in the phonetics of Australian English. Poznań (1981). 143 pp. (Jacek Fisiak). [1] Dr Madeja, Agnieszka: Ewolucja polskich jednostek leksykalnych odnoszących się do wrażeń słuchowych. Onomatopeje i ekspresywne wykrzykniki. Katowice (2005). (Krystyna Klescz). [The evolution of Polish lexical units referring to audible expressions. Onomatopoeia and expressive exclamations] [4/11/16] Dr Maj, Anna: Podróżowanie jako specyficzne doświadczenie percepcyjne w perspektywie komunikacyjnej. Katowice (2006). (Tadeusz Miczka). [Travelling as a specific perceptual experience in communication perspective] [9] Dr Majchrzak, Konrad: The structure of the noun phrase in English and Polish: A contrastive study. Poznań (1978). 174 pp. (Kazimierz Polański). [3/19a] Dr Majka, Wojciech: Wcielenia libido w dyskursie transliterackim. Katowice (2005). (Ewa Borkowska). [Avatars of the libido in transliterary discourse] [7/8] Dr Malak, Janusz: Syntactically untransformable participial constructions with habban and beon in Old English. Poznań (1992). 220 pp. (Wiesław Awedyk). [3/11] Dr Malicka-Kleparska, Anna: The conditional lexicon in derivational morphology: A study of double motivation in Polish and English. KUL (1983). 288 pp. (Edmund Gussmann). [2/19a] Dr Mamet, Piotr: Język negocjacji handlowych. Katowice (1999). (Janusz Arabski). [The language of trade negotiations] [7] Dr Manasterska-Wiącek, Edyta: Polska poezja dla dzieci w przekładach na język rosyjski (Julian Tuwim i Jan Brzechwa). Wrocław (2005). (Roman Lewicki). [Polish poetry for children in Russian translations (Julian Tuwim and Jan Brzechwa)] [15] Dr Mańczak, Elżbieta: Imperative sentences in English. Warsaw (1977). 157 pp. (Ruta Nagucka). [3] Dr Marczak, Mirosław: Znaczenie punktu szczytowego i pierwszego planu w analizie dyskursu i translatoryce. Studium przypadku w odniesieniu do dz. AP. 1926. Wrocław (2005). (Leszek Berezowski). [The significance of peak and frontground in discourse analysis and translation: A case study in Acts 1926] [7/15] 52 Dr Marek, Bogusław: Derivative character of intonation in English and Polish. Lublin (1975). 276 pp. (Walerian Świeczkowski). [1/19a] Dr Marton, Waldemar: Noun modification in English and Polish: A contrastive study. Poznań (1968). 136 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Matulewska, Aleksandra: Lingua legis w aspekcie translatologicznym. Poznań (2005). (Jerzy Bańczerowski). [Lingua legis: A translatologial aspect] [9/15] Dr Mausch, Hanna: Personal pronouns in the Tretyse of Loue: Some aspects of their use and coding. Poznań (1986). 124 pp. (Jacek Fisiak). [3/11/21a] Dr Mazur, Iwona: Globalizacja i tłumaczenie: Zlokalizowane czasopisma anglojęzyczne w Polsce. Poznań (2005). (Alicja Pisarska). [Globalization and translation: Localized English magazines in Poland] [9b/15] Dr Melerowicz, Anna: Verb complementation in English and Polish: Sentential complements. Poznań (1978). 118 pp. (Kazimierz Polański). [3/19a] Dr Micewicz, Teresa: Błąd w tłumaczeniu tekstów języka komunikatywnego. Poznań (1967). 190 pp. (Ludwik Zabrocki). [Error in the translation of texts in communication] [15/20] Dr Michalik, Urszula: Analiza wizerunku firm na podstawie ich własnej kreacji oraz zewnętrznego wizerunku krytycznego. Katowice (2002). (Jacek Wódz). [An analysis of firms based on their self-esteem and on the company’s external image] [8/9] Dr Michalski, Grzegorz: Phonology with interfaces. The morphophonology and postlexical phonology of English and Polish. Poznań (2009). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [1/2/10] Dr Miechowicz-Mathiasen, Katarzyna: Składnia podmiotów na przykładzie jezyka angielskiego i języka polskiego. Poznań (2005). (Jacek Witkoś). [The syntax of subjects on the example of English and Polish] [3/19a] Dr Mieszek, Aleksandra: Cleft and pseudocleft sentences in English and Polish. Poznań (1978). 301 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Miękisz, Maria: The phonemes of English and Polish. Wrocław (1971). 210 pp. (Marian Adamus). [1/19a] Dr Mioduszewska, Ewa: Semantic sentence presupposition within a three-valued logic system. Warsaw (1984). 224 pp. (Olgierd Wojtasiewicz). [4/11] Dr Mirecki, Paweł: Communication failure as predicted with the relevance framework. Warsaw (2002). (Ewa Mioduszewska). [7/10] Dr Mocarz, Maria: Predykatywy leksykalne w konfrontacji przekładowej. Wrocław (2002). (Roman Lewicki). [Lexical predicatives in translational confrontations] [3/15] Dr Modrzejewska, Ewa: Relative clause extraposition in English and Polish. Gdańsk (1986). 130 pp. (Roman Kalisz). [3/19a] Dr Molencki, Rafał: Verb complementation in Old English. Katowice (1988). 336 pp. (Ruta Nagucka). [3/11] 53 Dr Molska, Agnieszka: Neurocognitive plausibility of conference interpreting: Applications of cognitive neuroscience to interpreting research. Poznań (2004). (A. Pisarska). [8/15] Dr Mołczanow, Janina: Fonologia półsamogłosek w językach rosyjskim a angielskim. Warsaw (2005). (Jerzy Rubach). [The phonology of glides in English and Russian] [1/19b] Dr Monkiewicz, Anna: A contrastive analysis of English prepositions and their Polish equivalents and its pedagogical application. Poznań (1979). 303 pp. (Waldemar Marton). [3/19a/TEFL] Dr Montowski, Leszek: Współczesna angielska partykuła frazowa jako aspektualizer. Poznań (2004). (Marcin Krygier). [The modern English particle as an aspectualizer] [3/4/11] Dr Moss, Michał: Domeny przepisywania ról tematycznych i przypadków. Kraków (2002). (Piotr Ruszkiewicz). [The domains of marking thematic roles and cases] [3/4/10] Dr Mrochen, Izabela: Rozwój wykrzyknień wyrażających emocje w języku angielskim: what, why i how. Katowice (2009). (Rafał Molencki). A history of emotive interjections in English: what, why and how] [3/11] Dr Muskat-Tabakowska, Elżbieta: A linguistic theory of relative untranslatability. Kraków (1971). 151 pp. (Przemysław Mroczkowski). [15] Dr Myrczek, Ewa: Ekwiwalencja w tłumaczeniu prawnym. Katowice (2004). (Piotr Kakietek). [Equivalence in legal translation] [15] Dr Nasiadka, Mieczysław: Metafora przewodu w komunikacji ludzkiej. Warsaw (2004). (Tomasz Krzeszowski). [The conduit metaphor in human communication] [10a] Dr Nettmann-Multanowska, Kinga: English loanwords in Polish and German after 1945: Orthography and morphology. Poznań (2001). (Jacek Fisiak). [11/19b] Dr. Newman, John: The diffusion of the regular s-plural formative among Old and Middle English nouns (700-1400). Warsaw (2002). (Jerzy Wełna). [11] Dr Nowakowska, Nina: Language of poetry and generative grammar: Toward generative poetics? With sample analyses of T. S. Eliot’s poems. Poznań (1975). 203 pp. (Jacek Fisiak). [21b] Dr Nowakowski, Mirosław: Old English nominalizations. Poznań (1974). 122 pp. (Jacek Fisiak). [3/11] Dr Nowik-Dziewicka, Ewa: Banter: studium w ramach Teorii Relewancji w oparciu o dane konwersacyjne w języku polskim. Warsaw (2007). (Ewa Mioduszewska). [Banter: (A) study (with)in relevance theory on the basis of conversational data] [7/8/10] Dr Nykiel, Joanna: Elipsa w składni szekspirowskiej. Katowice (2006). (Piotr Kakietek). [Ellipsis in Shakespeare’s syntax] [3/21a] Dr Nykiel-Herbert, Barbara: Phonological and morphological analysis of prefixation in Polish and English. Poznań (1984). 221 pp. (Jerzy Rubach). [1/2/19a] Dr Okulska, Urszula: The influence of women’s language on the formation of Modern Standard English. Poznań (2000). (Jacek Fisiak). [9/11] Dr Olejniczak, Przemysław: English idioms in text and translation: A lexicographical approach. Katowice (2003). (Piotr Kakietek). [4/15/16] 54 Dr Oleksy, Wiesław: Questions in English and Polish: Semantics and pragmatics. Poznań (1977). 234 pp. (Kazimierz Polański). [4/7/19a] Dr Oliver, Michael: Cross-cultural aspects of Polish-English translation. Poznań (2000). (Zenon Grabarczyk). [15] Dr Olszewska, Teresa: Causative constructions in English and Polish. Lublin (1978). 274 pp. (Walerian Świeczkowski). [3/19a] Dr Opalińska, Monika: Compensatory lengthening, velar fricatives, and hiatus in Old English. Warsaw (2002). (Jerzy Rubach). [1/11] Dr Orzechowska, Paula: Polish and English morphonotactics. A corpus and dictionary-based study of word final consonant clusters. Poznań (2008). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/ 19a] Dr Ostalski, Przemysław: Ograniczenia fonologiczne w ujęciu Teorii Optymalności. Analiza zjawisk związanych z rotycznością w języku angielskim. Łódź (2004). (Piotr Stalmaszczyk). [Phonological restrictions with optimality theory. The analysis of phenomena associated with the rhotic in English] [1/10] Dr Ostanina-Olszewska, Julia: Teoretyczne i praktyczne problemy transkrypcji w słowniku wielojęzycznym. Warsaw2 (2006). (Tomasz Krzeszowski). [Theoretical and practical problems with transcription in a multilingual dictionary] [16] Dr Pakosz, Maciej: Attitudinal meaning of intonation in English. Lublin (1979). 210 pp. (Walerian Świeczkowski). [1/9] Dr Panek, Grzegorz: Semantyczna nieostrość i ekwiwalencja terminologiczna w tłumaczeniu prawnym. Ujęcie kognitywne. Katowice (2008). (Andrzej Łyda). [Semantic vagueness and terminological equivalence in legal translation] [4/15/17] Dr Pankhurst, James: Verb phrase constituency criteria in English. Warsaw (1978). 189 pp. (Tomasz Krzeszowski). [3] Dr Pasicki, Adam: Adverbial constructions of time in present-day English. Kraków (1973). 190 pp. (Ruta Nagucka). [3] Dr Paskal, Iwona: Globalization and translation: Localized English language magazines in Poland. Poznań (2005). (Alicja Pisarska). [9/9b/15] Dr Pawelczyk, Joanna: The role of gender in language choice: African-American English. Poznań (2000). (Jacek Fisiak). [9a/12] Dr Pawłowska, Katarzyna: Pojęcie czasu w języku angielskim w świetle Zasady Inwariancji. Warsaw2 (2007). (Tomasz Krzeszowski). [The concept of time in English in light of the Invariance Principle] [10] Dr Pawłowska, Monika: Grammaticalization in language history and acquisition: The case of be going to in English. Poznań (2000). (Stanisław Puppel). [11] Dr Perkowski, Cezary: Christianity reflected: Axiology of good and evil conveyed through sensory vocabulary in Old English poetry. Gdańsk (2004). (Roman Kalisz). [11/21a] 55 Dr Pęzik, Piotr: Automatycznie wspomagana identyfikacja nacechowania ideologicznego w amerykańskim dyskursie politycznym. Łódź (2008). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [Automatically assisted indentification of ideological features in American political discourse] [9/9b] Dr Piechurska-Kuciel, Ewa: The influence of language awareness training on the acquisition of English articles. Opole (1996). (Hanna Komorowska). [8/TEFL] Dr Pietrzykowska-Motyka, Anna: The dramatic potential of the Shakespearean metaphor in A Midsummer Night's Dream and King Lear. Kraków (2006). („promotor” unknown). [4/21a] Dr Pikor-Niedziałek, Marta: Polite and impolite discourse in Newsweek press interviews. Poznań (1997). (Roman Kopytko). [7/9b] Dr Piotrowska-Oberda, Ewa: Wpływ leksyki angielskiej na kształtowanie się polskiego "języka biznesu". Kielce (2002). (Kazimierz Luciński). [The influence of English on the development of Polish “business language”] [16] Dr Piotrowski, Tadeusz: Towards a theory of bilingual lexicography: Basic issues. Wrocław (1990). 253 pp. (Jan Miodki). [16/TEFL] Dr Pisarski, Andrzej: Aspect-determining verbal prefixes in Polish and the equivalent constructions in English. Poznań (1980). 148 pp. (Jacek Fisiak). [2/19a] Dr Piskorska, Agnieszka: Introducing sentential inferences into R. W. Langacker's cognitive grammar. Warsaw (2001). (Ewa Mioduszewska). [10/10a] Dr Pluszczyk, Adam: Zróżnicowanie fonologiczne w amerykańskich dialektach języka angielskiego. Katowice (2007). (Rafał Molencki). [The phonological variation in American dialects of English] [1/12] Dr Podeszwik, Beata: Legendy i podania staroruskie w przekładach Ryszarda Łużnego: analiza lingwistyczna. Wrocław (2003). (Roman Lewicki). [Old Russian legends and tales in Ryszard Łużny’s translations: A linguistic analysis] [15] Dr Podhajecka, Mirosława: Zapożyczenia rosyjskie w leksyce angielskiej (na materiale słownikowym). Opole (2004). (Tadeusz Piotrowski). [Russian borrowings in English texts (on the basis of dictionary material)] [2/11] Dr Pogorzelska-Bonikowska, Małgorzata: The speech act of complaining in Polish and in English. Warsaw (1989). 246 pp. (Jan Rusiecki). [4/19a] Dr Polańska, Irena: Expressing condition in English and in Polish. Kraków (2005). (Rafał Molencki). [4/19a] Dr Polańska, Urszula: Składnia elipsy w języku angielskim i polskim: podejście porównawcze. Poznań (2007). (Jacek Witkoś). [The syntax of ellipsis in English and Polish: A comparative study] [3/19a] Dr Połomski, Andrzej: English and German intonation in contemporary linguistic theory: Some comparative implications. Wrocław (1979). 250 pp. (Jan Cygan). [1/19b] Dr Porwoł, Monika: Przekład specjalistyczny angielsko-polski i polsko-angielski. Strategie i taktyki. Opole (2009). (Tadeusz Piotrowski). [Specialist translation from English into Polish and from Polish into English] [15/16/19a] 56 Dr Post, Michał: Comparatives of identity in English: A semantic study. Wrocław (1978). 171 pp. (Jan Cygan). [4] Dr Połczyńska, Monika: Dyzartria pierwszego i drugiego języka u pacjentów o urazach czaszkowomózgowych wybudzonych z długotrwałej śpiączki. Poznan (2007). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [The dysarthria of the first and second language in patients with craniocerebral trauma revived from a long-term coma] [8] Dr Prower, Emanuel: C. S. Peirce’s semiotic and the degeneration of linguistic signs. Katowice (1987). 189 pp. (Kazimierz Polański). [4] Dr Przedlacka, Joanna: Estuary English: A sociophonetic study. Warsaw (1999). (Jerzy Wełna). [1/9/12] Dr Pskit, Wiktor: Pojęcie kategorii gramatycznej w gramatyce generatywnej i gramatyce kognitywnej. Łódź (2005). (Piotr Stalmaszczyk). [The notion of grammatical category in generative and cognitive grammar] [10/10a] Dr Pstrag, Jakub: Retoryczne środki autoprezentacji polityków polskich. Kraków (2009). (Jolanta Antas). [Rhetorical means of Polish politicians’ self-presentation] [7] Dr Ptaszyński, Marcin: A diachronic study of usage information in dictionaries between English and Danish. Poznań (2006). (A. Adamska-Sałaciak). [11/16/18b] Dr Puppel, Stanisław: Word stress in English and Polish. Poznań (1979). 198 pp. (Jacek Fisiak). [1/19a] Dr Pysz, Agnieszka: Prenominal and postnominal adjectives in Old English: A syntactic study. Poznań (2007). (Marcin Krygier & Jacek Witkoś). [3/10/11] Dr Rataj, Karolina: Podprogowa percepcja wyrażeń metaforycznych i dosłownych w języku polskim: paradygmat kontekstowego poprzedzania afektywnego. Poznań (2005). (Stanisław Puppel). [Subliminal message of literal and metaphorical expressions in Polish: Paradigm of contextual affective priming] [8/10a] Dr Redzimska, Joanna: Blends and metaphors in English and Polish: Data and theories. Gdańsk (2003). (Roman Kalisz). [4/19a] Dr Reszkiewicz, Alfred: Main sentence elements in The Book of Margery Kempe: A study in major syntax. Warsaw (1960). 126 pp. (Margaret Schlauch). [3/11/21a] Dr Retelewska, Teresa: The grammar of the verb in the Vespasian Psalter. Poznań (1979). 163 pp. (Jacek Fisiak). [3/11/21a] Dr Rojczyk, Arkadiusz: Percepcja angielskich i polskich spółgłosek właściwych. Katowice (2008). (Janusz Arabski). [Perception of English and Polish obstruents] [1/19a] Dr Rozumko, Agata: Count, noncount, and collective nouns in late Modern English. Poznań (2003). (Marcin Krygier). [11] Dr Rozwadowska, Bożena: Thematic constraints on selected constructions in English and Polish. Wrocław (1988). 150 pp. (Jan Cygan). [3/19a] Dr Rubach, Jerzy: Variability of consonants in English and Polish. Warsaw (1975). 336 pp. (Tomasz Krzeszowski). [1/19a] 57 Dr Rudnicka, Ewa: Semantyka angielskich i polskich bezrodzajnikowych fraz rzeczownikowych w ujęciu porównawczym. Wrocław (2009). (Bożena Rozwadowska). [The semantics of Polish and English zero-article noun phrases in comparative perspective] [3/4] Dr Rudzińska, Barbara: Wpływ amerykańskiej odmiany języka angielskiego na polską terminologię sportową. Kraków (2001). (Elżbieta Mańczak-Wohlfeld). [English borrowings in the Polish language in the domain of sport] [2/17] Dr Rusiecki, Jan: Syntactic aspects of think-type verbs in present-day educated spoken English. Warsaw (1969). 201 pp. (Margaret Schlauch). [3] Dr Ruszkiewicz, Piotr: Modern approaches to graphophonemic investigations in English. Warsaw (1974). 199 pp. (Tomasz Krzeszowski). [1/14] Dr Rut-Kluz, Dorota: A relevance-based analysis of political speech (in contrast to everyday conversation): The Polish government 1998 election campaign. Warsaw (2003). (Ewa Mioduszewska-Crawford). [7] Dr Rutkowska, Hanna: The language of The Cely Letters (a morphosyntactic analysis). Poznań (2001). (Arleta Adamska-Sałaciak). [2/3/21a] Dr Sadownik, Joanna: Logical syntax? A study in language faculty, logical form, and English phrase structure in the minimalist programme. Poznań (2004). (Przemysław Tajsner). [3/10] Dr Sambor, Magdalena: Cultural factors in business communication and contrastive rhetoric. The case of cover letters. Poznań (2004). (Barbara Kryk-Kastovsky). [7/9] Dr Saternus, Jakub: Object-oriented dictionary making. Poznań (2000). (Arleta Adamska-Sałaciak). [16] Dr Savruk, Oksana: Znaczenie a idiomatyczność. Kognitywna analiza angielskich i ukraińskich wyrażeń idiomatycznych. Lublin (2009). (Henryk Kardela). [Meaning and idiomaticity. A cognitive analysis of English and Ukrainian idiomatic expressions] [10a/19b] Dr Sądej, Kinga: Synonimy wyrazów wzgórze/góra w angielszczyźnie średniowiecznej: analiza z zakresu semantyki historycznej. Warsaw (2008). (Jerzy Wełna). [The synonyms of hill and mountain in Medieval English: Explorations in historical semantics] [4/11] Dr Scheffler, Paweł: Zjawiska refleksywizacji w języku angielskim i polskim: analizy teoretyczne i empiryczne badania akwizycji języka drugiego. Poznań (2000). (Tadeusz Zabrocki). [Reflexivity phenomena in English and Polish languages: Theoretical and empirical research in the acquisition of a second language] [11/TEFL] Dr Scheuer, Sylwia: Interference-motivated pronunciation errors in Polish students of English: A corpus-based study. Poznań (1998). 199 pp. (Włodzimierz Sobkowiak). [20/TEFL] Dr Seretny, Anna: Wyróżnianie i definiowanie jednostek leksykalnych. Studium porównawcze polskich i anglojęzyczynych słowników pedagogicznych. Kraków (1997). 354 pp. (Władysław Miodunska). [Definition and defining: Accuracy and precision of the lexicographic description as the basic problem of a lexicographer’s work] [16] Dr Serwański, Jacek: Morfologia zapożyczeń angielskich w języku Polonii. Poznań (1985). 213 pp. (Jacek Fisiak). [Morphology of English loanwords in the Polish language of American Poles] [2/TEFL] 58 Dr Sharwood-Smith, Michael: Aspects of future reference in a pedagogical grammar of English. Poznań (1974). 137 pp. (Jacek Fisiak). [3/TEFL] Dr Sikora, Iwona: Strategie translatorskie w dubbingu anglojęzycznych filmów animowanych. Katowice (2008). (Julian Maliszewski). [Translation strategies in the voice over of English animated feature films] [9b/15] Dr Sikora-Nagucka, Ruta: The prosody of medieval English song. Kraków (1963). 115 pp. + 72 pp. photostatic copies of songs. (Jerzy Kuryłowicz). [1/11] Dr Sikorska, Liliana: The figures in Samuel Beckett’s plays as multidimensional semiotic signs: An attempt at intertextual interpretation. Poznań (1994). 376 pp. (Henryk Zbierski) [4/21b] Dr Sikorski, Dariusz: Wpływy anglosaskie na skryptoria kontynentalne do końca IX wieku. Poznań (1999). (Jerzy Strzelczyk). [Anglo-Saxon influences the continental scriptoria till the end of the 9th century] [9/11] Dr Siniawska-Sujkowska, Tatiana: Adekwatność funkcjonalna przekładu a sygnały metakomunikacyjne (na materiale przekładów prozy rosyjskiej XX wieku na język polski). Wrocław (2006). (Roman Lewicki). [Functional adequacy of translation and metacommunication signs on Polish translations of twentieth-century Russian prose] [15/19b] Dr Skrzypczak, Waldemar: Experiential awareness and analytical factors in a metacognitive process. Aspects and dimensions of human cognition: An extensive study of mind-related concepts. Toruń (1997). 259 pp. in vol. I; 150 pp. in vol. II. (Aleksander Szwedek). [8/10] Dr Skrzypiec, Andrzej: A typology of syntactic congruence. Wrocław (1990). 149 pp. (Zdzisław Wąsik). [3] Dr Sławomirski, Jerzy: Origins of the doubled complement construction in IE languages of Europe. Kraków (1989). 229 pp. (Jerzy Mańczuk). [3/11] Dr Słoń, Anna: Impersonal constructions in English and Polish: A cognitive grammar approach. Lublin (2003). 217 pp. (Henryk Kardela). [3/10a/19a] Dr Smólska, Janina: Noun-headed nominal groups in English and Polish: Some problems of contrastive analysis and teaching. Poznań (1968). 169 pp. (Ludwik Zabrocki). [3/19a] Dr Snarska, Anna: On certain issues of control in English and Polish: Partial control, split control, and superequi. Poznań (2009). (Jacek Witkoś). [3/10] Dr Sobkowiak, Włodzimierz: Phonostylistic derivation in English. Poznań (1985). 174 pp. (Jacek Fisiak). [1] Dr Sokołowska, Olga: A cognitive study of speech acts. Gdańsk (1997). 200 pp. (Roman Kalisz). [7] Dr Solska, Agnieszka: Pragmatyka ironii werbalnej w języku angielskim. Katowice (1999). (Janusz Arabski). [The pragmatics of verbal irony in English] [4/7] Dr Sroka, Kazimierz: English phrasal verbs. Wrocław (1966). (Leon Zawadowski). [3] Dr Stalmaszczyk, Piotr: Struktura relacji tematycznych w języku angielskim. Toruń (1991). (Roman Kalisz). [The structure of thematic relations in the English language] [3/10] 59 Dr Stanulewicz, Danuta: Post-positions as one of the ways of expressing spatial relations. Gdańsk (1993). 194 pp. (Roman Kalisz). [3] Dr Staszewski, Jerzy: Ways of expressing purpose in English and Polish. Poznań (1974). 157 pp. (Kazimierz Polański). [4/19a] Dr Steinbrich, Piotr: Idioms as textual patterns in conversational discourse. KUL (2006). (Bogdan Szymanek). [4/8] Dr Stępkowska, Agnieszka: English loanwords in Polish naval vocabulary: Chronology, orthography, and semantics. Poznań (2004). (Jacek Fisiak). [4/16/19a] Dr Stochniałek, Hanna: W poszukiwaniu norm translatorycznych: studium wybranych meksykańskich i hiszpańskich przekładów polskiej prozy. Warsaw (2005). (Grażyna Grudzińska). [In search of translational norms: A study of selected Mexican and Spanish translations of Polish prose] [15/19b] Dr Stolarski, Łukasz: Elements in size-sound symbolism. Wrocław (2008). (Jan Cygan). [1] Dr Strugielska, Ariadna: Semozjoonomazjologiczna struktura angielskich przyimków inkluzji. Poznań (2001). (Aleksander Szwedek). [Semasiological and onomasiological structure of English prepositions of inclusion] [10a] Dr Suchostawska, Laura: Kognitywno-semantyczna analiza wybranych polskich przedrostków czasownikowych i angielskich partykuł czasownikowych wyrażających relacje do środka na zwnątrz i dood. Wrocław (2004). (Michał Post). [Cognitive-semantic analysis of selected Polish verbal prefixes and English verbal particles expressing the relations into, out of and to away from] [4/10a] Dr Sylwanowicz, Marta: Odpowiedniki rzeczownika sickness w staro i średnioangielskim w perspektywie historycznej: analiza leksykalnosemantyczna. Warsaw (2004). (Jerzy Wełna). [Old and Middle English sickness nouns in historical perspective: A lexical-semantic analysis] [4/11/16] Dr Synak-Pskit, Xymena: Teoria metafory Jacquesa Derridy i jej stosowanie. Gdańsk (2006). (Roman Kalisz). [Jacques Derrida’s theory of metaphor and its application] [10a] Dr Sysak-Borońska, Maria: The spatial system in Polish and English: Preposition of direct location. Poznań (1980). 161 pp. (Kazimierz Polański). [4/19a] Dr Szarkowska, Agnieszka: Formy adresatywne we współczesnej polszczyźnie i angielszczyźnie. Implikacje dla przekładu. Warsaw (2007). (Jan Rusiecki). [Forms of address in contemporary Polish and English. Implications for translation] [7/15/19a] Dr Szarlej, Jolanta: Epifanie biblijne. Opozycja: wzroksłuch w konstrukcjach językowych. Katowice (1999). (Kamilla Termińska). [The Biblical epiphanies. The sight-hearing opposition in linguistic constructions] [3/8/21a] Dr Szawerna, Michał: Materiałowe studium nominalizacji wyrażanych przez angielskie rzeczowniki odsłowne zakończone na tion: podejście kognitywne. Wrocław (2004). (Michał Post). [A corpus-based survey of nominalizations predicated by English deverbal nouns in tion: A cognitive grammar approach] [2/10a] 60 Dr Szczepaniak, Renata: An empirical study into the use of a monolingual learner's dictionary: The effects on the comprehension of idiom variation for advanced students of English. Poznań (2004). (A. Adamska-Sałaciak). [16/TEFL] Dr Szczepaniak-Kozak, Anna: Military discourse in NATO logistics: A textual analysis. Poznań (2003). (Roman Kopytko). [6/7/9] Dr Szczygłowska, Tatiana: Analiza kontrastywna technik argumentacyjnych w polszczyźnie i angielszczyźnie pisanej. Analiza listów do wydawcy w ramach modelu funkcjonalnego Hallidaya. Katowice (2009). (Andrzej Łyda). [Contrastive analysis of argumentative techniques in written Polish and English: An analysis of letters to editors in the framework of Halliday's functional model] [7/19a] Dr Szeffler, Paweł: Reflexivization phenomena in English and Polish: Theoretical analyses and empirical studies in second language acquisition. Poznań (2000). (Tadeusz Zabrocki). [3/19a/TEFL] Dr Szerszunowicz, Joanna: Frazeologizmy zoonimiczne w języku polskim w porównaniu z angielskim i włoskim. Białystok (2004). (Marcin Jurkowska). [Zoosemic phraseologisms in Polish, English, and Italian: A contrastive study] [3/19b] Dr Szpila, Grzegorz: A semantic analysis of animal lexemes in English proverbs. Kraków (2000). (Elżbieta Mańczak-Vohlfeld). [4/16] Dr Szpyra, Jolanta: The interaction of phonological rules with morphology in Polish and English. Lublin (1986). 245 pp. (Edmund Gussmann). [1/2/19a] Dr Szubert, Andrzej: Morfologia i słowotwórstwo zapożyczeń z języka angielskiego we współczesnym języku duńskim. Poznań (1998). (Eugeniusz Rajnik). [Morphology and word formation from the English language in loanwords in present-day Danish] [2/16/ 19b] Dr Szwedek, Aleksander: The verb system in Beaumont and Fletcher’s works. Poznań (1969). 129 pp. (Jacek Fisiak). [3/11/21a] Dr Szymanek, Bogdan: Morphological and phonological constraints on suffixational derivation of Polish and English adjectives. Lublin (1981). 376 pp. (Edmund Gussmann). [1/2/ 19a] Dr Szymaniuk, Dorota: Prozodia ustnego tekstu informacyjnego w polskich i angielskich mass mediach. Białystok (2002). (Anna Miatliu). [The prosody of news in Polish and English mass media] [6/9b] Dr Szymańska, Izabela: A construction grammar account of the reflexive się in Polish. Warsaw (2000). (Henryk Kardela). [3] Dr Szymańska, Jolanta: Sceniczność interpersonalna dyskursu naukowego (na przykładzie wybranych podręczników językoznawstwa angielskiego). Opole (2002). (Zdzisław Wąsik). [The interpersonal acting of academic discourse: A case study of selected monographs of English linguistics] [7/9] Dr Szymański, Leszek: Język czatu internetowego. Studium empiryczne. Opole (2009). (Tadeusz Piotrowski). [The language of the Internet chat: An empirical study] [9/17] Dr Szymik-Grysczyk, Marzenna: Lexical intensifiers of degree: Their meaning and use on the example of English and Polish. Wrocław (1995). 248 pp. (Zdzisław Wąsik). [16/19a] 61 Dr Śmiecińska, Joanna: Bridge requirements and island conditions on wh-movement in English: An evaluation of successive cyclic derivation of wh-questions. Poznań (2003). (Przemysław Tajsner). [3/10] Dr Śpiewak, Grzegorz: The lexical-conceptual structure of nominativeless constructions in Polish: Towards a unified account. Warsaw (2000). (Henryk Kardela). [3] Dr Świątek, Jerzy: Some rhetorical effects of metaphorical expressions in advertising discourse. Kraków (2000). (Elżbieta Muskat-Tabakowska). [4/9b] Dr Taczalska-Piekarska, Anna: Polish and English scientific medical texts in translation. Łódź (2002). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [6/15] Dr Tajsner, Przemysław: Case marking in English and Polish: A government and binding study. Poznań (1990). 512 pp. (Tadeusz Zabrocki). [3/19a] Dr Tarnawski, Władysław: O polskich przekładach dramatów Szekspira. Kraków (1914). [On Polish translations of Shakespeare’s dramas] [15/21a] Dr Tereszkiewicz, Anna: Online encyclopaedias. Genre analysis of Wikipedia. Kraków (2008). (Elżbieta Mańczak-Wohlfeld). [6] Dr Tretiak, Andrzej: Über hapax legomena bei Shakespeare. Kraków (1909). [On nonce words in Shakespeare] [2/11/21a] First doctoral dissertation in English Studies Dr Turewicz, Kamila: Modal predicates in English: Cognitive approach. Gdańsk (1987). 278 pp. (Tomasz Krzeszowski). [3] Dr Turiańska-Wasilewska, Iryna: Zdania podrzędnie złożone w języku angielskim i ukraińskim w ujęciu gramatyki kognitywnej. Lublin (2006). (Henryk Kardela). [Subordinate clauses in English and Ukrainian: A cognitive approach] [3/19b] Dr Turska, Katarzyna: The role of Universal Grammar in language acquisition. A contrastive study of setting of the null subject parameter in first and second language acquisition. Poznań (2001). (Stanisław Puppel). [10/TEFL] Dr Turyanska, Iryna & Michał Łesiów: Complementation phenomena in English and Ukrainian: A cognitive grammar perspective. Lublin (2006). 147 pp. (Henryk Kardela). [3/10a/ 19b] Dr Twardzisz, Piotr: Semantic extensions of things and relations: A study of conversion in English. Lublin (1996). 199 pp. (Henryk Kardela). [2/4] Dr Twardzisz, Piotr: Zero derivation in English: A cognitive grammar approach. Lublin (1997). 208 pp. (Henryk Kardela). [2/10a] Dr Uberman, Agnieszka: Applied linguistic modelling of the lexicon of the English language. Rzeszów (2005). (Igor Burchanow). [16] Dr Uniszewska, Anna: Od behawioryzmu eksplikacyjnego do aprioryzmu biologicznego. Próba analizy modelu nowoczesnej teorii liigwistycznej na przykładzie teorii Noama Chomsky'ego. Gdańsk (2001). (Halina Stasiak). [From explicable behaviorism to biological apriorism. An attempt at an analysis of modern linguistic theory model on the example of Noam Chomsky’s theory] [10] 62 Dr Wacewicz, Sławomir: Pojęcia jako kategorie leksykalne z kognitywistycznej perspektywy badawczej. Implikacje modeli egzemplarzowych. Toruń (2009). (Piotr Stalmaszczyk). [Concepts (ideas) as lexical categories from a cognitive analytical perspective] [10a/16] Dr Walczyński, Marcin: Żywy język. Wybrane aspekty języka Tok Pisin w prasie (na przykładzie gazety „Wantok”). Wrocław (2009). (Leszek Berezowski). [Live language: Selected aspects of Tok Pisin's language in the press (exemplified in the newspaper Wantok)] [10/12] Dr Waliński, Jacek: Poszukiwanie terminologii z porównywalnych korpusów językowych. Łódź (2001). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [Terminology finding in comparable language corpora] [17] Dr Wałaszewska, Ewa: Negation for denial in English conversation. Warsaw (1999). (Ewa Mioduszewska). [3/7] Dr Waniek-Klimczak, Ewa: The sociolinguistic study of phonetic parameters in “Polish English”: A case study of voice implementation in English spoken by Polish immigrants in Great Britain. Łódź (1993). 268 pp. (Jerzy Rubach). [1/9] Dr Warchał, Krystyna: Linguistic devices for the grotesque in fiction: Stylistic exponents of schema deviation. Katowice (2001). (Janusz Arabski). [5] Dr Warmuz, Anna: Metafory w ich życiu', jak średniowiecznych angielskich tekstów literackich. Badanie stylistyczne. Poznań (2007). (Liliana Sikorska). [Metaphors they lived by in medieval English literary texts: A stylistic study] [5] Dr Wawrzyniak, Agnieszka: The emergence of epistemic senses in preterite-present verbs in Old English. Poznań (2006). (Marcin Krygier). [4/11] Dr Wąsik, Elżbieta: Ekologia języków mniejszościowych (na przykładzie języka fryzyjskiego). Wrocław (1995). (Antoni Furdal). [Ecology of minority languages on the example of Frisian] [2/10] Dr Weber, Marek: Wpływ języka angielskiego na kształtowanie się polskiego socjolektu informatycznego. Kielce (2006). (Kazimierz Luciński). [The influence of English on the development of Polish computer science sociolect] [16] Dr Weckworth, Jarosław: The association phoneme: The emergence of consolidated motor vocal control. Poznań2 (2000). [Foreign Language School] (Krystyna Droździał-Szelest). [1] Dr Wegner, Alicja: Infinitive structures in Festial by John Mirk. Poznań (1974). 117 pp. (Jacek Fisiak). [3/11/21a] Dr Wełna, Jerzy: Linguistic analysis of borrowings in Old English. Poznań (1973). 278 pp. (Jacek Fisiak). [11] Dr Wengorek-Dolecka, Klaudia: Viewpoints in conflict: A cognitive approach to irony. Lublin (2005). 273 pp. (Henryk Kardela). [10a] Dr Whyatt, Bogusława: A psycholinguistic investigation of the processes of comprehension and production: A decision making approach to the preservation of meaning in translation. Poznań (2000). (Stanisław Puppel). [8/15] Dr Widawski, Maciej: Sociolinguistic aspects of American slang. Gdańsk (1997). (Tomasz Krzeszowski). [9/12] 63 Dr Wiland, Bartosz: Aspects of order preservation in Polish and English. Poznań (2009). (Jacek Witkoś). [3/10] Dr Willim, Ewa: Some aspects of word order in English and Polish: A government and binding study. Kraków (1986). 479 pp. (Irena Kałuża). [3/19a] Dr Wiśniewska-Białas, Hanna: Wpływ języka angielskiego na polszczyznę pamiętników internetowych (tzw. blogów). Warsaw (2009). (Jan Rusiecki). [The influence of English on the Polish language of Internet blogs] [7] Dr Witczak-Plisiecka, Iwona: Semantic and pragmatic aspects of speech acts in English legal texts. Łódź (2001). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [4/7] Dr Witkoś, Jacek: Some aspects of phrasal movement in English and Polish. Poznań (1993). (Tadeusz Zabrocki). [3/19a] Dr Włodarczyk, Matylda: Pragmatic aspects of reported speech in Early Modern English court records and trial transcripts. Poznań (2005). (Marcin Krygier). [7/11] Dr Wojciechowska, Sylwia: Metonimia w semantyce kognitywnej: problemy dotyczące jej przedstawienia w angielskich jednojęzycznych słownikach pedagogicznych. Poznań (2009). (Arleta Adamska-Sałaciak). [Metonomy on cognitive semantics. Representation problems in English monolingual dictionaries] [10a/16/17] Dr Wojtaszek, Adam: The pragmatic structure of radio advertising in English and in Polish. Katowice (1999). (Janusz Arabski). [7/9b/19a] Dr Wolfram-Romanowska, Danuta: The perception of British English stops and spirants by native speakers of Polish. Poznań (1981). 235 pp. (M. Steffen-Batóg). [1] Dr Wołoszyk-Pisarska, Alicja: Comparative constructions in English and Polish: An insight from natural generative grammar. Poznań (1979). 124 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Wołoszyn-Domagała, Monika: The Polish language in contact with American English in the northeastern U.S. Wrocław (2009). (Leszek Berezowski). [12] Dr Wojtyś, Anna: Oznaczanie imiesłowu biernego w angielszczyznie średniowiecznej: analiza korpusowa w zakresie morfologi historycznej. Warsaw (2007). (Jerzy Wełna). [Past participle marking in Medieval English: A corpus-based study in historical morphology] [2/11] Dr Wójcicki, Adam: Constraints on suffixation in English and Polish. Warsaw (1992). 277 pp. (Jerzy Rubach). [2/3/19a] Dr Wójcik, Jerzy: The phonology of Old English syllable structure. KUL (2002). (Edmund Gussmann). [1/11] Dr Wrembel, Magdalena: Phonological meta competence in the acquisition of second language phonetics. Poznań (2005). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [also 1/TEFL] Dr Wysiecka, Wiesława: Ways of expressing condition in English and Polish. Poznań (1976). 126 pp. (Kazimierz Polański). [4/19a] Dr Wysocka, Hanna: Temporal and spatial location in first and second language acquisition. Poznań (2004). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [10/TEFL] 64 Dr Zabawa, Marcin: Anglicyzmy leksykalne i semantyczne w potocznej polszczyźnie mówionej. Katowice (2006). (Janusz Arabski). [English lexical and semantic loans in informal spoken Polish] [4/16] Dr Zabrocki, Tadeusz: The contrastive analysis of English sentence adverbs and their Polish equivalents. Poznań (1973). 174 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Zaliwska-Okrutna, Urszula: Modelowanie działalności komunikacyjnej mózgu a akwizycja języka. Warsaw2 (2000). (Franciszek Grucza). [Modelling the communicative activity of the brain in relation to language acquisition] [8] Dr Załęcki, Józef: Pragmatics of multiple meaning: A study of punning, metaphor, and irony. Kraków (1984). (Irena Kałuża). [5/7/9] Dr Zbierska-Sawala, Anna: Semantic aspects of derivational affixation in the AB language. Poznań (1991). 159 pp. (Jacek Fisiak). [AB, an early Middle English dialect] [2/4/11] Dr Zborowska, Justyna: Rhytmic organisation of language: A Polish-English contrastive study. Poznań (2002). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [1/19a] Dr Zborowski, Mariusz: Semantyka i pragmatyka przyimków w języku angielskim. Gdańsk (2009). (Roman Kalisz). [Semantics and pragmatics of adjectives in English] [4/7] Dr Zielińska-Długosz, Dorota: Postulates for an operational analogical model of language presented against the background of cognitive grammar. Kraków (1996). (Elżbieta Mańczak-Wohlfeld). [10] Dr Zięba-Plebankiewicz, Monika: The acquisition of English intonation by Polish adult learners. Poznań (2007). (Katarzyna DziubalskaKołaczyk). [also 1] Dr Ziębka-Białożny, Justyna: Dyskurs i płeć‒analiza kontrastywna polskich i angielskich ogłoszeń towarzyskich. Katowice (2008). (Janusz Arabski). [Gender and discourse—a contrastive analysis of Polish and English singles advertisements] [7/9a/9b/19a] Dr Zybert, Jerzy: English and Polish vowels in contact. Poznań (1976). 286 pp. (Jacek Fisiak). [1/19a] Dr Zydorowicz, Paulina: English and Polish morphonotactics in first language acquisition. Poznań (2008). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [1/10/TEFL] Dr Żywiczyński, Przemysław: Kognitywny charakter buddyjskiej teorii języka. Toruń (2002). (Tomasz Krzeszowski). [Cognitive character of Buddhist theory of language] [10/10a] 1. PHONETICS & PHONOLOGY: 14 Dr habs. (9 solo & 5 cross-referenced) 69 Drs. (13 solo & 56 cross-referenced) 626 MAs (211 solo & 415 cross-referenced) Dr hab. Cygan, Jan: Aspects of English syllable structure. Wrocław (1971). 145 pp. [1] Dr hab. Awedyk, Wiesław: Palatal umlaut vs. velar umlaut and breaking. Poznań (1975). 69 pp. [1/11] Dr hab. Gussmann, Edmund: Explorations in abstract phonology. Lublin (1978). 190 pp. [1] 65 Dr hab. Rubach, Jerzy: Cyclic phonology and palatalization in Polish and English. Poznań (1981). 185 pp. [1/19a] Dr hab. Wełna, Jerzy: A critical survey of a historical phonology of English vowels. Warsaw (1986). 204 pp. [1/11] Dr hab. Marek, Bogusław: The pragmatics of intonation. Poznań (1988). 185 pp. [1/7] Dr hab. Puppel, Stanisław: Aspects of the psycho-mechanics of speech production. Poznań (1988). 118 pp. [1] Dr hab. Sobkowiak, Włodzimierz: Metaphonology of English paronomasic puns. Poznań (1991). 325 pp. [1] Dr hab. Dziubalska-Kołaczyk, Katarzyna: Phonology without the syllable: A study in the natural framework. Poznań (1994). 375 pp. [1] Dr hab. Szpyra, Jolanta: Three tiers in Polish and English phonology. Lublin (1996). 257 pp. [1] Dr hab. Gąsiorowski, Piotr: Optimal stress in English. Poznań (1999). [1] Dr hab. Cyran, Eugeniusz: Complexity scales and licensing strength in phology. KUL (2004). [1] Dr hab. Waniek-Klimczak, Ewa: Parametry czasowe w języku drugim: podejście stosowanej fonetyki językoznawczej. Łódź (2005). [Temporal parameters in second language speech: An applied linguistic phonetics approach] [1] Dr hab. Karpiński, Maciej: Struktura i intonacja polskiego dialogu zadaniowego. Poznań (2007). [The structure and intonation of Polish task-oriented dialogues] [1/19a] ************ Dr Jassem, Wiktor: Intonation of conversational English. Wrocław (1950). 121 pp. (Jerzy Kurylowicz). [1] Dr Sikora-Nagucka, Ruta: The prosody of medieval English song. Kraków (1963). 115 pp. + 72 pp. photostatic copies of songs. (Jerzy Kuryłowicz). [1/11] Dr Awedyk, Wiesław: The syllable in Old English. Poznań (1968). 121 pp. (Jacek Fisiak). [1/11] Dr Kopczyński, Andrzej: The Polish and English consonant phonemes: A contrastive study. Poznań (1968). 140 pp. (Jacek Fisiak). [1/19a] Dr Biedrzycki, Leszek: Analiza fonologiczna polskich i angielskich spółgłosek nosowych i samogłosek: Studium z fonologii kontrastywnej. Warsaw (1970). 291 pp. (Alfred Reszkiewicz). [Phonological analysis of Polish and English nasal consonants and vowels: A study in contrastive phonology] [1/19a] Dr Denefeld, Janina: Distribution of consonant phonemes in English and Polish. Wrocław (1971). 200 pp. (Marian Adamus). [1/19a] Dr Miękisz, Maria: The phonemes of English and Polish. Wrocław (1971). 210 pp. (Marian Adamus). [1/19a] 66 Dr Gussmann, Edmund: A phonology of consonantal alternations in Polish and English. Lublin (1973). 181 pp. (Walerian Świeczkowski). [1/19a] Dr Ruszkiewicz, Piotr: Modern approaches to graphophonemic investigations in English. Warsaw (1974). 199 pp. (Tomasz Krzeszowski). [1/14] Dr Marek, Bogusław: Derivative character of intonation in English and Polish. Lublin (1975). 276 pp. (Walerian Świeczkowski). [1/19a] Dr Rubach, Jerzy: Variability of consonants in English and Polish. Warsaw (1975). 336 pp. (Tomasz Krzeszowski). [1/19a] Dr Zybert, Jerzy: English and Polish vowels in contact. Poznań (1976). 286 pp. (Jacek Fisiak). [1/19a] Dr Dogil, Grzegorz: Some aspects of emphasis in Polish and English phonology: An autosegmental approach. Poznań (1978). 205 pp. (Jacek Fisiak). [1/19a] Dr Pakosz, Maciej: Attitudinal meaning of intonation in English. Lublin (1979). 210 pp. (Walerian Świeczkowski). [1/9] Dr Połomski, Andrzej: English and German intonation in contemporary linguistic theory: Some comparative implications. Wrocław (1979). 250 pp. (Jan Cygan). [1/19b] Dr Puppel, Stanisław: Word stress in English and Polish. Poznań (1979). 198 pp. (Jacek Fisiak). [1/19a] Dr Mackiewicz-Krassowska, Halina: The problem of nasality in English: A study in the phonetics of Australian English. Poznań (1981). 143 pp. (Jacek Fisiak). [1] Dr Szymanek, Bogdan: Morphological and phonological constraints on suffixational derivation of Polish and English adjectives. Lublin (1981). 376 pp. (Edmund Gussmann). [1/2/19a] Dr Wolfram-Romanowska, Danuta: The perception of British English stops and spirants by native speakers of Polish. Poznań (1981). 235 pp. (M. Steffen-Batóg). [1] Dr Kremky, Ewa: Timing control of contrastive stress in Polish and English genitive construction. Poznań (1984). 140 pp. (Jacek Fisiak). [1/19a] Dr Nykiel-Herbert, Barbara: Phonological and morphological analysis of prefixation in Polish and English. Poznań (1984). 221 pp. (Jerzy Rubach). [1/2/19a] Dr Sobkowiak, Włodzimierz: Phonostylistic derivation in English. Poznań (1985). 174 pp. (Jacek Fisiak). [1] Dr Adamska-Sałaciak, Arleta: Teleological explanations in diachronic phonology. Poznań (1986). 300 pp. (Jacek Fisiak). [1/11] Dr Szpyra, Jolanta: The interaction of phonological rules with morphology in Polish and English. Lublin (1986). 245 pp. (Edmund Gussmann). [1/2/19a] Dr DziubalskaKołaczyk, Katarzyna: A theory of second language acquisition within the framework of natural phonology: A Polish-English contrastive study. Poznań (1987). 163 pp. (Jacek Fisiak). [1/19a/TEFL] 67 Dr Barzycka-Szydełko, Renata: Recent phonetic changes in the received pronunciation of British English and their phonological interpretations. Wrocław (1988). 151 pp. (Wiktor Jassem). [1] Dr Gonet, Wiktor: Factorial analysis of the duration of RP monophthongs in monosyllabic words. Lublin (1989). 289 pp. (Wiktor Jassem). [1] Dr Kamińska, Tatiana: Scottish standard English: Selected problems in the study of sonorants within the paradigm of lexical phonology. Warsaw (1990). 301 pp. (Jerzy Rubach). [1/12] Dr Waniek-Klimczak, Ewa: The sociolinguistic study of phonetic parameters in “Polish English”: A case study of voice implementation in English spoken by Polish immigrants in Great Britain. Łódź (1993). 268 pp. (Jerzy Rubach). [1/9] Dr Gąsiorowski, Piotr: The phonology of Old English stress and metrical structure. Poznań (1994). 140 pp. (Jacek Fisiak). [1/11] Dr Cyran, Eugeniusz: Vocalic elements in phonology. A study of Munster Irish. KUL (1995). (Edmund Gussmann). [1/12] Dr Bloch-Rozmej, Anna: Element interactions in phonology. A study in Connemara Irish. KUL (1997). (Edmund Gussman). [1/12] Dr Hans, Aleksandra: An orthographic and phonological analysis of three selected manuscripts of The Canterbury Tales. Poznań (1998). 180 pp. + ils. (Jacek Fisiak). [1/11/14/21a] Dr Buczek-Zawiła, Anita: Principles and parameters of modern Welsh phonology. KUL (1999). (Edmund Gussmann). [1] Dr Przedlacka, Joanna: Estuary English: A sociophonetic study. Warsaw (1999). (Jerzy Wełna). [1/9/12] Dr Bański, Piotr: Morphological and prosodic analysis of auxiliary clitics in Polish and English. Warsaw (2000). (Jerzy Rubach). [1/2/19a] Dr Ciszewski, Tomasz: The English stress system: Conditions and parameters. Łódź (2000). (Barbara Lewandowska Tomaszczyk). [1] Dr Łukaszewicz, Beata: Phonological analysis of reduction and assimilation processes in the acquisition of English and Polish. Warsaw (2000). (Jerzy Rubach). [1/19a/TEFL] Dr Weckworth, Jarosław: The association phoneme: The emergence of consolidated motor vocal control. Poznań (2000). [Foreign Language School] (Krystyna DroździałSzelest). [1] Dr Czepiec, Anna: Wpływ języka angielskiego na współczesny rumuński ze szczególnym uwzględnieniem specyfiki amerykańskiej odmiany angielszczyzny. Kraków (2001). (Elżbieta Mańczak-Wohlfeld). [Remarks on the orthographical and phonological adaptation of English loanwords in Romanian] [1/14/19b] Dr Bryndal, Małgorzata: Fonologiczna interpretacja rozwojowego procesu doskonalenia wymowy dziecięcej. Poznań (2002). (Piotra Łobacz). [Phonological interpretation of developmental process of children’s pronunciation improvement] [1/TEFL] Dr Opalińska, Monika: Compensatory lengthening, velar fricatives, and hiatus in Old English. Warsaw (2002). (Jerzy Rubach). [1/11] 68 Dr Wójcik, Jerzy: The phonology of Old English syllable structure. KUL (2002). (Edmund Gussman). [1/11] Dr Zborowska, Justyna: Rhytmic organisation of language: A Polish-English contrastive study. Poznań (2002). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [1/19a] Dr Czaplicki, Bartłomiej: Syllabification in current phonological theories. Issues in the phonology of English and Ukranian. Warsaw (2003). (Jerzy Rubach). [1] Dr Jaskuła, Krzysztof: The phonology of Old Irish as a reflection of ancient and medieval sound change. KUL (2004). [1/11] Dr Lewin, Magdalena: Odbiór angielskich głosek zwartoszczelinowych i szczelinowych przez Polaków. Łódź (2004). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [Perception of English fricatives and affricates by Poles] [1] Dr Ostalski, Przemysław: Ograniczenia fonologiczne w ujęciu Teorii Optymalności. Analiza zjawisk związanych z rotycznością w języku angielskim. Łódź (2004). (Piotr Stalmaszczyk). [Phonological restrictions with optimality theory. The analysis of phenomena associated with the rhotic in English] [1/10] Dr Haładewicz-Grzelak, Małgorzata: Phonotactic preferences of English and Spanish. Poznań (2005). (Wiesław Awedyk). [1/18b] Dr Hebda, Anna: Consonantal phonology of the Cursor Mundi. Poznań (2005). (Marcin Krygier). [1/11/21a] Dr Janicka, Katarzyna: Pronunciation standards of English for nonnative speakers of English: A case against lingua franca core. Poznań (2005). (Katarzyna DziubalskaKołaczyk). [1/12] Dr Kijak, Artur: Nagłosowe grupy spółgłoskowe w języku polskim i angielskim—analiza kontrastywna w ujęciu fonologii rządu. Katowice (2005). (Rafał Molencki). [Consonantal onset groups in Polish and English: A contrastive analysis from the perspective of government phonology] [1/19a] Dr Mołczanow, Janina: Fonologia półsamogłosek w językach rosyjskim a angielskim. Warsaw (2005). (Jerzy Rubach). [The phonology of glides in English and Russian] [1/19b] Dr Wrembel, Magdalena: Phonological metacompetence in the acquisition of second language phonetics. Poznań (2005). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [1/TEFL] Dr Brzostek, Zofia: Palatalizacja obstruentów w teorii optymalności z perspektywy języków angielskiego i kaszubskiego. Warsaw (2007). (Jerzy Rubach). [Velar palatalization of obstruents within optimality theory in Kashubian and English: A generative perspective] [1/10] Dr Dziczek-Karlikowska, Hanna: Zależności pomiędzy pisownią a fonologią głosek nosowych oraz półsamogłosek w języku polskim i angielskim. Warsaw (2007). (Jerzy Rubach). [Error-based evidence for the phonology of glides and nasals in Polish and English] [1/10/19a] Dr Konert-Panek, Monika: Od mentalizmu do teorii optymalności: pojęcie podstawowej jednostki fonologicznej w europejskich i amerykańskich teoriach fonologicznyah. Dane z języków angielskiego i polskiego. Warsaw (2007). (Jerzy Rubach). [From mentalism to optimality theory: The notion of time of a basic phonological unit in the European as well as American phonological theories] [1/10] 69 Dr Kul, Małgorzata: Zasada najmniejszego wysiłku w hierarchii preferencji językowych: empiria z języka angielskiego. Poznań (2007). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [The principle of least effort within the hierarchy of linguistic preferences: External evidence from English] [1] Dr Pluszczyk, Adam: Zróżnicowanie fonologiczne w amerykańskich dialektach języka angielskiego. Katowice (2007). (Rafał Molencki). [The phonological variation in American dialects of English] [1/12] Dr Zięba-Plebankiewicz, Monika: The acquisition of English intonation by Polish adult learners. Poznań (2007). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [1/TEFL] Dr Jaworski, Sylwester: Lenition processes in English and other languages: A hierarchy of susceptibility to inertia. Poznań (2008). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [1/10] Dr Orzechowska, Paula: Polish and English morphonotactics. A corpus and dictionary-based study of word final consonant clusters. Poznań (2008). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/19a] Dr Rojczyk, Arkadiusz: Percepcja angielskich i polskich spółgłosek właściwych. Katowice (2008). (Janusz Arabski). [Perception of English and Polish obstruents] [1/19a] Dr Stolarski, Łukasz: Elements in size-sound symbolism. Wrocław (2008). (Jan Cygan). [1] Dr Zydorowicz, Paulina: English and Polish morphonotactics in first language acquisition. Poznań (2008). (Katarzyna DziubalskaKołaczyk). [1/10/TEFL] Dr Chada, Agnieszka: Struktura i zachowanie fonologiczne dyftongów w języku angielskim z perspektywy typologii języków germańskich. Warsaw (2009) (Jerzy Rubach). [The structure and phonological behaviour of diphthongs in English from a Germanic typological perspective] [1/19b] Dr Czyżak, Iwona: Wybrane aspekty allofonii spółgłoskowej w języku angielskim. Studium z zakresu teorii optymalności. Lublin (2009). (Jolanta Ewa Szpyra-Kozłowska). [Selected aspects of English consonantal allophony. A study in Optimality Theory] [1/10] Dr Domagała, Marta: Mechanizmy autosegmentalne w klasie obstruentów z perspektywy języka starocerkiewnosłowiańskiego oraz języka staroangielskiego. Warsaw (2009). (Jerzy Rubach). [Autosegmental mechanisms within obstruents from the perspective Old Church Slavonic and Old English languages] [1/11] Dr Michalski, Grzegorz: Phonology with interfaces. The morphophonology and post lexical phonology of English and Polish. Poznań (2009). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [1/2/10] ************ Krzyżanowski, Ludwik: [An] attempt at a phonology of Scandinavian loanwords in Sir Gawain and the Green Knight. Kraków (1929). [1/11/21a] Reszkiewicz, Alfred: The quantitative values of Old English digraphs. Kraków (1949). [1/11/14] Hertz, Anna: Old English consonant groups in Beowulf, vv. 1638. Poznań (1952). 42 pp. [1/11/21a] Matej-Hennel, Helena: A phonological analysis of Shakespeare’s sonnets. Wrocław (1952). 56 pp. + 204 pp. transcriptions. [1/11/21a] Parysk, Teresa: Conjectural pronunciation of Chaucer’s “Prologue” to The Canterbury Tales. Warsaw (1952). 125 pp. [1/11/21a] 70 Rudnicka, Krystyna: Old English consonant groups in Beowulf, vv. 1251-1887. Poznań (1952). [1/11/21a] Sikora, Ruta: The stress of Beowulf. Kraków (1952). 54 pp. + 25 pp. index. [1/11/21a] Borowski, Edmund: The present state of research on Old English poetic metre. KUL (1955). 32 pp. [1/11] Biedrzycki, Leszek: The difficulties in the pronunciation of English. Warsaw (1957). 49 pp. [1] Beyer, Monika: Major differences between the segmental phonemes of American English and Polish. Warsaw (1963). 51 pp. [1/19a] Lawendowski, Bogusław: A critical study of the suggested systems of transcription in the English language. Warsaw (1965). [1] Prokopiuk, Zbigniew: Difficulties with intonation. Warsaw (1966). 38 pp. [1] Sułowska, Maria: Role of suprasegmental phonemes in present-day English syntax. Warsaw (1966). 57 pp. [1/3] Kempa, Dominika: Word stress in Modern Polish and Modern English. Warsaw (1967). 42 pp. [1/19a] Mackiewicz-Krassowska, Halina: Stress in modern English stress patterns. Warsaw (1967). 50 pp. [1] Nowakowska-Kłusak, Renata: Consonantal and vocalic alternations in the English language. Warsaw (1967). 50 pp. [1] Orzeł, Alicja: The phoneme theory in recent British and American linguistic writings. Warsaw (1967). 64 pp. [1] Przybyłko, Jolanta: The nature of stress in Modern English. Warsaw (1967). 61 pp. [1] Siedliski, Eugeniusz: English and Polish vowels. Łódź (1967). 42 pp. [1/19a] Taras-Wołkowińska, Zofia: The Great Vowel Shift: Its origins and nature in older and recent interpretations. Warsaw (1967). 33 pp. [1/11] Bartelmus, Wiesława: Phonemic interpretation of modern English diphthongs. Łódź (1968). 39 pp. [1] Marek, Bogusław: Intonation patterns in RP and GA. Warsaw (1968). 65 pp. [1/13] Wożniak, Mariusz: The consonantal system of present-day English. Warsaw (1968). 57 pp. [1] Korczak, Karol: Some controversial points in the interpretation of Shakespeare’s phonology. Warsaw (1969). 54 pp. [1/11/21a] Milencki, Jan: Metrical evidence on the accentuation of the French loanwords in Geoffrey Chaucer’s early poems. Warsaw (1969). [1/11/21a] Olejniczak-Jankowska, Helena: Phonological basis of teaching English vowels and diphthongs to Polish learners: [A] Contrastive study. Warsaw (1969). 75 pp. [1/19a/TEFL] Śmigielska-Rentoul, Halina: Binary vs. unitary interpretations of long vowels and diphthongs in Modern English. Warsaw (1969). 103 pp. [1] 71 Bukowska, Jolanta: A study in English graphemics: The phonemic values of the grapheme <i> in stressed syllables in standard English and their historical background. Warsaw (1970). 61 pp. [1/11/14] Bulińska, Barbara: New tendencies in the development of RP. Warsaw (1970). 53 pp. [1] Chwalibóg, Ewa: Some principles of consonantal assimilation: A Polish-English contrastive study. Lublin (1970). 65 pp. [1/19a] Ćwiek, Maria: The rhythm in English: Its treatment by some modern phoneticians. Warsaw (1970). 65 pp. [1] Dorocińska, Ewa: A study in English graphemics: Phonemic values of the grapheme <e> in standard English and their historical background. Warsaw (1970). 58 pp. [1/11/14] Januszewski, Anna: Tytus Benni’s views on English phonetics. Warsaw (1970). 66 pp. [1] Michalska, Elżbieta: The phonology of Chaucer’s rhymes. Warsaw (1970). 73 pp. + 58 pp. rhyme index. [1/11/21a] Staszewska, Krystyna: The phonemic values of the grapheme <a> in stressed syllables in present-day standard English and their historical background. Warsaw (1970). 58 pp. [1/11/14] Szwalbe, Krystyna: The phonemic values of the grapheme <o> in stressed syllables in present-day standard English and their historical background. Warsaw (1970). 54 pp. [1/11/14] Wojtkiewicz, Barbara: Final <n> in Middle English. Lublin (1970). 57 pp. [1/11] Barlińska, Maria: The English and Polish consonant phonemes: A contrastive study—an analysis of some difficulties of Polish learners. Warsaw2 (1971). 92 pp. [1/19a/TEFL] Grotowska, Stanisława: Phonetic symbolism: Theory and an experiment. Poznań (1971). 50 pp. [1] Pakosz, Maciej: The function of intonation in English versification. Lublin (1971). 42 pp. [1] Rubach, Jerzy: Initial and final consonant clusters of English and Polish. Warsaw (1971). [1/19a] Hennek, Marie Nelly: The choice of main allophones for practical teaching of English to Polish learners. Warsaw (1972). 65 pp. [1/TEFL] Ostrowska, Teresa: The phonemic values of the grapheme <i/y> in unaccented syllables based on a portion of EPD. Warsaw (1972). 48 pp. [English Pronouncing Dictionary] [1] Pusz, Konstanty: The Cockney dialect in Dickens’ Pickwick Papers: Phonology. Kraków (1972). 77 pp. [1/12/21a] Repczyńska, Zofia: The structure of the syllable in English and in Polish. Warsaw (1972). 43 pp. [1/19a] Speczik, Danuta: Interference in English and Russian consonant systems. Warsaw2 (1972). 56 pp. [1/19b] Ulbrich, Hanna: Phonemic values of the consonantal graphemes in English and Polish. Warsaw (1972). 86 pp. [1/14/19a] 72 Wolfram-Romanowska, Danuta: The accentuation patterns of polysyllabic nouns and verbs in British English. Poznań (1972). 80 pp. [1] Cieślawska-Kremky, Ewa: English intonation: A comparative study of traditional, structural and transformation approaches. Poznań (1973). 49 pp. [1] Ziółkowska, Halina: Stress placement in English nouns. Poznań (1973). 48 pp. [1] Żórawińska, Lucyna: Phonemic and phonetic values of the letter <o> in unaccented syllables in English. Warsaw (1973). 72 pp. [1/14] Blichewicz, Marek: Phonemic values of the grapheme <a> in British and American English and their historical background. Warsaw (1974). 62 pp. + append. [1/11/13/14] Bogdan, Krystyna: Intonation patterns in RP: A historical study of some recent studies of intonation. Warsaw (1974). 44 pp. [1/11] Dęga-Barszcz, Grażyna: The consonantal system in Cockney as compared to RP. Warsaw (1974). 73 pp. [1/12] Makowski, Andrzej: Polish and English vowel systems. Warsaw2 (1974). [1/19a] Piękniewska-Sandbu, Natasza: Word stress in English and Russian. Warsaw (1974). 33 pp. [1/19b] Południak, Adam: The intonation of questions in English and Polish. Kraków (1974). 55 pp. [1/19a] Syrkiewicz, Elżbieta: Some Polish and British theories of the phoneme. Warsaw (1974). 47 pp. [1] Wagner, Izabella: Consonantal variations in English: Restricted to RP. Warsaw (1974). 45 pp. [1] Wojciechowska, Małgorzata: Experimental phonetics and its application to the solving of some phonetic and phonological problems. Warsaw (1974). 91 pp. [1] Wojciechowska, Mirosława: The vowel system in Cockney as compared with RP. Warsaw (1974). 54 pp. [1/12] Bukała, Urszula: English vowels and diphthongs: Problems of pronunciation. Wrocław (1975). 39 pp. [1] Sowińska, Halina: English consonants: Problems of pronunciation for Polish learners. Wrocław (1975). 52 pp. [1/TEFL] Witek, Anna: Evaluation of current transcriptions of English. Wrocław (1975). 47 pp. [1] Biegański, Marek: Polish and English vowels. Poznań (1976). 68 pp. [1/19a] Cłapa, Krystyna: Phonological differences of some chosen British dialects. Łódź (1976). 59 pp. [1/12] Dogil, Grzegorz: S-voicing in English. Lublin (1976). 74 pp. [1] Gonet, Wiktor: Segmental deletions in English and Polish. Lublin (1976). 142 pp. [1/19a] Grenda, Iwona: The phonology of English loanwords in Japanese. Poznań (1976). 77 pp. [1] 73 Kurach-Jarosz, Elżbieta: The analogy between stress maxima in language and dynamic accents in music. Kraków (1976). 79 pp. + 538 pp., tables. [1] Lipnicka, Ewa: Differences between British and American pronunciation. Wrocław (1976). 41 pp. [1/13] Pasternak, Marta: Patterns of stress shift from British English to American English. Kraków (1976). 70 pp. [1/13] Radziejowska, Małgorzata: Linguistic aspects of the quantitative changes in the diachronic phonology of English. Warsaw (1976). 64 pp. [1/11] Zawadowska, Elżbieta: Theoretical and practical analysis of vowel variability in RP. Warsaw (1976). 50 pp. [1] Adamus, Lucyna: Comparison of the English and Polish consonants. Wrocław (1977). 48 pp. [1/19a] Antczak, Barbara: Derivational affixes and word stress in English. Poznań (1977). 48 pp. [1/2] Baranowska, Bogna: Phonological processes affecting vowels in English. Poznań (1977). 63 pp. [1] Bellert-Michalik, Ewa: Patterns of pronunciation of proper nouns in current English. Warsaw (1977). 52 pp. [1] Bułhak, Teresa: The evolution of the theory of sound change. Warsaw (1977). 61 pp. [1/11] Bystrzanowska, Maria: Rule ordering in phonology. Lublin (1977). 55 pp. [1] Cholińska, Małgorzata: Some universal constraints in phonology. Łódź (1977). 55 pp. [1] Chorab-Pakulsak, Joanna: Spelling pronunciation in English. Warsaw (1977). 52 pp. [1/14] Czerwińska, Lidia: Word stress in English and Polish. Poznań (1977). 85 pp. [1/19a] Dadzibog, Ewa: Nasality in English. Poznań (1977). 29 pp. [1] Domańska, Teresa: Distinctive features in phonological description. Warsaw (1977). 59 pp. + append. [1] Drabczyk, Ryszard: The spatial diagram and the English vowels. Wrocław (1977). 43 pp. [1] Filipowicz, Irena: Intonation of compound sentences in English. Poznań (1977). 55 pp. [1] Jabłoński, Zygmunt: Sentence stress in English. Poznań (1977). 64 pp. [1] Jankowski, Lech: The intonation of English commands. Poznań (1977). 35 pp. [1] Kozak, Anna: Semantic and prosodic contrast in English and Polish. Lublin (1977). 89 pp. [1/4/19a] Kuta, Alina: A study of assimilation and dissimilation in English. Wrocław (1977). 49 pp. [1] Matuszczak, Hanna: The vocalic pattern of Chaucer’s English within the framework of generative grammar. Poznań (1977). 59 pp. [1/11/21a] 74 Niedźwiedzińska, Maria: Some recent claims of American linguists concerning vowel nasalization: An attempt at verification. Łódź (1977). 41 pp. [1] Nykiel, Barbara: Review of deletions and insertions of vowels in Polish and English. Lublin (1977). 98 pp. [1/19a] Płocińska, Barbara: Consonant clusters in Modern English. Poznań (1977). 121 pp. [1] Rękawek, Monika: The reflection of sound change in the orthography of English: Consonants. Warsaw (1977). 97 pp. [1/11/14] Stańczyk, Irena: Secondary phonological differences between British and American English. Warsaw (1977). 60 pp. [1/13] Suszczyńska, Małgorzata: The phonology of late New English loanwords: Vowels. Warsaw (1977). 62 pp. [1/2/11] Szuba, Anna: Some aspects of the Great Vowel Shift in English. Lublin (1977). 51 pp. [1/11] Szynklewska, Hanna: Intonation of English declarative sentence. Poznań (1977). 57 pp. [1] Truszczyńska, Lidia: Intonation of English questions. Poznań (1977). 38 pp. [1] Wielgosz, Maria: Consonantal assimilation. Poznań (1977). 38 pp. [1] Wołoszczuk, Małgorzata: The phonological processes affecting consonants. Poznań (1977). 36 pp. [1] Wołowska, Maria: Vowels and diphthongs in Chicago English: A social stratification. Poznań (1977). 63 pp. [1] Wrona, Henryk: The historical development of English weakly stressed vowels from Old English to Modern English. Kraków (1977). 84 pp. [1/11] Balcerak, Katarzyna: Vowel alternations in modern English and Polish: Data research. Warsaw (1978). 78 pp. [1/19a] Bance, Małgorzata: Systematic and accidental gaps in sound sequences in English. Poznań (1978). 64 pp. [1] Bronakowska, Małgorzata: Word medial consonant clusters in English. Poznań (1978). [1] Butkiewicz, Hanna: The classification of RP tunes. Wrocław (1978). 82 pp. [1] Jesionek, Anna: Spelling and pronunciation of British family names. Wrocław (1978). 70 pp. [1/14] Kowalski, Rafał: Sound change and [the] Great Vowel Shift. Łódź (1978). 50 pp. [1/11] Krakus, Czesława: The stress of suffixal derivations in English. Wrocław (1978). 76 pp. [1/2] Ludzińska, Krystyna: Phonology of English loanwords in Polish. Lublin (1978). 54 pp. [1] Nassius, Maciej: Upside-down phonology: Analyses of English and Polish. Warsaw (1978). 55 pp. [1/19a] Rauhut, Renata: The vocalism of unstressed syllables in English. Poznań (1978). 47 pp. [1] 75 Seręga, Urszula: Jan Baudouin de Courtenay’s contribution to the theory of phonology and morphology: Generative phonological appraisal. Warsaw (1978). 79 pp. [1/2] Smyrek, Teresa: The vanishing /∂/ in RP. Wrocław (1978). 39 pp. [1] Sobkowiak, Włodzimierz: Distinctive features in the history of phonology. Poznań (1978). 99 pp. [1/11] Środek, Dariusz: Boundaries in the phonology of English and Polish. Lublin (1978). 80 pp. [1/19a] Wawrowska, Alina: Category internal word formation process in Polish and English: A study of selected nominal suffixes. Warsaw (1978). 53 pp. [1/2/19a] Weisbrot, Anna: Vocalic opposition in monosyllabic minimal contrastive word sets. Wrocław (1978). 197 pp. [1] Żuczkowski, Tadeusz: Full vowels in unstressed syllables. Wrocław (1978). 47 pp. [1] Bronikowska, Elżbieta: Constraints on deletion rules in English and Polish. Lublin (1979). 43 pp. [1/19a] Galimska, Alicja: Phonology of the dialect in Biglow’s Papers by James R. Lowell. Poznań (1979). 38 pp. [1/12/21a] Holáková, Daniela: A comparative study of voice assimilation in English and Slovak. Warsaw (1979). 62 pp. [1/19b] Huszcza, Beata: The vowel system of broad Australian as compared with Cockney and RP. Warsaw (1979). 73 pp. [1/12] Imiołczyk, Janusz: Segmentation and duration of RP monophthongs in selected monosyllabic words. Wrocław (1979). 44 pp. [1] Kusztal, Izabela: Selected problems of interlanguage at the phonological level. Katowice (1979). [1/20/TEFL] Laskowska, Maria: Nasalization in Polish and American English in the works of Polish and American phoneticians with special reference to the acoustic aspect of the problem. Warsaw (1979). 60 pp. [1/19a] Morlewska, Anna: The interference of Polish and English phonological rules. Lublin (1979). 57 pp. [1/TEFL] Owsiana, Ewa: Stress patterns and word types in RP. Wrocław (1979). 50 pp. [1] Parszewska, Ewa: A comparison of Polish and English intonation patterns in newscasting: A study in experimental tonetics. Warsaw (1979). 75 pp. + append. with audio tape. [1/19a] Pawlak, Zbigniew: The main acoustic features and the duration of RP consonants in selected monosyllabic words. Wrocław (1979). 34 pp. [1] Pietruczuk, Urszula: Phonology of diphthongs and triphthongs in English. Lublin (1979). 42 pp. [1] Smereczyński, Kazimierz: The classification of RP phones and phonemes in terms of articulatory nongenerative distinctive features. Wrocław (1979). 80 pp. [1] 76 Szewczyk, Regina Dorota: The phonological behaviour of English words in Polish contexts in the speech of Polish electronic engineers. Warsaw (1979). 94 pp. [1/19a] Szpyra, Jolanta: Aspects of the opacity of palatalization rules in English and Polish. Lublin (1979). 90 pp. [1/19a] Thompson, Maria: The grammatical and semantic functions of tone groups with simple nuclear tunes in RP. Wrocław (1979). 50 pp. [1] Adamska-Sałaciak, Arleta: The phonology of unaccented syllables in Beowulf (inflectional endings. Poznań (1980). 95 pp. [1/11/21a] Bogucka, Maria: The phonemes represented by the grapheme <h> in English and grapheme <ch> and <h> in Polish: A historical study. Gdańsk (1980). 51 pp. [1/11/14/19a] Dindorf, Ewa: Assimilation affecting consonants at word boundary in Polish and English. Wrocław (1980). 32 pp. [1/19a] Kaniak, Dorota: Weak and strong forms in English: Some phonological and pedagogical aspects. Kraków (1980). 68 pp. [1/TEFL] Koter, Ewa: Exceptionality in phonology: Tensing and laxing in English. Lublin (1980). 67 pp. [1] Madejski, Bartłomiej: Effects of consonantal environment on the movements of vowel formants. Wrocław (1980). 76 pp. [1] Maj, Anna: An analytical survey of phonetic and phonological transcriptions of English. Warsaw (1980). 54 pp. [1] Milczarek, Grzegorz: The acquisition of consonantal processes in Polish and English. Warsaw (1980). 77 pp. [1/19a/TEFL] Siekowska, Małgorzata: The phonology of unaccented syllables in the oldest English texts: Inflectional endings. Poznań (1980). 63 pp. [1/11/21a] Tecław, Małgorzata: The phonology of unaccented syllables in the Homilies of Wulftan: Inflectional endings. Poznań (1980). 82 pp. [1/11/21a] Winiarska, Bożena: An analysis of stress in British and American English. Warsaw (1980). 71 pp. [1/13] Adamczyk, Mirosława: Consonantal variables in two American Indian English varieties. Poznań (1981). 51 pp. [1/12] Ahlberg, Beata: A phonological analysis of rhymes in selected sonnets by Shakespeare. Kraków (1981). 63 pp. [1/11/21a] Biedrzycki, Marek: Koreans’ difficulties in learning English pronunciation. Warsaw (1981). 70 pp. [1/TEFL] Daroszewski, Dariusz: The phonological and grammatical differences between Black English and Southern nonstandard dialect. Poznań (1981). 54 pp. [1/3/12] Dąbrowski, Krzysztof: Recent developments in the pronunciation of British English. Warsaw (1981). 60 pp. [1] 77 Fijałkowska-Niznikiewicz, Małgorzata: Fundamental frequency variations in nuclear tunes. Wrocław (1981). 105 pp. & tables. [1] Frączak, Władysław: Regularities and irregularities in English orthography and their influence on the learning of pronunciation. Warsaw (1981). 57 pp. [1/14/TEFL] Kita, Krystyna: Morphophonemic alternations in English. Wrocław (1981). 36 pp. [1/2] Mrozowska, Hanna: The dependency representation of Middle English vowels. Poznań (1981). 70 pp. [1/11] Podbilska-Pająk, Janina: Voiced and voiceless consonants in English and Polish: A contrastive analysis and pedagogical implications. Kraków (1981). 44 pp. [1/19a/TEFL] Skibniewski, Leszek: A syllable theory evidence from fast speech. Poznań (1981). 58 pp. [1] Waniek-Klimczak, Ewa: Consonantal strength in syllable structure in English and Polish. Łódź (1981). 41 pp. [1/19a] Zajączkowska, Małgorzata: Fundamental frequency variations in prenuclear tunes. Wrocław (1981). 92 pp. + tables. [1] Zamorski, Marian: Computer-aided recognition of RP monophthons in selected monosyllabic words as related to their distinctive features. Wrocław (1981). 66 pp., tables. [1] Bukolt, Adam: A phonetic description of Lewis English. Poznań (1982). 89 pp. [Isle of Lewis in the Outer Hebrides of Scotland] [1/12] Bystry, Ireneusz: The reflexes of Middle English vowels in the present-day dialects of Northumberland and Cumberland. Poznań (1982). 46 pp. [2/10] Dobrzańska-Watanabe, Hanna: Grammatical and contextual constraints in phonology. Lublin (1982). 89 pp. [1] Duszenko, Janusz: Some prosodic features of English and Polish: A contrastive analysis. Wrocław (1982). 29 pp. [1/19a] Gawarecki, Artur: Some aspects of the phonology of vocalic nuclei in English and Polish. Lublin (1982). 65 pp. [1/19a] Kamińska, Titiana: Modern English voicing rules and their historical sources. Warsaw (1982). 89 pp. [1/11] Kida, Konrad: Sounds and noises in English and Polish. Katowice (1982). 21 pp. + 53 pp. glossary. [1/19a] Konopacka, Maria: Theoretical and pedagogical aspects of English intonation. Warsaw (1982). 81 pp. [1/TEFL] Koprowska, Małgorzata: English consonantal phonemes and their Polish counterparts. Opole (1982). 90 pp. [1/19a] Kowalski, Tomasz: Some proposals concerning rule ordering in generative phonology. Poznań (1982). 78 pp. [1] 78 Krzos, Rudolf: The phonology of Lowick and Wark dialects in Modern English on historical principles. Poznań (1982). 68 pp. [1/11/12] Smereczyńska, Helena: Phonological, semantic, and grammatical ambiguities in English. Wrocław (1982). 62 pp. [1/3/4] Smyczecki, Henryka: On the psychological reality of the phonological representation. Katowice (1982). 45 pp. [1] Trawiński, Jan: The phonology of Durham dialects on historical principles. Poznań (1982). 58 pp. [1/11/12] Unolt, Wojciech: The phonology of the Northumberland Country on historical principles. Poznań (1982). 58 pp. [1/11/12] Wieczorek, Danuta: The phonology of Westmorland on historical principles. Poznań (1982). 69 pp. [1/11/12] Zyzak, Mieczysław: Noises and sounds in English and Polish. Katowice (1982). [1/19a] Cichoń, Aurelia: Vowel lengthening in Middle English borrowings from Old French. Poznań (1983). 46 pp. [1/11] Dziubalska, Katarzyna: The cyclic and post cyclic status of phonological rules in rapid speech and language interference. Poznań (1983). 44 pp. [1] Markuszewicz, Hanna: The foreigner register: Adjustments to foreign accent. Poznań (1983). 52 pp. [1] Pasternak, Grażyna: Problems of phonology and morphology in the comparison of English adjectives. Lublin (1983). 116 pp. [1/2] Pawelec, Przemysław: Cyclic phonology and the structure of morpheme-initial consonant clusters in Polish and English. Warsaw (1983). [1/19a] Sobkowicz, Ewa: The phonology of American English as a descendant of British English. Wrocław (1983). 51 pp. [1/13] Sokołowska, Olga: Intonation and illocutionary force: Selected aspects. Gdańsk (1983). 141 pp. [1/7] Wójcicki, Adam: Phonological and morphological analysis of the comparative and the superlative degree of adjectives in English and Polish. Warsaw (1983). 53 pp. [1/2/19a] Żaba, Halina: English and Polish stop consonants: A contrastive study. Kraków (1983). 75 pp. [1/19a] Bugdal, Renata: The nature of English word stress: Selected aspects. Gdańsk (1984). 92 pp. [1] Dolmierska-Charytonów, Hanna: Intonation in discourse. Gdańsk (1984). 67 pp. [1/7] Ledzińska-Trawińska, Magdalena: The phonology of Bartmel and Halewood dialects on historical principles. Poznań (1984). 84 pp. [1/11/12] Pawlik, Małgorzata: Semantics of intonation. Gdańsk (1984). 58 pp. [1/4] 79 Pęcikiewicz, Agnieszka: The stress of the unemphatic, simple, declarative, affirmative sentence in English. Wrocław (1984). 60 pp. [1/3] Piątkowska, Małgorzata: Discourse intonation in English and Polish. Łódź (1984). 83 pp. [1/19a] Pulkowska, Ewa: Word initial consonantal clusters in Old and Middle English. Warsaw (1984). 59 pp. [1/11] Romańczuk, Urszula: The influence of historical phonological processes on modern English vowel alternations. Wrocław (1984). 52 pp. [1/11] Rysiewicz, Jacek: Problem of abstractness in phonology. Poznań (1984). 57 pp. [1] Skolimowska, Aleksandra: Acts of speech theory as applied to the study of chosen plays of Harold Pinter. Warsaw (1984). 81 pp. [1/21b] Goźlińska, Małgorzata: M. Kruszewski’s and E. Sapir’s phonological theories: A generative appraisal. Warsaw (1985). 84 pp. [1] Guzowski, Krzysztof: The phonology of London dialect in late Middle English. Poznań (1985). 71 pp. [1/11/12] Jakubek, Ewa: Consonant assimilations in English: A historical account. Wrocław (1985). 39 pp. [1/11] Kasper, Małgorzata: Vowel syncope in the history of the English language. Wrocław (1985). 43 pp. [1/11] Łodzia-Ponińska, Aleksandra: The phonology of the dialects of Coniston and Cartmel on historical principles. Poznań (1985). 105 pp. [1/11/12] Oziębłowska, Beata: Phonological processes and the present-day English irregular weak verbs. Wrocław (1985). 49 pp. [1/2] Pawłowska, Danuta: The abstractness controversy in generative phonology: A review of approaches. Warsaw (1985). 69 pp. [1] Ptasiński, Piotr: Selected phonological problems in accent variations of American English. Warsaw (1985). 64 pp. [1] Puchała, Jadwiga: Loss and addition of consonants in English historical account. Wrocław (1985). 64 pp. [1/11] Tomkiewicz, Jan: Phonemic-graphemic correspondences in present-day English. Wrocław (1985). 51 pp. [1/14] Wiland, Dorota: Boundary phenomena in phonology: A theoretical study based on the material of Polish and English. Warsaw (1985). 66 pp. [1/19a] Wojciechowski, Bernard: Selected phonological problems of accent variations in British English. Warsaw (1985). 59 pp. [1] Zielińska, Elżbieta: Vowel and consonant assimilation in French loanwords adopted in the Middle English period. Wrocław (1985). 42 pp. [1/11] 80 Czykun, Violetta: The phonology of the dialect of Cumberland on historical principles. Poznań (1986). 65 pp. [1/11/12] Ewert, Anna: Competing changes in the history of English vowel quality. Poznań (1986). 78 pp. [1/11] Gorczyca, Marzena: Some phonological changes in Early English (10001200). Poznań (1986). 63 pp. [1/11] Gryczka, Aleksandra: Geminate consonants in English. Katowice (1986). 66 pp. [1] Kasprzak, Iwona: Changes in the accentual patterns of English words: A historical account. Wrocław (1986). 47 pp. [1/11] Mioduszewska, Małgorzata: Free vowel variation in present-day English. Wrocław (1986). 47 pp. [1] Skonieczka, Aleksandra: The phonology of the dialect of Skelton and Sheffield on historical principles. Poznań (1986). 74 pp. [1/11/12] Szyga, Anna: The phonology of the dialect of Westmorland on historical principles. Poznań (1986). 76 pp. [1/11/12] Balik, Agnieszka: Morphology and phonology of Sir Gawain and the Green Knight. Poznań (1987). 35 pp. [1/2/11/21a] Borkowska, Ewa: Latinate suffixation in Polish and English: Phonology and morphology. Warsaw (1987). 43 pp. [1/2/19a] Ćwik, Robert: The Great Vowel Shift in English: A new perspective. Poznań (1987). 37 pp. [1/11] Dąbrowski, Jacek: The ordering of phonological rules: A review of approaches. Warsaw (1987). 85 pp. [1] Gąsiorowski, Piotr: Quantitative and qualitative vowel changes in Early English. Poznań (1987). 80 pp. [1/11] Jochemczyk, Małgorzata: The origin of the English vocalic system. Wrocław (1987). 51 pp. [1/11] Kawa, Janusz: The rules of pronunciation: Regular and irregular pronunciation of the English vowel graphemes. Wrocław (1987). 38 pp. [1/14] Kalita, Bartosz: Distinctiveness of the English vowels and consonants. Wrocław (1987). 61 pp. [1] Łęgowska, Ewa: A comparison of intonation patterns in English and Polish interrogative and imperative sentences: An experimental study. Poznań (1987). 75 pp. [1/19a] Norberczak, Mariusz: A contrastive analysis of English and Polish vocalic systems: Some pedagogical applications. Bydgoszcz (1987). 55 pp. [1/19a/TEFL] Pludro, Ewa: The development of the phonological system of the Sussex dialect from Middle English to the present day. Poznań (1987). 88 pp. [1/11/12] Stefaniak, Katarzyna: Towards understanding onomatopoeia. Gdańsk (1987). 55 pp. [1/4/7] Baryłko, Bohdan: The phonology of the English aspirate. KUL (1988). 73 pp. [1] 81 Bednarek, Anna: The phonology of the dialects of Haltwhistle and Hunsonby on historical principles. Poznań (1988). 58 pp. [1/11/12] Białkowska-Baryłko, Alina: Vowel shortenings in Modern English. KUL (1988). 97 pp. [1] Danysz, Jacek: Modelling the stress assignment component of the generative grammar for English. Katowice (1988). 52 pp. [1] Grzegorzewska, Grażyna: The phonology and morphology of Old and Middle Kentish. Poznań (1988). 86 pp. [1/2/11/12] Idzikowski, Mariusz: Stressed vocalics in The Vespasian Psalter. Poznań (1988). 87 pp. [1/11/21a] Lehwark, Magdalena: Semantics and phonology of Latin loanwords in Ælfric’s Homilies. Poznań (1988). 105 pp. [1/4/11/21a] Łozowski, Przemysław: Vowel and pause durations as indicators of the comment vs. noncomment type of the clause in English. Lublin (1988). 109 pp. [1/3] Okas, Piotr: Linguistic theories of sound change. Kraków (1988). 96 pp. [1/11] Pawlik, Małgorzata: Some aspects of Canadian English: Phonology and lexicon. Warsaw (1988). 59 pp. [1/12/16] RydygierTurska, Małgorzata: Syllabic consonants in Modern English. Łódź (1988). 46 pp. [1] Wagner, Magdalena: Main differences between British and American English in the area of pronunciation, spelling, and vocabulary. Opole (1988). 49 pp. [1/13/14/17] Walkowiak, Justyna: Theories of phonological change: A historical overview. Poznań (1988). 107 pp. [1/11] Wielka, Violetta: Modes of pronouncing words of French origin in British and American English. Opole (1988). 50 pp. [1/13] Gęsicka, Hanna: A comparison on intonation patterns in English and Polish exclamatory sentences: An experimental study. Poznań (1989). 59 pp. [1/19a] Kudła, Dorota: The development of the phonological system of the dialect of Sir Eglamour of Artois from Middle English to the present day. Poznań (1989). 57 pp. [1/11/21a] Łabus, Bożena: Sound quality in poetry. Katowice (1989). 90 pp. [1] Waligóra, Alicja: Graphemic-phonemic correspondences in (Th.) Whythorne’s Autobiography. Kraków (1989). 111 pp. [1/14/21a] Wujkowska, Grażyna: The development of the phonological system of the Middle English dialect of Amis and Amiloun. Poznań (1989). 53 pp. [1/11/21a] Kłosiński, Andrzej: Phonological vs. morphological solutions to the problem of allomorphy in English and Polish. Warsaw (1990). 58 pp. [1/2/19a] Lis, Alicja: A contrastive analysis of the falling-rising intonation pattern in English and Polish. Poznań (1990). 77 pp. [1/19a] 82 Badio, Janusz: An overview of the London accent phonology. Łódź (1991). 68 pp. + 2 cassettes. [1] Dembińska, Anna: The gradualness of sound change: The development of ME <a:> in the North. Poznań (1991). 73 pp. [1/11/12] Górski, Piotr: A study of phonological interference: The critical overview on the basis of Polish and English. Warsaw (1991). 57 pp. [1/19a/TEFL] Krzesłowska, Ewa: The development of the South West Midland vocalic system from Middle English till modern times. Poznań (1991). 63 pp. [1/11/12] Kwieciński, Marcin: Changes in the pronunciation of RP vowels. Lublin (1991). 59 pp. [1] Lipowska, Ewa: Voicing of word final obstruents in RP English. Lublin (1991). 91 pp. [1] Lisowska, Marzenna: The analysis of stress variation in American English. Warsaw (1991). 82 pp. + 38 pp. append. [1] Pawlicka, Beata: Black English and its influence on standard American English. Gdańsk (1991). 60 pp. [1/3/5/12] Sobieraj, Małgorzata: Contrastive analysis of phonological processes in British and American English. Łódź (1991). 43 pp. [1/13] Dziemińska, Beata: The syllable and morphology in English word division. KUL (1992). 151 pp. [1/2] Gnoińska, Anna: The treatment of pronunciation in chosen dictionaries. Katowice (1992). 29 pp. + 389 pp. of entries. [1/16] Jasiak, Marcin: The concepts of lexical phonology: Sources and application in English and Polish. Warsaw (1992). 73 pp. [1/19a] Książek, Jolanta: English word stress. Gdańsk (1992). 74 pp. [1] Kwiatkowski, Paweł: A phonological analysis of onomatopoeia: An English-Polish contrastive study. Toruń (1992). 51 pp. [1/19a] Starak, Mariusz: The French elements in the vocabulary of Middle English: With a special reference to their assimilation to the Middle English phonological system. Opole (1992). 103 pp. [1/11] Bereś, Anna: The Great Vowel Shift: Various approaches. Kraków (1993). 73 pp. [1/11] Bondaruk, Anna: A contrastive analysis of intonation in English and Irish (Connemara dialect). KUL (1993). 104 pp. [1/12/19b] Chmielewski, Grzegorz: The theory of underspecification and the special status of coronals in English. Lublin (1993). 74 pp. [1] Gałat, Mirosław: Nasal assimilation in English. Lublin (1993). 89 pp. [1] Kowal, Artur: The phonology of shwa in English. Lublin (1993). 91 pp. [1] Łukaszewicz, Beata: Phonological and morphological rules in lexical phonology. Warsaw (1993). 64 pp. [1/2] 83 Rutkowska, Dorota: Sound perception and evaluation of foreign languages. Gdańsk (1993). 51 pp. [1/TEFL] Żuchowski, Rafał: The phonology and selected aspects of sound symbolism in English, Polish, and French onomatopoeia. Poznań (1993). 75 pp. [1/19b] Charzyńska-Wójcik, Magdalena: The status of the extended projection principle in present-day English. KUL (1994). 81 pp. [1] Ciszewski, Tomasz: Government in phonology and licensing of empty positions. Łódź (1994). 89 pp. [1] Hans, Aleksandra: The phonological analysis of three Middle English dialects: Kentish, West Midland, and East Midland. Poznań (1994). 129 pp. [1/11/12] Kwarciński, Wojciech: The concept of iambic reversal in metrical phonology. Poznań (1994). 73 pp. [1] Rogalińska, Katarzyna: English loanwords in contemporary Polish: Graphic, phonological, and morphological adaptation. Poznań (1994). 70 pp. [1/2/14/17] Scheuer, Sylwia: In search of an ideal syllabification theory: Well’s, Pulgram’s, Fudge’s syllabification principles confronted with Vennemann’s preference laws for syllable structure. Poznań (1994). 55 pp. [1/2] Słupińska, Joanna: Aspects of the permeability of interlanguage phonology: The analysis of r-sound in English. Łódź (1994). 44 pp. [1] Szymańska, Małgorzata: The development of the South West vocalic system from the Middle Ages until now. Poznań (1994). 52 pp. [1/11/12] Wołyniec, Monika: The structure of spoken advertisements: An approach towards communicative functions of intonation in English. Poznań (1994). 76 pp. [1/9] Wicińska, Magdalena: Perception of English interdental fricatives by Polish native speakers. Poznań (1994). 48 pp. [1] Bobrowska, Małgorzata: Mechanisms of linguistic errors and their contribution to research on speech production: The level of phonology. Poznań (1995). 70 pp. [1/20] Gęborys, Piotr: Relations between the articulation of speech sounds and their acoustic spectra: An experimental study of utterances made with bite-and-lip block. Lublin (1995). 107 pp. [1] Jurczak, Bartosz: Phonological change and Latin loanwords in Old English. Warsaw (1995). 80 pp. [1/11] Kielmer, Monika: Phonological processes in English and Portuguese. Łódź (1995). 142 pp. + append. [1/19b] Pelo, Barbara: An analysis of voicing in English in lexical phonology. Poznań (1995). 56 pp. [1] Rudnicka, Marta: The studies of phonological variability in linguistic and situational context. Wrocław (1995). 94 pp. [1] 84 Trojanowicz, Agnieszka: Perception of stuttered speech in native and nonnative language: The case of English spoken by a Polish male stutterer. Poznań (1995). 60 pp. [1/9] Adamczyk, Monika: The origins and development of dental fricatives: th–realization in English and its varieties within the framework of natural phonology. Łódź (1996). 86 pp. [1] Bednarska, Agnieszka: Phonological development in first language acquisition: A case study. Łódź (1996). 86 pp. [1/8] Flis, Krzysztof: The phonology and morphology of Old English nomina agentis. KUL (1996). 49 pp. [1/2/11] Grzelak, Magdalena: The phonology of the dialect of Brigham and Appledore on historical principles. Poznań (1996). 62 pp. [1/12] Kredens, Krzysztof: Speech markers in native and non-native phonetic implementation. Łódź (1996). 61 pp. [1] Muszyńska, Aleksandra: The syllable: The role of syllabification and re-syllabification in English phonology. Łódź (1996). 87 pp. [1] Olszewski, Tomasz: The phonology and spelling of Beowulf. Poznań (1996). 83 pp. [1/11/21a] Ostalski, Przemysław: Back mid and open vowel area in southern British accents and general American: With special considerations to the reflexes of Middle English |au| and |כυ| — synchrony|diachrony. Łódź (1996). 144 pp. [1/11/12] Patyk, Robert: Estuary English: The future of RP. Poznań (1996). 49 pp. [1/12] Stępień, Małgorzata: Phonetic and phonological representation of stop consonant voicing. Łódź (1996). 83 pp. [1] Truskolaski, Marek: The interpretation of the English vowel sounds in Polish and Russian: The analysis of English loanwords. Poznań (1996). 74 pp. [1/19b] Weckwerth, Jarosław: Information: Some remarks on English nasal assimilation in Polish. Poznań (1996). 66 pp. [1] Woźniak, Agnieszka: Psychological plausibility of phonological representations. Łódź (1996). 110 pp. [1/8] Arczewski, Grzegorz: Sonority sequencing generalization and its violation: Exemplification from English and Polish. Warsaw (1997). 54 pp. [1/19a] Ćavar, Małgorzata: Coronal sounds and palatalizations: An analysis of Polish and English. Warsaw (1997). 55 pp. [1/19a] Dobrowolska, Izabela: Recent English borrowings in Polish: Problems of phonological and graphemic adaptation. Warsaw (1997). 59 pp. [1/16/19a] Frankiewicz, Damian: Underspecification in English phonology. Lublin (1997). 97 pp. [1] Frankowski, Dariusz: How to sound English: The Easy Way. Poznań (1997). 72 pp. [1/TEFL] Gałgan, Ewa: The structure and substance of /r/ in RP. KUL (1997). 72 pp. [1] 85 Hubala, Artur: Pre-cluster lengthening of vowels in late Old English. KUL (1997). 60 pp. [1/11] Klimanek, Dominik: Consonant disintegration in aphasia and its implications for second language learning. Poznań (1997). 57 pp. [1/TEFL] Kociołek, Małgorzata: Syllabic sonorants in RP. KUL (1997). 55 pp. [1] Kupiszewska, Bożena: Syllabic consonants in English. Warsaw (1997). 50 pp. [1] Krzemińska, Maria: Cerebral dominance in adult Polish-English bilinguals and its influence on phonetic and spelling skills in the second language use. Poznań (1997). 94 pp. [1/14/TEFL] Ligaj, Piotr: Cyclic and lexical stress as correspondence and re-ranking in optimality theory: Exemplification from English and Polish. Warsaw (1997). 51 pp. [1/19a] Lüders, Hark: Schwa in German with reference to English. Warsaw (1997). 51 pp. [1] Łubowicz, Anna: Prominence-driven tone assignment in English with reference to other languages. Warsaw (1997). 44 pp. [Digo, a Bantu language spoken in Kenya and Tanzania] [1] Mońko, Joanna: Phonological structure of irregular verbs in Polish with reference to English. Warsaw (1997). 47 pp. [1/2/19a] Nowak, Katarzyna: The onset of phonology in the light of natural linguistics. Poznań (1997). 125 pp. [1] Oliver, Dominika: Attitudinal function of intonation in British English. Opole (1997). 85 pp. [1] Pietroń, Grzegorz: English vowels in the environment of MULTIVOX. Lublin (1997). 71 pp. [A textto-speech converter] [1] Puszczak, Monika: Application of phonological rules to prefixes in English and Polish. Warsaw (1997). 46 pp. [1/2/19a] Sikora, Przemysław: Syllable constituency: Evidence from Polish and English. Warsaw (1997). 39 pp. [1] Susło, Mirosław: The phonology of recent American English loanwords from French. Warsaw (1997). 81 pp. [1/16] Tybierska, Katarzyna: The palatal glide in English dialects. KUL (1997). 54 pp. [1/12] Tyczkowska, Justyna: A syllabic analysis of schwa epenthesis and deletion in English: A dialectal study. Lublin (1997). 113 pp. [1/12] Zboch, Katarzyna: A nonlinear analysis of assimilation processes in English. Lublin (1997). 137 pp. [1] Basłyk, Ewa: Palatalisation as the marker of Lithuanian accent in English as a foreign language. Łódź (1998). 79 pp. + append. [1/19b] Berus, Katarzyna: The role of Polish (L1) in the pronunciation of English (L2) plosives. Warsaw (1998). 72 pp. [1/19a] 86 Brooks, Bożena: Norman French and Central French words in Middle English: Semantics and phonology. Warsaw (1998). 56 pp. [1/4/11] Chaplicki, Bartłomiej: Palatalization in the Kurp dialect of Polish with reference to English. Warsaw (1998). 61 pp. [1/12/19a] Filipiuk, Tomasz: Palatalisation and I-umlaut in prehistoric Old English: A government phonological approach. KUL (1998). 85 pp. [1/11] Grześkowiak, Tomasz: The phonology of Plymouth and Columbia. Poznań (1998). [1/12] Harbaszewski, Grzegorz: English vowel quality in the speech of Polish speakers of English. Lublin (1998). 67 pp. [1/19a] Jarczak, Rafał: The influence of American English on received pronunciation on the basis of Daniel Jones’ English Pronouncing Dictionary: A sample study. Poznań (1998). [1/13] Jońca, Barbara: Voicing of liquids and semivowels in English. Lublin (1998). 85 pp. + append. [1] Kaczorowski, Arkadiusz: Natural tendencies towards iso-accentualism in the speech of three aphasics. Poznań (1998). [1/8] Knyś, Grzegorz: The rise and development of the Middle English diphthongs. KUL (1998). 79 pp. [1/11] Komarewska, Małgorzata: The diminutive variants of English and Polish names: A comparative study in word formation and phonology. Warsaw (1998). 59 pp. [1/2/19a] Kostecki, Tomasz: The pronunciation of pure RP vowels in London English. Lublin (1998). 44 pp. [1/12] Krawczuk, Marek: The analysis of aspiration in the speech of speakers of British English. Lublin (1998). 63 pp. [1] Kruk, Mirosław: On phonemics and phonotactics of English loanwords in Polish. Kraków (1998). [1/19a] Kubić, Robert: Phonological properties of affricates in English and Polish. KUL (1998). 95 pp. [1/19a] Lipa, Magdalena: Bracketing paradoxes: The interface between morphology, syntax, and phonology. Lublin (1998). 59 pp. [1/2/3] Ludynia, Aldona: Appraisal of Antoni Małecki’s work from the point of view of generative phonology. Warsaw (1998). 42 pp. [1] Łukaszuk, Anna: Modified phonetical transcription in the two standard pronunciation dictionaries (LPD 1990 and EPD 1997): A critical evaluation. Warsaw (1998). 44 pp. [1] Mączka, Joanna: Uncovering linguistic universals: The case of word final obstruent devoicing in drunken speech. Poznań (1998). [1] Muchowicz, Paweł: Phonologically-induced gender shifts during the process of borrowing from English to Polish. Poznań (1998). [1/2/18a] 87 Nawrocki, Grzegorz: R-sound in British English: A survey of rhotic and non-rhotic traditional and modern accents. Katowice (1998). (M. Wysocka). 80 pp. + append. & audio cassette. [1] Niewiadomski, Konrad: Vowel duration of English monophthongs in monosyllabic words in connected speech as spoken by Poles. Lublin (1998). 98 pp. [1/19a] Ostrowska, Agata: The Yers: Historical development and their representation in current phonological theories in America. Warsaw (1998). 64 pp. [Yers is the name given to two vowels of Common Slavic (CS)] [1] Saczuk, Dariusz: Vowel duration in accented vs. non-accented position in a Canadian idiolect. Lublin (1998). 80 pp. [1/12] Sulowska, Monika: Voicing phenomena in present-day English. KUL (1998). 90 pp. [1] Sułek, Paweł: The phonology of the English inflections. Warsaw (1998). 54 pp. [1/2] Wcisel, Marta: Voicing of word final obstruents in connected speech in RP. Lublin (1998). 108 pp. + append. [1] Wilkowska, Katarzyna: The development of RP from D. Jones to J. C. Wells. Poznań (1998). [1] Wożniak, Anna: Constraints on vowel quantity in present-day English. KUL (1998). 81 pp. [1] Znosko, Monika: The phonological systems of Scottish and Irish English: Past and present. Warsaw (1998). 60 pp. [1/11/18b] Żaglewski, Rafał: Rhotic approximant in the phonology of selected dialects of English. Warsaw (1998). 60 pp. [1/12] Adamczyk, Elżbieta: Gothic and Old English vocalism: A comparative analysis. Poznań (1999). [1/18b] Bloch, Maria: Licensing and consonant clusters in English and German. KUL (1999). 112 pp. [1/19b] Chomka, Dariusz: Preaspiration in Scots Gaelic. KUL (1999). 68 pp. [1/12] Galicki, Beniamin: Sequences of /s/+ consonant in Munster Irish. KUL (1999). 63 pp. [1/12] Gliszczyński, Marcin: Rhythm in the sound system of English. Łódź (1999). 94 pp. [1] Krajewska, Małgorzata: Intonation and its communication. Łódź (1999). 76 pp. + append. [1] Kopaczyk, Joanna: The language of The Sex Werkdays and Agis: Orthography, phonology, and morphology of Middle Scots. Poznań (1999). [1/2/12/14] Kosmala, Konrad: Australian English vs. New Zealand English: A phonological and lexical comparison. Warsaw (1999). 49 pp. [1/12/16] Przyjemski, Tomasz: Selected issues in the phonology of irregular vowel alternations in Polish with reference to English. Warsaw (1999). 75 pp. [1/19a] Samólnik, Kinga: Yod-dropping in RP and GA. KUL (1999). 55 pp. [1/13] [The “y-sound” in English as in ‘yod-dropping’ and ‘yod-coalescence’—Wikipedia] 88 Sitarz, Virginia: Duration of RP nasals with reference to the fortis/lenis contexts. Lublin (1999). 73 pp. [1] Staworko, Justyna: The acquisition of English by the speakers of the northeast Polish dialects within the framework of natural phonology. Poznań (1999). [1/TEFL] Tatrynowicz, Marcin: Tendencies towards unmarked features in three aphasics. Poznań (1999). [1] Zbiciak, Katarzyna: Vowel-consonant interactions: Vocalization on English /r/. KUL (1999). 56 pp. [1] Zendrowka, Joanna: Twentieth-century developments in RP. Gdańsk (1999). 62 pp. [1] Bąk, Lidia: Duration of English monophthongs in connected speech. Lublin (2000). 78 pp. (W. Gonet) [1] Beker, Anna: Interference in acquisition of English as the second language by speakers of Bahasa, Malaysia, with a focus on nasalization, within the framework of natural phonology. Poznań (2000). [1/8/19b] Borowiec, Zbigniew: Consonantal clusters in Middle and Modern English. KUL (2000). 103 pp. [1/11] Burdan, Anna: Duration variability in RP laterals in the fortis/lenis contexts. Lublin (2000). 71 pp. (W. Gonet). [1] Chaber, Iwona: Individual voice characteristics. Lublin (2000). 58 pp. + append. (W. Gonet). [1] Cupryn, Ewa: Intonation of adverbials in the English language with regard to attitudinal and grammatical aspects. Katowice (2000). (I. Jakubczak). [1/7] Dobroń, Agnieszka: Consonantal clusters in 20th-century southern British English. KUL (2000). 86 pp. [1/12] Dyrda, Monika: Acoustic characteristics of the English lateral. Lublin (2000). 44 pp. + append. (W. Gonet). [1] Fijałkowska, Anna: Rhythm in speech and music. Poznań (2000). [1] Grabowska, Monika: Phonological processes in selected English place names in Old English and Middle English. Poznań (2000). [1/11] Jagiełło, Agata: The phonology of the Vespasian Psalter and ðe Passiun of Seinte Iuliene. Poznań (2000). [1/11/21a] Janicka, Katarzyna: The preference for a trochaic foot production in first language acquisition. Poznań (2000). [1] Leszczyński, Tomasz: Diphthongal alternation in Irish English. Poznań (2000). [1/12] Lubina, Alona: The clear and dark /l/ in English and Ukrainian. KUL (2000). 71 pp. [1/19c] Miratyński, Artur: A comparative analysis of English and Polish word stress. Katowice (2000). (R. Molencki). [1/19a] 89 Moskal, Grzegorz: Discovering sound changes: Shifting of /æ/, /a/ and /e/ in American English. Poznań (2000). [1/11] Mółka, Monika: Correlation between tongue constriction placement and noise formant position in English fricatives and affricates. Lublin (2000). 62 pp. + append. (W. Gonet). [1] Nowocień, Paweł: Voicing of Polish and English initial lenis obstruents in isolated words. Lublin (2000). 45 pp. + append. (W. Gonet). [1/19a] Ostanina, Julia: Problems of transcription in a multi-language dictionary. Warsaw2 (2000). 78 pp. (T. Krzeszowski). [English-Polish-Russian dictionary] [1/16/19b] Oszmiańska, Aleksandra: Sound symbolism: Universal or conventional—analysis within the metatheory of natural phonology. Poznań (2000). [1] Ryczek, Marta: An analysis of obstruent voice alternations in Polish and English: The behaviour of laryngeal elements. KUL (2000). 64 pp. [1/19a] Soczówka, Amanda: Phatic communication in relation to gender differences. The study of language of talk shows and interviews. Katowice (2000). (A. Łyda). [1/9b] Sosnowski, Maciej: Palatalisation in Polish and English. KUL (2000). 83 pp. [1/19a] Stramel, Tomasz: Consonants and vowels in RP, 1914-1994. Łódź (2000). 199 pp. (B. LewandowskaTomaszczyk). [1] Sztuczka, Mariusz: The interplay of social and linguistic factors: Phonological variation in English and Polish. Warsaw (2000). 59 pp. (J. Wełna). [1/9/19a] Święciński, Radosław: Vowel retraction before dark /l/. Lublin (2000). 72 pp. (W. Gonet). [1] Wąsik, Ewa: The interplay between phonology and morphology: Possible words and lexical gaps. KUL (2000). 73 pp. [1/2] Wałaszyk, Anna: Nasalization of English vowels. Lublin (2000). 64 pp. (W. Gonet). [1] Wicińska, Monika: Distribution of allophones of /r/ in RP. Lublin (2000). 69 pp. + append. (W. Gonet). [1] Wilczyńska, Iwona: Influence of postvocalic consonants on the duration of diphthongs in British English. Lublin (2000). 83 pp. (W. Gonet). [1] Wiśniewska, Sylwia: Phonological acquisition as a modality independent process: Assessing the case for sign language. Poznań (2000). [1/12] Wojciechowski, Tomasz: Socio-pragmatic evaluation of the ‘marked’ rising tone in the accents of English (Liverpool) and Polish (Poznań). Poznań (2000). [1/7/9/12] Zając, Joanna: The vocalic systems of English, Polish, and Dutch: A contrastive study. Poznań (2000). [1/19b] Zych, Krzysztof: An insight into the grammar and phonology of Welsh English. A study in dialectal variation. Warsaw (2000). 67 pp. (J. Wełna). [1/2/3/12] Bojdak, Robert: Approaches to the concept of the phoneme. Kraków (2001). (R. Nagucka). [1/10] 90 Duda, Anna: Polish-English interference in the realisation of consonant phonemes. Białystok (2001). 95 pp. (H. Miatliuk). [1/19a] Grygoruk, Barbara: The relation between word stress and utterance stress in Polish and English. Białystok (2001). 71 pp. (H. Miatliuk). [1/19a] Guszczyn, Urszula: Contrastive analysis of speech rhythm in Polish and English. Białystok (2001). 100 pp. (H. Miatliuk). [1/19a] Kijak, Artur: Phonological peculiarities of word final position in English and Polish. Government phonology. Katowice (2001). (E. Krawczyk-Neifar). [1/10/19a] Kosewska, Kamilla: The Great Vowel Shift: Recent theories. Warsaw (2001). (J. Wełna). [1/11] Kubas, Iwona: Contrastive analysis of English and Polish question pitch patterns. Białystok (2001). 86 pp. (H. Miatliuk). [1/19a] Maciorowski, Artur: Computers in processing phonetic data. Białystok (2001). 67 pp. + append. (H. Miatliuk). [1] Mioduszewski, Adam: English intonation in Polish speakers of English. Łódź (2001). (E. WaniekKlimczak). [1/19a] Pitoń, Sydonia: Glottalization: Study of the process, its usage and the production and reception of glottalized speech. Łódź (2001). (E. Waniek-Klimczak). [1] Sitko, Ewa: From RP to Estuary English: Towards a classless society? Linguistic developments in England as a reflection of social change. Warsaw2 (2001). (U. Zaliwska-Okrutna). [1/9/12] Wojciechowska, Małgorzata: Syllable: Study of the structure and elision, the production in fast speech and the impact on syllable structure. Łódź (2001). (E. Waniek-Klimczak). [1] Baranowska, Monika: Transcription: New tendencies in British pronunciation. Białystok (2002). 80 pp. (H. Miatliuk). [1] Chojnacka, Katarzyna: Phonetics and phonological aspects of nasal vowels in Polish. Lublin (2002). 85 pp. (J. Szpyra-Kozłowska). [1/19a] Czarniecka, Izabela: British and American vowels in connected speech. Białystok (2002). 80 pp. (H. Miatliuk). [1/13] Czeropski, Wojciech: The phonetic aspect of speech production. Białystok (2002). 56 pp. (H. Miatliuk). [1] Dąbkowska, Olga: Prosodic interference in English speech of Poles. Białystok (2002). 89 pp. (H. Miatliuk). [1/19a] Fonrobert, Magda: Extra-syllabic consonants in auto-segmental phonology. Warsaw (2002). (J. Rubach). [1] Gawrońska, Ewa: Present-day American English—an analysis of four idiolects. Lublin (2002). 78 pp. + append. (W. Gonet). [1/12/13] Głowczyński, Marek: Spelling as evidence for phonological generalizations. Warsaw (2002). (J. Rubach). [1/14] 91 Goch, Radosław: Scouse. A dialectological study. Lublin (2002). 95 pp. + append. (J. SzpyraKozłowska). [Scouse, or scouser. Term for people originating in Liverpool (UK) or their accent/dialect‒Wikipedia] [1/12] Hewett, Joanna: A phono-sematic analysis of the poetry of Matthew Arnold. Gdańsk (2002). 138 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] Iwan, Karolina: Selected issues in absolute neutralisation from the perspective of current phonological theories. Warsaw (2002). (J. Rubach). [1] Janiak, Andrzej: Anomalous intonation patterns in simultaneous interpreting from English into Polish: An acoustic analysis. Poznań (2002). (A. Pisarska). [1/8/15] Jonczyk, Joanna: A phonosemantic analysis of the poetry of William Wordsworth. Gdańsk (2002). 116 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] Konert, Monika: A generative appraisal of Mikołaj Kruszewski’s contribution to phonology. Warsaw (2002). (J. Rubach). [1/10] Kucharska, Justyna: Nasals in Polish and English. Warsaw (2002). (J. Rubach). [1/19a] Kul, Małgorzata: The productivity of phonesthemes in coined American trademarks within the framework of sound symbolism. Poznań (2002). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/10] Kulasiewicz, Monika: English phonetics at university in view of changing demands of pronunciation teaching. Poznań (2002). (K. Droździał-Szelest). [1] Łobodzińska, Agnieszka: Contrastive analysis of English and Polish vowels. Białystok (2002). 80 pp. (H. Miatliuk). [1/19a] Ławer, Małgorzata: Developmental dyslexia as a phonological deficit. Poznań (2002). (S. Puppel). [1/TEFL] Michalska, Eliza: The acquisition of phonology and phonetics by deaf children. Poznań (2002). (S. Puppel). [1/TEFL] Mokrzycki, Łukasz: The phonology of three dialects in early Middle English: A comparative study. Poznań (2002). (J. Fisiak). [1/11] Osiak, Marta: Privativa vs. binary voicing. Warsaw (2002). (J. Rubach). [1] Ostrowska, Monika: English syllables. Lublin (2002). 95 pp. (J. Szpyra-Kozłowska). [1] Polak, Magdalena: A phonosemantic analysis of the poetry of Robert Herrick. Gdańsk (2002). 100 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] Połczyńska, Monika: Conscious acquisition of second language phonostylistics within the framework of natural phonology. Poznań (2002). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1] Pszczoła, Aneta: A phonosemantic analysis of the poetry of Andrew Marvell. Gdańsk (2002). 138 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] Różańska, Katarzyna: BBC English revisited. Lublin (2002). 102 pp. (W. Gonet). [1] 92 Schmidt, Paulina: The Scottish vowel length rule in the accents of Ulster. Poznań (2002). (P. Gąsiorowski). [1/12] Świątek, Anna: The South African English phonology. Poznań (2002). [1/19b] Weremjewicz, Krystyna: A phonosemantic analysis of the poetry of Alfred Tennyson. Gdańsk (2002). 156 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] Wojtyś, Anna: Phonological and morphological generalizations as exemplified by the plural of the nominal paradigm. Warsaw (2002). (J. Rubach). [1/2] Zielińska, Ewa: Changes of inventories and rules from a diachronic perspective in generative phonology. Warsaw (2002). (J. Rubach). [1] Ziołkowska, Magdalena: The phonology of glides in English and Polish. Warsaw (2002). (J. Rubach). [1/19a] Arasim, Robert: The relation between word stress and utterance stress in Polish and English. Warsaw2 (2003). (A. Kopczyński). [1/19a] Biskupska, Hanna: Relative clauses in Polish and English. Poznań (2003). (J. Witkoś). [1/10] Bogacka, Anna: Perception of second language speech sounds. Poznań (2003). (K. DziubalskaKołaczyk). [1] Filipów, Laura: Talk to Me!—as an exemplary tool for computer-assisted pronunciation teaching and learning. Poznań (2003). (W. Sobkowiak). [1/TEFL] Hojdała, Daria: Palatalization in the dialects of English and Polish. Warsaw (2003). (J. Rubach). [1/19a] Kardaszyńska, Gabriela: Pharos woordebooke? / dictionaries 5-in-1 on CDROM as help in computerassisted language learning. Poznań (2003). [1/TEFL] Kostrzewa, Magdalena: The origins of phonological features in Standard American features. Poznań (2003). (P. Gąsiorowski). [1/12/13] Kowalczyk, Agnieszka: Abstractness and controversy from the perspective of lexical phonology, autosegmental phonology and natural phonology. Warsaw (2003). (J. Rubach). [1] Łoszczyk, Małgorzata: Pronunciation differences between British and American English. Białystok (2003). 55 pp. (H. Miatliuk). [1/13/19b] Mucowska, Magdalena: The mimetic approach to language—the conflict between a language and its speaker? Poznań (2003). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/7/8] Ogarek, Anna: Phonology and semantics of the selected recent Anglicisms in Polish. Kraków (2003). (E. Mańczak-Wohlfeld). [1/4/9/12] Polaszek, Hanna: The age factor in the acquisition of L2 phonology. Poznań (2003). (S. Puppel). [1/8/10/TEFL] Radziecka, Katarzyna: The social and historical aspects of the rhotic/non rhotic division of English. Poznań (2003). (P. Gąsiorowski). [1/11] 93 Szymczak, Agnieszka: English word stress system acquisition by Polish learners with different language experience. Łódź (2003). (E. Waniek-Klimczak). [1] Turłaj, Olga: Aspects of Polish-English prosodic interference. Białystok (2003). 65 pp. + append. (H. Miatliuk). [1/19a] Tymowicz, Karolina: Psychological and linguistic difficulties in profoundly hearing impaired subjects: The role of sign language in the development of their communication. Poznań (2003). (S. Puppel). [1/7/8/TEFL] Woźniak, Angelika: The phonological and semantic analysis of English loanwords in Polish—the semantic field of work and employment. Kraków (2003). (E. Mańczak-Wohlfeld). [1/4/9/12] Zbrój, Anna: Is Estuary English a threat to RP? An attempt at describing a new accent variety in Britain. Gdańsk (2003). 68 pp. (R. Kalisz). [1/12] Czekajova, Zuzanna: Top-down approach to classroom phonology. Poznań (2004). (D. Nowacka). [1/TEFL] Dolińska, Joanna: Gliding and glide insertion in rule-based and constraint-based phonologies from the perspective of spelling errors. Warsaw (2004). (J. Rubach). [1] Gajek, Agnieszka: Teaching English pronunciation in an international context. Białystok (2004). 59 pp. + append. (H. Miatliuk). [1] Hanczaruk, Irena: Contrastive analysis of Polish and English consonants. Białystok (2004). 62 pp. (H. Miatliuk). [1/19a] Jaśko, Anna: The music of words: Comparative study of speech and singing—physiology and sound production. Lublin (2004). 58 single-spaced pp. + append. (W. Gonet). [1] Juraszczyk, Ewa: The model of universal phonotactics reflected in the English double consonant cluster alterations in the phonological slips of the tongue. Poznań (2004). (K. DziubalskaKołaczyk). [1/8] Kalupa, Karolina: Pronunciation as an aspect of communication. Poznań (2004). (D. Nowacka). [1] Kopyt, Michał: Adaptation of interdentals in Polish borrowings in English. Warsaw (2004). (J. Rubach). [1/19a] Kudła, Marcin: Sounds in conflict, or the truth about human pronunciation: Assimilation of place of articulation in English non-continuants. Lublin (2004). 61 single-spaced pp. (W. Gonet). [1] Kwaśnik, Małgorzata: Domain edges in English and Polish: A CV approach. KUL (2004). (A. BlochRozmej). [1/19a] Lewandowski, Piotr: Phonetic and phonological aspects of speech errors and speech misperceptions: A case study of English pure vowels, plosives, fricatives, and nasals. Łódź (2004). (P. Stalmaszczyk). [1] Malisz, Zofia: Speech rhythm: Solutions for temporal phenomena in natural speech. Poznań (2004). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/10] Matusik, Magdalena: Once upon a time in the East End: A study of contemporary Cockney. Lublin (2004). 44 single-spaced pp. (W. Gonet). [1] 94 Michalski, Grzegorz: Phonotactic preferences as evidence for binding. Variation on beats and binding phonology. Poznań (2004). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1] Orzechowska, Paula: The effects of similarity and markedness on the acquisition of a foreign language phonological system. The case of Polish learners' perception and production of selected English vowels. Poznań (2004). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/TEFL] Paciukanis, Urszula: Received pronunciation vs. traditional dialect features in modern Yorkshire English. Poznań (2004). (P. Gąsiorowski). [1/12] Paszkiewicz, Ewelina: Cluster-related phenomena in German: A GP study. KUL (2004). (A. BlochRozmej). [Government phonology] [1/19b] Pędzisz, Magdalena: Speech synthesizers as tools aiding the acquisition of English phonetics. Lublin (2004). 52 single-spaced pp. (W. Gonet). [1] Pisarzewska, Sylwia: The language of local radio broadcasting in Scotland―a phonetic and sociolinguistic study. Warsaw (2004). (J. Wełna). [1/9/11/12] Rogalska, Katarzyna: The phonology of Boston, Massachusetts, and Charleston, South Carolina, on historical principles. Poznań (2004). (J. Fisiak). [1/11] Sieńko, Maria: The magic context in Irish and Polish. A CV approach to segmental complexity and element strength. KUL (2004). (A. Bloch-Rozmej). [1] Starpsielec, Anna: Intrusive stops in English: A phonological process or gesture overlap. Warsaw (2004). (J. Wełna). [1] Tichoruk, Małgorzata: The role of universal phonotactic preferences in the adaptation of English loanwords in Polish. Poznań (2004). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/9] Wojtasiak, Wojciech: Names of weapons and armour in Middle English: A dictionary of terms (AJ) and Sociolinguistic analysis. Poznań (2004). (J. Fisiak). [1/9/11/16] Wolski, Tomasz: Phonetic reduction of vowels in rapid speech. Lublin (2004). 65 single-spaced pp. (W. Gonet). [1] Wójcik, Joanna: Perception and recognition of selected Polish fricatives and affricatives by English listeners. Lublin (2004). 56 single-spaced pp. (W. Gonet). [1] Wyszkowski, Dominik: The role of age factor in the acquisition of second language phonology by Polish learners of English. Poznań (2004). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/TEFL] Zalesińska, Alicja: A phonological analysis of sound symbolism in Polish child-directed speech. Poznań (2004). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/TEFL] Zydorowicz, Paulina: The acquisition of Polish phonotactics by English learners of Polish. Poznań (2004). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/TEFL] Bryła, Agnieszka: New English on the old continent. Phonetic properties of Euro-English. Lublin (2005). 137 pp. (J. Szpyra-Kozłowska). [1] Brzęś, Anna: English and Polish consonants in utterances. Białystok (2005). 89 pp. (H. Miatliuk). [1/7/19a] 95 Gałecka-Chomiczewska, Barbara: A semantic and etymological analysis of words and idioms with a sense of guilt and punishment. Białystok (2005). 131 pp. (A. Steponavičius). [1/11/16] Gąsior, Agnieszka: Derivations vs. constraints—optional assimilation of coronals in English. Lublin (2005). 115 pp. (J. Szpyra-Kozłowska). [1] Gerlach, Anna: Which accent for foreigners? Attitudes towards RP, GA and LFC-based pronunciation as models of ELT at Polish high schools. Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [LFC = lingua franca core] [1/TEFL] Kajzer, Elżbieta: IBM via voice-automatic speech recognition software and its application in pronunciation practice. Poznań (2005). (P. Kaszubski). [1/15] Karczmarczyk, Emilia: Different approaches to current British English pronunciation. The comparison of Longman and Cambridge pronouncing dictionaries. Warsaw (2005). (J. Wełna). [1/16] Kawicka, Anna: The differences between the consonantal system of English-based pidgins and creoles and standard English on the basis of Hawaiian Creole, Jamaican Creole, and AfricanAmerican vernacular English. Poznań (2005). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/12/ 19b] Konieczna, Barbara: Silence gaps between the sounds across word boundaries in read and spontaneous speech. Poznań (2005). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/12] Kosiba, Magdalena: Palatalization in English: The development of the palatal order. Warsaw (2004). (J. Wełna). [1/11] Laurer, Christina: Poor Paul: /l/ localization and the process of syllable coda weakening. Poznań (2005). (W. Awedyk). [1] Lutostańska, Ewa: The functioning of vowels in English and Polish. Białystok (2005). 50 pp. (H. Miatliuk). [1/19a] Mazurek, Marzena: Prosodic transfer. An analysis of nuclear tone production in English speech of Poles. Białystok (2005). 75 pp. (H. Miatliuk). [1/19a] Nitsch, Olga: [sp], [st], [sk] clusters in English tongue twisters. Poznań (2005). (K. DziubalskaKołaczyk). [1] Rosiak, Michał: Prosody in English-Polish translation on the basis of Edwin Morgan’s poetry. Warsaw (2005). (A. Korzeniowska). [1/15/21b] Saran, Ewa: A syllable-based account of facultative elision of sonorants in Polish. Lublin (2005). 106 single-spaced pp. + append. (J. Szpyra-Kozłowska). [1] Sawicka, Elżbieta: Communicative types. Experimental analysis of intonations of questions and statements in English and Polish. Białystok (2005). 160 pp. (A. Miatliuk). [1/19a] Srebnicka Urszula: On segmental and suprasegmental exponents of stress in English. Kraków2 (2005). (P. Ruszkiewicz). [1/3] Stala, Małgorzata: Sound symbolism vs. gesture symbolism—a psycholinguistic approach. Poznań (2005). (S. Puppel). [1/4/8] Sułkowska Dorota: On the devoicing of sonorant non-vowel sounds in English. Kraków2 (2005). (P. Ruszkiewicz). [1] 96 Szalaty, Justyna: Open and close long /o/ in The Canterbury Tales and Confessio Amantis. Poznań (2005). (M. Krygier). [1/11/21a] Urbaniak, Stanisław: The qualitative and quantitative differences in OE vowels. Poznań (2005). (M. Krygier). [1/11] Zdrodowska, Anna: Interaction of intonation and syntactical structure of an utterance. Białystok (2005). 100 pp. (H. Miatliuk). [1/7/19a] Ciumak, Maja: Fricative assimilation in Polish. An optimality theory approach. Lublin (2006). 51 single-spaced pp. (J. Szpyra-Kozłowska). [1] Fabrowska, Paulina: Selected issues in the phonology and morphology of borrowings from English into Polish. Warsaw (2006). (J. Rubach). [1/2/18a] Grygoruk, Anna: Oral perception and visual presentation of phonetic unit as a basis for pronunciation. Białystok (2006). 70 pp. + append. (A. Miatliuk). [1] Gubicz, Marek: Syllabification in derivational theories and optimality theory. Warsaw (2006). (J. Rubach). [1] Karbowy, Hubert: Theoretical analysis of ambisyllabicity in English. Warsaw (2006). (J. Rubach). [1] Korzeniowska, Anna: Theoretical analysis of affricates in English and Polish. Warsaw (2006). (J. Rubach). [1/18a] Kubisz, Anna: The effectiveness of the Colorado literacy tutor in enhancing motivation and teaching pronunciation to Polish learners of English. Poznań (2006). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/TEFL] Lubińska, Paulina: Received Pronunciation and Estuary English: Selected Sociolinguistic and systemic issues. Kraków2 (2006). (P. Ruszkiewicz). [1/9/13] Malczak, Kamila: Semiotics as the source of explanation of the implicational nature of phonostylistic processes―a study within the framework of natural phonology. Poznań (2006). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1] Pawlak, Ilona: Perception of voice and its acoustic correlates. Lublin (2006). 57 singles-paced pp. + append. (W. Gonet). [1] Ruszczuk, Kinga: Selected problems of English, German, and Polish phonotactics. Warsaw (2006). (J. Wełna). [1/10/18b] Szuber, Magdalena: The role of accent in determining group auto and hetero-stereotypes (with reference to ethnic minorities in the United States). Warsaw2 (2006). (U. Zaliwska-Okrutna). [1/12] [Cultural stereotypes] Świętochowska, Hanna: High vowel contrast in English and Polish. Warsaw (2006). (J. Rubach). [1/18a] Urban, Mateusz: The Great Vowel Shift in light of government phonology. Kraków (2006). (E. Mańczak-Wohlfeld). [1/11] Wiszniewska, Iwona: The changing status of received pronunciation and its reflection in contemporary British cinematography. Warsaw2 (2006). (U. Okulska). [1/9/9b] 97 Wojciechowski, Aleksander: Motor speech disorders: Description of speech and review of remediation. Poznań (2006). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/8] Bąk, Maria: Effectiveness of Lee Silverman voice treatment in dysarthric? Speech therapy for English and Polish: A case study. Poznań (2007). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/19a/ TEFL] Bogacka, Anna: Repopulating vowel space: English diphthong production by Polish learners of English. Poznań (2007). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/TEFL] Broś, Karolina: Spanish syllable structure from the perspective of modern American phonological theories. Warsaw (2007). (J. Rubach). [1/10] Fronia, Krystyna: Phonological change as a trigger for morphological change and concomitant fixing of constituent order: On the example of data from Old and Middle English. Kraków2 (2007). (P. Ruszkiewicz). [1/2/11] Hupałowska, Ewa: Laterals in English and Polish. Warsaw (2007). (J. Rubach). [1/19a] Karwowska, Magdalena: The analysis of the differences in the word stress placement between received pronunciation and general American. Białystok (2007). 66 pp. (D. Szymaniuk). [1] Kaszkur, Zuzanna: An acoustic approach to phonetic and phonemic interference: Polish to English (phonostylistics and sex-related difference in pronunciation). Warsaw (2007). (J. Wełna). [1/19a/20] Kostecka, Joanna: Prosodic peculiarities of English and Polish poetic texts (fragments of Pan Tadeusz). Białystok (2007). 64 pp. + append. (A. Miatliuk). [1/6/19a] Księżopolska, Magdalena: Gliding and glide insertion: Rules vs. constraints. Warsaw (2007). (J. Rubach). [1] Michalak, Leszek: The phonological cycle in the sound pattern of English and later theories. Warsaw (2007). (J. Rubach). [1/10] Newlin-Łukowicz, Sebastian: The influence of musical ability on intonation in second language acquisition. Poznań (2007). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/10/TEFL] Pietrala, Dawid: Automatic recognition of nonnative speech: An evaluation of the PELT project. Poznań (2007). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [Polish-English Literacy Tutor] [1/9] Pijanowska, Małgorzata: Sound symbolism―some evidence from English and Polish. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [1/4/10] Pluta, Martyna: The perception of English dental fricatives by Polish speakers of English. Poznań (2007). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/19a] Poniewierska, Marta: Deletion of glides and consonants in English. Warsaw (2007). (J. Rubach). [1] Radwan, Agnieszka: On the quality and stability of filled pause vowels in English. An evolutionary perspective. Poznań (2007). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/19a] Rudnicka, Luczyna: “The pruning shears at work in the background”: A phonosemantic analysis of selected poems by Elizabeth Jennings. Gdańsk (2007). 77 pp. (D. Malcolm). [1/4/6/21b] 98 Sadowska, Marta: Polish and English biblical names (with special focus on pronunciation). Białystok (2007). 61 pp. (H. Miatliuk). [1/16/19a] Szahaj, Agnieszka: The labialization of the voiceless velar fricative /x/ to the voiceless labiodental fricative /f/. Poznań (2007). (M. Krygier). [1/11] Szczepaniak, Jakub: Talk to Me! 7.0 vs. Professor Henry 5.5: The efficiency of popular CALL software in developing pronunciation accuracy. Poznań (2007). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/17/TEFL] Śmiarowska, Elżbieta: The role of intonation in communication on the basis of English dialogues and their role played by Polish speakers of English equivalents. Białystok (2007). 87 pp. (H. Miatliuk). [1/7/19a] Wesołowska, Magdalena: Phonological implementation of French borrowings in British English. Kraków2 (2007). (P. Ruszkiewicz). [1/2] Zaleska, Joanna: Approaches to phonological opacity in optimality theory: Sympathy and DOT. Warsaw (2007). (B. Łukaszewicz). [Derivational version of Optimality Theory] [1] Bogdańska, Agnieszka: English-based creoles, on the example of Jamaican Creole (patois). Kraków2 (2008). (P. Ruszkiewicz). [1/12] Bogus, Eliza: Theories of sound change—past and present. KUL (2008). (J. Wójcik). [1/11] Bogus, Ewelina: Great Vowel Shift—a government phonology perspective. KUL (2008). (J. Wójcik). [1/11] Bujak, Urszula: Modern educated English in a new light. A case study of Tony Blair’s speech. Lublin (2008). (J. Szpyra-Kozłowska). [1] Byzdra, Irmina: Acquisition of English phonetics by Polish singers. Lublin (2008). (J. SzpyraKozłowska). [1/TEFL] Cebula, Barbara: Phonological differences between Old English dialects. KUL (2008). (J. Wójcik). [1/11] Chytła, Paweł: A syllable-based analysis of consonant clusters in English. Lublin (2008). (J. SzpyraKozłowska). [1] Chochowska, ?????: Derivational vs. nonderivational approaches to vowel alternations in English. Lublin (2008). (J. Szpyra-Kozłowska). [1] Dziubał-Szrejbrowska, Dominika: The extended projection principle: Syntactic, semantic, and phonological approach to EPP. Poznań (2008). [Extended projection principle] [1/3/4] Grądziel, Joanna: Stress and vowel reduction in English and Russian. KUL (2008). (J. Wójcik). [1/19b] Jankowska, Zuzanna: The diachrony and synchrony of Scottish vowel length rule—a government phonology analysis. KUL (2008). (J. Wójcik). [1/11] Kalisz, Justyna: Authority of standard British pronunciation. Research on RP perception within Poland. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [1] 99 Kapica, Zbigniew: Segmental phonetics of Mancunian accent. Białystok (2008). 50 pp. + append. (D. Szymaniuk). [1] Korpal, Gabriela: Diphthongs in the history of English—the government phonology analysis. KUL (2008). (J. Wójcik). [1/11] Krysa, Elżbieta: Germinates in the history of English. KUL (2008). (J. Wójcik). [1/11] Kuśmierz, Edyta: Short vowels in Old English. KUL (2008). (J. Wójcik). [1/11] Macewicz, Iwona: Changing approaches to the O~U and nasal vowel alternations. Lublin (2008). (J. Szpyra-Kozłowska). [1] Małkowska, Iwona: Word final RP obstruent voicing revisited. Lublin (2008). (J. Szpyra-Kozłowska). [1] Nowacka, Justyna: Variable stress patterns in Middle English poetry. Warsaw (2008). (J. Wełna). [1/11/21a] Ochniowska, Agnieszka: Derivational and nonderivational approaches to nasal and lateral allophony in English. Lublin (2008). (J. Szpyra-Kozłowska). [1] Parkot-Zielińska, Magdalena: The evolution of fricative consonants in Middle English. KUL (2008). (J. Wójcik). [1/11] Podraza, Katarzyna: A case study of a phoneme-colour synaesthetic. Poznań (2008). [1] Parol, Magdalena: Vowel modifications in English loanword phonology. Lublin (2008). (J. SzpyraKozłowska). [1] Prystupa, Iwona: Dialects of English in the British Isles—a phonological study. KUL (2008). (J. Wójcik). [1/11/12] Rychlik, Aneta: The liquid consonants [l r] in English: A diachronic approach. Warsaw (2008). (J. Wełna). [1/11] Rząca Małgorzata: Phonetic features of the most common Slavic loanwords in English. Białystok (2008). 63 pp. (D. Szymaniuk). [1/19a] Sowa, Paulina: Liquid /r/ in the history of English. KUL (2008). (J. Wójcik). [1/11] Stec, Katarzyna: Phonological analysis of English loanwords in Polish. An optimality-theoretical approach. Lublin (2008). (J. Szpyra-Kozłowska). [1/19a] Sudół, Karolina: The evolution of velar consonants in the history of Old English. KUL (2008). (J. Wójcik). [1/11] Sypiańska, Jolanta: Glottal epenthesis in the interlanguage of bilingual Spanish-Catalan speakers learning English. Poznań (2008). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/19b] Szczęch, Kamil: Phonetic and phonological properties of English rhotics. Lublin (2008). (J. SzpyraKozłowska). [1] Szemraj, Tomasz: Conceptualizations of auditory experience: A cognitive linguistics analysis. Toruń (2008). (W. Skrzypczak). [1/8/10a] 100 Thier, Marta: Phonological structure of American and Polish sign languages. Lublin (2008). (J. Szpyra-Kozłowska). [1/12] Zamorska, Karolina: The acquisition of Polish rhythm by an English native speaker. Poznań (2008). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/19a] Ziemba, Marek: Derivational and nonderivational approaches to plosive allophony in England. Lublin (2008). (J. Szpyra-Kozłowska). [1] Baj, Dorota: Old English high vowel deletion. KUL (2009). (J. Wójcik). [1/11] Barabasz, Katarzyna: Middle English quantity adjustments. KUL (2009). (J. Wójcik). [1/11] Bednarska, Katarzyna: Quality in Breton and English. KUL (2009). (E. Cyran). [1/19b] Brzostowski, Marek: Interfixes and linking vowels in English and Polish derivatives and compounds. KUL (2009). (B. Szymanek). [1/2/19a] Drapała, Katarzyna: Word-initial consonants in English and Polish. KUL (2009). (J. Wójcik). [1/18a] Głębicka, Olga: Italian Onset Maximation from the perspective of modern American phonological theories. Warsaw (2009). (J. Rubach). [1] Jankiewicz, Barbara: Syllabic consonants in English. A review of approaches: From The Sound Pattern of English to Optimality Theory. Warsaw (2009). (J. Rubach). [1/10] Klimczak, Małgorzata: Phonological differences between British English and American English. KUL (2009). (J. Wójcik). [1/13] Kolbusz, Ewa: The phonology of consonants in Irish English. KUL (2009). (J. Wójcik). [1/19b] Kopówka, Tomasz: Phonological iconicity in English interjections: A cognitive analysis. Lublin (2009). (H. Kardela). [1/10a] Kozak, Elżbieta: Relational adjectives in English and Polish: An analysis in the framework of LMBM. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [Lexeme-Morpheme Base Morphology] [1/10/19a] Krawczyk, Grzegorz: Liaisons “down under”: R-sandhi evolution in Southern Hemisphere Englishes. Poznań (2009). [1] Maniak, Ewa: The phonological behaviour of nasality in English, Polish, and French. KUL (2009). (E. Cyran). [1/19b] Marzec, Piotr: Morphonological constraints on suffixational derivation of English relational adjectives. Poznań (2009). [1/2] Nowak, Artur: Phonetic and phonological syllabification. Łódź (2009). (E. Waniek-Klimczak). [1] Ryś, Dorota: Extra-syllabic rhotics in Slovak, Polish, English. Warsaw (2009). (J. Rubach). [1/10/19b] Sawicka, Aneta: Phonological differences between Middle English dialects. KUL (2009). (J. Wójcik). [1/11] Sitarz, Marcin: L-vocalisation―an analysis within the Strict CV framework. Kraków2 (2009). (P. Ruszkiewicz). [1/10] 101 Stangel, Karolina: Phonological representation of sC clusters in English. Warsaw (2009). (J. Rubach). [1/10] Szajnóg, Magdalena: Linguistic means of emphasis: A cognitive grammar approach. Lublin (2009). (H. Kardela). [1/4/10/10a] Ugorji, C. U. C.: Nigerian English phonology: A preference grammar. Poznań (2009). (P. Gąsiorowski). [1/10/19b] Uznańska, Paulina: The process of clitization in Middle English. Poznań (2009). [1/2/11] Wenta, Justyna: Coronal palatalization in Kashubian from the perspective of lexical phonology. Warsaw (2009). (J. Rubach). [1/19b] Zalewska, Magdalena: The concept of the phoneme from the perspective of English and Polish phonology. Warsaw (2009). (J. Rubach). [1/19a] Ział, Sylwia: Recognizing spoken words: Visual information in speech perception. Theory and research. Poznań (2009). [1] Żurawski, Piotr: The reaction of early modern orthoepists to the changes in the English orthopests. Poznań (2009). [1/11] 2. MORPHOLOGY (Word formation & inflexion): 8 Dr habs. (2 solo & 6 cross-referenced) 29 Drs. (2 solo & 27 cross-referenced) 489 MAs (88 solo & 401 cross-referenced) Dr hab. Fisiak, Jacek: Morphemic structure of Chaucer’s English. Poznań (1965). 125 pp. [2/ 11/21a] Dr hab. Post, Michał: Denominal adjectivalization in Polish and English. Wrocław (1986). 203 pp. [2/19a] Dr hab. Szymanek, Bogdan: Categories and categorization in morphology. KUL (1988). [2] Dr hab. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta: Analiza dekompozycyjna zapożyczeń angielskich w języku polskim. Kraków (1992). [An analysis of decomposed English loanwords in Polish] [2] Dr hab. Sękowska, Elżbieta: Język zbiorowości polonijnych w krajach anglojęzycznych. Zagadnienia leksykalnosłowotwórcze. Warsaw (1994). [The language of Polish emigrant communities in English-speaking countries: Lexical and word formation issues] [2/9] Dr hab. Rozwadowska, Bożena: Towards a unified theory of nominalizations: External and internal eventualities. Wrocław (1998). 116 pp. [2/3/4] Dr hab. Wącior, Sławomir: Mutacje modernizmu: Morfologia wiersza imagistycznego. Kontekst— Tekst—Intertekst. KUL (2004). [Modernist mutations—the morphology of the imagist poem: Context–text–intertext] [2/21b] Dr hab. Kraska-Szlenk, Iwona: Analogia: relacja miedzy leksykonem a gramatyką. Warsaw (2008). [Analogy: The relationship between lexicon and grammar] [2/TEFL] 102 ************ Dr Tretiak, Andrzej: Über hapax legomena bei Shakespeare. Kraków (1909). [On nonce words in Shakespeare] First doctoral dissertation in English Studies. [2/11/21a] Dr Fisiak, Jadwiga: The er-derived nominals in English: A generative-transformational study. Poznań (1974). 123 pp. (Ludwik Zabrocki). [2] Dr Pisarski, Andrzej: Aspect determining verbal prefixes in Polish and the equivalent constructions in English. Poznań (1980). 148 pp. (Jacek Fisiak). [2/19a] Dr Szymanek, Bogdan Adam: Morphological and phonological constraints on suffixational derivation of Polish and English adjectives. Lublin (1981). 376 pp. (Edmund Gussmann). [1/2/19a] Dr Malicka-Kleparska, Anna: The conditional lexicon in derivational morphology: A study of double motivation in Polish and English. KUL (1983). 288 pp. (Edmund Gussmann). [2/19a] Dr Nykiel-Herbert, Barbara: Phonological and morphological analysis of prefixation in Polish and English. Poznań (1984). 221 pp. (Jerzy Rubach). [1/2/19a] Dr Serwański, Jacek: Morfologia zapożyczeń angielskich w języku Polonii. Poznań (1985). 213 pp. (Jacek Fisiak). [Morphology of English loanwords in the Polish language of American Poles] [2/TEFL] Dr Charęzińska, Anna: The scope of negation in Polish and English. Lublin (1986). 344 pp. (Edmund Gussmann). [2/3/19a] Dr Górska, Elżbieta: Productivity of word formation rules: Development in word formation lexicalism. Poznań (1986). 220 pp. (Jerzy Rubach). [2] Dr Szpyra, Jolanta: The interaction of phonological rules with morphology in Polish and English. Lublin (1986). 245 pp. (Edmund Gussmann). [1/2/19a] Dr Krawczyk, Elżbieta: The system of verbal prefixation in Polish and its English equivalents. Katowice (1989). 150 pp. (Kazimierz Polański). [2/19a] Dr Zbierska-Sawala, Anna: Semantic aspects of derivational affixation in the AB language. Poznań (1991). 159 pp. (Jacek Fisiak). [AB, an early Middle English dialect] [2/4/11] Dr Wójcicki, Adam: Constraints on suffixation in English and Polish. Warsaw (1992). 277 pp. (Jerzy Rubach). [2/3/19a] Dr Krygier, Marcin: The shift from strong to weak verbs in English before 1500. Poznań (1993). 423 pp. (Jacek Fisiak). [2/11] Dr Wąsik, Elżbieta: Ekologia języków mniejszościowych (na przykładzie języka fryzyjskiego). Wrocław (1995). (Antoni Furdal). [Ecology of minority languages on the example of Frisian] [2/10] Dr Twardzisz, Piotr: Semantic extensions of things and relations: A study of conversion in English. Lublin (1996). 199 pp. (Henryk Kardela). [2/4] Dr Twardzisz, Piotr: Zero-derivation in English: A cognitive grammar approach. Lublin (1997). 208 pp. (Henryk Piotr Kardela). [2/10a] 103 Dr Szubert, Andrzej: Morfologia i słowotwórstwo zapożyczeń z języka angielskiego we współczesnym języku duńskim. Poznań (1998). (Eugeniusz Rajnik). [Morphology and word formation from the English language in loanwords in present-day Danish] [2/16/ 19b] Dr Bański, Piotr: Morphological and prosodic analysis of auxiliary clitics in Polish and English. Warsaw (2000). (Jerzy Rubach). [1/2/19a] Dr Rudzińska, Barbara: Wpływ amerykańskiej odmiany języka angielskiego na polską terminologię sportową. Kraków (2001). (Elżbieta Mańczak-Wohlfeld). [English borrowings in the Polish language in the domain of sport] [2/17] Dr Rutkowska, Hanna: The language of The Cely Letters (a morphosyntactic analysis). Poznań (2001). (Arleta Adamska-Sałaciak). [2/3/21a] Dr Klimkowski, Konrad: English synthetic and neoclassical compound formation: A formal and a functional approach. KUL (2003). (Bogdan Szymanek). [2/11] Dr Podhajecka, Mirosława: Zapożyczenia rosyjskie w leksyce angielskiej (na materiale słownikowym). Opole (2004). (Tadeusz Piotrowski). [Russian borrowings in English texts (on the basis of dictionary material)] [2/11] Dr Szawerna, Michał: Materiałowe studium nominalizacji wyrażanych przez angielskie rzeczowniki odsłowne zakończone na tion: podejście kognitywne. Wrocław (2004). (Michał Post). [A corpus-based survey of nominalizations predicated by English deverbal nouns in tion: A cognitive grammar approach] [2/10a] Dr Janecka, Joanna: Stopniowanie sufiksalne a peryfrastyczne przymiotnika w angielszczyźnie średniowiecznej. Warsaw (2007). (Jerzy Wełna). [Suffixal and periphrastic graduation of adjectives in Medieval English] [2/3/11] Dr Wojtyś, Anna: Oznaczanie imiesłowu biernego w angielszczyznie średniowiecznej: analiza korpusowa w zakresie morfologi historycznej. Warsaw (2007). (Jerzy Wełna). [Past participle marking in Mediaeval English: A corpus-based study in historical morphology] [2/11] Dr Kalaga, Aleksandra: Nomina agentis w języku dramatów Williama Szekspira. Katowice (2008). (Piotr Kakietek). [Nomina agentis in the language of William Shakespeare’s dramas] [2/10/21a] Dr Guz, Wojciech: Register variation and lexical innovation: A corpus-based study of English nominalizations. KUL (2009). (Bogdan Szymanek). [2/12/16] Dr Michalski, Grzegorz: Phonology with interfaces. The morphophonology and postlexical phonology of English and Polish. Poznań (2009). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [1/2/10] ************ Wachnicka-Dziedzic, Zofia: Linguistic changes in the Anglo-Saxon Chronicle: Declensions and vocabulary. Warsaw (1955). 106 pp. [2/11/21a] Fisiak, Jacek: Old English word formation in The Phoenix. Warsaw (1959). 121 pp. + 60 pp index. [2/11/21a] Oratur, Józef: The effects of launching rockets upon the word formation in the English language. KUL (1961). 24 pp. [2] 104 Kałuszyński, Andrzej: Function of case endings and order of nouns in Middle English. KUL (1963). 36 pp. [2/12] Jaszczyk, Ferdynand: Polish translation equivalents of the English ing-form: An analysis of T. RogalaZawadzka’s and K. Tarnowska’s translations of Hemingway’s To Have and Have Not. Kraków (1967). 84 pp. [2/15/21b] Mirska, Wanda: Diminutives in the English language. Warsaw (1968). 41 pp. Wasilewska, Alicja: Morphology in T. Malory’s works: Flexion. Łódź (1968). 81 pp. [2/11/21a] Kuczyńska, Ewa: The historical interpretation of the “irregular” plural of nouns in Modern English. Kraków (1970). 39 pp. [2/11] Barbag, Anna: The category of gender in Old English, Middle English, and New English. Warsaw (1972). [2/11] Dadej-Nowińska, Elżbieta: English equivalents of Polish adjectives. Warsaw (1972). 48 pp. [2/15/19a] Lesińska, Grażyna: The determiners in English and their equivalents in Polish. Warsaw (1972). 46 pp. [2/19a] Gołębiowska, Maria: The instrumental case in English and in Polish. Warsaw (1974). 49 pp. [2/3/19a] Faust, Marguerite: The morphemic assimilation of French loanwords in Chaucer’s English. Poznań (1975). 50 pp. [2/11/21a] Kosiorowska, Maria: Modal verbs in Old English. Poznań (1975). 78 pp. [2/3/11] Pieczara, Łukasz: Case in Old English and in Modern English: Agentive, instrumental. Kraków (1975). 89 pp. [2/11] Saryusz-Szarska, Maria: Gender in English and Polish. Lublin (1975). 70 pp. [2/4/19a] Stefańska, Grażyna: Instrumental case in Old and Modern English. Poznań (1975). 66 pp. [2/11] Szybowska, Teresa: Scandinavian borrowings in English. Kraków (1975). 59 pp. [2/11] Teodorowicz, Renata: Principles of economy in language with special reference to inflections of nouns and adjectives in Old and Middle English. Kraków (1975). 103 pp. [2/11] Burdzanowska, Izabella: The formation of diminutives in Polish and English. Lublin (1976). 52 pp. [2/19a] Chmielewski, Krzysztof: Ergativity in English. Łódź (1976). 57 pp. [2] Dancygier, Barbara: Non-typical cases of plural verbs in Polish and English: Semantic reclassification. Warsaw (1976). 77 pp. + 8 pp. index. [2/4/19a] Dworzecka-Humięcka, Krystyna: The definite article: Theories and contrastive usage—TEFL and translation. Warsaw2 (1976). 22 single-spaced pp. [2/15/TEFL] Kaczmarska, Danuta: English negative affixes and their Polish counterparts. Wrocław (1976). 46 pp. [2/19a] 105 Kopacz, Grażyna: English comparative constructions: A historical survey. Kraków (1976). 56 pp. [2/11] Soszyńska-Marks, Małgorzata: Deep structure cases in surface morphology. Warsaw (1976). 52 pp. [2/3] Wójtowicz, Ewa: Paradigmatic and syntagmatic word associations in Polish and English: A linguistic analysis of associations in the first and second languages. Kraków (1976). 78 pp. [2/4/19a] Antczak, Barbara: Derivational affixes and word stress in English. Poznań (1977). 48 pp. [1/2] Bosiacka, Krystyna: Shortened words in English. Wrocław (1977). 69 pp. [2] Buhajczuk, Aleksandra: Allomorphic variations in English. Wrocław (1977). 41 pp. [2] Bujanowska, Zofia: Affixal negation of adjectives and adjectivals in English and Polish. Łódź (1977). 54 pp. [2/19a] Gwizdała, Grażyna: Word formation by means of derivational suffixes in English. Wrocław (1977). 46 pp. [2] Matkowska, Aleksandra: A study of English verb intensifiers. Wrocław (1977). 67 pp. [2] Nawratowicz, Alicja: The exponents of the category of number in English and Polish. Katowice (1977). 51 pp. [2/19a] Pachońska-Proniewicz, Alina: English nominal compounds and their Polish equivalents. Katowice (1977). 83 pp. [2/19a] Przybyłowska, Ewelina: English determiners and their historical development. Kraków (1977). 62 pp. [2/11] Radwańska-Saratowicz, Natalia: Ways of expressing gradation in English and Polish. Katowice (1977). 74 pp. [2/4/19a] Straburzyńska, Elżbieta: English diminutives. Poznań (1977). 50 pp. [2] Styczyński, Marian: Some aspects of nominalization in English. Kraków (1977). 92 pp. [2] Suszczyńska, Małgorzata: The phonology of late New English loanwords: Vowels. Warsaw (1977). 62 pp. [1/2/11] Tchórzewska, Anna: Morpheme structure constraints. Poznań (1977). 45 pp. [2] Wasilewska, Natalia: Ways of expressing gradation in English and Polish. Katowice (1977). 70 pp. [2/19a] Boboli, Jadwiga: The problem of the article in English-Polish translations. Warsaw2 (1978). 39 pp. [2/15] Cichoń, Ewa: Prefixation processes in English and Polish: A general overview of the problem. Warsaw (1978). 72 pp. [2/19a] Graczyk, Anna: Verbalization in Polish and English: Analyses of selected suffixes. Warsaw (1978). 60 pp. [2/19a] 106 Janicki, Marcin: Personal pronouns in English and Polish. Wrocław (1978). 40 pp. [2/19a] Krakus, Czesława: The stress of suffixal derivations in English. Wrocław (1978). 76 pp. [1/2] Łojewska, Ewa: Affixal negation in English and Polish: A contrastive study. Katowice (1978). 42 pp. [2/19a] Mrozowska, Aleksandra: Coined compound words in Dylan Thomas’ collected poems. Kraków (1978). 71 pp. [2/21b] Najda, Barbara: Morphological assimilation of English loans into Polish. Lublin (1978). 61 pp. [2] Niesler, Magdalena: Verb prefixation in Polish and its English equivalents. Katowice (1978). 96 pp. [2/19a] Seręga, Urszula: Jan Baudouin de Courtenay’s contribution to the theory of phonology and morphology: Generative phonological appraisal. Warsaw (1978). 79 pp. [1/2] Skowyrska, Anna: Adjectivization in Polish and English: The analysis of selected suffixes. Warsaw (1978). 75 pp. [2/19a] Tarczyńska, Elżbieta: The problems of equivalence of verbs and deverbal adjectives in English and Polish. Kraków (1978). 59 pp. [2/19a] Wawrowska, Alina: Category internal word formation process in Polish and English: A study of selected nominal suffixes. Warsaw (1978). 53 pp. [1/2/19a] Adamowicz, Marek: Word-formation in Sir Gawain and the Green Knight. Poznań (1979). 38 pp. [2/11/21a] Ficiński, Witold: Conversion in English. Łódź (1979). 92 pp. [2] Gintowt-Dziwiłł, Anna: The dative case in English and its Polish equivalents. Łódź (1979). 96 pp. [2/3/19a] Kozyra, Urszula: The evolution of the nominal inflection in English. Warsaw (1979). 56 pp. [2/11] Lewandowski, Andrzej: Neologism formation in translation as exemplified by the English version of Stanisław Lem’s Cyberiada. Warsaw2 (1979). 48 pp. [2] Petković, Vojkica: Nominal compounds in Virginia Woolf’s novel To the Lighthouse. Katowice (1979). 72 pp. [2/21b] Rajca-Bąk, Krystyna: Ambiguity of -ing nominalizations in English. Kraków (1979). 53 pp. [2] Staniszewska, Magdalena: Grammatical and natural gender. Łódź (1979). 57 pp. [2] Wojtacka, Iwona: Word formation and its pedagogical aspect. Łódź (1979). 37 pp. + append. [2/TEFL] Żabińska-Janusiewicz, Małgorzata: A study of substantive compounds in present-day English. Wrocław (1979). 60 pp. [2] Cieślak, Andrzej: A semantic analysis of the English verb-particle constructions with out and their Polish equivalents: A sample study of word formation. Warsaw (1980). 89 pp. [2/4/19a] 107 Datkiewicz, Grzegorz: The historical development of English plural noun forms. Wrocław (1980). 37 pp. [2/11] Golczewska, Małgorzata: Denominal adjectives in English and Polish: A contrastive study. Katowice (1980). 62 pp. [2/19a] Jagiełło, Wojciech: The evolution of the morpheme theory. Warsaw (1980). 49 pp. [2/10] Kanik-Mazurkiewicz, I.: Diminutives in Polish and their English equivalents on the basis of Witkacy’s plays. Poznań (1980). 63 pp. [2/19a] Łuszczyńska, Urszula: The blocking deadjectival abstract noun formation in Polish and English. Lublin (1980). 41 pp. [2/19a] Marczewska, Ewa: Derivation of nomina actionis in Polish and English. Lublin (1980). 112 pp. [2/19a] Radkowiak, Jolanta: Problems in the derivation of denominal adjectives in Polish and English. Lublin (1980). 76 pp. [2/19a] Włosek, Małgorzata: Aspects of denominal verb formation in English and Polish. Lublin (1980). 62 pp. [2/19a] Bezkorowajna-Niemiec, Barbara: Verb affixation in Chaucer’s English. Opole (1981). 44 pp. [2/11/21a] Kita, Krystyna: Morphophonemic alternations in English. Wrocław (1981). 36 pp. [1/2] Ochońska-Sentyrz, Małgorzata: Verb prefixation in Polish and its English equivalents. Kraków (1981). 51 pp. [2/19a] Rapacka, Anna: Bez-prefixed adjectives in Polish and their English equivalents. Kraków (1981). 98 pp. [2/19a] Kania, Małgorzata: Different approaches towards numerals in English and Polish: Traditional, structural, and transformational. Opole (1982). 72 pp. [2/3/19a] Machiewicz, Jolanta: A discussion of compound suffixes appearing in English derivatives. Wrocław (1982). 46 pp. [2] Piotrowski, Marek: Morpheme structure conditions in English and Polish. Lublin (1982). 82 pp. [2/19a] Roman, Grażyna: Adverbs in English and in Polish. Łódź (1982). 60 pp. [2/3/19a] Rozwadowska, Bożena: Lexical converseness of English verbs. Wrocław (1982). 72 pp. [2] Skudniewska, Hanna: The underlying structure of Polish and English adjectivizing suffixes. Warsaw (1982). 86 pp. [2/19a] Stanulewicz, Danuta: From morphological to contextual cases. Gdańsk (1982). 40 pp. [2/7] Straszyński, Ryszard: Productivity and derivation of nomina agentis in Polish and English. Lublin (1982). 75 pp. [2/19a] 108 Urbańska, Halina: The English adjectival suffix /a/ble and its Polish equivalent alny. Wrocław (1982). 50 pp. [2/19a] Zbierska, Anna: Old English word formation in Beowulf. Poznań (1982). 78 pp. [2/11/21a] Czyżewska, Teresa: Marking gender in English and Polish. Katowice (1983). 56 pp. [2/19a] Dadaczyńska, Aneta: English and Polish diminutives. Wrocław (1983). 41 pp. [2/19a] Iwańska, Jolanta: A word formation analysis of the Polish and the English declensions: A study of selected problems. Warsaw (1983). 69 pp. [2/19a] Jakubska, Katarzyna: The instrumental case in English and Polish. Opole (1983). 62 pp. [2/3/19a] Otworowska, Lidia: Nouns in English and Polish. Wrocław (1983). 80 pp. [2/19a] Pasternak, Bożena: Some aspects of the relationship between inflection, derivation, and the lexicon. Lublin (1983). 120 pp. [2] Pasternak, Grażyna: Problems of phonology and morphology in the comparison of English adjectives. Lublin (1983). 116 pp. [1/2] Piasecka, Agnieszka: Equivalents of Polish case forms in English. Wrocław (1983). 45 pp. [2/3/19a] Sterecka, Katarzyna: Negated adjectives in English and Polish. Katowice (1983). [2/19a] Szulc, Małgorzata: Derivational intensification in English and Polish: A study in the semantics of word formation. Wrocław (1983). 34 pp. [2/4/19a] Wójcicki, Adam: Phonological and morphological analysis of the comparative and the superlative degree of adjectives in English and Polish. Warsaw (1983). 53 pp. [1/2/19a] Elandt-Pogodzińska, Hanna: Late Old English compounds in the Homilies of Wulfstan. Poznań (1984). 39 pp. [2/11/21a] Witkowski, Marek: Selected theoretical problems in generative nontransformational morphology: Review and appraisal. Warsaw (1984). 111 pp. [2] Blazel-Kukla, Bożena: A comparative-historical study of the English noun plurals. Wrocław (1985). 58 pp. [2/11] Chlebowska, Danuta: Frame semantic analysis of English compound nouns. Wrocław (1985). 68 pp. [2/4] Ciązyńska, Katarzyna: A historical-comparative study of gender in English. Wrocław (1985). 49 pp. [2/11] Dębska, Beata: A comparative-historical study of the English weak verb. Wrocław (1985). 50 pp. [2/11] Galińska, Donata: Diminutives in Winnie-the-Pooh and in its Polish translations. Gdańsk (1985). 83 pp. [2/15/21b] Kornatowska, Jolanta: Derivation in the Old English version of Bede’s Ecclesiastical History of the English People. Poznań (1985). 56 pp. [2/11/21a] 109 Kosowska, Grażyna: A comparative-historical study of the English adjective. Wrocław (1985). 34 pp. [2/11] Kuszke, Krystyna: Constraints on the able attachment. Katowice (1985). 50 pp. [2] Majorek, Jerzy: The underlying structure of Polish and English nominalizing suffixes. Warsaw (1985). 70 pp. [2/19a] Majorek, Joanna: Compounding in Polish and English. Warsaw (1985). 86 pp. [2/19a] Oziębłowska, Beata: Phonological processes and the present-day English irregular weak verbs. Wrocław (1985). 49 pp. [1/2] Parusińska, Maria: A comparative-historical study of English strong verbs. Wrocław (1985). 43 pp. [2/11] Rzeszowska, Katarzyna: A comparative-historical study of English pronouns. Wrocław (1985). 35 pp. [2/11] Wińska-Janicka, Joanna: Affixal negation in English and Polish. Opole (1985). 55 pp. [2/19a] Zielińska, Urszula: Derivational processes in the Wycliffite Bible. Poznań (1985). 51 pp. [2/11/ 21a] Bohoniuk, Anna: On the English morpheme ous: A generative study. Katowice (1986). 67 pp. (T. Sławek). [2] Kubasiewicz, Mirosława: Understanding verbs converted from nouns in English. Warsaw (1986). 45 pp. [2] Muszkieta, Alina: Morphology and spelling in William Bradford’s Of Plymouth Plantation. Poznań (1986). 63 pp. [2/14/21a] Skupińska, Ewa: The loss of the grammatical gender system in English. Lublin (1986). 46 pp. [2/11] Staniewski, Henryk: Inflectional and derivational morphology in Beowulf. Poznań (1986). 73 pp. [2/11/21a] Szota-Carlier, Danuta: English nominal compounds and their Polish equivalents. Kraków (1986). 99 pp. [2/19a] Baj, Renata: The uses of personal pronouns in Ælfric’s Lives of Saints. KUL (1987). 65 pp. [2/11/21a] Balik, Agnieszka: Morphology and phonology of Sir Gawain and the Green Knight. Poznań (1987). 35 pp. [1/2/11/21a] Bieniek, Małgorzata: Verbs converted from instrumental nouns: An English-Polish contrastive analysis. Opole (1987). 70 pp. [2/19a] Borkowska, Ewa: Latinate suffixation in Polish and English: Phonology and morphology. Warsaw (1987). 43 pp. [1/2/19a] Briard, Bożena: The verb in Middle English: A historical study based on Piers the Plowman. Lublin (1987). 71 pp. [2/11/21a] 110 Capała, Bożena: The verb in Middle English: A historical study based on Chaucer’s Troilus and Criseyde. Lublin (1987). 52 pp. [2/4/11/21a] Kościuszko, Iwona: The grammar of must and need: A historical approach. KUL (1987). 58 pp. [2/11] Romaniuk, Halina: The verb in Middle English: A historical study based on Sir Gawain and the Green Knight. Lublin (1987). 89 pp. [2/4/11/21a] Wantuch, Beata: The verb in Middle English: A historical study based on Chaucer’s The Canterbury Tales. Lublin (1987). 67 pp. [2/4/11/21a] Brochocka, Dorota: The shift from strong to weak in English verbs. Warsaw (1988). 63 pp. [2/11] Grzegorzewska, Grażyna: The phonology and morphology of Old and Middle Kentish. Poznań (1988). 86 pp. [1/2/11/12] Janiak, Beata: The gerund in English and Polish. Wrocław (1988). 57 pp. [2/19a] Matejczuk, Marzena: The semantic functions of productive derived nominals in English and Polish. Lublin (1988). 89 pp. [2/4/19a] Mazur-Szelewska, Halina: On the suffixes ee and er in present-day English. Opole (1988). 47 pp. [2] Potocka, Dorota: Recent theories of zero derivation in English and Polish. Lublin (1988). 64 pp. [2/19a] Skiba, Elżbieta: English and Polish compounds with emphasis on endocentric and exocentric structures. Lublin (1988). 65 pp. [2/4/19a] Stęsik, Andrzej: Nouns and verbs in Barbour’s Bruce and Hoccleve. Poznań (1988). 129 pp. [2/11/21a] Szała, Beata: The dual number in Early English. Poznań (1988). 55 pp. [2/11] Świetlik, Hanna: Case theory in Polish and English. Poznań (1988). 65 pp. [2] Dymarska, Beata: Back-formation in English. KUL (1989). 50 pp. + append. [2] Król, Jolanta: The semantic classification of derived nominals in Polish and English. Lublin (1989). 64 pp. [2/4/19a] Perski, Maciej: Ways of expressing nomina agentis in English and their Polish translation equivalents: A corpus-based work. Opole (1989). 39 pp. [2/15/19a] Waśkiewicz, Agnieszka: Modes of translating neologisms from English into Polish as exemplified by Hothouse by Brian W. Aldiss and its Polish version. Warsaw2 (1989). 108 pp. [2/15/21b] Bednarski, Andrzej: Truncation in English denominal adjectives. KUL (1990). 104 pp. [2] Będkowska, Aleksandra: Explanations concerning word building as a technique for memorizing lexical items by more capable students. Katowice (1990). 65 pp. + append. [2/TEFL] Kłosiński, Andrzej: Phonological vs. morphological solutions to the problem of allomorphy in English and Polish. Warsaw (1990). 58 pp. [1/2/19a] 111 Kotliński, Tomasz: Word formation motivated experiments in James Joyce’s Ulysses and their Polish renderings. Lublin (1990). 51 pp. [2/15/21b] Smajdor, Anna: The decline of adjectival declension in English. Katowice (1990). 140 pp. [2/11] Bębenek, Joanna: Some aspects of the relevance of syntax to morphology. Katowice (1991). 47 pp. [2/3] Obstawski, Andrzej: Shall and will in Old and Middle English. Poznań (1991). 76 pp. [2/11] Sztandera, Iwona: English compound adjectives and their Polish equivalents. Katowice (1991). 81 pp. [2/19a] Wisz, Dorota: English suffixes al and ic, their Polish equivalents, and some adjectives containing them. Katowice (1991). 54 pp. [2/19a] Dziemińska, Beata: The syllable and morphology in English word division. KUL (1992). 151 pp. [1/2] Krygier, Marcin: The shift from strong to weak verbs in English before 1400. Poznań (1992). 268 pp. [2/11] Mańke, Zbigniew: Derivational and inflectional morphemes in the Paston Letters. Poznań (1992). 57 pp. [2/11/21a] Nemeczek, Monika: The problem of equivalence in translation: A case study of the diminutive in Polish translations of English children’s fiction. Kraków (1992). 79 pp. [2/15/21a/21b] Rysz, Agnieszka: English loanwords in Polish: Nominalizations in ing. KUL (1992). 112 pp. [2] Twardzisz, Piotr: Female noun formation in English and Polish: Towards a cognitive model. KUL (1992). 71 pp. [2/19a] Badowska, Beata: Formation of diminutives in Polish and English: A comparative analysis. Katowice (1993). 96 pp. [2/19a] Borkowska, Anna: Morphological and syntactic properties of English and Polish phraseologisms. Katowice (1993). 75 pp. [2/3/19a] Kuniczuk, Monika: A history of nominal inflection in English. Kraków (1993). 110 pp. [2/11] Łukaszewicz, Beata: Phonological and morphological rules in lexical phonology. Warsaw (1993). 64 pp. [1/2] Stanuch, Barbara: A history of the inflection of the English verb. Kraków (1993). 82 pp. [2/11] Struzik, Monika: A history of Œ prepositions ongean, wid, and mid. Kraków (1993). 130 pp. [2/11] Swoboda, Ewa: Productivity of Latin suffixes in medical vocabulary. Poznań (1993). 38 pp. [2/17] Wojtala, Iwona: Noun modification in English and Polish: A comparative study. Katowice (1993). 69 pp. [2/19a] Bień, Anna: Semantics and morphology of English relational adjectives. Lublin (1994). 69 pp. [2/4] 112 Fellmann, Michał: The development of the English pronominal system in Old and Middle English. Poznań (1994). 44 pp. [2/11] Kiełpińska-Ryerson, Joanna: Word formation processes in language of American college students. Toruń (1994). 75 pp. [2] Kilarski, Marcin: Morphological adaptation of English loans in the Scandinavian languages. Poznań (1994). 107 pp. [2/11] Rogalińska, Katarzyna: English loanwords in contemporary Polish: Graphic, phonological, and morphological adaptation. Poznań (1994). 70 pp. [1/2/14/17] Sarzyńska, Natalia: Q-roles and the dative case in Old English. KUL (1994). 107 pp. [2/11] Scheuer, Sylwia: In search of an ideal syllabification theory: Well’s, Pulgram’s, Fudge’s syllabification principles confronted with Vennemann’s preference laws for syllable structure. Poznań (1994). 55 pp. [1/2] Winkler, Anna: The history of personal pronouns in English. Kraków (1994). 137 pp. [2/11] Bartoszuk, Renata: The place of evaluative morphology in word formation: Evidence from English and Polish. Lublin (1995). 66 pp. [2/19a] Fijałkowska, Natalia: The right-hand head rule in English word formation. KUL (1995). 86 pp. [2] Frankowska, Sylwia: Multifunctional affixes in word formation: The case of the English suffix isle. KUL (1995). 79 pp. [2] Kilmkowski, Konrad: Restrictions on productivity in word formation. KUL (1995). 102 pp. [2] Komuda, Jacek: The borrowings of the Welsh tongue from English as a donor language. Wrocław (1995). 64 pp. [2] Kopińska, Agnieszka: Zero-derived denominal verbs in English and Polish: A contrastive analysis. Lublin (1995). 80 pp. [2/19a] Kozłowska, Anna: The model of acro-naming in English word formation. KUL (1995). 98 pp. [2] Leszczyńska, Dagmara: Ways of deriving nomina agentis in English and Polish. Katowice (1995) 53 pp. [2/19a] Łopuska, Ewa: English loanwords in Polish spoken in the USA by “Podhale Mountaineers.” Poznań (1995). 66 pp. [2] Malec, Wojciech: Headedness in morphology: Evidence from English. KUL (1995). 78 pp. [2] Nowak, Anna: The influence of the English lexicon on the French vocabulary. Łódź (1995). 112 pp. [2] Pelc, Damian: English lexemes in Polish: Excerpts from the press. Wrocław (1995). 53 pp. [2] Szymańska, Małgorzata: English loanwords in Polish with special reference to their adaptation to the Polish morphological system. Opole (1995). 128 pp. [2] Szymczak, Marta: The internal structure of English nominal compounds. KUL (1995). 58 pp. [2] 113 Baranowski, Maciej: The English epicene pronoun. Poznań (1996). 66 pp. [2] Cichocka, Anna: An attempt to present a correlation between word formation and semantic concept of words as exemplified by adjectives used in architectural vocabulary. Katowice (1996). 56 pp. [2/4/17] Cieślak, Katarzyna: Elements of Hiberno-English morphology and syntax. Poznań (1996). 51 pp. [2/3/12] Flis, Krzysztof: The phonology and morphology of Old English nomina agentis. KUL (1996). 49 pp. [1/2/11] Gryń, Anna: Semantics and morphology of recent English loanwords in Polish. Lublin (1996). 94 pp. [2/4/11/16] Jagła, Ewelina: Some aspects of word formation in Ælfric’s and the Wycliffite Bibles. Poznań (1996). 89 pp. [2/11/21a] Kaczmarek, Leszek: French suffixes in Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales. Poznań (1996). 93 pp. [2/11/21a] Kasoń, Agnieszka: Expressive nouns in Polish and English: A contrastive study of diminutive and augmentative forms. Katowice (1996). 79 pp. [2/19a] Mossoń, Janusz: Morphological causative constructions of unergative verbs. Wrocław (1996). 60 pp. [2/3] Olszta, Agata: Characteristic features of English concatenative processes of word formation and their possible equivalents in Polish. Katowice (1996). 93 pp. [2/19a] Polańska, Mariusz: Conversion in English sports language. Łódź (1996). 70 pp. [word formation] [2/17] Skowrońska, Joanna: The analysis of English productivity and its constraints. Katowice (1996). 54 pp. [2] Stróżek, Tomasz: Compounding in Modern English. Katowice (1996). 68 pp. [2] Świtlik, Wojciech: The subjunctive mood in English and Polish: A contrastive study. Kraków (1996). 87 pp. [2/19a] Wojtczak, Aneta: New vocabulary in English: Recent changes and morphological processes. Łódź (1996). 76 pp. [2/16] Ziomek, Andrzej: Productivity in English word formation. Katowice (1996). 75 pp. [2] Adamowski, Rafał: English tense system: Analysis of the principles and implications for pedagogical grammar. Warsaw (1997). 68 pp. [2/3/TEFL] Brudnicki, Jerzy: Quantitative analysis of past participles in English: A corpus-based study. Poznań (1997). 61 pp. [2] Czyjczyńska, Małgorzata: Mental representation and processing of morphologically complex words: Derivations. Poznań (1997). 83 pp. [2] 114 Gierszal, Sylwia: English translation equivalents of Polish verbal prefixed: na, nad, pod. Katowice (1997). 51 pp. [2/19a] Mońko, Joanna: Phonological structure of irregular verbs in Polish with reference to English. Warsaw (1997). 47 pp. [1/2/19a] Muniak, Magdalena: Pronouns and coreference in Middle English. KUL (1997). 58 pp. [2/4/11] Najdowski, Jarosław: Axiological interpretation of Oscar Wilde’s paradoxes. Toruń (1997). 81 pp. [2/21a] Puszczak, Monika: Application of phonological rules to prefixes in English and Polish. Warsaw (1997). 46 pp. [1/2/19a] Rduch, Grzegorz: The development of the tense system in Ælfric, Chaucer, and Shakespeare. Poznań (1997). 155 pp. [2/3/11/ 21a] Szewczyk, Michał: The semantics of English nominalisations in er and ee: Towards a cognitive model. Lublin (1997). 74 pp. [2/4] Topolska, Jadwiga: The category of number: A case study of pluralia tantum nouns. Kraków (1997). [Plural only nouns] [2] Wiencek, Izabela: Word formation processes in English: Detailed characterization of prefixes. Katowice (1997). 120 pp. [2] Wołyński, Marek: Morphology of Seinte Katerine. Poznań (1997). 68 pp. [2/11/21a] Zarzeczna, Magdalena: The role of forms of address and diminutives in Polish and English as a reflection of different cultural values and different attitudes to emotions. Warsaw (1997). 116 pp. [2/19a] Bemben, Marzena: Morphological restrictions and productivity of word formation rules in English. Lublin (1998). 52 pp. [2] Bójczuk, Danuta: The categories of inflection and their realisation in English and Polish. KUL (1998). 77 pp. [2/19a] Deptało, Monika: Grammatical gender in Old English. Warsaw (1998). 71 pp. [2/11] Gajewska-Jajko, Magdalena: Changes in English noun suffixation in the 20th century: A sample study. Poznań (1998). [2] Iwanowski, Paweł: Grammatical categories in cognitive linguistics: Nouns and verbs in English and Polish. Warsaw (1998). 68 pp. [2/3/19a] Komarewska, Małgorzata: The diminutive variants of English and Polish names: A comparative study in word formation and phonology. Warsaw (1998). 59 pp. [1/2/19a] Lipa, Magdalena: Bracketing paradoxes: The interface between morphology, syntax, and phonology. Lublin (1998). 59 pp. [1/2/3] Łazorczyk, Agnieszka: The validity of inflection/derivation discrimination and its relevance for modern morphological theories. Wrocław (1998). 73 pp. [An English-Polish contrastive study] [2/19a] 115 Michalska, Beata: A comparative study of expressive word formations in Polish and English: Diminutives and hypocorisms. KUL (1998). 92 pp. [2/19a] [Use of pet names] Muchowicz, Paweł: Phonologically-induced gender shifts during the process of borrowing from English to Polish. Poznań (1998). [1/2/18a] Rogozik, Anna: The ing formations in English and their equivalents in Polish. Kraków (1998). [2/19a] Sienkiewicz, Jolanta: English place names of Anglo-Saxon origin: Word formation and morphology. Warsaw (1998). 57 pp. [2/11] Siniarska, Alicja: Privative and reversative derivation in Polish and English. Kraków (1998). [2/19a] Spisak, Ewa: Linguistic expressiveness in the process of word formation in English and Polish. Katowice (1998). 55 pp. [2/19a] Stadnicka, Justyna: Theoretical and empirical considerations in the effects of morphological case. Wrocław (1998). 50 pp. [2] Sułek, Paweł: The phonology of the English inflections. Warsaw (1998). 54 pp. [1/2] Surdel, Sylwia: English compound verbs with locative particle over as first element: Its productivity and Polish equivalents. Katowice (1998). 58 pp. + append. [2/19a] Tchórzewska, Kinga: Synthetic compounds in English and Polish. Lublin (1998). 61 pp. [2/19a] Wiśniowska, Anna: Vocabulary acquisition in secondary school learners with reference to word formation processes in English. Katowice (1998). (I. Jakubczak). 77 pp. + append. [2/8] Chmielewska, Diana: Phrasal compounds: A case of morphology/syntax interface. KUL (1999). 80 pp. [2/3] Haberka, Katarzyna: Compounding processes in English and Polish. Katowice (1999). (P. Kakietek). [2/19a] Hejna, Monika: Tense and aspect in English and Polish. Warsaw (1999). [2/3/19a] Jasiok, Maria: Alterations and simplification of the verbal inflectional system in Old English and Middle English. Katowice (1999). [2/11] Joniec, Anna: Word formation processes in English and their possible equivalents in Polish: A study of negative prefixes in both languages. Katowice (1999). (R. Molencki). [2/19a] Kobak, Monika: Some aspects of word formation in Shakespeare. Katowice (1999). (P. Kakietek). [2/11/21a] Kopaczyk, Joanna: The language of The Sex Werkdays and Agis: Orthography, phonology, and morphology of Middle Scots. Poznań (1999). [1/2/12/14] Machlarz, Mariusz: Exocentric compounds in English. KUL (1999). 63 pp. [2] Mykała, Barbara: Selected aspects of conversion in English. Katowice (1999). (P. Kakietek). [2/3] Osękowska, Jolanta: Comparison of the nominal inflection in the Old West Saxon and Old Mercian dialects on the basis of the Vespasian Psalter and Paris Psalter. Poznań (1999). [2/11/21a] 116 Pawłowska, Katarzyna: Noun formation by means of suffixing: A contrastive analysis of English and Polish nouns. Kraków (1999). [2/19a] Pulińska, Renata: Reduplication formations in English. KUL (1999). 73 pp. [2] Skrzyńska, Grażyna: An overview of some of the available analyses of English tense and aspect. Katowice (1999). (P. Kakietek). [2/3/4] Sobczak, Marta: The grammatical categories of adjective and adverb: Towards a cognitive grammar analysis. Łódź (1999). 60 pp. [2/3/4] Zieleniak, Aleksandra: Nomina agentis and nomina instrumenti in English and Polish. Katowice (1999). [2/19a] Ziółkowska, Joanna: Gender in language: A contrastive study of English and German. Gdańsk (1999). 74 pp. [2/4/19b] Dąbrowska, Agnieszka: English denominal adjectives with the suffixes al and ic and their Polish equivalents. Kraków (2000). (D. Zielińska-Długosz). [2/19a] Dudek, Samanta: Syntactic and semantic properties of nominalization in English. Opole (2000). [2/3/4] Dumanowska, Magdalena: Compounding from the viewpoint of constituent structure criterion. Katowice (2000). (E. Krawczyk-Neifar). [2] Frankowska, Anna: Inflectional changes in Middle English declension. Katowice (2000). (R. Molencki). [2/11] Freytag-Kowalczyk, Anna: Morphology in Lollard Sermons. Poznań (2000). [2/21a] Hejła, Dagmara: Word formation processes: Detailed description of conversion. Katowice (2000). (E. Krawczyk-Neifar). [2] Jarocka, Agnieszka: The concept of the morpheme in the tradition of American linguistics. KUL (2000). 59 pp. [2] Jędryszek, Aleksandra: Idiom translation practice on the example of novels and their translations into Polish. Toruń (2000). (A. Szwedek). [2/3/15] Jędrzejczyk, Beata: The process of lexicalization in concatenative morphology. Katowice (2000). (E. Krawczyk-Neifar). [2] Jungiewicz, Justyna: Zero-derived deverbal nominals in English and Polish—a contrastive analysis. Lublin (2000). 68 pp. (B. Szymanek). [2/19a] Klessa, Małgorzata: Noun compounding in present-day English. Poznań (2000). [2] Kloc, Anna: A synchronic analysis of present-day deverbal nominalizations in er. Katowice (2000). (I. Jakubczak). [2] Kozłowska, Bożena: Conversion processes in present-day English. Katowice (2000). (R. Molencki). [2/3] Kubica, Joanna: Conversion in English. Katowice (2000). (R. Molencki). [2] 117 Listkowska, Sylwia: Word formation in St. Patrick’s Purgatory. Poznań (2000). [2/11/21a] Ładoś, Dominika: Parallel deverbal abstract action nominalisations in English. KUL (2000). 72 pp. [2/3] Piekut, Agnieszka: Word-formation in Lybeaus Desconus. Poznań (2000). [2/11/21a] Posadzy, Anna: The morphology of Worchester, Sussex, and Yorkshire in late Middle English. Poznań (2000). [2/11] Rafalczuk, Aneta: The interface between morphology and syntax derivations from phrasal bases. KUL (2000). 74 pp. [2/3] Rak, Edyta: Nominalisations in English. Katowice (2000). (E. Krawczyk-Neifar). [2/3] Rubka, Agnieszka: Clipping in contemporary English. Kraków (2000). (D. Zielińska-Długosz). [2] Rzucidło-Wąsik, Agnieszka: Derivation of English nouns and verbs by means of affixation. Katowice (2000). (E. Krawczyk-Neifar). [2] Szular, Elżbieta: The concept of the zero-morph and the zero-morpheme in British and American linguistics. Lublin (2000). 50 pp. (B. Szymanek). [2/10/13] Szymczyk, Elżbieta: The obscure character of compound words in English: A synchronic/diachronic study. Katowice (2000). (R. Molencki). [2/11] Śledzińska, Dorota: Irregular verbs in English: Past and present [tense]. Warsaw (2000). 53 pp. (J. Wełna). [2/3/11] Tabaczyńska, Monika: An analysis of adjectival derivation in contemporary English. Katowice (2000). (E. Krawczyk-Neifar). [2] Wawrzynek, Katarzyna: Clippings in the written register of two British newspapers. Poznań (2000). [2/6] Wąsik, Ewa: The interplay between phonology and morphology: Possible words and lexical gaps. KUL (2000). 73 pp. [1/2] Wiatr, Małgorzata: Modal verbs as the exponents of modality in Chaucerian language: The analysis of deontic and epistemic modal systems. Katowice (2000). (R. Molencki). [2/4/11] Zych, Krzysztof: An insight into the grammar and phonology of Welsh English. A study in dialectal variation. Warsaw (2000). 67 pp. (J. Wełna). [1/2/3/12] Bachta, Aleksandra: Translating neologisms on the basis of Stanisław Lem’s works and their English translations. Warsaw2 (2001). (K. Hejwowski). [2/15/21b] Barker, Magdalena: English loanwords in Polish blues terminology. Warsaw2 (2001). (A. Kopczyński). [2/17] Bednarczyk, Piotr: Selected English loanwords in the field of photographic equipment. Warsaw2 (2001). (T. Krzeszowski). [2/17] Borowczyk, Alina: Nomina agentis in English: A historical perspective. Katowice (2001). (P. Kakietek). [2/11] 118 Boślak, Piotr: Phraseologisms as a tool of stylistic manipulation. Katowice (2001). (P. Kakietek). [2/3/7] Cieszanowska, Malgorzata: Collective nouns in English and Polish. Katowice (2001). (E. KrawczykNeifar). [2/3/19a] Dąda, Edyta: Recent English borrowings in the Polish language selected from the journalistic texts published in women’s press. Warsaw2 (2001). (K. Hejwowski). [2/9a/9b] Dobrogowska, Ewa: Body part idioms in English, Polish, and French―a comparative study. Warsaw2 (2001). (K. Hejwowski). [2/3/19b] Janczy, Małgorzata: A cognitive analysis of the process of clipping in English and Polish. Kraków (2001). (E. Mańczak-Wohlfeld). [2/10a] Jasińska, Monika: The concept of possessivity and privativity reflected in English denominal adjectives terminating in ful and less. Katowice (2001). (E. Krawczyk-Neifar). [2/3/4] Krysiak, Joanna: Comparative study of number marking of nouns in English and Polish. Katowice (2001). (P. Kakietek). [2/19a] Kurdziel, Katarzyna: –mens vs. –ation against the background of English morphology. Katowice (2001). (E. Krawczyk-Neifar). [2] Laskowski, Aleksander: Time and tense: A Polish-English contrastive study. Warsaw (2001). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [2/19a] Maciejczyk, Maria: An attempt at compiling a dictionary of English and Polish phraseological false friends. Katowice (2001). (P. Kakietek). [False cognates] [2/3/19a] Matela, Roman: Binding theory in the government and binding framework: Principles, parameters, and acquisition. Warsaw (2001). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [2] Nowak, Dorota: What is a word? An analysis of the concept of a word. Toruń (2001). (P. Stalmaszczyk). [2/10] Przeździecka, Beata: Loanwords from English into Polish concerning modern methods of company management and new types of organisations. Warsaw2 (2001). (A. Kopczyński). [2/17] Samborska, Katarzyna: English loanwords in the field of international trade. Warsaw2 (2001). (A. Kopczyński). [2/16] Słowikowska, Karolina: The relationship between the category base and the productivity of negative prefixes evaluated by learners of English. Katowice (2001). (E. Krawczyk-Neifar). [2/TEFL] Sobierska, Joanna: The kenning puzzle or study of controversy around the Old English poetical metaphor. Warsaw (2001). (J. Wełna). [2/4/11] Spoz, Joanna: The cognitive grammar approach to compositionality and constituency. Warsaw (2001). (E. Górska). [2/10a] Świderska, Ilona: The historical development of the auxiliary do. Katowice (2001). (P. Kakietek). [2/11] 119 Telbyło, Ewa: Verbonominal constructions in Polish and English—a contrastive study. Katowice (2001). (P. Kakietek). [2/3/19a] Wójtowicz, Ewa: Lexical innovation in the late 1980s: Word formation and semantics of English adjectives. Warsaw (2001). (J. Wełna). [2/3/4/11/16] Kaźmierczak, Anna: Towards the glossary of the most common English loans in Polish sport terminology. Warsaw2 (2002). (T. Krzeszowski). [2/17] Klonowski, Robert: English borrowings in the Polish language of rescue. Warsaw2 (2002). (A. Kopczyński). [2/17] Kozłowska, Monika: Abbreviating as a linguistic phenomenon. Warsaw2 (2002). (T. Krzeszowski). [2/10] Lisowska, Izolda: Semantic evolution of genetically related English and Polish roots. Warsaw (2002). (J. Wełna). [2/11/18a] Marciniak, Agnieszka: German component in English: A lexico-semantic study. Warsaw (2002). (J. Wełna). [2/4/16/19b] Morawski, Wiktor: Aspects of compounding and analysis of compound words in English and Polish. Gdańsk (2002). 67 pp. (R. Kalisz). [2/4/19a] Pikus, Wioletta: From structure to lexis―the importance of collocation. Warsaw (2002). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [2/3/10] Potera, Barbara: Patterns of agentivity in English and Polish lexical morphology. Kraków (2002). (E. Willim). [2/4/10] Szczawińska, Lidia: English lexical borrowings in Polish: Necessity or gratuity. Warsaw2 (2002). (A. Kopczyński). [2/16] Tomaszewska, Bogumiła: Arabic loanwords in English: A lexico-semantic study. Warsaw (2002). (J. Wełna). [2/4/11/19b] Wojtyś, Anna: Phonological and morphological generalizations as exemplified by the plural of the nominal paradigm. Warsaw (2002). (J. Rubach). [1/2] Baran, Aneta: English compounds with phrasal modifiers. KUL (2003). (B. Szymanek). [2/16] Bielak, Barbara: The status of the suffix ous in English word formation. KUL (2003). (B. Szymanek). [2] Bratko, Maciej: Double motivation phenomena: The concept of direction of derivation in English and Polish morphology. KUL (2003). (B. Szymanek). [2] Flaga, Iwona: A study of English and Polish compound nouns with reference to compounds from the press, radio, and television. Warsaw2 (2003). (U. Okulska). [2/9b/19a] Grząśko, Małgorzata: The morphological and semantic analysis of pseudo-affixation in present-day English. KUL (2003). (B. Szymanek). [2] 120 Kloz, Magdalena: Double motivation phenomena: The concept of direction of derivation in English and Polish morphology. KUL (2003). (B. Szymanek). [2] Identical title to Maciej Bratko directly above Łozowska-Gołębiewska, Elżbieta: Word formation in the linguistic creation of a world on the example of Stanisław Lem’s Dzienniki Gwiazdowe and its English translation. Warsaw2 (2003). (A. Duszak). [2/15/16] Mamuszka, Michał: Noun:noun compounding: A cognitive grammar view. Lublin (2003). 33 singlespaced pp. (H. Kardela). [2/10a] Puk, Marta: The status of semi-affixes in English word formation. KUL (2003). (A. MalickaKleparska). [2] Radzikowska, Aleksandra: Braking and back umlaut—evidence for secondary articulation of Old English consonants. KUL (2003). (E. Cyran). [2/11] Śliwińska, Katarzyna: Translation of Polish diminutives in The Polish Complex. Warsaw2 (2003). (K. Hejwowski). [A book by Tadeusz Konwicki] [2/15/19a/21b] Świętochowska, Agnieszka: Swarm alternation and its productivity. Gdańsk (2003). 63 pp. (R. Kalisz). [2] Chandrała, Dorota: Communication strategies employed to cope with deficient collocational knowledge. Warsaw2 (2004). (M. Sicińska). [2/8/9] Kolbusz-Buda, Joanna: Clitics in English: Basic concepts, problems with categorization and cliticization in informal register. KUL (2004). (A. Malicka-Kleparska). [2] Ligięza, Ewa: The evolution of legal terminology in English: A lexico-semantic study. Warsaw (2004). (J. Wełna). [2/4/11/17] Mackiewicz-Lipska, Agnieszka: Metaphor and idiom: A comparative study of the figures. KUL (2004). (A. Malicka-Kleparska). [2/3/4] Mandziarz, Paweł: Nominalization of perception in English and Polish. KUL (2004). (B. Szymanek). [2] Markiewicz, Beata: Parts of the human body: A lexico-semantic analysis in historical perspective. Warsaw (2004). (J. Wełna). [2/4/11] Nowakowska, Agata: Morphological analysis of Handlyng Synne. Poznań (2004). (J. Fisiak). [by Robert Mannyng of Brunne, early 14th century] [2/11/21a] Pilch, Ewa: Neologisms in prose and poetry. KUL (2004). (A. Malicka-Kleparska). [2/5] Prazak, Marta: Morphological transfer of spatial relations in the acquisition of English. Wrocław (2004). (L. Zabor). [2/8/10] Rozpondek, Aldona: English borrowings in the names of job positions in Polish press advertising. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [2/9b] Sawicka, Jolanta: The role of compounding in the development of English vocabulary. Białystok (2004). 50 pp. (P. Thomas). [2/9/11] 121 Tereszkiewicz, Anna: Affixal negation in English and Polish. Kraków (2004). (E. Mańczak). [2] Tkaczyk, Bartosz: Cloning mechanism: Form and meaning. KUL (2004). (A. Malicka-Kleparska). [2/4] Ying, Guo: A study of death-related euphemisms based on English and Chinese data. Warsaw (2004). (E. Mioduszewska). [2/16/19b] Budna, Anna: King Horn and Havelock the Dane: A comparative study of two Middle English romances (spelling, morphology, and lexicon). Warsaw (2005). (J. Wełna). [2/11/14/21a] Frankowska, Monika. Productivity in word formation processes. Rzeszów (2005). (P. Stekauer). [2] Iwicka, Joanna: An analysis of the dual [number] in eight Old English Lives of Saints. Poznań (2005). (M. Krygier). [2/3/11/21a] Kajc, Marta: Conversion in English and in Polish. Katowice (2005). (E. Krawczyk-Neifar). [2/19a] Kiełek, Joanna: Translation of neologisms in science fiction literature on the basis of P. K. Dick’s prose. Warsaw2 (2005). (K. Hejwowski). [2/15/21b] Kruszewska, Magdalena: Superfluous loanwords—reasons for employing excessive Anglicisms in Polish. Warsaw2 (2005). (A. Kopczyński). [2] Krużel, Monika: Euphemisms in George W. Bush’s speeches concerning the war in Iraq. Kraków (2005). (J. Świątek). [2/7/9] Kryger, Sylwia: Surface effects on interpretations: On the boundary of syntax and semantics. Toruń (2005). (P. Tajsner). [2/3/10] Kwaśniowska, Anna: The correlation between inflectional morphology and syntax. Toruń (2005). (P. Tajsner). [2/3/10] Łazińska, Ewelina: Verbal prefixes in Old and Middle English. Poznań (2005). (M. Krygier). [2/11] Myślińska, Daria: English elements in the language of Polish immigrants to the United States and Canada. Kraków2 (2005). (P. Ruszkiewicz). [2/9] Nesteruk, Arkadiusz: Lexical enrichment of English between 1485-1650. Warsaw (2005). (J. Wełna). [2/11/16] Połeć, Ewa: On the meaning and functioning of place names in J.R.R. Tolkien’s The Hobbit and The Lord of the Rings. Kraków2 (2005). (P. Ruszkiewicz). [2/21b] Prajzner, Marzena: English-based pidginisation process within a specific multilingual community: A case study of word formation processes from the prospective of cognitive linguistics. Toruń (2005). (W. Skrzypczyk). [2/12/TEFL] Prasolik, Marcin: From preterite-present to modal verbs in English: A morphological and semantic study. Warsaw (2005). (J. Wełna). [2/3/4/11] Rawska, Aleksandra: Morphological productivity of adjectival suffixes of Romance origin in Early English correspondence. Poznań (2005). (M. Krygier). [2/11/19b] 122 Ricciardello, Gaspare: The English component in the lexicon of contemporary Italian. Warsaw (2005). (J. Wełna). [2/19b] Rudowicz, Joanna: Morphological analysis of Lollard Sermons. Poznań (2005). (J. Fisiak). [2/11/21a] Sroczyńska, Małgorzata: Morphological negation in English and its equivalents in Polish: A case study of George Orwell's 1984 and its two translations into Polish. Łódź (2005). (P. Stalmaszczyk). [2/19a/21b] Szczepańska, Anna: The linguistic aspects of Robert Burns’ poetry. Warsaw (2005). (J. Wełna). [2/3/4/21a] Tryburcy-Rokita, Łucja: English borrowings in the field of marketing and advertising. Warsaw2 (2005). (A. Kopczyński). [2/9b] Wójcik, Marta: Selected aspects of the use of idioms in subtitling. Warsaw2 (2005). (A. Wójcicki). [2/3/15] Zaborska, Małgorzata: English borrowings in the contemporary Polish language. Rzeszów (2005). (P. Stekauer). [2/9] Bielicka, Justyna: Southern talk—a lexical study of the American South. Warsaw2 (2006). (K. Hejwowski). [2/12/13] Bugańska, Magdalena: Cliticization in Early Middle English: The case of Ancrene Wisse. Kraków2 (2006). (A. Pasicki). [also known as the Ancrene Riwle or Guide for Anchoresses ―Wikipedia] [2/11/21a] Burghardt, Magdalena: Evaluative morphology in Polish, English, Italian, and French with reference to Jacob and Wilhelm Grimm’s fairy tales. Rzeszów (2006). (T. Hrehovcik). [2/ 19b] Cholewa, Justyna: Word formation in English and Polish (a contrastive study of two science fiction novels). Łódź (2006). (P. Stalmaszczyk). [B Aldiss & F Herbert] [2/10a/21b] Ciesielska, Agnieszka: Standard and idiosyncratic morphemic analyses of English words in linguistics and mnemonics. Toruń (2006). (T. Fojt). [2/7/10] Dopierała, Małgorzata: Nominal derivation in Old and early ME on the basis of Wulfstan's selected sermons and the ME Genesis and Exodus. Poznań (2006). (J. Fisiak). [2/3/11] Fabrowska, Paulina: Selected issues in the phonology and morphology of borrowings from English into Polish. Warsaw (2006). (J. Rubach). [1/2/18a] Górecka, Magdalena: Diminutives in Polish and English. Gdańsk (2006). 72 pp. (R. Kalisz). [2/19a] Gruchała, Justyna: Prefixation with for and fore in Middle English verbs. Kraków2 (2006). (A. Pasicki). [2/11] Gumeniuk, Małgorzata: In-between linguistic opacity and linguistic transparency in selected “women” terms in Polish. Lublin (2006). 41 single-spaced pp. (P. Łozowski). [2/4] Kowalska, Justyna: The contrastive analysis and Polish nominal compounds on the basis of Solaris by Stanisław Lem. Katowice (2006). (R. Molencki). [2/19a/21b] 123 Kowaluk, Paweł: Oghte in The Canterbury Tales: A case for linguistic motivation. Lublin (2006). 46 single-spaced pp. (P. Łozowski). [2/11/21a] Lubczyński, Piotr: Pałka, kołek, dziura, dół: Theory and practice of language change. Lublin (2006). 73 pp. (P. Łozowski). [2/11] Miś, Anna: English borrowings in the language of the young generation of Poles. Rzeszów (2006). (T. Hrehovcik). [2] Musiał, Iga: Language experiments. The translation of neologisms in the case of Douglas Coupland's Generation X and its Polish translation. Warsaw2 (2006). (K. Hejwowski). [2/ 15/21b] Nadolna, Karolina: The presence of women in language. A contrastive analysis of Polish and English lexical and morphological structures. Warsaw2 (2006). (U. Okulska). [2/9/9a/ 19a] Piątkowski, Marek: Semantic extension as the cognitive mechanism responsible for the formation of compound verbs. Toruń (2006). (T. Fojt). [2/4] Pławecka, Maria: The most productive word formation processes and lexical-growth areas in the English language of the 20th century. Katowice (2006). (A. Solska). [2/16] Romanowska, Jolanta: Terms formation and their productivity. Rzeszów (2006). (T. Hrehovcik). [2] Rzeźnik, Jakub: Chaucer’s connen as an example of the variability/invariability distinction in grammaticalisation. Lublin (2006). 40 pp. (P. Łozowski). [2/12/21a] Siara, Olga: Wordplay―gra słów―Wordspiel. Target language influence on translation strategies in Polish and German versions of John Lennon's story collections In His Own Write and A Spaniard in the Works. Warsaw2 (2006). (U. Zaliwska-Okrutna). [2/4/15/21b] Sieradzka, Monika: Multiword verbs as facilitators of formal and informal business communication. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [2/7/9] Szloser, Maria: Rivalry between English words and French borrowings in the Middle English period. Poznań (2006). (M. Krygier). [2/11] Szymański, Tomasz: A phraseology-driven approach to identifying the writing style in a phonology corpus. Poznań (2006). (P. Kaszubski). [2/3/5/14] Trzcińska, Agata: Contrastive analysis of two Polish translations of Frank Herbert's Dune with regard to the translation of neologisms. Warsaw2 (2006). (K. Hejwowski). [2/15/21b] Wierzbicki, Krzysztof: Neologisms in the Polish translations of science fiction on the example of Dune by Frank Herbert. Warsaw2 (2006). (K. Hejwowski). [2/15/21b] Arustamian-Dąbek, Izabela: The concept enemy in the U.S. Mass media during selected armed conflicts. Warsaw2 (2007). (T. Krzeszowski). [2/9b] Chmaro, Anna: Comparative analysis of the linguo-cultural picture of the cat and the dog in Polish and English idioms. Kraków (2007). (W. Chłopicki). [2/16/19a] Czajka, Michał: Comparison of English and Polish press texts in terms of word formation processes. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [2/19a] 124 Czernichowska, Magdalena: How do we make sense of idioms?—an investigation of the motivation for idiomatic language. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [2/3/4/8] Deja, Katarzyna: Categorization in language. On the basis of selected phenomena in English. Kraków2 2007). (P. Ruszkiewicz). Dębska, Olga: Idiomatic Noun:noun compounds in English. An analysis of animal kingdom related idiom. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [2/10] Dudzińska, Monika: English and Russian endocentric compounds. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [2/19b] Fronia, Krystyna: Phonological change as a trigger for morphological change and concomitant fixing of constituent order: On the example of data from Old and Middle English. Kraków2 (2007). (P. Ruszkiewicz). [1/2/11] Grotowska, Karolina: Diminutive as a radical category: A comparative study of diminutives in English and Polish. Lublin (2007). (H. Kardela). [2/4/10a/19a] Huk, Magdalena: Productivity in word formation. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [2] Jedziniak, Daniel: The English er-suffix and its Polish equivalents. A cognitive perspective. Lublin (2007). (H. Kardela). [2/10a/19a] Jędrasiak, Izabela: A study of lexical semantic and grammatical influence of English on the forum language of Polish MMO games players (based on games: Diablo 2 and Guild Wars). Łódź (2007). (P. Cap). [2/4/19a] Kapusta, Eliza: Three English versions of the New Testament (the West-Saxon Gospels, the Wycliffite Bible, the King James version): A study in historical lexis. Warsaw (2007). (J. Wełna). [2/11/19a/21a] Kietińska-Wilczyńska, Łucja: Recent English borrowings in the Polish semantic field of labour market. Warsaw2 (2007). (T. Krzeszowski). [2/4] Koszela, Mirosław: English borrowings in Polish in the field of computer science. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [2] Kozłowska, Katarzyna: Idiom production in bilinguals. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [2/3/8/TEFL] Kubiak, Piotr: The world of Terry Pratchett’s neologisms. Kraków2 (2007). (P. Ruszkiewicz). [2/21b] Kusza, Magdalena: English borrowings in the semantic field of sport in the Polish language. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [2/4] Masełek, Joanna: Proper names and conversion. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [2] Nosek, Anna: The origin, structure and meaning of place names in the British Isles. Kraków2 (2007). (P. Ruszkiewicz). [2/3/4] Osuch, Karolina: Iconic proximity. The internal dative construction in English: A cognitive analysis. Lublin (2007). (H. Kardela). [2/10/10a] Puchalska, Dorota: Compounding and compound words in English word formation. Białystok (2007). 63 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [2] 125 Sługowiecka, Joanna: Wordplay in translation: The analysis of Just So Stories by Rudyard Kipling and its Polish translations. Warsaw2 (2007). (K. Hejwowski). [2/15/21b] Szefler, Iwona: Neologisms in focus. A cognitive grammar analysis. Lublin (2007). (H. Kardela). [2/10a] Szpunar, Łukasz: Evaluative morphology: A contrastive study. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [2] Szyld, Piotr: How does affect affect bilinguals? Evidence from taboo lexical decision and surprise free recall tasks. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [2/3/8/9/TEFL] Wardzyńska-Szymczak, Jolanta: English borrowings in Polish press based on the 2005 issues of the Cosmopolitan magazine. Warsaw2 (2007). (A. Wójcicki). [2/9b] Wesołowska, Magdalena: Phonological implementation of French borrowings in British English. Kraków2 (2007). (P. Ruszkiewicz). [1/2] Wójtowicz, Monika: English names of European countries: Their typology and evolution. Warsaw (2007). (J. Wełna). [2/10] Bernat, Monika: Productivity in word formation. Rzeszów (2008). (P. Stekauer). [2] Burghardt, Magdalena: Meaning predictability of compound nouns. Rzeszów (2008). (P. Stekauer). [2/3] Chacińska-Pawlak, Martyna: An analysis of modern newspaper compound corpus in English. KUL (2008). (A. Malicka-Kleparska). [2/16] Iberszer, Dorota: A cognitive analysis of up—semantics and structure. KUL (2008). (A. MalickaKleparska). [2/10a/16] Jarosz, Anna: Recent Anglicisms in Polish: A sociolinguistic approach. Warsaw2 (2008). (T. Krzeszowski). [2/9] Jurecka, Daria: The distribution of pronouns in English, Spanish and Polish. Poznań (2008). [2/19b] Kępista, Ewa: Word in the book, word in the mind—defining, understanding, and perceiving words. Toruń (2008). (P. Stalmaszczyk). [2/4/8] Korzeniowska, Anna: Tense and aspect in Hiberno-English. Kraków2 (2008). (A. Pasicki). [2/ 3/4] Krupiński, Maciej: A morphological study of neologisms in the language of English mass media. Warsaw (2008). (J. Wełna). [2/9b/16] Nowiński, Walenty: Günter Grass' wordplay in the novel The Tin Drum and its reflection in English and Polish translations—a comparative analysis. Toruń (2008). (M. Oliver). [2/4/15/21b] Ośliźlok, Agnieszka: Live word formation in English: An overview of compounding phenomena. KUL (2008). (A. Malicka-Kleparska). [2/10] Rybka, Konrad: The semantics of agentive suffixes: A typological perspective. Warsaw (2008). (J. Wełna). [2/3/10] Sanokowska, Ewelina: Productivity in English word formation. Rzeszów (2008). (P. Stekauer). [2] 126 Słomka, Magdalena: The concept of ergativity in world languages. Typological and pedagogical considerations. Warsaw (2008). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [2/10/TEFL] Solińska, Justyna: On non-affixational ways of forming new words in present-day English. Kraków2 (2008). (P. Ruszkiewicz). [2] Szostak, Barbara: Blends as manufactured lexical items in English and Polish. KUL (2008). (A. Malicka-Kleparska). [2/19a] Świrska, Anna: Chosen compound words in the English and the Polish versions of Brave New World by A. Huxley. KUL (2008). (A. Malicka-Kleparska). [2/15/21b] Wilk, Agnieszka: English loanwords in Polish marketing and advertising terminology. Warsaw2 (2008). (K. Hejwowski). [2/19a] Wołkowicz, Anna: English borrowings in contemporary Polish weeklies (on the basis of The Polityka and Angora). Rzeszów (2008). (P. Stekauer). [2/9b] Bicka, Monika: Lexical blocking and lexical gaps in present-day English. Kraków2 (2009). (P. Ruszkiewicz). [2/4] Brzostowski, Marek: Interfixes and linking vowels in English and Polish derivatives and compounds. KUL (2009). (B. Szymanek). [1/2/19a] Budycz, Iwona: The influence of context on the meaning of body and bodily functions idioms. KUL (2009). (K. Klimkowski). [2/3/6] Chara, Anna: Lexical change: A study of English neologisms. Kraków2 (2009). (A. Pasicki). [2/11] Chudy, Jakub: Multiple negation in selected prose and verse [in] The Canterbury Tales from the Hengwrt manuscript. Poznań (2009). [2/3/21a] Dolata, Anna: Neologisms in British and Polish political discourse. Toruń (2009). (W. Pskit). [2/9/9b] Dudziński, Adam: The lexicon of African-American vernacular English: An analysis of Black Bible Chronicles: from Genesis to the Promised Land and Rappin' with Jesus: the Good News According to the Four Brothers by P. K. McCary. Łódź (2009). (P. Stalmaszczyk). [2/13/21b] Florek, Karolina: Current tendencies in lexeme creation in English. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2] Gładysz, Joanna: Types of word formation in William Shakespeare's dramas. Warsaw (2009). (J. Wełna). [2/11/21a] Gorzycka, Dorota: Contrastive analysis of English and Polish diminutives. Toruń (2008). (P. Stalmaszczyk). [2/19a] Gruszczyńska, Anna: Collocation and collocability: A study of selected English and Polish data (fire, ogień). Warsaw (2009). (E. Mioduszewska). [2/16/19a] Horodetska, Yana: Verbs derived from adjectives denoting dimension in English and Russian: morphological, semantic, and syntactic aspects. KUL (2009). (B. Szymanek). [2/3/4] Jaruga, Piotr: Old English in the proper names used by J.R.R. Tolkien in The Lord of the Rings. Katowice (2009). (R. Molencki). [2/10a/21b] 127 Jaślikowski, Paweł: Compounding in Middle English. Poznań (2009). [2/11] Jeton, Rafał: Translating business English idioms: A relevance theoretic approach. Łódź (2009). (P. Stalmaszczyk). [2/3/15/16] Kalinowska, Jolanta: Prefixes as exponents of negative, privative, and reversative categories in English. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2] Kess, Karolina: Word formation processes in American hip-hop slang. KUL (2009). (B. Szymanek). [2] Klepacka, Katarzyna: The semantics of the er-suffix. A cognitive perspective. Lublin (2009). (H. Kardela). [2/4/10a] Kluziak, Elżbieta: The structure and semantics of noun:noun compounds in English and Polish. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2/4/18a] Kniaź, Tomasz: The treatment of exocentric compounds in linguistic literature. Kraków2 (2009). (A. Pasicki). [2] Kornatowska, Olga: Towards a critical account of conceptual metaphor theory. Potential limitations of the applicability of conceptual metaphor to the study of English idioms of comparison. Toruń (2009). (A. Strugielska). [2/3/4/10a] Kucharska, Kamila: The influence of English on Polish—a linguistic analysis of loanwords. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2/9/19a] Kutera, Katarzyna: On the use of sound symbolism in brand naming. Katowice (2009). (J. Arabski). [2/4/10] Marzec, Piotr: Morphonological constraints on suffixational derivation of English relational adjectives. Poznań (2009). [1/2] Mataczyńska, Lucyna: A linguistic analysis of borrowings in English. KUL (2009). (M. BlochTrojnar). [2/9] Miławska, Natalia: Complex words in contemporary English press. A comparative study of broadsheets and tabloids. Toruń (2009). (W. Pskit). [2/9/9b] Misiura, Joanna: Inflection feeding derivation in English and Polish. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2/19a] Moskal, Anna: Morphological aspects of the language of texting and computer-mediated communication. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2/6] Nepelska, Magdalena: Polyfunctional affixes in English and the inflection derivation distinction. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2] Orzeł, Iwona: Expressive derivation in English and Polish—a comparative study. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2/4] Pająk, Ewa: Quantitative processes in the history of English. KUL (2009). (E. Cyran). [2/3] Pawlikowska, Agnieszka: The interaction of conversion and overt morphological marking. A case of English deverbal nominals. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2/18b/19b] 128 Pedrycz, Ewelina: Vowel-zero alternations in Old English. KUL (2009). (J. Wójcik). [2/11] Plinta, Marek: Translation of culture-bound terms: Proper names in tourism-related translation. Katowice (2009). (M. Bartłomiejczyk). [2/4/9/15] Próchnicka, Dominika: Neologisms in translation. Bydgoszcz (2008). (M. Oliver). [2/15] Paw, Katarzyna: Computer terminology in English: Selected problems of word formation. Warsaw (2009). (J. Wełna). [2/16/17] Rydzewski, Paweł: Allomorphy in optimality theory evidence from English and Polish. Warsaw (2009). (J. Rubach). [/2/19a] Skowroński, Michał: Types of nonce words and their pragmatic function on the basis of English and Polish data. KUL (2009). (B. Szymanek). [2/7] Skuza, Agnieszka: English and Polish personal nouns denoting occupations: Morphological and semantic aspects. KUL (2009). (B. Szymanek). [2/3/19a] Starykiewicz, Katarzyna: English lexical borrowings in the technical language of Polish advertising agents. Kraków2 (2009). (P. Ruszkiewicz). [2/16] Tomaszewska, Magdalena: A linguistic analysis of Old English The Wanderer (morphology, syntax, and semantics). Warsaw (2009). (J. Wełna). [2/11/16/21a] Truchlewski, Michał: East India Company: General correspondence from Surat (16191637) as a source of new Indian words. Poznań (2009). [2/11/16] Umięcka, Katarzyna: Lexical choices in translation: A case study of diminutives in A. A. Milne's The House at Pooh Corner and its Polish renderings. Łódź (2009). (P. Stalmaszczyk). [2/15/21b] Uznańska, Paulina: The process of clitization in Middle English. Poznań (2009). [1/2/11] Zabłocka, Elżbieta: Linguistic and pragmatic constraints on word-manufacturing. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2/7] Złotkowska, Anna: Verbalization processes in the morphological system of English. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2] 3. SYNTAX: 29 Dr habs. (9 solo & 20 cross-referenced) 112 Drs. (17 solo & 95 cross-referenced) 1,106 MAs (238 solo & 868 cross-referenced) Dr hab. Reszkiewicz, Alfred: Ordering of elements in late Old English prose in terms of their size and structural complexity. Warsaw (1966). 194 pp. [3/11/21a] Dr hab. Nagucka, Ruta: The syntactic component of Chaucer’s Astrolabe. Kraków (1968). 120 pp. [3/11/21a] Dr hab. Strzetelski, Jerzy: The English sonnet: Syntax and form. Kraków (1969). [3/21a/21b] 129 Dr hab. Kałuża, Henryk: Grammatical tense forms of the indicative mood in contemporary English. Wrocław (1971). 101 pp. [3] Dr hab. Krzeszowski, Tomasz: Contrastive generative grammar: Theoretical foundations. Łódź (1974). 220 pp. [3/19b] Dr hab. Kałuża, Irena: Zdania niepełnogramatyczne w języku angielskim: Model generatywnotransformacyjny—gramatyka cech. Kraków (1975). 208 pp. [Grammatically defective sentences in English: A generative-transformational model—a feature grammar] [3] Dr hab. Horn, George: Toward a more adequate definition of notion "transformation." Poznań (1979). 176 pp. [3] Dr hab. Kakietek, Piotr: English modal auxiliaries and their equivalent constructions in Polish. Poznań (1980). 241 pp. [3/19a] Dr hab. Kalisz, Roman: The pragmatics, semantics, and syntax of the English sentences with indicative that-complements and the Polish sentences with że-complements: A contrastive study. Katowice (1981). [3/4/6/19a] Dr hab. Ruszkiewicz, Piotr: Aspects of reflexivization in English. Poznań (1984). 176 pp. [3] Dr hab. Tabakowska, Elżbieta: Restrictiveness as a semantic and pragmatic property of English and Polish relative clauses. Kraków (1985). 213 pp. [3/4/7/19a] Dr hab. Kardela, Henryk: Wh-movement in English and Polish: Theoretical implications. Lublin (1986). 168 pp. [3/19a] Dr hab. Duszak, Anna: Dynamika tematów zdaniowych w angielskim i polskim. Warsaw (1987). [The dynamics of sentence topics in English and Polish] [3/19a] Dr hab. Kryk, Barbara: On deixis in English and Polish: The role of demonstrative pronouns. Poznań (1987). 115 pp. [3/19a] Dr hab. Malicka-Kleparska, Anna: Rules and lexicalisation: Selected English nominals. KUL (1988). 187 pp. [3] Dr hab. Mołczanow, Aleksy: Dilemmas of quantification in natural language: Towards pragmatic solutions. Poznań (1994). [3/7] Dr hab. Rozwadowska, Bożena: Towards a unified theory of nominalizations: External and internal eventualities. Wrocław (1998). 116 pp. [2/3/4] Dr hab. Witkoś, Jacek: The syntax of clitics: Steps toward a minimalist account. Poznań (1998). 343 pp. [3] Dr hab. Kubiński, Wojciech: Szyk wyrazów w języku angielskim i polskim. Ustalanie wzorców linearyzacji w gramatyce kognitywnej. Gdańsk (1999). [Word order in English and Polish. On the statement of linearization patterns in cognitive grammar] [3/10a/18a] Dr hab. Tajsner, Przemysław: Minimalism and functional thematization: A crosslinguistic study. Poznań (1999). [3/10] Dr hab. Stalmaszczyk, Piotr: Structural predication in generative grammar. Łódź (2000). [3] 130 Dr hab. Berezowski, Leszek: Articles and proper names. Wrocław (2002). [3] Dr hab. Bondaruk, Anna: PRO and control in English, Irish and Polish—a minimalist analysis. KUL (2005). [PRO = pronominal] [3/19b] Dr hab. Cetnarowska, Bożena: Passive nominals in English and Polish: An optimality-theoretic analysis. Katowice (2006). [3/10/19a] Dr hab. Kosecki, Krzysztof: O relacji część-całość i wielokrotnych konstrukcjach wyrazistości w obrębie pojedynczego leksemu. Łódź (2007). [On the part-whole configuration and multiple construals of salience within a simple lexeme] [3/10a] Dr hab. Willim, Ewa: Event, individuation, and countability. A study with special reference to English and Polish. Krakow (2007). [3/19a] Dr hab. Błaszczak, Joanna: Składnia fazowa: Dopełniacz negacji w języku polskim. Wrocław (2008). [Phase syntax: The Polish genitive of negation] [3/19a] Dr hab. Górski, Rafał: Diateza nacechowana w polszczyźnie. Studium Korpusowe. Lublin (2009). [Diathesis marked in Polish. A corpus study] [3/4] Dr hab. Malak, Janusz: Spisek derywacyjny: zanik zdań bezpodmiotowych w języku angielskim. Lublin (2009). [Derivational conspiracy: The demise of subjectless clauses in English] [3] ************ Dr Reszkiewicz, Alfred: Main sentence elements in The Book of Margery Kempe: A study in major syntax. Warsaw (1960). 126 pp. (Margaret Schlauch). [3/11/21a] Dr Bellert, Irena: Relational phrase-structure grammar and its application to the Polish language. Warsaw (1963). (Margaret Schlauch). [3] Dr Cygan, Jan: The structure of questions in present-day English. Warsaw (1965). 119 pp. (Margaret Schlauch). [3] Dr Kałuża, Irena: The functioning of sentence structure in the stream-of-consciousness technique of W. Faulkner’s The Sound and the Fury. Kraków (1965). 159 pp. (Przemysław Mroczkowski). [3/21b] Dr Kałuża, Henryk: Article usage in Modern English. Warsaw (1966). 160 pp. (Margaret Schlauch). [3] Dr Krzeszowski, Tomasz: Some types of English and Polish verb phrases: A contribution to contrastive studies. Łódź (1966). 131 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Sroka, Kazimierz: English phrasal verbs. Wrocław (1966). (Leon Zawadowski). [3] Dr Granicka, Irena: English past tenses and Polish aspects: A contribution to the linguistic theory of translation. Poznań (1967). 135 pp. (Jacek Fisiak). [3/15/19a] Dr Marton, Waldemar: Noun modification in English and Polish: A contrastive study. Poznań (1968). 136 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Smólska, Janina: Noun-headed nominal groups in English and Polish: Some problems of contrastive analysis and teaching. Poznań (1968). 169 pp. (Ludwik Zabrocki). [3/19a] 131 Dr Kakietek, Piotr: Modal verbs in Shakespeare’s English. Poznań (1969). 146 pp. (Jacek Fisiak). [3/4/11/21a] Dr Rusiecki, Jan: Syntactic aspects of think-type verbs in present-day educated spoken English. Warsaw (1969). 201 pp. (Margaret Schlauch). [3] Dr Szwedek, Aleksander: The verb system in Beaumont and Fletcher’s works. Poznań (1969). 129 pp. (Jacek Fisiak). [3/11/21a] Dr Arabski, Janusz: Infinitival constructions in English and Polish. Poznań (1971). 104 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Lewandowska, Barbara: Some aspects of Thomas Malory’s syntax. Łódź (1971). 305 pp. (Jacek Fisiak). [3/11/21a] Dr Grala, Maria: Active participles in Polish and English: A contrastive study. Poznań (1972). 119 pp. (Kazimierz Polański). [3/19a] Dr Jakubczak, Ireneusz: Relative clauses in English and Polish: A contrastive study. Poznań (1972). 188 pp. (Kazimierz Polański). [3/19a] Dr Konderski, Stefan: English equivalents of Polish oblique cases: A study in contrastive linguistics. Warsaw (1973). 216 pp. (Irena Dobrzycka). [3/19a] Dr Pasicki, Adam: Adverbial constructions of time in present-day English. Kraków (1973). 190 pp. (Ruta Nagucka). [3] Dr Zabrocki, Tadeusz: The contrastive analysis of English sentence adverbs and their Polish equivalents. Poznań (1973). 174 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Kalisz, Roman: The syntax of the clauses of result in English and Polish. Poznań (1974). 96 pp. (Kazimierz Polański). [3/19a] Dr Kaznowski, Andrzej: The development of phrasal verbs in English. Poznań (1974). 265 pp. (Jacek Fisiak). [3/11] Dr Nowakowski, Mirosław: Old English nominalizations. Poznań (1974). 122 pp. (Jacek Fisiak). [3/11] Dr Sharwood-Smith, Michael: Aspects of future reference in a pedagogical grammar of English. Poznań (1974). 137 pp. (Jacek Fisiak). [3/TEFL] Dr Wegner, Alicja: Infinitive structures in Festial by John Mirk. Poznań (1974). 117 pp. (Jacek Fisiak). [3/11/21a] Dr Kaznowska, Anna: Ben Jonson’s grammar in theory and practice: The verb system. Poznań (1975). 140 pp. (Jacek Fisiak). [3/11/21a] Dr Fedorowicz-Bacz, Barbara: Attributive adjectives in English and Polish. Kraków (1976). 313 pp. (Ruta Nagucka). [3/4/19a] Dr Jaranowski, Zenon: Contrastive analysis of intensive complementation in English and Polish. Łódź (1977). 304 pp. (Tomasz Krzeszowski). [3/19a] Dr Mańczak, Elżbieta: Imperative sentences in English. Warsaw (1977). 157 pp. (Ruta Nagucka). [3] 132 Dr Horn, Aleksandra: Cleft and pseudocleft constructions in English and their Polish equivalents. Poznań (1978). 240 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Kavka, Stanislav: Semantic determinations within the noun phrase in Modern English and Spanish. Katowice (1978). 178 pp. (Kazimierz Polański). [2/4/19b] Dr Majchrzak, Konrad: The structure of the noun phrase in English and Polish: A contrastive study. Poznań (1978). 174 pp. (Kazimierz Polański). [3/19a] Dr Melerowicz, Anna: Verb complementation in English and Polish: Sentential complements. Poznań (1978). 118 pp. (Kazimierz Polański). [3/19a] Dr Mieszek, Aleksandra: Cleft and pseudo-cleft sentences in English and Polish. Poznań (1978). 301 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Olszewska, Teresa: Causative constructions in English and Polish. Lublin (1978). 274 pp. (Walerian Świeczkowski). [3/19a] Dr Pankhurst, James: Verb phrase constituency criteria in English. Warsaw (1978). 189 pp. (Tomasz Krzeszowski). [3] Dr Kryk, Barbara: Factive verbs in English and Polish. Poznań (1979). 280 pp. (Jacek Fisiak). [3/4/19a] Dr Monkiewicz, Anna: A contrastive analysis of English prepositions and their Polish equivalents and its pedagogical application. Poznań (1979). 303 pp. (Waldemar Marton). [3/19a/TEFL] Dr Retelewska, Teresa: The grammar of the verb in the Vespasian Psalter. Poznań (1979). 163 pp. (Jacek Fisiak). [3/11/21a] Dr Wołoszyk-Pisarska, Alicja: Comparative constructions in English and Polish: An insight from natural generative grammar. Poznań (1979). 124 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Dancygier, Barbara: On certain limitations of the predicative and attributive use of adjectives in English and Polish. Warsaw (1980). 291 pp. (Olgierd Wojtasiewicz). [3/19a] Dr Kardela, Henryk: Semantic and syntactic properties of reflexive constructions in Polish and English. Lublin (1980). 218 pp. (Edmund Gussmann). [3/4/19a] Dr Duczmal, Stanisław: Contrastive analysis of sentence connection in English and Polish. Łódź (1981). 139 pp. (Tomasz Krzeszowski). [3/19a] Dr Dyła, Stefan: Evidence for inversion in Polish and English. Poznań (1981). 397 pp. (Jacek Fisiak). [3/19a] Dr Krassowski, Adam: The stylistic function of sentence structure in the poetry of Emily Dickinson. Poznań (1982). 189 pp. (Jacek Fisiak). [3/5/21a] Dr Kopytko, Roman: Verbs of sensory cognition in Middle English: A syntactosemantic study. Poznań (1983). 179 pp. (Jacek Fisiak). [3/4/11] Dr Kański, Zbigniew: Arbitrary reference and reflexivity: A generative study of the Polish reflexive pronouns and its English equivalents. Katowice (1984). 322 pp. (Kazimierz Polański). [3/19a] 133 Dr Kubiński, Wojciech: Reflexivization in English and Polish: An arc pair grammar view. Gdańsk (1985). 147 pp. (Tomasz Krzeszowski). [3/19a] Dr Antas, Jolanta: Pragmatyczne operatory presupozycji wobec zagadnienia negacji. Kraków (1986). (“promotor” unknown). [Pragmatic operators of pre-supposition in the face of the problem of negation] [3/4/7] Dr Charęzińska, Anna: The scope of negation in Polish and English. Lublin (1986). 344 pp. (Edmund Gussmann). [2/3/19a] Dr Mausch, Hanna: Personal pronouns in the Tretyse of Loue: Some aspects of their use and coding. Poznań (1986). 124 pp. (Jacek Fisiak). [3/11/21a] Dr Modrzejewska, Ewa: Relative clause extraposition in English and Polish. Gdańsk (1986). 130 pp. (Roman Kalisz). [3/19a] Dr Willim, Ewa: Some aspects of word order in English and Polish: A government and binding study. Kraków (1986). 479 pp. (Irena Kałuża). [3/19a] Dr Turewicz, Kamila: Modal predicates in English: Cognitive approach. Gdańsk (1987). 278 pp. (Tomasz Krzeszowski). [3] Dr Molencki, Rafał: Verb complementation in Old English. Katowice (1988). 336 pp. (Ruta Nagucka). [3/11] Dr Rozwadowska, Bożena: Thematic constraints on selected constructions in English and Polish. Wrocław (1988). 150 pp. (Jan Cygan). [3/19a] Dr Sławomirski, Jerzy: Origins of the doubled complement construction in IE languages of Europe. Kraków (1989). 229 pp. (Jerzy Mańczuk). [3/11] Dr Skrzypiec, Andrzej: A typology of syntactic congruence. Wrocław (1990). 149 pp. (Zdzisław Wąsik). [3] Dr Tajsner, Przemysław: Case marking in English and Polish: A government and binding study. Poznań (1990). 512 pp. (Tadeusz Zabrocki). [3/19a] Dr Cetnarowska, Bożena: The syntax and semantics of bare nominalizations in English. Katowice (1991). 213 pp. (Kazimierz Polański). [3/4] Dr Gozdawa-Gołębiowski, Romuald: Parameter setting in the government binding theory: A study in the syntax of Polish and English. Warsaw (1991). 254 pp. (Andrzej Bogusławski). [3/19a] Dr Stalmaszczyk, Piotr: Struktura relacji tematycznych w języku angielskim. Toruń (1991). (Roman Kalisz). [The structure of thematic relations in the English language] [3/10] Dr Głazek, Andrzej: The meaning of English modifier-noun combinations. Wrocław (1992). 110 pp. (Michał Post). [3/4] Dr Malak, Janusz: Syntactically untransformable participial constructions with habban and beon in Old English. Poznań (1992). 220 pp. (Wiesław Awedyk). [3/11] Dr Wójcicki, Adam: Constraints on suffixation in English and Polish. Warsaw (1992). 277 pp. (Jerzy Rubach). [2/3/19a] 134 Dr Gabryś, Danuta: Retrieval of conventional syntagms in English: Mechanisms and effects. Katowice (1993). 276 pp. (Janusz Arabski). [3] Dr Stanulewicz, Danuta: Post-positions as one of the ways of expressing spatial relations. Gdańsk (1993). 194 pp. (Roman Kalisz). [3] Dr Witkoś, Jacek: Some aspects of phrasal movement in English and Polish. Poznań (1993). (Tadeusz Zabrocki). [3/19a] Dr Bernecka-Urban, Katarzyna: Aspect-temporal forms of Russian verbs and their English equivalents: Linguistic theory and didactic practice. Kraków (1995). [Pedagogical University]. 241 pp. (Ludwika Jochym-Kuszylik). [3/19b] Dr Bondaruk, Anna: Comparison in English and Polish adjectives: A syntactic study. KUL (1997). 332 pp. (Adam Pasicki). [3/19a] Dr Jackiewicz, Alina: Konstrukcje bezosobowe jako środek uchylania referencji bezpośredniej zobrazowany na przykładzie języka prasy w angielskim i polskim. Katowice (1998). (Janusz Arabski). [Impersonal constructions as a means of avoiding direct reference in the language of the press in English and Polish] [3/9b/19a] Dr Szarlej, Jolanta: Epifanie biblijne. Opozycja: wzroksłuch w konstrukcjach językowych. Katowice (1999). (Kamilla Termińska). [The Biblical epiphanies. The sight-hearing opposition in linguistic constructions] [3/8/21a] Dr Wałaszewska, Ewa: Negation for denial in English conversation. Warsaw (1999). (Ewa Mioduszewska). [3/7] Dr Szeffler, Paweł: Reflexivisation phenomena in English and Polish: Theoretical analyses and empirical studies in second language acquisition. Poznań (2000). (Tadeusz Zabrocki). [3/19a/TEFL] Dr Szymańska, Izabela: A construction grammar account of the reflexive się in Polish. Warsaw (2000). (Henryk Kardela). [3] Dr Śpiewak, Grzegorz: The lexical-conceptual structure of nominativeless constructions in Polish: Towards a unified account. Warsaw (2000). (Henryk Kardela). [3] Dr Rutkowska, Hanna: The language of The Cely Letters (a morphosyntactic analysis). Poznań (2001). (Arleta Adamska-Sałaciak). [2/3/21a] Dr Charzyńska-Wójcik, Magdalena: The evolution of impersonal constructions and the status of the subject in the history of English. KUL (2002). (Adam Pasicki). [3/11] Dr Gregorowicz-Cap, Monika: Kontrastywne studium pragmatycznych własności języka prasy: przypadek Brytyjskiej rodziny królewskiej. Łódź (2002). (Barbara LewandowskaTomaszczyk). [A contrastive study of pragmatic features of the language of the press: The case of the British royal family] [3/4/9b] Dr Mocarz, Maria: Predykatywy leksykalne w konfrontacji przekładowej. Wrocław (2002). (Roman Lewicki). [Lexical predicatives in translational confrontations] [3/15] Dr Moss, Michał: Domeny przepisywania ról tematycznych i przypadków. Kraków (2002). (Piotr Ruszkiewicz). [The domains of marking thematic roles and cases] [3/4/10] 135 Dr Drogosz, Anna: Reflexivization phenomena in English and Polish: A cognitive grammar perspective. Lublin (2003). 186 pp. (Henryk Kardela). [3/10a/19a] Dr Słoń, Anna: Impersonal constructions in English and Polish: A cognitive grammar approach. Lublin (2003). 217 pp. (Henryk Kardela). [3/10a/19a] Dr Śmiecińska, Joanna: Bridge requirements and island conditions on wh-movement in English: An evaluation of successive cyclic derivation of wh-questions. Poznań (2003). (Przemysław Tajsner). [3/10] Dr Biały, Adam: Pogranicze semantyki i składni polskich czasowników emocjonalnych w perspektywie porównawczej. Wrocław (2004). (Bożena Rozwadowska). [Polish verbs of emotion at the lexicon-syntax interface in crosslinguistic perspective] [3/4] Dr Bloch-Trojnar, Anna: Verbal nouns in Modern Irish. Categories and exponents. KUL (2004). (Bogdan Szymanek). [3/12] Dr Dziemianko, Anna: Verb syntax in monolingual English learners' dictionaries: A study of userfriendliness. Poznań (2004). (Arleta Adamska-Sałaciak). [3/16/TEFL] Dr Lubańska, Maja: Fokus w pytaniach uzupełnienia. Wrocław (2004). (Bożena Rozwadowska). [Focus on wh-questions] [3] Dr Montowski, Leszek: Współczesna angielska partykuła frazowa jako aspektualizer. Poznań (2004). (Marcin Krygier). [The modern English particle as an aspectualizer] [3/4/11] Dr Sadownik, Joanna: Logical syntax? A study in language faculty, logical form, and English phrase structure in the minimalist programme. Poznań (2004). (Przemysław Tajsner). [3/10] Dr Szerszunowicz, Joanna: Frazeologizmy zoonimiczne w języku polskim w porównaniu z angielskim i włoskim. Białystok (2004). (Marcin Jurkowska). [Zoosemic phraseologisms in Polish, English, and Italian: A contrastive study] [3/19b] Dr Badio, Janusz: Analiza konceptualnych i fonetycznych procedur frazowania w mówionym języku angielskim. Łódź (2005). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [An analysis of conceptual and phonetic chunking procedures in English speech] [3/8/9] Dr Jabłońska, Joanna: Czasowniki ruchu i kontaktu fizycznego w języku angielskim i polskim. Analiza kontrastywna. Katowice (2005). (Piotr Kakietek). [Motion and physical contact verbs in English and Polish] [3/19a] Dr Miechowicz-Mathiasen, Katarzyna: Składnia podmiotów na przykładzie jezyka angielskiego i języka polskiego. Poznań (2005). (Jacek Witkoś). [The syntax of subjects on the example of English and Polish] [3/19a] Dr Cegłowski, Piotr: Why move? The analysis of the representational and derivational approaches to English syntax. Poznań (2006). (Przemysław Tajsner). [3/10] Dr Juzwa, Urszula: The syntax of ellipsis in English and Polish: A comparative view. Poznań (2006). (Jacek Witkoś). [3/10] Dr Nykiel, Joanna: Elipsa w składni szekspirowskiej. Katowice (2006). (Piotr Kakietek). [Ellipsis in Shakespeare’s syntax] [3/21a] 136 Dr Turyanska, Iryna & Michał Łesiów: Complementation phenomena in English and Ukrainian: A cognitive grammar perspective. Lublin (2006). 147 pp. (Henryk Kardela). [3/10a/ 19b] Dr Abdallah-Krzepkowska, Beata: Analiza konceptualna miłosierdzia w Koranie. Katowice (2007). (Kamilla Termińska). [A conceptual analysis of mercy in the Koran] [3/8/21a] Dr Błaszczyk-Szabat, Agnieszka: Przyswajanie aspektu w języku polskim przez rodzimych użytkowników języka angielskiego i języków słowiańskich. Wrocław (2007). (Bożena Rozwadowska). [The acquisition of the aspectual system of Polish in L1 English and Slavic speakers] [3/19b] Dr Góralczyk, Iwona: The complement clause scene: A cognitive grammar account of indicative thatclauses in Polish and English. Lublin (2007). (Henryk Kardela). [3/10a] Dr Janecka, Joanna: Stopniowanie sufiksalne a peryfrastyczne przymiotnika w angielszczyźnie średniowiecznej. Warsaw (2007). (Jerzy Wełna). [Suffixal and periphrastic graduation of adjectives in Medieval English] [2/3/11] Dr Kida, Ireneusz: Tendencje w szyku wyrazów średniowiecznej angielszczyzny w kontekście wybranych języków indoeuropejskich. Katowice (2007). (Rafał Molencki). [Word order tendencies in mediaeval English against Indo-European background] [3/11] Dr Polańska, Urszula: Składnia elipsy w języku angielskim i polskim: podejście porównawcze. Poznań (2007). (Jacek Witkoś). [The syntax of ellipsis in English and Polish: A comparative study] [3/19a] Dr Pysz, Agnieszka: Prenominal and postnominal adjectives in Old English: A syntactic study. Poznań (2007). (Marcin Krygier & Jacek Witkoś). [3/10/11] Dr Bartnik, Artur: Noun phrase structure in Old English: Quantifiers and other functional categories. KUL (2008). [3/11] Dr Bułat, Ewa: Klasyfikacja i interpretacja implikowanych podmiotów oraz dopełnień w perspektywie porównawczej w świetle najnowszych założeń minimalistycznych. Wrocław (2008). (Bożena Rozwadowska). [Classification and interpretation of implicit subjects and objects in light of modern Minimalist assumptions: Comparative approach] [3] Dr Lewandowska, Maria: Rozwój czasowników modalnych w języku angielskim z perspektywy Programu Minimalistycznego. Łódź (2008). (Piotr Stalmaszczyk). [Development of English modal verbs from the perspective of Minimalist Program] [3] Dr Mrochen, Izabela: Rozwój wykrzyknień wyrażających emocje w języku angielskim: what, why i how. Katowice (2009). (Rafał Molencki). A history of emotive interjections in English: what, why and how] [3/11] Dr Rudnicka, Ewa: Semantyka angielskich i polskich bezrodzajnikowych fraz rzeczownikowych w ujęciu porównawczym. Wrocław (2009). (Bożena Rozwadowska). [The semantics of Polish and English zero-article noun phrases in comparative perspective] [3/4] Dr Snarska, Anna: On certain issues of control in English and Polish: Partial control, split control, and superequi. Poznań (2009). (Jacek Witkoś). [3/10] Dr Wiland, Bartosz: Aspects of order preservation in Polish and English. Poznań (2009). (Jacek Witkoś). [3/10] 137 ************ Sroka, Kazimierz: The West Saxon version of the Gospel of St. John: A study in syntax—order of elements in finite verb groups. KUL (1955). 35 pp. [3/11/21a] Henisz-Retman, Bożena: Some remarks on the syntax of the English negative from Old English to the 16th century. Warsaw (1956). 75 pp. [3/11] Niećko, Jacek: The progressive conjugation in the works of Christopher Marlowe. Warsaw (1960). 37 pp. [3/11/21a] Piekałkiewicz, Helena: The auxiliary verb to do in Thomas Dekker’s plays: On the model of grammars by W. Franz and A. C. Partridge. Warsaw (1960). 124 pp. [3/21a] Bellert, Irena: Formalizations of grammatical subject in English for machine translation purposes. Warsaw (1960). 79 pp. [3/15] Karczmarewicz, Teresa: Word order in the Anglo-Saxon Chronicle and in the poems of the Caedomnian school. Warsaw (1961). 51 pp. [3/11/21a] Krzeszowski, Tomasz: The expression of the past in Uncle Remus by Joel Chandler Harris. Warsaw (1961). 52 pp. [3/12/21a] Marton, Waldemar: Basic statement patterns in Dryden’s essays. Warsaw (1961). 57 pp. [3/11/21a] Wais, Anna: The word order in Old English subordinate clauses in the legal documents. Warsaw (1962). 85 pp. [3/11] Starzec, Jadwiga: Syntactic aspects of Henry James’ style in his later novels. Warsaw (1963). 48 pp. [3/5/21a] Kreja, Maria: Nouns and their pronominal referents: A syntactic study in 20th-century usage. KUL (1964). 50 pp. [3] Kucka, Anna: Some syntactic elements of Hardy’s style in his three tragic novels. KUL (1964). 46 pp. [3/5/21a] Lubelska, Anna: Old English prototypes of New English articles. KUL (1964). 63 pp. [3/11] Polak, Aleksander: Old and early Middle English prototypes of New English compound tenses. KUL (1964). 68 pp. [3/11] Suszycka, Hanna: A study of the main structural patterns compared with their possible Polish equivalents from the point of view of teaching English in Poland. Kraków (1964). 71 pp. [3/19a/TEFL] Giebułtowicz, Barbara: A comparison of the tense systems in English and Polish. Warsaw (1965). 54 pp. [3/19a] Gutwiński, Waldemar: Passive constructions in Modern English: A comparative study based on examples from two types of English writing—fiction and legal writings. Warsaw (1965). 55 pp. [3/6] Stolarczyk, Felicja: Nominal clauses in English scientific writing compared with its Polish translation: A treatment of the complex condensation phenomena. Warsaw (1965). 56 pp. [3/15] 138 Tuniszewska-Łaszcz, Jadwiga: Genitive in Chaucer and Malory. Warsaw (1965). 36 pp. [3/11/21a] Bonecka, Krystyna: Passive constructions in English and Polish. Warsaw (1966). 108 pp. [3/19a] Dworakowska, Elżbieta: Use of various tenses in English in two types of writings: Essays and plays by G. B. Shaw. Warsaw (1966). 49 pp. [3/21b] Kostro-Kaznowska, Anna: Ordering of noun modifiers in Polish and English. Warsaw (1966). 58 pp. [3/19a] Kaznowski, Andrzej: Progressive aspect in English. Warsaw (1966). 55 pp. [3] Kudła, Henryk: Ordering of adverbial modifiers and indirect objects in the 15th century: [Wm.] Caxton. Warsaw (1966). 54 pp. [3/11/21a] Nawrocka, Jadwiga: Stylistic functions of syntax in Chaucer’s prose. Łódź (1966). 49 pp. [3/5/11/21a] Oleksy, Wiesław: Negation in nontransformational and transformational grammars. Warsaw (1966). 62 pp. [3] Sułowska, Maria: Role of suprasegmental phonemes in present-day English syntax. Warsaw (1966). 57 pp. [1/3] Szczotkowska, Maria: Verb-object relations in Shakespeare’s As You Like It and Venus and Adonis. Warsaw (1966). 53 pp. [3/11/21a] Zdral, Ewa: Parts of speech in present-day English. Warsaw (1966). 43 pp. [3] Bednarek-Węgierska, Alicja: Sentence elements and word order in present-day English. Warsaw (1967). 56 pp. [3] Bobrycki, Władysław: Fundamental ordering principles in Robert Lewis Stevenson’s Treasure Island. Warsaw (1967). 73 pp. [3/21a] Chacińska, Elżbieta: Split constructions in Conrad’s prose. Warsaw (1967). 66 pp. [3/21b] Dziczkowska, Nina: Syntax in H. Pinter’s plays on the basis of Caretaker. Łódź (1967). 69 pp. [3/21b] Idzior, Jadwiga: Split constructions in Shakespeare’s plays. Warsaw (1967). 33 pp. [3/11/21a] Jakubczak, Ireneusz: Relative clauses in English in the interpretation of various linguistic schools. Łódź (1967). 90 pp. [3] Janicka, Irena: Fundamental ordering principles in 18th-century English prose on the basis of Henry Fielding’s Tom Jones. Warsaw (1967). 75 pp. [3/11/21a] Jaranowski, Zenon: A descriptive major syntax of The Peterborough Chronicle. Łódź (1967). 74 pp. [3/11/21a] Kapczyńska, Zofia: Vocabulary and word order in Thomas Carlyle’s works. Warsaw (1967). 71 pp. [3/11/21a] Kuczyńska, Aleksandra: Fundamental ordering principle in present-day English based on the study of The London Magazine. Warsaw (1967). 57 pp. [3/21b] 139 Litwiński, Wiktor: Split constructions in Chaucer’s poetry. Warsaw (1967). 25 pp. [3/11/21a] Pujdak, Krystyna: Clause structure in Ben Jonson’s Every Man in His Humour. Łódź (1967). 42 pp. [3/11/21a] Sikorska, Bogna: Handling of word order in traditional and formalized grammar. Warsaw (1967). 78 pp. [3] Stopowy, Anna: Order of complement and adverbial modifier in present-day English. Warsaw (1967). 45 pp. [3] Żółkiewska, Hanna: A new classification of the English clauses. Warsaw (1967). 46 pp. [3] Wojtowicz, Grażyna: Clause structure in The Homilies of Wulfstan. Łódź (1967). 48 pp. [3/11/21a] Beyger, Konrada: Patterns in the late Middle English subject-verb clusters. Warsaw (1968). 57 pp. [3/11] Boryniec, Elżbieta: Relative clauses in the transformation theory of grammar: Illustrated with examples taken from Ben Jonson’s play The Magnetic Lady. Łódź (1968). 66 pp. [3/11/21a] Dobrowolska, Jolanta: The order of main sentence elements in the language of sports news. Warsaw (1968). 53 pp. [3] Grüning, Bożena: Split constructions in Thomas Hardy’s prose. Łódź (1968). 50 pp. [3/21a] Gut, Janina: Clause structure in The Tragical History of Doctor Faustus by Christopher Marlowe. Warsaw (1968). 51 pp. [3/11/21a] Komorowska, Hanna: A comparative study of Polish and English question signals. Warsaw (1968). 56 pp. [3/19a] Łata-Sepełowska, Jadwiga: Clause structure in The Canterbury Tales. Warsaw (1968). 62 pp. [3/11/21a] Mirska, Wanda: Diminutives in the English language. Warsaw (1968). 41 pp. [2/3] Ozga, Janina: Nonfinite verbal constructions and their Polish equivalents: The infinitive. Kraków (1968). 82 pp. [3/19a] Piekarska, Bożenna: The structure of predicatives based on daily press. Łódź (1968). 61 pp. [3] Piskowska, Czesława: Clause structure in late Old English prose. Warsaw (1968). 81 pp. [3/11/21a] Polakowska, Teresa: Copulative verbs in present-day British English based on daily press. Łódź (1968). 40 pp. [3] Różak, Maria: The syntax of the verb to be in Beowulf. Warsaw (1968). 57 pp. [3/11/21a] Strzegocka, Elżbieta: Syntactical differences between American and British English. Warsaw (1968). 35 pp. [3/13] Szewczyk, Henryk: Modality in English. Warsaw (1968). 30 pp. [3] Świątczak, Halina: Verb complement in Pygmalion by G. B. Shaw. Łódź (1968). 68 pp. [3/21b] 140 Zbrzeżna, Marianna: The order of main sentence elements in the language of daily press. Warsaw (1968). 49 pp. [3] Żarska, Ewa: Syntax of some copulative verbs in Modern English. Warsaw (1968). 60 pp. [3] Bogucki, Jerzy: Some syntactic aspects of newspaper headlines. Warsaw (1969). 44 pp. [3] Korowacka, Irena: The systems of relative pronouns in English and Polish. Warsaw (1969). 61 pp. [3/19a] Machler, Małgorzata: Controversial points in the interpretation of the so-called continuous forms. Warsaw (1969). [3] Olszewska, Teresa: Word order, gender, case: Three correlatives in Old English. Lublin (1969). 51 pp. [3/11] Prejbisz-Głębicka, Teresa: Verb clusters in a corpus of scientific tests. Warsaw (1969). 62 pp. [3] Przybyło, Michał: A semantic analysis of verb-noun relations in the Anglo-Saxon Chronicle. Warsaw (1969). 56 pp. [3/4/11/21a] Sośnierz, Maria: Clause structure in early Middle English prose. Warsaw (1969). 76 pp. [3/11] Wojciechowska, Maria: Shall (should) and will (would) in present-day English. Warsaw (1969). 60 pp. [3/4] Czekała, Daniela: The form and position of the object in the works of A. J. Cronin: Its equivalent in English—a contrastive study. Warsaw (1970). 43 pp. [3/19a/21b] Dydel, Grażyna: Perfect tenses in standard British English and American English. Łódź (1970). 70 pp. [3/13] Geisler, Halina: The form and position of the object in English in works of Joseph Conrad: Its equivalents in Polish—a contrastive study. Warsaw (1970). 45 pp. [3/19a/21b] Jansen, Jolanta: Position of noun modifiers in W. H. Auden’s works. Łódź (1970). 54 pp. [3/21b] Kruppik, Błażej: Aspects of syntax of English headlines. Lublin (1970). 63 pp. [3] Kuewa, Lidia: The subclassification of adjectives in Modern English. Kraków (1970). 34 pp. [3] Morel, Anna: Passive voice in English and its translation equivalents in Polish: Based on the translations of Graham Greene’s books into Polish. Łódź (1970). 44 pp. [3/15/21b] Orwat, Teresa: The syntactic component of later Old English prose. Łódź (1970). 100 pp. [3/11/21a] Oszkiel, Barbara: The form and position of the object in works of W. S. Maugham: Its equivalents in Polish—a contrastive study. Warsaw (1970). 48 pp. [3/19a/21b] Piechotka, Halina: The forms and position of the object in English in the works of J. B. Priestley: Its equivalents of Polish—a contrastive study. Warsaw (1970). 55 pp. [3/19a/21b] Recka, Maria: Nouns, pronouns, and their pronominal referents in contemporary English. Lublin (1970). 48 pp. [3] 141 Ślązak, Zdzisław: Some functions of the definite article in Modern English. Kraków (1970). 44 pp. [3/4] Adamko, Jerzy: Perfect tenses in British and American English. Lublin (1971). 60 pp. [3/13] Chmielińska, Ewa: Major verbal and syntactic patterns of existentialist fragmentation and incoherence: Samuel Beckett, Waiting for Godot, Krapp’s Last Tape. Warsaw (1971). [Wyższe Studium Języków Obcych] 74 pp. [3/21b] Duda-Dworzańska, Elżbieta: Middle English prototypes of New English compound tenses. Lublin (1971). 136 pp. [3/11] Dybek, Danuta: Impersonal sentences in Polish and their English equivalents. Warsaw (1971). 41 pp. [3/19a] Gut, Barbara: The English adverb: Its function and position in the sentence. Kraków (1971). 45 pp. [3] Jackel, Maria: English perfect tenses and their Polish equivalents. Kraków (1971). 36 pp. [3/19a] Jankowski, Zbigniew: Recent methods in linguistic analyses: An outline of basic assumptions of generative transformational grammar. Łódź (1971). 66 pp. [3/10] Jarzębska, Ewa: Split constructions in Thomas Hardy’s works. Warsaw (1971). 57 pp. [3/21a/21b] Kalisz, Roman: The grammar of the verb in John Steinbeck’s Cannery Row. Poznań (1971). 60 pp. [3/21b] Karasińska, Olga: The function of be and have in Modern English. Kraków (1971). 45 pp. [3/4] Mieszek, Aleksandra: Interrogative constructions in English and Polish. Łódź (1971). 76 pp. [3/19a] Odlewany, Jerzy: Relative clauses in English and in Polish. Warsaw2 (1971). 26 pp. [3/19a] Pawliszak, Teresa: Tense and aspect in Polish and English: A study of uses and misuses with suggestions for teachers. Lublin (1971). 95 pp. [3/19a/TEFL] Pisarska, Alicja: Noun modification in Beowulf. Poznań (1971). 46 pp. [3/11/21a] Pisarski, Andrzej: The comparative constructions of English and Polish. Poznań (1971). 61 pp. [3/19a] Waszak, Barbara: Polish past tense and its English equivalents. Warsaw (1971). 64 pp. [3/19a] Weichert, Anna: Prepositions and the problems they create. Warsaw2 (1971). 51 pp. [3] Wilusz, Eugeniusz: Present-day English primary auxiliaries in Shakespeare’s Hamlet. Warsaw (1971). 49 pp. [3/11/21a] Wiśniewska, Mieczysława: Infinitival constructions in English and Polish. Warsaw (1971). 68 pp. [3/19a] Witkowska, Elżbieta: Polish present tense and its English equivalents. Warsaw (1971). 63 pp. [3/19a] Woźniakowski, Waldemar: Major verbal and syntactic patterns of intellectual humour: Lewis Carroll, Alice in Wonderland: Selected fragments and poems. Warsaw2 (1971). 72 pp. [3/21a] 142 Zabrocki, Tadeusz: The syntax of adverbs of manner in Hemingway’s For Whom the Bell Tolls. Poznań (1971). 76 pp. [3/21b] Balicka, Hanna: The indirect object in modern English and its Polish equivalents. Warsaw (1972). 110 pp. [3/19a] Chwalińska, Wiesława: Verb-complement disruption. Warsaw (1972). 49 pp. [3] Czertowicz, Wiesław: The English perfect: Its place in the system of tenses in comparison with Polish, Russian and German. Łódź (1972). 77 pp. [3/19b] Duczmal, Stanisław: Definiteness and indefiniteness in Polish and English. Łódź (1972). 48 pp. [3/19a] Giedroyć-Juraha, Joanna: Split constructions in Beowulf. Warsaw (1972). 50 pp. [3/11/21a] Jaczewska, Danuta: The ways of expressing futurity in Polish and English. Warsaw (1972). 57 pp. [3/19a] Janicki, Karol: The adjective in The Canterbury Tales by G. Chaucer. Poznań (1972). 67 pp. [3/11/21a] Kiecana, Anna: Ordering of nominal modifiers in Polish and English. Lublin (1972). 36 pp. [3/19a] Kryk, Barbara: The dative case in For Whom the Bell Tolls by Ernest Hemingway. Poznań (1972). 64 pp. [3/21b] Kubicki, Michał: English present perfect tenses and their Polish equivalents. Warsaw (1972). 53 pp. [3/19a] Maliszewska, Elżbieta: Aspects of syntax in Polish and English proverbs. Lublin (1972). 51 pp. [3/19a] Nogala, Anna: A linguistic analysis of the retrospective images of Dublin in Dubliners and A Portrait of the Artist as a Young Man by James Joyce: Major verbal and syntactic patterns. Warsaw2 (1972). 81 pp. [3/21b] Ołdak, Anna: The verb-complement disruption. Warsaw (1972). 47 pp. [3] Pelczarska, Ewa: Conditional clauses in English and Polish: A contrastive study. Kraków (1972). 57 pp. [3/19a] Siek, Teresa: Clauses of purpose in English and Polish. Poznań (1972). 41 pp. [3/19a] Stępniewski, Jerzy: Direct and indirect object in English and in Polish. Łódź (1972). 53 pp. [3/19a] Stygares, Janusz: What constitutes a sentence in English. Kraków (1972). 70 pp. [3] Twardowska, Maria: The relative hierarchy of structural devices in English and Polish. Warsaw (1972). 76 pp. [3/19a] Więcko, Andrzej: Noam Chomsky’s theory of transformational grammar: The idea, the controversies. Warsaw2 (c. 1972). 61 pp. [3] 143 Woźniak, Małgorzata: The nominal inflection in The Peterborough Chronicle. Kraków (1972). 54 pp. [3/11/21a] Anthanasova Kissova, Lilia: The use of articles in Bulgarian and English. Warsaw (1973). 68 pp. [3/19b] Arabska, Magdalena: The instrumental case in English. Poznań (1973). 63 pp. [3] Bardell, Ewa: A syntactic classification of verbs in English and Polish: A contrastive study. Poznań (1973). 65 pp. [3/19a] Bartkowicz, Anna: English equivalents of Polish reflexive verbs. Warsaw (1973). 61 pp. [3/19a] Biegańska, Zofia: The English verb types: A survey of the different approaches to their selection and grading in courses of English for beginners. Warsaw (1973). 59 pp. [3] Chodkiewicz, Halina: Rendering of the English articles in Polish translations. Lublin (1973). [3/15/19a] Domańska, Grażyna: Negation in English and in Polish. Łódź (1973). 48 pp. [3/19a] Dziamka, Kazimierz: Some it constructions in English and their Polish equivalents. Kraków (1973). 64 pp. [3/19a] Gabryel, Agnieszka: A descriptive syntax of selected passages in Old English. Kraków (1973). 41 pp. [3/11] Madej, Anna: The role of word order in Old English, Middle English, and New English. Warsaw (1973). 50 pp. [3/11] Mańczak, Elżbieta: Interrogative constructions in English and Polish: The comparison of English and Polish yes/no questions. Kraków (1973). 63 pp. [3/19a] Mazurek, Aniela: Syntactic ambiguity in Modern English. Kraków (1973). 58 pp. [3] Piątkowska, Jolanta: English in commercial documents: Lexical and syntactical analysis—non-English countries in their business relations with Poland. Warsaw2 (1973). 71 pp. [3] Piekarska, Mirosława: The role of prepositions in English and Polish signalling some semantic functions. Warsaw (1973). 38 pp. [3/4/19a] Pszczołowska, Ewa: The role of word order in English and Polish. Warsaw (1973). 56 pp. [3/19a] Rywacki, Jerzy: Elements of minor syntax in Polish and English headlines. Lublin (1973). 34 pp. [3/5/9/19a] Teutsch, Maria: Noun modification in English and Polish medical texts: A contrastive study. Kraków (1973). 68 pp. [3/19a] Wołczyńska, Anna: Passivization in English and Polish. Kraków (1973). 98 pp. [3/19a] Zdebska, Sylwia: The copula and its formal and syntactic features. Warsaw2 (1973). 58 pp. [3] Cuprych, Zofia: The predicative: A study in word order in English and Polish. Lublin (1974). 37 pp. [3/19a] 144 Czaplińska-Mizia, Elżbieta: Selected constructions of sentential complementation in English. Kraków (1974). 78 pp. [3] Domagała, Andrzej: The present perfect: A historical survey. Kraków (1974). 59 pp. [3/11] Flis, Mirosław: Some aspects of possessive constructions in English. Łódź (1974). 44 pp. [3] Gadowska, Elżbieta: Adjectives as modifiers in noun-headed structures of modification. Warsaw (1974). 62 pp. [3] Gołębiowska, Maria: The instrumental case in English and in Polish. Warsaw (1974). 49 pp. [2/3/19a] Górna, Małgorzata: Subject-predicate relations: A study in word order in English and Polish. Lublin (1974). 28 pp. [3/19a] Kardela, Henryk: Some aspects of passivization in English. Lublin (1974). [3] Kawińska, Maria: Performative sentences in Modern English. Poznań (1974). 67 pp. [3] Kemnitz-Kołakowska, Małgorzata: The definite article in English and its Polish equivalents. Warsaw (1974). 53 pp. [3/19a] Krzemiński, Lech: Adverbial modifiers: A study in word order in Polish and English. Lublin (1974). 61 pp. [3/19a] Lewicka, Maria: The problem of interference in the determiner systems of English and Polish. Poznań (1974). 45 pp. [3/19a/TEFL] Lipska, Maria: Auxiliaries and their relationship to the sentence in transformational frame. Warsaw (1974). 62 pp. [3] Łagan, Anna: Pronominalization in English and Polish: Person pronouns. Kraków (1974). 69 pp. [3/19a] Majer, Halina: English passive structures and their Polish equivalents. Łódź (1974). 62 pp. [3/19a] Majer, Jan: The present perfect tense and its Polish equivalents. Łódź (1974). 60 pp. [3/19a] Malinowska, Danuta: The notion of constituency in English grammar. Warsaw (1974). 59 pp. [3] Masiulanis, Józef: English phrasal verbs and their Polish equivalents: A contrastive study with pedagogical implications. Poznań (1974). 147 pp. [3/19a/TEFL] Mołoniewicz, Alicja: Prepositional phrases and their functions. Warsaw (1974). 45 pp. [3] Szmigielska, Jolanta: Sentence structure in English: A historical survey. Kraków (1974). 43 pp. [3/11] Szymański, Mirosław: The order of prenominal and postnominal adjectives in English and Polish. Lublin (1974). 35 pp. [3/19a] Trepińska, Ewa: Elliptical sentences in T. S. Eliot’s works. Poznań (1974). 62 pp. [3/5/21b] Tomaszewska, Elżbieta: Adjectives in Tobacco Road by Erskine Caldwell. Poznań (1974). 50 pp. [3/21b] 145 Wilkońska, Iwona: Selected aspects of it and there in English. Warsaw (1974). 48 pp. [3] Wołk, Jacek: Double objects: A study in word order in Polish and English. Lublin (1974). 34 pp. [3/19a] Zawadzka, Krystyna: The causative verbs in English and in Polish. Warsaw (1974). 50 pp. [3/19a] Zygmunt, Tomasz: The position of the direct object in transitive verb sentences in English and Polish. Lublin (1974). 44 pp. [3/19a] Ambroziewicz, Elżbieta: Article usage with proper names. Warsaw2 (1975). 42 pp. [3] Bartosiewicz, Elżbieta: The progressive aspect: Grammatical background and the survey of approaches by textbook writers and methodologists. Warsaw (1975). 64 pp. [3/TEFL] Bis, Maria: A frequency study of the uses of the present perfect tense form in American English. Warsaw2 (1975). 169 pp. [3] Bolechowska, Jadwiga: The contrastive analysis of indirect speech in English and in Polish. Wrocław (1975). 44 pp. [3/19a] Górzyńska, Danuta: Some aspects of negation in English. Warsaw (1975). 73 pp. [3] Jankowski, Michał: Origins and development of question tags in English. Poznań (1975). 55 pp. [3/11] Jaworska-Głód, Donata: English imperative constructions: A historical survey. Kraków (1975). 76 pp. [3/11] Kański, Zbigniew: Linguistic-stylistic analysis of syntax in T. S. Eliot’s The Waste Land. Kraków (1975). 94 pp. [3/5/21b] Karczewska, Mirosława: On passive voice in English. Poznań (1975). 71 pp. [3] Kosiorowska, Maria: Modal verbs in Old English. Poznań (1975). 78 pp. [2/3/11] Kowalik, Marzenna: The progressive aspect in English: A historical survey. Kraków (1975). 62 pp. [3/11] Kowalska, Anna: Prepositions and particles: A study of phrasal verbs in English. Warsaw (1975). 53 pp. [3] Kozłowski, Stanisław: Questions in Polish and English. Lublin (1975). 51 pp. [3/19a] Kycko, Mieczysław: Gerundive constructions in English and Polish. Lublin (1975). 78 pp. [3/19a] Łuczaj, Janusz: The use of some characteristic nonfinite constructions in technical English. Poznań (1975). 115 pp. [3] Martynowska, Jadwiga: Some aspects of negation in English and their equivalents in Polish. Poznań (1975). 98 pp. [3/19a] Nowakowska, Anna: Indirect wh-questions. Poznań (1975). 40 pp. [3] Pawłowska, Grażyna: Participial constructions in English and Polish. Lublin (1975). 39 pp. [3/19a] 146 Polkowska, Małgorzata: Nonagentive passive in English. Warsaw (1975). 61 pp. [3] Rabenda, Henryka: Dummy subject it and its Polish equivalents. Lublin (1975). 34 pp. [3/19a] Rogalska, Barbara: Sentence embedding in English and in Polish. Warsaw (1975). 62 pp. [3/19a] Rożek, Janusz: A study of passivization in English and Polish. Warsaw (1975). 61 pp. [3/19a] Staszak, Jolanta: Interrogative constructions in English and Polish. Wrocław (1975). 43 pp. [3/19a] Winger-Kowalczuk, Wiesława: Adverbs of time, place, frequency, and indirection in The Canterbury Tales. Poznań (1975). 65 pp. [3/11/21a] Wlaźniak, Ewa: Definiteness and indefiniteness in English and Polish. Warsaw (1975). 56 pp. [3/19a] Wróbel, Krystyna: Ways of expressing future in English and Polish. Wrocław (1975). 56 pp. [3/19a] Bednarska, Agnieszka: The verb phrase in scientific English: Grammatical background and significant trends—corpus based. Warsaw (1976). 85 pp. [3] Bieńkowska, Hanna: Two types of indirect object constructions in English. Lublin (1976). 36 pp. [3] Chlebowski, Waldemar: Basic sentence patterns in Melanesian pidgin. Poznań (1976). 85 pp. [3/12] Dorozik, Ewa: Implied negation in English: A survey of problems. Łódź (1976). 78 pp. [3/4] Dunst, Marta: Special questions in English. Poznań (1976). 74 pp. [3] Dyła, Stefan: The semantics and syntax of passive constructions in English. Łódź (1976). 109 pp. [3/4] Dzikiewicz, Michał: Syntactic ambiguities and their transformational interpretations. Wrocław (1976). 42 pp. [3] Kahul, Urszula: The characteristic features of the group structure in advertising English. Wrocław (1976). 46 pp. [3] Kołosowska, Krystyna: Coreferential case behaviour of verbs in Polish and English. Warsaw (1976). 73 pp. [3/19a] Korowacka, Irena: A contrastive study of the passive voice in English and in Polish. Warsaw2 (1976). 51 pp. [3/19a] Krysakowska, Ewa: The grammar of phrasal verbs in English with special reference to get. Kraków (1976). 70 pp. [3] Mehl, Wojciech: Adjectives and verbs in Modern English. Poznań (1976). 46 pp. [3] Rybarkiewicz, Włodzimierz: Word order in Old English prose. Łódź (1976). 73 pp. [3/11/21a] Soszyńska-Marks, Małgorzata: Deep structure cases in surface morphology. Warsaw (1976). 52 pp. [2/3] Studzińska, Małgorzata: Verbal groups with future reference in English and Polish. Warsaw2 (1976). 52 pp. [3/19a] 147 Szopa, Joanna: The form and position of the attribute in English and Polish. Wrocław (1976). 42 pp. [3/19a] Twardecka, Grażyna: Verbs in English-Polish dictionaries. Warsaw2 (1976). 75 pp. [3/16] Wiertlewski, Stefan: Temporal subordinate clauses as presuppositions in English. Poznań (1976). 57 pp. [3] Adamska, Aleksandra: Pseudocleft sentences in English. Poznań (1977). 47 pp. [3] Antonicka, Barbara: The “pseudo-passive constructions” in English. Kraków (1977). 60 pp. [3] Bielańska, Danuta: A contrastive analysis of some intersentential connectors in Polish and English. Warsaw (1977). [3/19a] Borowska, Teresa: English and Polish indefinite pronouns. Wrocław (1977). 44 pp. [3/19a] Charęzińska, Anna: Presupposition in yes/no questions in English and Polish. Lublin (1977). 60 pp. [3/19a] Chojnacka, Irena: Perfect auxiliaries in the language of Shakespeare. Opole (1977). 62 pp. [3/11/21a] Dyszlewska, Małgorzata: Relative clauses in English and Polish: Distinctions between appositive and restrictive relative clauses. Warsaw (1977). 58 pp. [3/19a] Cesul, Anna: The problem of universals in language. Warsaw (1977). 39 pp. [3/4] Fidzińska, Anna: The temporal functions of the present tense forms in the indicative mood in English and Polish. Wrocław (1977). 46 pp. [3/19a] Głowacka, Aleksandra: Defective sentences in English. Wrocław (1977). 40 pp. [3] Górnik, Marek: Determiners in modern English. Wrocław (1977). 51 pp. [3] Grabka, Ewa: Grammar of the English infinitive. Wrocław (1977). 41 pp. [3] Graczyk-Gajda, Jadwiga: The system of the English articles and their Polish equivalents. Łódź (1977). 109 pp. [3/19a] Grzelka, Elżbieta: A comparison of English and Polish: Relative pronouns. Wrocław (1977). 45 pp. [3/19a] Herba, Grażyna: The passive voice in English and Polish. Wrocław (1977). 39 pp. [3/19a] Jasińska, Krystyna: Apposition in English and Polish. Łódź (1977). 71 pp. [3/19a] Jaszczuk, Barbara: Subject and object complements and their Polish equivalents. Warsaw (1977). 45 pp. [3/19a] Karaszewska, Franciszeka: Grammatical and semantic analysis of metaphor. Warsaw (1977). 53 pp. [3/4/5] Karolkiewicz, Wiesława: Syntax and semantics of get in English and its Polish equivalents. Warsaw (1977). 55 pp. [3/4/19a] 148 Klaś, Barbara: A survey of different approaches towards adverbials in English: Traditional, structural, and transformational. Kraków (1977). 76 pp. [3] Kowalska, Wiesława: Co-occurrence relations as a base for selecting verbs in English sentences. Kraków (1977). 49 pp. [3] Krzyszpień, Jerzy: The grammar of can and may: A historical approach. Kraków (1977). 108 pp. [3/11] Kubiński, Wojciech: Declarative sentences in English. Poznań (1977). 55 pp. [3] Leszczyńska, Teresa: The English perfect tenses and their Polish equivalents. Katowice (1977). 54 pp. [3/19a] Lorenc, Zofia: Ways of expressing futurity in English. Kraków (1977). 69 pp. [3] Łukaszewicz, Aldona: The grammar of the English gerund. Wrocław (1977). 33 pp. [3] Narkiewicz, Ryszard: Anaphoric and cataphoric ellipsis in Polish and English. Lublin (1977). 58 pp. [3/19a] Naumienko, Zbigniew: Some of the English infinitival constructions and their Polish counterparts. Opole (1977). 43 pp. [3/19a] Nowakowska, Teresa: The ways of expressing negation in To Have and Have Not by Ernest Hemingway. Poznań (1977). 61 pp. [3/21b] Pawlik, Ewa: Experiencer case behaviour in English and Polish. Warsaw (1977). 41 pp. [3/19a] Pędracka-Kujawa, Anna: Syntactic emphasis in English and Polish. Warsaw (1977). 65 pp. [3/19a] Pytlak, Janusz: The subjunctive mood in English: A diachronic study. Warsaw (1977). 55 pp. [3/11] Raczyńska, Hanna: The problem of topicalization in English with a special reference to the there is and it is constructions. Warsaw (1977). 65 pp. [3] Rajman, Bolesław: Sentence structure: A study in semantic syntax. Wrocław (1977). 86 pp. [3] Skawińska, Barbara: Relative clauses in English and Polish. Kraków (1977). 95 pp. [3/19a] Skwarek, Marta: English phrasal and prepositional verbs and their Polish equivalents. Lublin (1977). 94 pp. [3/19a] Szlagor, Dorota: Subject and object in English. Kraków (1977). 65 pp. [3] Szymanek, Bogdan: It subject in view of current linguistic theory and comparative evidence. Lublin (1977). 45 pp. [3] Thiel, Maria: The syntax of Virginia Woolf’s stream-of-consciousness technique in Mrs Dalloway. Kraków (1977). 84 pp. [3/21b] Wegrzynak, Barbara: The treatment of tense in transformational generative grammar. Katowice (1977). 44 pp. [3] Węgrzyńska, Danuta: Reciprocal verbs in Modern English. Poznań (1977). 51 pp. [3] 149 Zębala, Grażyna: Noun phrases containing adjectives. Warsaw (1977). 58 pp. [3] Adaszyński, Zbigniew: Transformations in poetic language: An exercise in application of transformational grammar to literary analysis. Wrocław (1978). 62 pp. [3/21b] Bierwiaczonek, Bogusław: On wh-movement in English and Polish. Katowice (1978). 52 pp. [3/19a] Boniewicz, Alina: Raising in English and Polish. Gdańsk (1978). 95 pp. [3/19a] Chodkiewicz, Aleksandra: The semantic values of modals in English. Wrocław (1978). 42 pp. [3] Chrzanowska, Elżbieta: The concept of “factivity” in English complementation system. Kraków (1978). 81 pp. [3] Diug, Ewa: The criteria of identifying parts of speech in present-day English. Wrocław (1978). 96 pp. [3] Donesch-Jeże, Ewa: Some impersonal constructions in English and Polish. Kraków (1978). 98 pp. [3/19a] Górska, Elżbieta: Nominalization in Polish and English: Sample analyses. Warsaw (1978). 94 pp. [3/19a] Grabowska, Halina: Exponents of negation in Saul Bellow’s Henderson the Rain King. Katowice (1978). 63 pp. [3/21b] Hnatowicz, Krystyna: Presuppositional analysis of constructions with even, only and also. Kraków (1978). 67 pp. [3] Jackiewicz-Biały, Lucyna: Conjunction and reduction in English. Kraków (1978). 72 pp. [3] Kawa, Ewa: The syntax and semantics of get and its basic Polish equivalents. Katowice (1978). 59 pp. [3/4/19a] Kochańska, Mirosława: Case hierarchies in English and Polish: A critique of the notion of case in terms of case grammar and the standard theory. Warsaw (1978). 123 pp. [3/19a] Kocyłowska, Barbara: Subject and verb agreement in English and Polish. Kraków (1978). 97 pp. [3/19a] Łukasik, Jolanta: Ways of expressing the speaker’s certainty about the truth-value of a proposition. Opole (1978). 61 pp. [3] Małecka, Iwona: The syntax and semantics of have and its basic Polish equivalents. Katowice (1978). 50 pp. [3/4/19a] Margowniczy, Krystyna: Ways of expressing cause in English and Polish. Katowice (1978). 35 pp. [3/19a] Modrzejewska, Ewa: Neg-raising in English and Polish. Gdańsk (1978). 60 pp. [3/19a] Pasek, Bożena: Predicative adjectives in English. Kraków (1978). 70 pp. [3] Sikorska, Maria Andrea: A syntactic study of infinitival complementation in English. Warsaw (1978). 62 pp. [3] 150 Skrzyńska-Zajusz, Grażyna: Ways of expressing the beginning of an action or state in English and Polish: A contrastive study. Katowice (1978). 53 pp. [3/4/19a] Sobańska, Halina: The phrasal verb in present-day English. Wrocław (1978). 56 pp. [3] Such, Ewa: The adverbial clauses of time in English and in Polish. Katowice (1978). 52 pp. [3/19a] Swiszewska, Ewelina: Surface manifestations of underlying focus. Lublin (1978). 97 pp. [3] Szłapka, Hanna: Ways of expressing hypotheses in English affirmative utterances. Wrocław (1978). 64 pp. [3] Ukleja, Anita: Anaphora in English and Polish. Kraków (1978). 47 pp. [3/19a] Ungehauer, Maria: The passive voice in English and Polish. Kraków (1978). 89 pp. [3/19a] Wójtowicz, Bożena: Direct speech and indirect speech in Polish and in English. Kraków (1978). 101 pp. [3/19a] Zalewski, Jan: Time reference of tense and aspect in present-day English. Wrocław (1978). 46 pp. [3] Zieliński, Janusz: English and Polish relative clauses: Comparison. Łódź (1978). 67 pp. [3/19a] Białek-Żbikowska, Izabela: Current participial constructions in Polish and English. Katowice (1979). [3/19a] Borcz, Małgorzata: Verb phrase complementation in English and Polish. Łódź (1979). 132 pp. [3/19a] Buś, Ewa: Linear and branching quantifiers: On the basis of data from Polish and English. Gdańsk (1979). 43 pp. [3/19a] Chmielewska, Anna: Raising in English and in Polish. Lublin (1979). 64 pp. [3/19a] Chełmińska, Elżbieta: Co-occurrence relations between verb and adverb in English. Kraków (1979). 42 pp. [3] Ciepluch, Elżbieta: Quantifiers and negation in English. Kraków (1979). 88 pp. [3] Czaja, Jolanta: From the history of English causative constructions. Opole (1979). 45 pp. [3/11] Czepułkowska, Hanna: Subjectivity of reported speech. Gdańsk (1979). 67 pp. [3] Ćmielewska, Elżbieta: English locative and directional prepositions and their Polish equivalents. Łódź (1979). 59 pp. [3/19a] Ćwik, Ewa: The syntax and semantics of the verb be in English and Polish. Kraków (1979). 69 pp. [3/4/19a] Dębowski, Marek: A contrastive study of extraposition in English and Polish. Łódź (1979). 109 pp. [3/19a] Dominik, Anna: Topic, old information, subject, and the passive construction in English and Polish. Gdańsk (1979). 61 pp. [3/7/19a] 151 Drobik, Teresa: The use of infinitives with adjectives in English and their Polish equivalents: A contrastive study. Katowice (1979). 51 pp. [3/19a] Dydel, Marek: Stative verbs in English and their Polish equivalents. Łódź (1979). 91 pp. [3/19a] Gintowt-Dziwiłł, Anna: The dative case in English and its Polish equivalents. Łódź (1979). 96 pp. [2/3/19a] Gołąb, Barbara: The syntax and semantics of the English semi-auxiliaries. Katowice (1979). 39 pp. [3/4] Gostkowska, Ewa: The expression of causal relationships in Polish and English. Gdańsk (1979). 57 pp. [3/19a] Góra-Diduch, Jadwiga: Adjective-nominal collocations in English. Katowice (1979). 65 pp. [3] Grabowska, Anna: Ways of expressing past time relations in English. Kraków (1979). 59 pp. [3] Janik, Barbara: Semantics and syntax of have and do. Kraków (1979). 55 pp. [3/4] Jankowska, Hanna: Indefinite subject in Polish and English. Gdańsk (1979). 39 pp. [3/19a] Kierczak, Anna: The infinitival structures noun/pronoun + infinitive in English and Polish. Katowice (1979). 62 pp. [3/19a] Koenig, Zofia: Prenominal noun modification structures. Katowice (1979). 74 pp. [3] Krajewska, Danuta: An analysis of selected quantifiers in English and Polish. Warsaw (1979). 71 pp. [3/19a] Kubicka, Romana: Constructions with of in English and their Polish equivalents. Katowice (1979). 78 pp. [3/19a] Legieć, Alicja: Ellipsis of markers of definite and indefinite categories in English and Polish. Lublin (1979). 33 pp. [3/19a] Lorenc, Ewa: Some ways of expressing continuity in English. Kraków (1979). 64 pp. [3] Miklińska, Anna: Intersentential relations in English: Lexicon and conjunction. Warsaw (1979). 41 pp. [3] Mościanica-Wielec, Jolanta: Attitudinal sentence adverbs in English and Polish. Gdańsk (1979). 65 pp. [3/19a] Nowak, Ewa: The functions of particles in verb-particle collocations in English. Wrocław (1979). 47 pp. [3] Osadnik, Ewa: The English preposition at and its Polish equivalents. Katowice (1979). 89 pp. [3/19a] Piasecka, Anna: Some intersentential relations in English: Word order and the structure of the verb phrase. Warsaw (1979). 60 pp. [3] Rachwał, Tadeusz: The syntactic properties of idioms in English and Polish. Katowice (1979). 72 pp. [3/4/19a] 152 Salawa, Krzysztof: Some aspects of negation in English and Polish. Łódź (1979). 79 pp. [3/19a] Słowińska, Grażyna: On the semantic and syntactic functions of adverbs in English and in Polish: A brief comparative study. Bydgoszcz (1979). 40 pp. [3/4/19a] Szemis, Ewa: The English nominal group structure with regard to embedding. Wrocław (1979). 44 pp. [3] Sztark, Anna: Extra position in English and Polish. Gdańsk (1979). [3/19a] Ślubowska, Magdalena: A critical survey of approaches to modality in English. Warsaw (1979). 88 pp. [3] Walczyński, Waldemar: Concord of number in Polish and English. Łódź (1979). 85 pp. [3/19a] Wilczyńska-Kardaś, Dorota: The English modal auxiliaries: Their form, function, and meaning. Wrocław (1979). 37 pp. [3/4] Wojtaszek, Bogdan: Reflexivization in English and Polish. Kraków (1979). 44 pp. [3/19a] Wójcik, Władysława: Semantics and syntax of have. Kraków (1979). 61 pp. [3/4] Zadrożny, Teodor: Infinitival and gerundial constructions in English. Wrocław (1979). 54 pp. [3] Zaleska, Joanna: Ways of expressing futurity in English and Polish. Gdańsk (1979). 73 pp. [3/4/19a] Zalewska-Kubasik, Ewa: The category of pastness in English. Wrocław (1979). 37 pp. [3] Złotowska, Jadwiga: Reciprocality in Polish and English. Lublin (1979). 63 pp. [3/19a] Żółkoś-Leszczyńska, Małgorzata: English in and at and their Polish corresponding forms. Katowice (1979). 36 pp. [3/19a] Barczykowski, Józef: Some aspects of reflexivation in English and Polish. Poznań (1980). 106 pp. [3/19a] Bigoraj, Hanna: Semantic determinants of preferred adjective ordering. Lublin (1980). 69 pp. [3/4] Brzeziński, Marek: Tags in English and their Polish equivalents. Łódź (1980). 107 pp. [3/19a] Buńka, Joanna: Subject raising in Polish and English in terms of relational grammar. Gdańsk (1980). 62 pp. [3/19a] Czerwińska, Maria: Reflexive constructions in Polish and English. Gdańsk (1980). 44 pp. [3/19a] Dobrołęcka, Ewa: Question tags in English. Kraków (1980). 83 pp. [3] Goliszek, Lidia: Word order as a means of expressing emphasis in English and Polish. Lublin (1980). 75 pp. [3/19a] Hryniewiecka, Ewa: PS rules in standard transformational grammars: A critical study. Warsaw (1980). 60 pp. [Phrase structure rules] [3] Kaczmarczyk, Anna: The passive in English: A historical survey. Kraków (1980). 56 pp. [3/11] 153 Karaś, Alicja: Sequence of tenses in indicative that clause. Gdańsk (1980). 63 pp. [3] Kawiak, Maria: The syntax of the verbs of perception in English and their equivalents in Polish. Kraków (1980). 51 pp. [3/19a] Kruszyńska, Cecylia: Some aspects of transitive/intransitive verbs in English. Kraków (1980). 53 pp. [3] Kierkowska-Ścieszka, Danuta: English verbs with inherent negation and their Polish equivalents. Katowice (1980). 51 pp. [3/19a] Kutka, Teresa: The roles of subject in the English language. Bydgoszcz (1980). 63 pp. [3] Kuźniak, Aleksandra: Ways of expressing time reference in the language of Shakespeare. Katowice (1980). 72 pp. [3/11/21a] Malicka, Anna: Inchoativity in English and Polish. Lublin (1980). 106 pp. [3/19a] Mateńko, Maria: Polarity in Polish and English. Gdańsk (1980). 41 pp. [3/19a] Olszewska, Małgorzata: Non-predicative adjectives in Polish and English. Gdańsk (1980). 71 pp. [3/19a] Orłowska, Ewa: Non-informative declaratives. Gdańsk (1980). 44 pp. [3] Prokopiak, Grażyna: Pronominalization in English and Polish: Contrastive studies. Katowice (1980). 42 pp. [3/19a] Raczyńska-Staszak, Ewa: Relative clauses in English. Gdańsk (1980). 64 pp. [3] Suwara, Jadwiga: Reflexivization in English: A historical survey. Kraków (1980). 56 pp. [3/11] Strobin-Pokrzewińska, Iwona: Ellipsis in Polish and English. Łódź (1980). 79 pp. [3/19a] Weaver, Monika: Abstract nouns in English: Some aspects of their syntax and semantics. Warsaw (1980). 39 pp. [3/4] Wojniusz, Andrzej: The use of the impersonal pronoun it in English. Gdańsk (1980). 49 pp. [3] Zajączkowska, Alicja: Ways of expressing future in English and Polish. Bydgoszcz (1980). 37 pp. [3/19a] Żadkowska, Hanna: Passivization in English. Gdańsk (1980). 61 pp. [3] Bylińska-Rosenkilde, Elżbieta: Some aspects of negation in English and their Polish equivalents. Bydgoszcz (1981). 84 pp. [3/19a] Daroszewski, Dariusz: The phonological and grammatical differences between Black English and Southern nonstandard dialect. Poznań (1981). 54 pp. [1/3/12] Duda, Ryszard: English nominal clauses and their Polish equivalents. Katowice (1981). 101 pp. [3/19a] Dura, Elżbieta: The subjunctive in selected Middle English texts. Kraków (1981). 63 pp. [3/11] 154 Hadaś, Romuald: On affixation and compounding in the language of modern poetry. Wrocław (1981). 47 pp. [3/21b] Itrych, Grażyna: Ambiguous sentences in English and Polish. Gdańsk (1981). 57 pp. [3/4/19a] Kędzierska, Joanna: English progressive aspect and its Polish equivalents. Wrocław (1981). 42 pp. [3/19a] Kmiecik, Anna: A syntactic and semantic analysis of be: A survey of present state of research. Kraków (1981). 55 pp. [3/4] Konopka, Rafał: A transformational analysis of English adverbs. Kraków (1981). 89 pp. [3] Krzysztoń, Andrzej: Extraposition transformation in Chaucer’s prose. Poznań (1981). 44 pp. [3/11/21a] Kucała, Anna: Ways of expressing cause in English and Polish. Kraków (1981). 147 pp. [3/4/9/19a] Łuczyk, Krystyna: Comparative constructions in English and Polish. Kraków (1981). 86 pp. [3/19a] Pater, Sylwester: The role of the lexicon in the description of passive constructions in English and Polish. Lublin (1981). 103 pp. [3/4/19a] Pliszka-Wimmer, Dorota: Grammatical and textual characteristics of subordination. Lublin (1981). 84 pp. [3/6] Polit-Krysińska, Anna: Structural and grammatical properties of the narrative. Lublin (1981). 79 pp. [3/5] Sawicka, Marta: Idiomatic comparative constructions with adjectives in English and Polish: as adj. as taki adj. jak. Kraków (1981). 53 pp. [3/4/19a] Tylicka-Wiercigroch, Halina: The functions of syntactic operators in negation and interrogation in English. Wrocław (1981). 46 pp. [3] Skrzypiec, Andrzej: English and German modalized verbs groups. Wrocław (1981). 84 pp. [3/19b] Staszyc, Barbara: Subject-verb agreement in English and Polish. Lublin (1981). 45 pp. [3/19a] Sztorc, Hanna: Aspects of the definite/indefinite distinction in English and Polish: A semantic study intended for teaching purposes. Lublin (1981). 50 pp. [3/4/19a] Winnicki, Wacław: Adverbials of time in English and Polish. Katowice (1981). 75 pp. [3/19a] Wrubel, Danuta: Adverbial clauses in scientific English and Polish. Bydgoszcz (1981). 54 pp. [3/19a] Zyk, Małgorzata: Object deletion in Polish and English. Katowice (1981). [3/19a] Affeltowicz, Magdalena: Indirect objects in English and in Polish. Łódź (1982). 47 pp. [3/19a] Augustyniak, Anna: Generic vs. nongeneric use of the article. Gdańsk (1982). 34 pp. [3] Bartosiewicz, Anna: The concept of object in English: A critical study of structural and transformational views. Warsaw (1982). 47 pp. [3] 155 Białkowska, Teresa: English equivalents of the Polish narzędnik. Łódź (1982). 72 pp. [Instrumental case] [3/19a] Biły, Anna: Parts of sentences. Opole (1982). 63 pp. [3] Borowska, Hanna: Transformational and main verb approaches to the English auxiliaries. Warsaw (1982). 93 pp. [3] Budzich, Urszula: Voice as a linguistic category: A survey of views of active, passive, and ergative structures. Warsaw (1982). 59 pp. [3] Dróżdż, Elżbieta: Componential analysis of meaning: A case study in Polish and English. Warsaw (1982). 88 pp. [3/19a] Frąckiewicz, Janina: A contrastive analysis of the passive voice in English and Polish. Bydgoszcz (1982). 55 pp. [3/19a] Gajek, Ewa: English and Polish temporal prepositions. Wrocław (1982). 57 pp. [3/4/19a] Gołąbek, Elżbieta: Question words as means to formulate questions. Opole (1982). 76 pp. [3/4] Gordawa-Gołębiowska, Romuald: Transformational and functional approaches to pronominal anaphora. Warsaw (1982). [3] Górnik, Halina: There insertion transformation. Katowice (1982). 69 pp. [3] Gruszecka, Ewa: The syntax of adverbials in English. Wrocław (1982). 30 pp. [3] Hartel, Jadwiga: Deletion rules operating on certain types of sentential complementation. Katowice (1982). 88 pp. [3] Jakubek, Janusz: Factivity in English. Gdańsk (1982). 55 pp. [3] Jasińska, Anna: A stratificational and transformational approach to subordination in English. Warsaw (1982). 52 pp. [3] Jóźwik, Lidia: Nonfinite clauses in English and Polish. Wrocław (1982). 37 pp. [3/19a] Kania, Małgorzata: Different approaches towards numerals in English and Polish: Traditional, structural, and transformational. Opole (1982). 72 pp. [2/3/19a] Kazimierczak, Zbigniew: Aspect in English and Polish. Łódź (1982). 92 pp. [3/19a] Kułaga, Jolanta: Phrasal verbs in Modern English. Bydgoszcz (1982). 47 pp. [3] Lisowska, Elżbieta: The syntax and semantics of can and may. Kraków (1982). 85 pp. [3/4] Łączyńska, Anna: English adverbials in transformational grammar. Warsaw (1982). 73 pp. [3] Malek, Janusz: The historical development of the English tenses. Wrocław (1982). 68 pp. [3/11] Marek, Jolanta: Some remarks on the semantosyntactic contrast between English and Polish. Opole (1982). 53 pp. [3/4/19a] Matter, Ewa: Temporal prepositions in English and Polish. Katowice (1982). 168 pp. [3/4/19a] 156 Medvey, Héjjné Judit: The syntax and semantics of must. Kraków (1982). 79 pp. [3/4] Michalik, Maria: Negation in English: Mediators for teaching negation in English to Polish learners. Gdańsk (1982). 50 pp. [3/TEFL] Obremska, Izabella: Passive constructions in English and their translation equivalents in Polish. Bydgoszcz (1982). 70 pp. [3/15/19a] Paszuda, Ewa: The co-occurrence restrictions between tenses and temporal adverbs in English. Kraków (1982). 80 pp. [3] Pokrzywińska, Hanna: Deviations from basic word order. Gdańsk (1982). 76 pp. [3] Rawińska, Barbara: English pronominalization and its place in a grammar. Warsaw (1982). 64 pp. [3] Roman, Grażyna: Adverbs in English and in Polish. Łódź (1982). 60 pp. [2/3/19a] Siupka, Barbara: Tags in English and their translation equivalents in Polish. Bydgoszcz (1982). 65 pp. [3/15/19a] Smereczyńska, Helena: Phonological, semantic, and grammatical ambiguities in English. Wrocław (1982). 62 pp. [1/3/4] Stanisławska, Aldona: Communicative function: A contrastive English-Polish study of syntactic representation of request. Poznań (1982). 46 pp. [3/9/19a] Verduin, Alina: A linguistic analysis of formal devices for expressing causation in English. Bydgoszcz (1982). 84 pp. [3] Zamorska, Anna: English coordinating conjunctions and logical connections. Wrocław (1982). 51 pp. [3] Zatorska, Elżbieta: Relative clauses. Łódź (1982). 55 pp. [3] Bieć, Grażyna: Some syntactic structures in English without exact equivalents in Polish. Wrocław (1983). 40 pp. [3/19a] Gąsecki, Roman: Some aspects of conjunction in English and Polish. Łódź (1983). 74 pp. [3/19a] Herud, Kornelia: Ways of expressing future time reference in English and Polish. Opole (1983). 68 pp. [3/19a] Jakubska, Katarzyna: The instrumental case in English and Polish. Opole (1983). 62 pp. [2/3/19a] Janicka-Ćwik, Elżbieta: Syntax and semantics of the English adjective. Kraków (1983). 87 pp. [3/4] Kałuza, Jan: Syntactic and semantic properties of the English coordinate conjunction but. Wrocław (1983). 44 pp. [3/4] Krzyżanowska, Ewa: A pedagogical contrastive study of English accusativus cum infinitivo constructions and their Polish equivalents. Kraków (1983). 80 pp. [3/19a/TEFL] Milancej, Grażyna: Wh-imperatives, queclaratives, why-impositives, and requestions in English and Polish. Gdańsk (1983). 44 pp. [3/4/19a] 157 Molas-Niewiadoma, Izabella: The syntactic and semantic properties of English and Polish elliptical constructions. Lublin (1983). 62 pp. [3/4/19a] Niemiec, Marek: Types of negation in Chaucer’s English. Katowice (1983). 40 pp. [3/11/21a] Panacheda, Alina: The function of English prepositional phrases. Katowice (1983). 49 pp. [3] Piasecka, Agnieszka: Equivalents of Polish case forms in English. Wrocław (1983). 45 pp. [2/3/19a] Radziul, Wiesława: The passive voice in language teaching. Gdańsk (1983). 45 pp. [3/TEFL] Seweryn, Grzegorz: Some there constructions in English. Katowice (1983). 56 pp. [3] Sielepin, Adelajda: Definiteness and indefiniteness: The definite and indefinite articles in English and their Polish equivalents. Kraków (1983). 67 pp. [3/19a] Szymik, Marzenna: Classifications and functions of adjectives in English and Polish: A contrastive analysis. Opole (1983). 82 pp. [3/19a] Żuchowska, Bożena: Relative clauses in English and Polish. Opole (1983). 116 pp. [3/19a] Bartniczak, Anna: Perfective and nonperfective aspect in English and Polish. Bydgoszcz (1984). 54 pp. [3/19a] Buzawa-Schoen, Agnieszka: Future time as expressed in selected contemporary British and American literature. Kraków (1984). 116 pp. [3/13/21b] GolusińskaĆwiek, Anna: Semantics of tenses in English and their translation into Polish. Gdańsk (1984). 55 pp. [3/4/19a] Jędrzejewski, Zbigniew: The passive transformation in transformational generative grammar. Katowice (1984). [3] Konert, Anna: Exclamations and interjections. Gdańsk (1984). 57 pp. [3] Krupowicz, Dariusz: English auxiliary verbs and their Spanish equivalents. Gdańsk (1984). 48 pp. [3/19b] Majchrowska, Grażyna: Functions of prepositional phrases in English. Katowice (1984). 54 pp. [3] Pęcikiewicz, Agnieszka: The stress of the un-emphatic, simple, declarative, affirmative sentence in English. Wrocław (1984). 60 pp. [1/3] Pucek, Jolanta: The simple past tense and present perfect tenses in British and American English. Opole (1984). 62 pp. [3/13] Romaniszyn, Monika: The object in English and Polish. Wrocław (1984). 63 pp. [3/19a] Rybicka, Ewa: Manner, location and time adverbials in English. Opole (1984). 72 pp. [3] Stec, Irena: Ways of expressing requests in English and Polish: Syntactic and semantic analysis. Kraków (1984). 67 pp. [3/4/19a] Szatan, Andrzej: English semiauxiliaries and their Polish equivalents. Katowice (1984). 43 pp. [3/19a] 158 Szczerba, Jerzy: Negation in English and Polish. Opole (1984). 80 pp. [3/19a] Tyburska, Iwona: Translation vs. equivalence: Syntactic aspects. Gdańsk (1984). 50 pp. [3/15] Wojciechowska, Małgorzata: Some aspects of negation in English. Gdańsk (1984). 53 pp. [3] Andruszkiewicz, Małgorzata: The English progressive tenses and their Polish equivalent constructions. Opole (1985). 67 pp. [3/19a] Dominik, Iwona: The use of the subjunctive and should in contemporary English. Kraków (1985). 69 pp. [3] Dziwirek, Katarzyna: Inversion in Polish and English. Łódź (1985). 159 pp. [3/19a] Horak, Małgorzata: A contrastive study of conditional sentences in Polish and English with pedagogical implications. Opole (1985). 75 pp. [3/19a/TEFL] Jędruch, Ewa: The development of the English tense system. Wrocław (1985). 69 pp. [3/11] Knyba, Beata: Parenthetical clauses in present-day English and Polish. Lublin (1985). 46 pp. [3/19a] Kunicka, Marzena: Genitival constructions in English and Polish. Lublin (1985). 59 pp. [3/19a] Młodzianowska, Dorota: A comparative-historical study of mood in English. Wrocław (1985). 47 pp. [3/11] Morańska-Mania, Halina: A short account of studies on the passive. Katowice (1985). 65 pp. [3] Mróz, Elżbieta: Ways of expressing probability in English. Opole (1985). 74 pp. [3] Nega-Zabrzecka, Bernadetta: The ordering of adverbial phrases in Polish and in English. Opole (1985). 85 pp. [3/19a] Nowak, Jolanta: Subjectless sentences in Polish and their English equivalents. Opole (1985). 97 pp. [3/19a] Ostręga, Zbigniew: Some theoretical perspectives on the progressive in English. Kraków (1985). 54 pp. [3] Pauta, Joanna: The aspectual systems in English and Polish. Lublin (1985). 74 pp. [3/19a] Romanowska, Elżbieta: The case system in English. Wrocław (1985). 42 pp. [3] Szewczyk, Barbara: Linguistic and stylistic comparison of Newsweek and The Economist: Syntax and vocabulary. Kraków (1985). 95 pp. + 48 pp. append. [3/5/21b] Wójcik-Orlemans, Grażyna: Reflexives in Dutch and English. Katowice (1985). 51 pp. [3/19b] Wyczółkowska, Marzena: The notion of deep structure and surface structure in transformationalgenerative grammar. Łódź (1985). 56 pp. [3] Zielińska, Małgorzata: The ways of expressing futurity in English: The grammatical background and a survey of approaches in present-day courses of English for beginners. Warsaw (1985). 116 pp. [3/TEFL] 159 Adles, Aleksander: The semantic and syntactic structure of the English and Bulgarian noun phrases. Katowice (1986). 62 pp. [3/4/19b] Chrapkowska, Violetta: Contrastive analysis of major types of questions in English and Polish. Bydgoszcz (1986). 67 pp. [3/19a] Kamińska, Mariola: Modality in English and Polish. Bydgoszcz (1986). 48 pp. [3/19a] Kłósek, Elżbieta: The English prepositions on, onto, off, along, across, around and their Polish equivalents. Wrocław (1986). 57 pp. [3/15/19a] Kminikowska, Beata: Adverbial clauses in English and Polish. Bydgoszcz (1986). 65 pp. [3/19a] Kubik, Zofia: Nominal expressions in English. Opole (1986). 66 pp. [3] Kuklis, Magdalena: Restrictions of extraposition from NP in English and Polish. Warsaw (1986). 83 pp. [3/19a] Łyda, Andrzej: English aspects: The progressive and the perfect and their aspectual equivalents in Polish. Katowice (1986). 61 pp. [3/19a] Moździoch, Małgorzata: The English temporal prepositions at, on, in. Wrocław (1986). 61 pp. [3] Mróz, Wiesław: Stative verbals and the English progressive. Opole (1986). 68 pp. [3] Szpinak, Beata: Time and tense: A study based on English and Polish. Lublin (1986). 109 pp. [3/4/19a] Wlazło, Grażyna: Subject in English from the point of view of discourse analysis. Katowice (1986). 167 pp. [3/7] Wojnowska-Malczewicz, Monika: English prepositions: by, beyond, in front of, behind, before, after, with, without, and their Polish equivalents. Wrocław (1986). 50 pp. [3/19a] Wolna, Danuta: Binding principles in English and Polish specific questions. Warsaw (1986). 76 pp. [3/19a] Zagrobelna-Sido, Bożena: The use of tenses in intentional clauses. Katowice (1986). 84 pp. [3] Zapiór, Joanna: Syntactic and semantic-opragmatic criteria of establishing the status of proper names and common names in natural language: A study in English and Polish. Kraków (1986). 110 pp. [3/4/7/19a] Żurakowski, Stanisław: The tense system in the language of Shakespeare. Opole (1986). 43 pp. [3/11/21a] Bąkowska, Ewa: Text strategies and the distribution of information in the English sentence. Warsaw2 (1987). 93 pp. [3/6] Bogdanowska, Ewa: Some syntactic, semantic, and pragmatic aspects of relative clauses. Katowice (1987). 82 pp. [3/4/7] Ciudziński, Jerzy: The use of passive voice in different linguistic registers in English and in Polish. Opole (1987). 77 pp. [3/5/19a] 160 Ciupińska, Jolanta: Syntactic structures of suggestions and requests in English and Polish. Łódź (1987). 88 pp. [3/4/19a] Czornak, Iwona: Necessity modals in English and Polish: A contrastive study. Warsaw (1987). 144 pp. [3/4/19a] Dąbrowski, Mariusz: Questions in English and Polish. Opole (1987). 72 pp. [3/19a] Dudek, Aleksandra: The outline of the subjunctive mood in the English language. Katowice (1987). 26 pp. [3] Golus, Krystyna: Concessive conditionals in English and Polish. Katowice (1987). 34 pp. [3/19a] Gołębiowska, Anna: Clauses and phrases of purpose in English and Polish. Katowice (1987). [3/19a] Jureńczyk, Mariola: English temporal prepositions and their Polish equivalents. Opole (1987). 84 pp. [3/19a] Karwacka, Iwona: A contrastive analysis of the passive voice in English and Polish. Bydgoszcz (1987). 53 pp. [3/19a] Kremer, Maria: Transitivity and the passive in English. Kraków (1987). 56 pp. [3] Lizurej, Grażyna: The English prepositions at, from, to, and their Polish equivalents. Wrocław (1987). 40 pp. [3/19a] Miłkowska, Iwona: Non-expression of subject in Old English and Middle English. KUL (1987). 59 pp. [3/11] Perkowski, Wojciech: Polish and English conditional sentences. Bydgoszcz (1987). 56 pp. [3/19a] Rusiecki, Michał: The interpretation of past tenses in English narratives. Warsaw (1987). 89 pp. [3] Salwierz, Joanna: The use of the “pleonastic” that in 15th-century English. KUL (1987). 59 pp. [3/11/12] Solska, Agnieszka: Indefinite and definite articles in generic noun phrases. Katowice (1987). 79 pp. [3] Swaka, Rajmund: Some aspects of passivization in English and Polish. Lublin (1987). 67 pp. [3/19a] Szefer, Aldona: Comitative case constructions in English and Polish. Opole (1987). 74 pp. [3/19a] Tobys, Małgorzata: A contrastive study of subject personal pronouns in English and Polish. Bydgoszcz (1987). 40 pp. + two questionnaires. [3/19a] Traciewicz, Bożena: Modal verbs in Iris Murdoch’s Under the Net and their rendering in the Polish translation. Kraków (1987). 84 pp. [3/15/21b] Witkoś, Jacek: Principle A in lexical anaphors in English and Polish. Poznań (1987). 54 pp. [3/16/19a] Witkowicz, Weronika: Contrastive analysis of negation in English and Polish. Bydgoszcz (1987). 94 pp. [3/19a] 161 Zielińska, Dorota: The simple present tense and its textual equivalents in J. Bjorken and S. Drell’s Relativistic Quantum Mechanics and its Polish translation: A study analyzing the possibility of using a computer to translate from English to Polish. Kraków (1987). 75 pp. [3/15] Bijak, Sylwia: Functions of the Saxon genitive. Katowice (1988). 62 pp. [3] Bronikowska-Kowalska, Beata: Infinitive constructions in English and Polish. Wrocław (1988). 46 pp. [3/19a] Cholewa, Alicja: English have and its Polish equivalents. Katowice (1988). 72 pp. [3/19a] Jedynak, Danuta: The asymmetric conjunction and the theory of conversational implicature. Katowice (1988). 44 pp. [3/7] Kacała, Piotr: Ways of expressing future in Polish and English: An attempt at pragmatic analysis. Gdańsk (1988). 54 pp. [3/4/7/19a] Łozowski, Przemysław: Vowel and pause durations as indicators of the comment vs. noncomment type of the clause in English. Lublin (1988). 109 pp. [1/3] Maciejowski, Wiesław: Word order in Polish and English: A comparative study. Warsaw (1988). 61 pp. [3/19a] Malec, Elżbieta: Prepositional expressions in Polish and English. Lublin (1988). 112 pp. + index. [3/19a] Rudzka, Beata: Expletive it in English. Katowice (1988). 111 pp. [3] Sosnowska, Anna: Declarative sentences in English: The forms of their deep structure and possible logical representations. Kraków (1988). 81 pp. [3] Szmidla, Anna: Countability preferences of English and Polish common nouns: A contrastive study. Katowice (1988). 60 pp. [3/19a] Borkowski, Adam: The use of English modal auxiliaries in British and American journalistic style. Opole (1989). 78 pp. [3/13] Cygan, Małgorzata: English past perfect tenses and their equivalents in T. Hardy’s Tess of the D’Urbervilles and its Polish translation. Kraków (1989). 65 pp. [3/15/21a] Drobek, Dariusz: Some theoretical implications of the raising rule in English and Polish. Lublin (1989). 48 pp. [3/19a] Dybalska, Anita: Functions and properties of the infinitives. Wrocław (1989). 44 pp. [3] Jackiewicz, Alina: Impersonal constructions in Polish, English, and German. Katowice (1989). 107 pp. [3/19b] Małyniak, Dorota: Grammatical categories of the noun in English and German: A contrastive sketch as an aid in teaching German to English native speakers and English to German learners. Wrocław (1989). 45 pp. [3/19b/TEFL] Ptak, Ewa: Direct and indirect objects in American English and their Polish translational equivalents. Opole (1989). 48 pp. [3/15/19a] 162 Szubstarska, Joanna: Aspects of the analysis of ambiguous expressions in English. Lublin (1989). 45 pp. [3/7] Żaba, Alina: Expressing impersonality in Polish, English, and German. Katowice (1989). 85 pp. [3/19b] Borowiak, Dorota: Agentivity and some of the ways of expressing this notion in English and Polish. Opole (1990). 51 pp. [3/19a] Cygan, Bożena: A contrastive study of English and Polish factive predicates and their complements. Katowice (1990). 90 pp. [3/19a] Maksymczak, Anna: Ways of expressing commands in English. Opole (1990). 56 pp. [3] Mysiński, Grzegorz: English present perfect tenses and their equivalents in Oscar Wilde’s The Importance of Being Earnest and its Polish translation. Kraków (1990). 75 pp. [3/15/21a] Pawliszyn, Katarzyna: The temporal functions of the present tense forms in English and Polish: A corpus-based study. Opole (1990). 73 pp. [3/19a] Staniewska, Małgorzata: Questions in functional sentence perspective. Lublin (1990). 49 pp. [3] Szczygieł, Małgorzata: The English of constructions and their Polish translation equivalents. Opole (1990). 65 pp. [3/15/19a] Świłtek, Jerzy: The English equivalents of the Polish lexical items a and i. Kraków (1990). 96 pp. [3/15/19a] Zalewska, Beata: The placement of time and place adverbials in FSP. Lublin (1990). 41 pp. [Functional sentence perspective] [3] Bębenek, Joanna: Some aspects of the relevance of syntax to morphology. Katowice (1991). 47 pp. [2/3] Garstka, Grzegorz: An exploratory study of the Modern English demonstrative adjectives. Łódź (1991). 38 pp. [3] Jurewicz, Ewa: Certain characteristics of the verb in Chaucer’s The Canterbury Tales. Gdańsk (1991). 70 pp. [3/11/21a] Kociołek, Elżbieta: The structure of the noun phrase in late Old English: A generative study. KUL (1991). 58 pp. [3/11] Konarska, Dorota: Derivation of English and Polish relational adjectives from nomina actionis and nomina essendi. Katowice (1991). 59 pp. [3] Lubecki, Grzegorz: Implication in formal systems of logic and conditional sentences in English. Katowice (1991). 61 pp. [3] Musialik, Bożena: An attempt of comparative analysis of English nominal compounds and their translational equivalents in Polish. Katowice (1991). 90 pp. [3/15] Pawlicka, Beata: Black English and its influence on standard American English. Gdańsk (1991). 60 pp. [1/3/5/12] 163 Sielanko, Elżbieta: Split constructions in late Old English. KUL (1991). 71 pp. [3/11] Adamczyk-Matuga, Agata: A syntactic analysis of English verbs of state. Katowice (1992). [3] Bar, Beata: Ambiguity in language. Poznań (1992). 59 pp. [3/4] Dubnicka, Iga: The syntax of yet already: An analysis within Chomsky’s extended standard theory. Warsaw (1992). 85 pp. [3] Gardzielewska, Elżbieta: Markers of negation in Shakespeare’s English. Opole (1992). 67 pp. [3/11/21a] Gos, Joanna: Some remarks on verbs of saying in English and Polish. Poznań (1992). 55 pp. [3/19a] Gryz, Przemysław: VP-structure: With special emphasis on inflection category—Polish-English contrastive study within the government and binding framework. Warsaw (1992). 50 pp. [3/19a] Jędrzejczyk, Paweł: A contrastive analysis of word order in English and Polish. Łódź (1992). 52 pp. [3/19a] Kaniewska, Halina: Prototypes and equivalents: Polish translations of English prepositional phrases with at. Toruń (1992). 42 pp. [3/15/19a] Pawlak, Teresa: Syntactic properties of adjectival phrases in English and Polish. Łódź (1992). 81 pp. [3/19a] Radomska, Izabella: English tense forms of past reference with special regard to the periphrastic constructions used to + infinitive and would + infinitive. Katowice (1992). 53 pp. [3] Szymańska, Izabela: Post-modification of noun phrases in Polish and English: An attempt at a structural description within the government and binding framework. Warsaw (1992). 148 pp. [3/19a] Tomal, Małgorzata: Cognitive approach to English grammar: A case study of the use of the ‘s-genitive and of-phrase in the language of the American press. Kraków (1992). 85 pp. [3] Bański, Piotr: Determiner phrase approach to the analysis of nominals. Warsaw (1993). 102 pp. [3] Będkowska, Ilona: The syntax of the English stative verbs: With some critical remarks on Lakoff’s (1966) analysis of verbs. Katowice (1993). 71 pp. [3] Borkowska, Anna: Morphological and syntactic properties of English and Polish phraseologisms. Katowice (1993). 75 pp. [2/3/19a] Czembrowska, Elżbieta: Some constraints on extraction from tensed clauses in English and Polish. Poznań (1993). 57 pp. [3/19a] Dąbrowska, Anna: A contrastive analysis of passive structures in Polish and English in relation to the cognitive theory. Toruń (1993). 89 pp. [3/19a] Dudzińska, Beata: Parasitic gaps in English and Polish. Poznań (1993). 117 pp. [3/19a] Grzywaczewska, Ewa: Some aspects of the syntax of infinitives in English and Polish. Poznań (1993). 80 pp. [3/19a] 164 Gwozdowski, Ryszard: The origin of the periphrastic do in English. Kraków (1993). 88 pp. [3/11] Klisko, Monika: Lexical exponents of root modality in American English and Polish: A corpus-based study. Katowice (1993). 79 pp. [3/19a] Saramonowicz, Waldemar: Word order and the phenomena of “drift” in language change. Łódź (1993). 76 pp. [3/11] Strzelecka, Anna: The application of cognitive grammar in an analysis of pro-forms in English and Polish. Toruń (1993). 41 pp. + append. [3/19a] Humańska, Anna: Some aspects of negation in English. Łódź (1994). 80 pp. [3] Karczewska, Renata: Givenness and definiteness in English, German, and Polish: Some grammatical and textual aspects of article usage and word order. Warsaw2 (1994). 94 pp. [3/19b] Marusińska, Magdalena: Translational equivalents of aż in English. Łódź (1994). 47 pp. [3/15] Siodłowska, Monika: The licensing of empty nuclei in Old English phonology. KUL (1994). 69 pp. [3/11] Ścisłowska, Aleksandra: The syntactic information in the dictionaries: A fragment of English-Polish dictionary from pay to police station. Katowice (1994). 24 pp. + 260 pp. of entries. [3/16] Święcka, Iwona: Passive construction within the frameworks of transformational grammar and lexicalfunctional grammar. Warsaw (1994). 118 pp. [3] Wyszkowski, Tomasz: The pro-drop parameter: A case study. Warsaw (1994). 70 pp. [3] Wójcik, Jerzy: Infinitive marking in the history of English: A syntactic study. KUL (1994). 79 pp. [3/11] Zarychta, Adam: Nonfinite complementation in the 15th century. KUL (1994). 75 pp. + 5 pp. plates. [3/11] Bogucka, Justyna: The concepts of joy and sadness in English and Polish metaphorical expressions: Analysis. Toruń (1995). 119 pp. [3/19a] Caban, Agnieszka: Polish and English weather and season proverbs. Łódź (1995). 65 pp. + 61 pp. append. [3/19a] Cisło, Paweł: Figure-ground relations and their reflection in narration based on English and Hungarian data. Kraków (1995). 62 pp. + 46 pp. append. [3/6/19b] Golc, Lucyna: The analysis of English and Spanish clitics with the GB framework. Warsaw (1995). 84 pp. [3/19b] Górzyńska, Joanna: Verb movement and split-INFL hypothesis in English and Polish. Poznań (1995). 52 pp. [3/19a] Grotkowska, Joanna: Post-positive adjectives in Polish, English, and German: Searching for prototypes. Warsaw (1995). 58 pp. [3/19b] Hanisz, Izabela: Expressing past time in English and Polish: A contrastive analysis. Opole (1995). 90 pp. [3/19a] 165 Męcik, Anna: Semantics and syntax of the selected English verbs of vision. Katowice (1995). 39 pp. [3/4] Muszyńska, Anna: Relative clauses in English and Polish with special reference to free relative clauses. Łódź (1995). 79 pp. [3/19a] Nowak, Barbara: The natural sequence of acquisition of interrogatives in the first and second language vs. the contrastive analysis hypothesis with reference to teaching. Opole (1995). [3/TEFL] Okoń, Iwona: The verb phrase in English and Hungarian within the theory of government binding. Warsaw (1995). 86 pp. [3/19b] Opioła, Edyta: Progressivity and the verbs of attention in English. Katowice (1995). 61 pp. [3] Opis, Renata: Nouns and verbs in cognitive perspective. Warsaw (1995). 104 pp. [3] Pałac, Magdalena: Imperative in Polish and in English: A comparative study. Warsaw2 (1995). 94 pp. [3/19a] Pawełczyk, Ewa: Compound words in English. Opole (1995). 76 pp. [3] Pawełczyk, Jadwiga: Modification in English noun phrase. Opole (1995). 81 pp. [3] Piwoński, Piotr: Quantifiers in English and Polish: The aspect of negation. Łódź (1995). 60 pp. [3/19a] Praski, Łukasz: Indefinite and definite past: Present perfect and simple past in the English verb system. Opole (1995). 72 pp. [3] Raczek, Magdalena: The V+N construction: A linguistic analysis. Katowice (1995). 37 pp. + 32 pp. Dictionary of English Verbs. [3] Stępniak, Grzegorz: Non-prototypical uses of the progressive in English. Łódź (1995). 106 pp. [3] Stawarska, Monika: Syntactic and semantic means of creating modality in poetic texts: The Rime of the Ancient Mariner by S. T. Coleridge and Dies Irae by J. Kasprowicz. Kraków (1995). 127 pp. + 13 pp. student’s translation of Dies Irae. [3/4/21a] Szplikowski, Mariusz: The definite article it in English: The category of definiteness and its realization in Polish. Łódź (1995). 45 pp. [3/19a] Wołoszczyk, Izabela: Polish reflexive constructions and their English counterparts. Łódź (1995). 71 pp. [3/19a] Zadumińska, Aneta: Idioms of comparison in English and Polish. Łódź (1995). 81 pp. [3/19a] Adamski, Rafał: Study of opposition in nature and language: Oxymoron and pseudo-coordinated noun phrase. Toruń (1996). 57 pp. [3] Cieślak, Katarzyna: Elements of Hiberno-English morphology and syntax. Poznań (1996). 51 pp. [2/3/12] Ficner, Zbigniew: That-trace effect in English and Polish, and Lasnik and Saito’s theory of proper government. Poznań (1996). 50 pp. [3] 166 Hanzel, Katarzyna: Semantic and syntactic properties of verbs of accusing and blaming [and] a fragment of the Dictionary of English Verbs. Katowice (1996). 27 pp. + 33 pp. entries. [3/4/16] Kowalski, Wojciech: English infinitive as a radical category. Łódź (1996). 87 pp. [3] Kurowska, Urszula: Some aspects of constituent deletion: The rules of gapping and EuiNP deletion in English and Polish. KUL (1996). 54 pp. [3/19a] Marciniak, Marek: The theory of government and binding as a model of universal grammar. Katowice (1996). 138 pp. [3/10] Mossoń, Janusz: Morphological causative constructions of unergative verbs. Wrocław (1996). 60 pp. [2/3] Mijas, Artur: The English middle and its Polish equivalents. Łódź (1996). 50 pp. [Middle construction] [3/19a] Osiadacz, Michał: Towards a unified analysis of the verb have. Wrocław (1996). 62 pp. [3/4/16] Panasiuk, Katarzyna: Case assignment in Polish and English: A government and binding approach. KUL (1996). 51 pp. [3/19a] Smolarz, Iwona: Reflexivization phenomena in English and Polish. KUL (1996). 60 pp. [3/19a] Sobańska, Aleksandra: The syntactic properties of English verbs and a fragment of English-Polish Dictionary of Verbal Collocations. Katowice (1996). 28 pp. + 54 pp. entries. [3/19a] Strzelecka-Kańtoch, Justyna: The phenomenon of collocation: Grammatical and lexical verbal collocations. A fragment of English-Polish Dictionary of Verbal Collocations. Katowice (1996). 37 pp. + 60 pp. entries. [3/19a] Adamowski, Rafał: English tense system: Analysis of the principles and implications for pedagogical grammar. Warsaw (1997). 68 pp. [2/3/TEFL] Deka, Zbigniew: The role of the verb’s direct internal argument in adverbial modification of active and passive sentence. Wrocław (1997). 53 pp. [3] Duszyńska, Katarzyna: The English verb pretend: What does it imply? Warsaw (1997). 52 pp. [3/16] Frąsiak, Ewa: The English present perfect: A tense or an aspect? Opole (1997). 66 pp. [3/4] Guss, Violetta: The meaning of verb particles up, down, over, through in constructions with go. Toruń (1997). 46 pp. [3/4] Hill, Ewa: The role of movement in government [and] binding theory. Opole (1997). 91 pp. [3] Kamzol, Anna: Headlines for sale: The analysis of syntax, semantics, and typology of headlines in British daily newspapers. Poznań (1997). 126 pp. & il. [3/4/9b] Korenda, Maria: Case assignment in English: Principles and parameters approach. Warsaw (1997). 84 pp. [3] Kostanecki, Jerzy: Analysability of English phrasal verbs: Particles up and down. Gdańsk (1997). 106 pp. [3] 167 Kozera, Małgorzata: Wh-movement in the syntax of Polish and English. Warsaw (1997). 109 pp. [3] Krysiak, Jan: Syntax and the lexicon: The generative approach vs. the cognitive approach. Warsaw (1997). 106 pp. [3/16] Lichwała, Anna: Nominalisation and thematisation as means of value imposition in news discourse (on the example of news reports in British press). Warsaw2 (1997). 88 pp. [3/7] Mączka, Agnieszka: The syntax and semantics of want-type verbs. A contrastive study. Kraków (1997). [3/4] Mincewicz, Sławomir: Subject and predicate in grammar and logic. Warsaw (1997). 94 pp. [3/4] Modrzejewska, Ewa: Movement rules in English and Polish in the government-binding framework. Warsaw (1997). 71 pp. [3] Nawrot, Agnieszka: Towards a nonsyntactic interpretation of noun phrases: A study of the government and binding and the relevance theory. Wrocław (1997). 72 pp. [3] Olenderek, Irmina: The argument structure and the syntactic properties of agentive and instrumental nominals in English and Polish. Wrocław (1997). 60 pp. [3] Pondel, Małgorzata: The structure of the noun phrase in 13thcentury English. KUL (1997). 73 pp. [3/11] Rduch, Grzegorz: The development of the tense system in Ælfric, Chaucer, and Shakespeare. Poznań (1997). 155 pp. [2/3/11/ 21a] Rogozińska, Maria: The status of the noun phrase in generative grammar. Warsaw (1997). 100 pp. [3] Ullmann, Katarzyna: The passive voice in English as a non-derivative of the active voice. Opole (1997). 51 pp. [3] Zaradna, Agnieszka: A syntactic-semantic analysis of total transformation alternation in the framework of chess model. Wrocław (1997). 62 pp. [3/4] Arendarski, Łukasz: The syntax of coordinate structures in the minimalist movement. Warsaw (1998). 63 pp. [3] Biały, Adam: Unaccusativity in Polish. Wrocław (1998). 90 pp. [English-Polish contrastive study] [3/19a] Cyrankowska, Joanna: Word order in Ælfric’s Colloquy and Chartier’s Familiar Dialogue of the Friend and the Fellow. Poznań (1998). [3/11/21a] Czerwiński, Rafał: Finite complement clauses in 15th-century English. KUL (1998). 71 pp. [3/11] Dutkowska, Anna: The anaphoric function of definite noun phrases in English. Gdańsk (1998). 53 pp. [3] Fik, Grzegorz: Phrasal verbs with go and their Polish equivalents. Gdańsk (1998). 100 pp. + append. [3/19a] Gajda, Magdalena: Some syntactic and semantic aspects of the “lonely hearts” section. Łódź (1998). 59 pp. + append. [3/4] 168 Iwanowski, Paweł: Grammatical categories in cognitive linguistics: Nouns and verbs in English and Polish. Warsaw (1998). 68 pp. [2/3/19a] Jasiulek, Katarzyna: Impersonal constructions in G. Chaucer’s The Canterbury Tales. Poznań (1998). [3/11/21a] Koślacz, Justyna: Null/overt subject alternation and topic hood: Crosslinguistic analysis within optimality theory. Wrocław (1998). 56 pp. [3/19b] [English-Polish-Italian study] Kotowicz, Dagmara: The use of the passive voice in English and in Polish medical articles. Warsaw2 (1998). 108 pp. [3/19a] Lipa, Magdalena: Bracketing paradoxes: The interface between morphology, syntax, and phonology. Lublin (1998). 59 pp. [1/2/3] Markiewicz-Parafianowicz, Małgorzata: English verbal combinations in the 20th century: A sample study. Poznań (1998). [3] Marzec, Katarzyna: Partitive and pseudo-partitive constructions in English and Polish. Kraków (1998). [3/19a] Nowak, Olga: Negation in Beowulf and King Horn. Poznań (1998). [3/11/21a] Odróbka, Urszula: Theories of English tense. Katowice (1998). 92 pp. [3/4] Osika, Marta: The middle construction in English and its Polish equivalents. Kraków (1998). [3/19a] Pabich-Palędzka, Oktawia: Ways of expressing negation. Katowice (1998). 69 pp. + append. [3/4] Pajor, Amelia: Aspects of wh-movement in the government-binding framework and the minimalist program. Warsaw (1998). 60 pp. [3] Pawlak, Anna: Approaches to language structure with special focus on cognitive grammar and its applicability to the prepositions at and in. Łódź (1998). 70 pp. [3/4] Pielasa, Łukasz: Binding principles and the Theta criterion: A case study in the syntax of Polish and English anaphors. Warsaw (1998). 48 pp. [3/19a] Płoskonka, Beata: Some renderings of Polish cases to English prepositions. Kraków (1998). [3/19a] Pluskota, Jolanta: The control theory in English and Polish infinitival clauses. Warsaw (1998). 56 pp. [3/19a] Rynko, Anna-Maria: Levels of representation in the government and binding framework and the minimalist program. Warsaw (1998). 47 pp. [3] Stańczak, Magdalena: Multiple questions in English and Polish: A contrastive analysis. Kraków (1998). [3/19a] Terelak, Katarzyna: What counts as a possible sentence structure: Exploring the status of the NP-node in the government-binding theory. Warsaw (1998). 54 pp. [3] Wołkowicka, Joanna: Category [preposition] within different linguistic conceptions: The case of below and under. Łódź (1998). 58 pp. + append. [3/4] 169 Antkowiak, Sławomir: English fixed expressions, their structures and functions. Poznań (1999). [3/16] Baniewicz, Katarzyna: Pronominal object positions in English and Polish. Poznań (1999). [3/19a] Bartoszewska, Magdalena: The principle of ellipticality in selected novels by Muriel Spark. KUL (1999). 91 pp. [3/21b] Bechler, Paweł: The double object construction in the minimalist program and the government and binding framework. Warsaw (1999). 66 pp. [3] Cegiełka, Anna: Case marking or case checking? A contrastive analysis in the government-binding framework and the minimalist program. Warsaw (1999). 56 pp. [3/19a] Chmielewska, Diana: Phrasal compounds: A case of morphology/syntax interface. KUL (1999). 80 pp. [2/3] Dziewulewska, Jolanta: Subordinate adverbial clauses in [the] 14th century. KUL (1999). 64 pp. [3/11] Fabijański, Ireneusz: Positions of selected adverbial phrases in English and Polish journalistic prose: A corpus-based comparative study. Katowice (1999). (P. Kakietek). [3/19a] Grabarczyk, Beata: Modal auxiliaries in Scottish English: A comparison to standard English. Katowice (1999). (P. Kakietek). [3/12] Hejna, Monika: Tense and aspect in English and Polish. Warsaw (1999). [2/3/19a] Honkowicz, Marzena: The passive and transitivity in English. Kraków (1999). [3/4] Jakubowski, Paweł: A minimalist analysis of the behavior properties of subjects. Warsaw (1999). 58 pp. [3] Kloz, Izabela: An analysis of clitics in English and Polish. KUL (1999). 86 pp. [3/19a] Lazar, Piotr: Functional categories in the minimalist program. Warsaw (1999). 67 pp. [3] Lewandowska, Justyna: Modal verbs as a radial/graded category. Torun (1999). [3/4] Linart, Joanna: An analysis of English phrasal verbs with particles out and up. Katowice (1999). (R. Molencki). [3/4] Myc, Konrad: Noun modification in English and Polish scientific texts: A contrastive study. Kraków (1999). [3/19a] Mykała, Barbara: Selected aspects of conversion in English. Katowice (1999). (P. Kakietek). [2/3] Onyszczuk, Urszula: Structural, lexical, and pragmatic factors involved in the use of the passive in English. Katowice (1999). (I. Jakubczak). [3/7] Pietraszek, Ewa: History of sentence negation from Old English to Modern English. Katowice (1999). (R. Molencki). [3/11] Podniesińska, Joanna: A contrastive study of modal verbs in English and Polish. Warsaw (1999). 68 pp. [3/4/19a] Rabenda, Aleksandra: Experiencer constructions in English and Polish. Kraków (1999). [3/4/ 19a] 170 Raduj, Sebastian: Small clauses: The problem of their syntactic status in the light of the governmentbinding theory. Opole (1999). [3] Skrzyńska, Grażyna: An overview of some of the available analyses of English tense and aspect. Katowice (1999). (P. Kakietek). [2/3/4] Sobczak, Marta: The grammatical categories of adjective and adverb: Towards a cognitive grammar analysis. Łódź (1999). 60 pp. [2/3/4] Sobczak, Paweł: Cognitive grammar perspective on stative verbs in the present progressive [tense]. Łódź (1999). 53 pp. [3/4] Soza, Joanna: The grammar of selected English causative verbs. Kraków (1999). [3/4] Sus, Gabriela: Inversion in Le Morte D’Arthur by Thomas Malory. Poznań (1999). [3/11/21a] Szefliński, Waldemar: Some aspects of a theory of phrase structure: A view from English and Latin. Poznań (1999). [3/19b] Wesołowski, Maciej: Multiword verbs in English: The influence of idiomatic status on syntactic properties. Opole (1999). [3/4] Wierzba, Joanna: Metaphorical understanding of discourse structure. Toruń (1999). [3/7] Zając, Grzegorz: The problem of setting parameters in the light of the government-binding theory. Opole (1999). [3] Bartoszewska, Magdalena: Verb-particle combinations in 14th- and 15th-century English. KUL (2000). 67 pp. [3/11] Dudek, Samanta: Syntactic and semantic properties of nominalization in English. Opole (2000). [2/3/4] Fornal, Joanna: Polish psychological verbs at the lexicon-syntax interface. Wrocław (2000). 90 pp. [3/16] Grabiec, Anna: Thematic relations in government and binding theory. Opole (2000). [3] Jabłońska, Patrycja: Reinhart and Reuland’s “reflexivity”: An alternative to the standard binding theory. Wrocław (2000). 76 pp. [3] Jedyńska, Monika: Polish no/to, impersonal and middle się as nonpassive and personal constructions. Wrocław (2000). 51 pp. [3] Jędryszek, Aleksandra: Idiom translation practice on the example of novels and their translations into Polish. Toruń (2000). (A. Szwedek). [2/3/15] Judycka, Sylwia: The passive: Lexical or derivational phenomenon? Opole (2000). [3] Kozłowska, Bożena: Conversion processes in present-day English. Katowice (2000). (R. Molencki). [2/3] Krupiński, Paweł: Expressing futurity in English―theoretical controversies and pedagogic implications. Warsaw (2000). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [3/4/TEFL] 171 Kunysz, Katarzyna: The usage of active and passive voice in English and Polish economic texts. Kraków (2000). (D. Zielińska). [3/19a] Kwintkiewicz, Anna: Negation in Chaucer’s The Canterbury Tales and Marlowe’s Dr Faustus. Poznań (2000). [3/4/11/21a] Lipiński, Piotr: Verbs of perception within cognitive grammar perspective. Łódź (2000). (K. Turewicz). [3/4/10a] Ładoś, Dominika: Parallel deverbal abstract action nominalisations in English. KUL (2000). 72 pp. [2/3] Małachowska, Ewa: English phrasal up verbs. Łódź (2000). 83 pp. + append. (B. LewandowskaTomaszczyk). [3/4/16] Martynów, Roman: Aspects of negation. Poznań (2000). [3/4] Mazurkiewicz, Alicja: Phraseological units in Polish and English horoscopes. Katowice (2000). (I. Jakubczak). [3/6] Migdalski, Krzysztof: The determiner phrase hypothesis in Polish. Wrocław (2000). 76 pp. [3] Nowak, Magdalena: Barriers in government and binding theory. Opole (2000). [3] Oborska, Monika: The cognitive analysis of concrete and abstract nouns. Toruń (2000). (A. Szwedek). [3/10a] Owczarczak, Agnieszka: The syntax of relative clauses. Poznań (2000). [3] Pappelbaum, Kinga: Head-to-head movement and the syntax of yes-no questions in English and Danish. Poznań (2000). [3/19b] Piejko, Daria: Meaning-form interface and its practical implications. Warsaw (2000). (R. GozdawaGołębiowski). [3/TEFL] Pokorska, Sylwia: The syntactic function of adverbs and adverbial expressions. Poznań (2000). [3] Rafalczuk, Aneta: The interface between morphology and syntax derivations from phrasal bases. KUL (2000). 74 pp. [2/3] Rak, Edyta: Nominalisations in English. Katowice (2000). (E. Krawczyk-Neifar). [2/3] Rywacka, Ewa: Negation in early Middle English. KUL (2000). 52 pp. [3/4/11] Sułek, Joanna: Semantic and syntax of the perception verbs see/widzieć and look/patrzeć. Katowice (2000). (I. Jakubczak). [3/4/19a] Szwabowicz, Agnieszka: Celtic past as reflected in the contemporary Hiberno-English variety: The focus on its syntactic peculiarities. Katowice (2000). (R. Molencki). [3/12] Szyller, Magdalena: Theoretical, descriptive, and pedagogical aspects of collocation. Katowice (2000). (I. Jakubczak). [3] Śledzińska, Dorota: Irregular verbs in English: Past and present [tense]. Warsaw (2000). 53 pp. (J. Wełna). [2/3/11] 172 Świtek, Beata: Subject raising and the VP-internal subject hypothesis. Poznań (2000). [3] Tomasiak, Krystyna: Collective nouns in English and Polish. Kraków (2000). [3/4/19a] Wasielewska, Agata: Theta theory, case, the properties of movement chains in English. Poznań (2000). [3] Więckowska, Ewa: The role of C-command in the subsystems of grammar. Poznań (2000). [3] Witkowska, Joanna: The structure of the adjective phrase in early Middle English. KUL (2000). 48 pp. [3/11] Wojciechowska, Katarzyna: PRO, pro and pronominal binding in English and Polish. Poznań (2000). [3/19a] Wójcikowska, Renata: Negative polarity items in English and Polish. Kraków (2000). (E. Willim). [3/10] Zborowski, Mariusz: Cognitive grammar analysis of the preposition to and for. Łódź (2000). (K. Turewicz). [3/10a/16] Zych, Krzysztof: An insight into the grammar and phonology of Welsh English: A study of dialectal variation. Warsaw (2000). 67 pp. (J. Wełna). [1/2/3/12] Adamczyk, Agnieszka: Meanings of an English verb get in two types of verb complementation. Łódź (2001). (K. Turewicz). [3/4/10] Bałaga, Monika: The semantics of the English preposition on and its Polish equivalent na: A cognitive grammar perspective. Lublin (2001). 75 pp. (H. Kardela). [3/16/19a] Boślak, Piotr: Phraseologisms as a tool of stylistic manipulation. Katowice (2001). (P. Kakietek). [2/3/7] Cieszanowska, Malgorzata: Collective nouns in English and Polish. Katowice (2001). (E. KrawczykNeifar). [2/3/19a] Dawidowicz, Agnieszka: Features of English and Polish speech-like discourse in literary fiction with focus on ellipsis in Birdy by William Wharton. Warsaw2 (2001). (T. Konik). [3/21b] Dobrogowska, Ewa: Body part idioms in English, Polish, and French—a comparative study. Warsaw2 (2001). (K. Hejwowski). [2/3/19b] Fryc, Marzena: Reflexivity and reciprocality. A Polish-English contrastive study. Katowice (2001). (E. Krawczyk). [3/10/19a] Gackiewicz, Gabriela: Errors in the use of English tense and aspect by Polish learners. Warsaw (2001). (J. Zybert). [3/20/TEFL] Jasińska, Monika: The concept[s] of possessivity and privativity reflected in English denominal adjectives terminating in ful and less. Katowice (2001). (E. Krawczyk-Neifar). [2/3/4] Kłopotowski, Grzegorz:. Nominal categories in English and Polish: A study in (in) definiteness, quantification and measurement. Kraków (2001). (E. Willim). [3/10] 173 Kotulska, Agnieszka: Good and evil in language by the example of animal phrases. Toruń (2001). (P. Stalmaszczyk). [3/16] Kozak, Katarzyna: English modal verbs of possibility and necessity, their Norwegian and Polish translational equivalents, and their distribution in texts of different styles. Warsaw2 (2001). (T. Konik). [3/6/19b] Łojczuk, Katarzyna: The comparison of English and Polish ellipsis. Warsaw2 (2001). (T. Krzeszowski). [3/18a] Mazur, Marcin: An English-Polish dictionary of clause connectors. Katowice (2001). (P. Kakietek). [3/4/16] Mozol, Jerzy: A contrastive analysis of the syntax of infinitival clauses in English and Polish. Kraków (2001). (E. Willim). [3/19a] Maciejczyk, Maria: An attempt at compiling a dictionary of English and Polish phraseological false friends. Katowice (2001). (P. Kakietek). [False cognates] [2/3/19a] Naborczyk, Justyna: The language of headlines in English and Polish tabloid press. A lexical study based on The Sun and Super Express. Kraków (2001). (E. Willim). [3/9b] Ostaszewska, Magdalena: The genitive in Modern English. Kraków (2001). (E. Willim). [3/10] Ostraszewska, Ewelina: The contrastive analysis of hand, head, and heart idioms and their Polish equivalents. Katowice (2001). (E. Krawczyk-Neifer). [3/4/16/19a] Pawlak, Roberts: Aspects of wh-movement in the government and binding framework and the minimalist program. Warsaw (2001). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [3/10] Płaneta, Magdalena: Temporal adverbials in English and Polish. Kraków (2001). (E. Willim). [3/19a] Pobiedacz, Joanna: Translating structures with the pronoun you as exemplified by three Polish translations of Lucy Maud Montgomery’s Anne of Green Gables. Kraków (2001). (E. Tabakowska). [3/15/21b] Roguski, Paweł: Nominalization from the cognitive perspective. Sample analyses in English. Warsaw (2001). (E. Górska). [3/10a] Sawicka, Bożena: Virtual corpus in self-study of lexical cooccurrence. Łódź (2001). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [3/4/16] Syroka, Katarzyna: A guide to a better understanding of English phrasal verbs. Katowice (2001). (P. Kakietek). [3/10a] Telbyło, Ewa: Verbonominal constructions in Polish and English—a contrastive study. Katowice (2001). (P. Kakietek). [2/3/19a] Węgrzyn, Anna: Position and function of locative adverbials in English guide-books. Warsaw2 (2001). (A. Duszak). [3/9] Wójtowicz, Ewa: Lexical innovation in the late 1980s: Word formation and semantics of English adjectives. Warsaw (2001). (J. Wełna). [2/3/4/11/16] Wróbel, Marek: Metonymy as a reference point phenomenon. Warsaw (2001). (E. Górska). [3/ 4/10a] 174 Zdybel, Wiesław: The interpretation of the meaning of English prepositions. Kraków (2001). (D. Zielińska-Długosz). [3/4] Babiarz, Mariusz: Meanings of the possessive determiner in noun phrases headed by a concrete noun in English. Kraków (2002). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [3/4] Banaszak, Tomasz: Asymmetry in wh-movement. Poznań (2002). (P. Tajsner). [3/10] Bączyńska, Małgorzata: Word order parameters and linear correspondence axiom. The study of English and Spanish. Poznań (2002). (P. Tajsner). [3/10] Burdosz, Hanna: Argument structure and nominalization in English. Poznań (2002). (P. Tajsner). [3/10] Cegłowski, Piotr: Recent developments in the theory of control. Poznań (2002). (P. Tajsner). [3/10] Chałat, Joanna: Nominalizations in English and Polish: A comparative analysis. Poznań (2002). (J. Witkoś). [3/10] Datta-Skrodzka, A.: The case of PRO: A report on recent developments. Poznań (2002). (P. Tajsner). [3/10] Duliba, Katarzyna: Bowers' nation of predication in generative grammar. Poznań (2002). (P. Tajsner). [3/10] Głowacki, Mariusz: Anglo-Irish syntactic stylizations in selected plays by Lady Gregory. Poznań (2002). [3/5/21b] Jakubowicz, Bogusława: Proverbs as the reflection of people's mentality. A comparative study of the aspects highlighted in traditional proverbs and the contemporary rising sayings. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [3/4/9] Knast, Izabela: A contrastive analysis of nominal categories in English. Poznań (2002). (P. Tajsner). [3/10] Kobus, Karolina: Some aspects of a-movement and raising-to-object revisited. A study in English syntactic structure. Poznań (2002). (P. Tajsner). [3/10] Michałowska, Katarzyna: The nature of verb-particle nominalizations in view of the particle out. Toruń (2002). (A. Szwedek). [3/10a/16] Najgeburski, Rafał: In search of natural syntax. Poznań (2002). (P. Tajsner). [3/10] Orzechowska, Ewa: The inventory of functional categories in syntax. Poznań (2002). (P. Tajsner). [3/10] Pikus, Wioletta: From structure to lexis—the importance of collocation. Warsaw (2002). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [2/3/10] Rolińska, Anna: Events in English and Polish nominals and gerunds. Poznań (2002). (J. Witkoś). [3/4/10] Szwajczuk, Alina: English and U2 languages. Poznań (2002). (P. Tajsner). [3/10] 175 Wąsik, Magdalena: English prepositions and Polish learner: A study of transfer error. Warsaw (2002). (J. Wełna). [3/20/TEFL] Weiert, Monika: “He that goes out of his way, the further he goes, the further he is behind”: Analysis of idioms derived from the “Life is a journey” metaphor. Toruń (2002). (A. Szwedek). [3/4/10a/16] Wilkus, Przemysław: Some aspects of modern composition in Old English. The analysis of syntactic structures present in the text of The New Anglo-Saxon Chronicle. Kraków (2002). (J. Krzyszpień). [3/11/21a] Witkowska, Daria: Transitivisation in English with Polish counterparts. Łódź (2002). (P. Stalmaszczyk). [3/19a] Zapart, Agnieszka: English contraries and gradable complementaries within the lexical field of selected attitudinal adjectives. Kraków (2002). (E. Willim). [3/10] Zawacka-Najgeburska, M.: The development of syntax: From one word utterances to wh-movement. Poznań (2002). (S. Puppel). [3/TEFL] Bartnik, Artur: Some aspects of the syntax of quantifiers. KUL (2003). (A. Pasicki). [3] Bober, Anna: Comparison of double object constructions in English and Polish. Generative and minimalist analysis. Poznań (2003). (J. Witkoś). [3/10] Chomiuk, Przemysław: Polish learner’s errors in using English prepositions: An experimental study. Warsaw (2003). (J. Wełna). [3/19a/20/TEFL] Cyrulińska, Karolina: English words and phrases in Polish newspaper advertisements. Łódź (2003). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [3/9b/16] Ćwiertnia, Sylwia: A contrastive analysis of English and Polish idioms in the semantic field of food. Kraków (2003). (E. Willim). [3/10/16] Darul, Joanna: The phenomenon of crossover in English and Polish derivations. Poznań (2003). (J. Witkoś). [3/10] Gątarek, Żanetta: Subjacency, the ESP, and movement theory. Poznań (2003). (J. Witkoś). [3/10] Gondek, Barbara: Preposition stranding in relative clauses and passive constructions in Old English and Middle English. KUL (2003). (A. Pasicki). [3/11] Grudziński, Jarosław: Errors in the use of English constructions involving futurity: An experimental study. Warsaw (2003). (J. Wełna). [3/4/20] Hewusz, Jolanta: Complex transitive verbs and exceptional case marking. Poznań (2003). (J. Witkoś). [3/10] Kasprzyk, Ewa: The residue of deep structure and surface structure in the levels of representation in minimalism. Poznań (2003). (J. Witkoś). [3/10] Królikowska, Aleksandra: The origins of Hiberno-English: The question of substrate influence of Hiberno-English syntax and its reflection in selected texts of Anglo-Irish writers. Toruń (2003). (W. Skrzypczyk). [3/12] 176 Legutko, Joanna: Transitivity in the late 16thcentury narrative discourse. KUL (2003). (A. Pasicki). [Thomas Deloney] [3/7/11] Maik, Joanna: Patterns of agreement in English. A syntactic perspective. Poznań (2003). (P. Tajsner). [3/10] Makaran, Katarzyna: Uncommon word order patterns in sixteenth and seventeenth-century English poetry. KUL (2003). (A. Pasicki). [3/11] Mikołajczyk, Monika: Verb movement: Its past and present. Poznań (2003). (J. Witkoś). [3/10] Moskal, Magdalena: Reflexiveness in Old English and Old Norse: A comparison of the reflexive verbs from the Peterborough Chronicle and the Laxodela Saga. Poznań (2003). (M. Krygier). [3/11/21a] Papuziński, Adam: Theoretical perspectives on subject and subjecthood with special reference to English. Kraków (2003). (E. Willim). [3] Pawłowska, Gabriela: Multiple wh-questions. Poznań (2003). (J. Witkoś). [3/10] Piwowarska, Aleksandra: Theoretical approaches to object shift and empirical effects on the process. Poznań (2003). (J. Witkoś). [3/10] Płachta, Małgorzata: Some English idioms of the structure (to) verb + NP (containing a name of a part of the body) and their Polish equivalents. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [3/16/19a] Rocławski, Bartłomiej: Manifold approach to reconstruction and anti-reconstruction effects at different levels of representation. Poznań (2003). (J. Witkoś). [3/10] Rola, Hanna: Reflexive and reciprocal elements in binding theory in English and Polish. Poznań (2003). (J. Witkoś). [3/10] Sokołowska, Aldona: English verbs of causation and perception. Formal and functional perspective. Poznań (2003). (P. Tajsner). [3/10] Szymaniuk, Anna: Negation in English and Polish: An experimental contrastive study. Warsaw (2003). (J. Wełna). [3/19a] Tarnowska, Magdalena: Possessivity in English and Polish: A cognitive grammar perspective. Lublin (2003). 40 single-spaced pp. (H. Kardela). [3/10a/19a] Tokarska, Anna: Animal idioms. Łódź (2003). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [3/4/16] Wajchert, Anna: Theory of expletive constructions. Poznań (2003). (J. Witkoś). [3/10] Zagórna, Anna: If and whether clauses in a historical perspective <questions and conditionals>. KUL (2003). (A. Pasicki). [3/11] Zajączkowska, Katarzyna: Verbal passives vs. adjectival passives in English and Polish. Poznań (2003). (J. Witkoś). [3/10] Barton, Elżbieta: Indirect speech in English and Polish: A pedagogical perspective. Łódź (2004). (H. Majer). [3/TEFL] Górczyński, Paweł: Quantifiers and their interpretation. Poznań (2004). (J. Witkoś). [3/10] 177 Grochicińska-Kjaer, Monika: Subject:predicator inversion in contemporary English and Danish. Łódź (2004). (P. Stalmaszczyk). [3/19b] Jamrozik, Agnieszka: Issues of English LF syntax. Poznań (2004). (P. Tajsner). [3/10] Jędrzejewska, Katarzyna: Pronominal systems in Germanic languages. Poznań (2004). (J. Fisiak). [3/11] Karpiński, Paweł: Case assignment or case checking? A study of the generative paradigm. Warsaw (2004). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [3/10] Kłosowska, Karolina: Grammaticalization in relative clauses in the history of English. KUL (2004). (A. Pasicki). [3/11] Łuniewicz, Magdalena: Modification and apposition on the example of English relative clauses. Poznań (2004). (P. Tajsner). [3/10] Mackiewicz-Lipska, Agnieszka: Metaphor and idiom: A comparative study of the figures. KUL (2004). (A. Malicka-Kleparska). [2/3/4] Magiera, Magdalena: The meanings of should: An attempt at reclassification and a discussion of indeterminate cases. Kraków (2004). (J. Świątek). [3/4] Mańko, Małgorzata: Small clauses in late Middle English. KUL (2004). (A. Pasicki). [3/11] Martyniuk, Emilia: Minimalism and human sentence processing. Poznań (2004). (P. Tajsner). [3/10] Misiak, Aleksandra: Traces or copies: A study in movement chains. Poznań (2004). (P. Tajsner). [3/10] Molczyk, Katarzyna: The analysis of factors determining the order of conjuncts in English and Polish irreversible binominals. Lublin (2004). 36 single-spaced pp. (W. Sullivan). [3/4/ 19a] Nowik, Teresa: Negation as a means of expressing politeness. A corpus-based study. Warsaw (2004). (E. Mioduszewska). [3/7/10] Pezacka, Joanna: Functions of inversion of sentence elements in English and Polish. Łódź (2004). (P. Stalmaszczyk). [3/19a] Pingot, Marek: The mobile phone—"The personal Jesus" or "The unspeakable/speakable evil": A comparative corpus-based study on the use of adjectivenoun collocations in American and Polish students' essays. Łódź (2004). (A. LeńkoSzymańska). [3/4] Przybyłowicz, Małgorzata: Differences in the use of reporting verbs in English and Polish―a case study of Polish and English press discourse. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [3/7/ 9b/19a] Rudnicka, Kinga: Aspects of transitivity in the cognitive process. Warsaw (2004). (E. Górska). [3/4/10a] Sędek, Łukasz: Shveitser’s syntactic, semantic, and pragmatic equivalence in two Polish translations of Jerome’s Three Men in a Boat. Warsaw2 (2004). (T. Krzeszowski). [3/4/ 15/21b] Sierpiński, Krzysztof: The semantics of interrogative pronouns in Latin: A contrastive analysis from the perspective of English on the basis of Cicero's works. Poznań (2004). (Z. Wąsik). [3/4/19b/21a] 178 Socalska, Anna: On formal features and their checking. A study in English syntax. Poznań (2004). (P. Tajsner). [3/10] Sobieszuk, Jolanta: Complex predicates in Middle English. KUL (2004). (A. Pasicki). [3/11] Szkudlarek, Małgorzata: Idiomatic language in the context of foreign language teaching. Poznań (2004). (A. Cieślicka). [3/4/TEFL] Szymańska, Agnieszka: Complementation of adjectives in Middle English. KUL (2004). (A. Pasicki). [3/11] Trzask, Aleksandra: Middle voice in English and Spanish: Contrastive analysis from two linguistic angles—generative transformational grammar and cognitive linguistics. Łódź (2004). (P. Stalmaszczyk). [3/19b] Wachowska, Monika: Semantics of Polish phraseology referring to hand gestures expressing emotion. Warsaw (2004). (P. Kornacki). [3/4/8] Wasielewska, Magdalena: Argument movement and properties of a-chain—evidence from English. Poznań (2004). (P. Tajsner). [3/10] Waszczyłko, Justyna: Prototypical mono-transitive constructions in Polish and in English: A contrastive analysis from the point of view of cognitive linguistics. Toruń (2004). (W. Skrzypczak). [3/10a] West, James: Logical structures in natural language: A case study of binary connectives. Łódź (2004). (P. Stalmaszczyk). [3] Wojciechowska, Karolina: Topic, subject, and possessives as reference point phenomenon. Warsaw (2004). (E. Górska). [3/4/10a] Wójcik, Aleksandra: The logic of proverbs: The cognitive approach in a linguistic analysis of selected English, Polish, and Italian proverbs. Toruń (2004). (W. Skrzypczak). [3/4/10a/ 19b] Wronikowski, Marcin: Body part idioms in English and Polish: A comparative approach. Warsaw (2004). (J. Wełna). [3/4/16/19a] Banaszkiewicz, Olga: A restrictive theory of phrase structure and word order in English. Poznań (2005). (J. Witkoś). [3/10] Iwicka, Joanna: An analysis of the dual [number] in eight Old English Lives of Saints. Poznań (2005). (M. Krygier). [2/3/11/21a] Jabłońska, Agnieszka: Why move? A study in English syntax. Toruń (2005). (P. Tajsner). [3/ 10] Jakubowska, Katarzyna: Semantic analysis of compounds in English and in Polish. Katowice (2005). (E. Krawczyk-Neifar). [3/4/19a] Jankowicz, Danuta: Structural case assignment in English and Polish. Poznań (2005). (J. Witkoś). [3/10] Juraszek, Iwona: The issue of raising to object constructions. Poznań (2005). (J. Witkoś). [3/10] 179 Jurek, Aleksander: Duals in translation: The opposite perception of corresponding words, phrasal verbs, idioms, and proverbs in English and Polish from the perspective of cognitive linguistics. Toruń (2005). (W. Skrzypczyk). [3/10a/15] Kaczmarek, Magdalena: The study of the position of the verb on the basis of The Canterbury Tales. Poznań (2005). (J. Witkoś). [3/10/21a] Kociołek, Joanna: The problem of linking. Poznań (2005). (J. Witkoś). [3/10] Kozieł, Urszula: The functions and semantics of English and Polish degree adverbs. A comparative study. Katowice (2005). (E. Krawczyk-Neifar). [3/4/19a] Kryger, Sylwia: Surface effects on interpretations: On the boundary of syntax and semantics. Toruń (2005). (P. Tajsner). [2/3/10] Krzyżanowska, Ewa: Expletive there—the study in English syntax. Toruń (2005). (P. Tajsner). [3/10] Kwaśniowska, Anna: The correlation between inflectional morphology and syntax. Toruń (2005). (P. Tajsner). [2/3/10] Maźniak, Małgorzata: The development of X-bar syntax: From X-bar theory to the minimalist program. Łódź (2005). (P. Stalmaszczyk). [3/10] Mietlicki, Dariusz: Some aspects of the theory of phrase structure: A study in English syntax. Toruń (2005). (P. Tajsner). [3/10] Mikulska, Anna: A Polish-English contrastive study of life and death idioms and their thematic derivative. Katowice (2005). (E. Krawczyk-Neifer). [3/4/19a] Morawik Aneta: English adjectives―between attribution and predication. Kraków2 (2005). (P. Ruszkiewicz). [3] Nowak, Urszula: Characterising English prepositions. Between synthetic and analytic constructions. Kraków2 (2005). (P. Ruszkiewicz). [3] Odymała, Justyna: Anna Wierzbicka’s theory of complement clauses. A cognitive perspective. Lublin (2005). 43 single-spaced pp. (H. Kardela). [3/10a] Poszumska, Liliana: Word order in English and Spanish: A study of English clefts and their Spanish equivalents. Łódź (2005). (P. Stalmaszczyk). [3/19b] Prasolik, Marcin: From preterite-present to modal verbs in English: A morphological and semantic study. Warsaw (2005). (J. Wełna). [2/3/4/11] Radomska, Agnieszka: An English-Polish contrastive study of food and drink idioms—a semantic approach. Katowice (2005). (E. Krawczyk-Neifar). [3/4/16/19a] Snarska, Anna: Locality in wh-movement. Poznań (2005). (J. Witkoś). [3/10] Srebnicka Urszula: On segmental and suprasegmental exponents of stress in English. Kraków2 (2005). (P. Ruszkiewicz). [1/3] Strokowska, Małgorzata: Models of parsing: On the grammar parser relation (on the basis of ambiguous and garden path sentences). Toruń (2005). (P. Tajsner). [Sentences designed to mislead the reader] [3/10a] 180 Szczepańska, Anna: The linguistic aspects of Robert Burns’ poetry. Warsaw (2005). (J. Wełna). [2/3/4/21a] Szulc, Emilia: Changes in the system of plural personal pronouns in Middle English. Poznań (2005). (M. Krygier). [3/11] Szymczyk, Katarzyna: Language transfer in prepositional phrases. Łódź (2005). (B. Krakowian). [3] Tosik, Joanna: Selected English verbs of motion and their counterparts in Polish and Dutch. Łódź (2005). (P. Stalmaszczyk). [3/19b] Stroińska, Agata: The decline of the subjunctive mood in Old English. Poznań (2005). (M. Krygier). [3/11] Trojan, Magdalena: The syntax of particle verbs in English. Poznań (2005). (J. Witkoś). [3/10] Wiland, Bartosz: Parasitic gaps, apparent parasitic gaps, and side-ward movements in the DbP framework. Poznań (2005). (J. Witkoś). [Object shift and movement in the phonological component] [3/10] Wójcik, Marta: Selected aspects of the use of idioms in subtitling. Warsaw2 (2005). (A. Wójcicki). [2/3/15] Zimmer, Magdalena: Empty category subject in English: Control vs. raising. Poznań (2005). (J. Witkoś). [3/10] Żychliński, Sylwiusz: A crosslinguistic analysis of existential clauses. Poznań (2005). (J. Witkoś). [3/10] Bogacki, Kamil: Metaphors and semantic engineering in the Cold War discourse. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [3/7] Bukowiecka, Patrycja: Head parameter and the LCA. Two views on determination of word order. Poznań (2006). (P. Tajsner). [Linear correspondence axiom] [3/10] Burda, Joanna: Some correlations between binding theory and movement. Poznań (2006). (J. Witkoś). [3/10] Dopierała, Małgorzata: Nominal derivation in Old and early ME on the basis of Wulfstan's selected sermons and the ME Genesis and Exodus. Poznań (2006). (J. Fisiak). [2/3/11] Dudziak, Magdalena: Word order, scrambling, and information structure. Poznań (2006). (P. Tajsner). [3/10] Frąckowiak, Romana: The fall of government. From GB to Minimalism. Poznań (2006). (P. Tajsner). [3/10] Gaszewski, Jerzy: Positive and negative response particles in the Polish-English contrastive perspective. Łódź (2006). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [3/4/19a] Gębacz, Agata: Stylistic movements and scrambling―a crosslinguistic study of overt computations. Poznań (2006). (P. Tajsner). [3/10] Giejbo, Joanna: The fall of D-structure and S-structure. Poznań (2006). (P. Tajsner). [3/10] 181 Golec, Agata: Evaluating the V-P internal subject hypothesis. The analysis of subject positions within the GB framework. Warsaw (2006). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [Government & binding theory] [3/10] Gołębiowska, Katarzyna: Idiomatic expressions as viewed from the cognitive perspective. Katowice (2006). (U. Wieczorek). [3/4/10a] Grudień, Magdalena: The analysis of errors in the use of the present perfect tense in compositions of the intermediate learners of English. Warsaw2 (2006). (A. Leńko-Szymańska). [3/20/TEFL] Jackiewicz, Mirosław: Syntactic aspects of expletive there. Poznań (2006). (P. Tajsner). [3/10] Krawczyk, Magdalena: A cognitive analysis of semantic and constructional properties of binomial expressions used adverbially in English. Toruń (2006). (T. Fojt). [3/10a] Kręcisz, Magdalena: The syntactic structure, semantics, and pragmatics of the short text messages. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [3/4/6/7] Kwaczyńska, Weronika: Syntactic patterns in the language of English and Spanish quality press. Łódź (2006). (P. Stalmaszczyk). [3/9b/19b] Łada, Aneta: Analysis of American presidents’ speeches: The case of syntax and style. Bydgoszcz (2006). (S. Puppel). [3/5/7/8] Malinowska, Małgorzata: Lexical, grammatical, and semantic differences identified in the speeches given by George W. Bush and Tony Blair after September 11 attacks. Łódź (2006). (A. Wilson). [3/4/9b/16] Mokrowiecki, Tomasz: The preverbal [i] in early Middle English: An analysis of the formal parameters of the prefixed verbs. Poznań (2006). (M. Krygier). [3/10/11] Mościcki, Tomasz: Prototypes in meaning predictability. Rzeszów (2006). (P. Stekauer). [3] Nowak, Piotr: Selected issues in the cognitive approach to semantic integration. The case of English adjective + noun combinations. Warsaw (2006). (A. Kochańska). [3/4/10a] Osipiuk, Anna: On interface conditions, external motivation, and the autonomy of grammar. Poznań (2006). (P. Tajsner). [3/10] Otto, Lidia: Aspects of non-finite complementation. Poznań (2006). (P. Tajsner). [3/10] Pajda, Anna: Sources of the structural ambiguity. Poznań (2006). (P. Tajsner). [3/10] Posiewała, Leszek: “Curiosity killed the cat”: The usage and meaning of the word cat in English idiomatic expressions, proverbs, and slang. Katowice (2006). (A. Solska). [3/4/9/16] Rasiewicz, Katarzyna: English adjectives in terms of productivity and compositionality. Toruń (2006). (W. Skrzypczyk). [3/10a] Rozmus, Weronika: Spatial, temporal, and emotional distance realized by means of nominal demonstratives in English and Polish: A contrastive analysis. Kraków (2006). (E. Willim). [3/4/19a] Słobodzian, Katarzyna: The correlation between syntactic movement and richness of morphology. Poznań (2006). (P. Tajsner). [3/10] 182 Smużna, Barbara: Error analysis: Question formation with special focus on do-questions. Łódź (2006). (H. Majer). [3/20] Stanio, Anna: Some recent approaches to the structure of the NP. Kraków2 (2006). (A. Pasicki). [3] Szymański, Tomasz: A phraseology-driven approach to identifying the writing style in a phonology corpus. Poznań (2006). (P. Kaszubski). [2/3/5/14] Szymoniak, Anna: The cognitive analysis of the productivity of constructional idioms on the basis of the have a V construction. Toruń (2006). (T. Fojt). [verb] [3/4/10a/16] Śpiewak, Beata: The conception of energy transmission as an explanation for the insensitivity of certain NP V NP sentences in English. Toruń (2006). (T. Fojt). [3/10a] Taszarek, Monika: Comparative aspects of the theory of case. Poznań (2006). (P. Tajsner). [3/10] Walkowiak, Marta: Case checking in English and Polish. Poznań (2006). (P. Tajsner). [3/10] Wawrzyszczuk, Łukasz: Movement to an argument position: A Government Binding account. Warsaw (2006). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [3/10] Wenskowska, Agnieszka: On head movement. Evidence from English, Irish, and Italian. Poznań (2006). (P. Tajsner). [3/10/19b] Wolska, Katarzyna: A cognitive analysis of verb-noun compounds with regards to salience in linguistic categories. Toruń (2006). (T. Fojt). [3/10a] Wożniak, Karolina: The classification and comparison of intersective and non-intersective adjectives in English and Polish. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [3/19a] Wójtowicz, Karolina: The proform do so in present-day English and its historical origins. Kraków2 (2006). (A. Pasicki). [3/11] Zachara, Agnieszka: The phenomenon of implicature in translation―analysis of English and Polish Newsweek articles about current issues. Kraków2 (2006). (M. Piotrowska). [3/ 15/19a] Zięba, Dominika: The development of the verbal inflection in Scots (1375-1600): A sample study. Poznań (2006). (M. Krygier). [3/10/11] Zimnoch, Dagmara: The role of there in English syntax. Poznań (2006). (P. Tajsner). [3/10] Żółtowska, Katarzyna: Instructional texts: Pragmatic study on modal verbs and imperative constructions. Poznań (2006). („promotor” unknown). [3/7] Blazis, Ana: Passivization phenomena in English and Lithuanian. A cognitive grammar approach. Lublin (2007). (H. Kardela). [3/10a/19b] Bugaj, Emilia: The syntax of adverbial phrases. Poznań (2007). (J. Witkoś). [3/10] Cinciała, Marcin: Movement theory of control―between minimal design and descriptive adequacy. Poznań (2007). (J. Witkoś). [3/10] Czernichowska, Magdalena: How do we make sense of idioms?―an investigation of the motivation for idiomatic language. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [2/3/4/8] 183 Dziąg, Monika: Aspect: The aspect hypothesis and prototype theory. Łódź (2007). (P. Stalmaszczyk). [3/4/10a] Jagielska, Olga: Certain aspects of verbal idioms in syntax. Poznań (2007). (J. Witkoś). [3/10] Jagiełła, Dobromita: Syntactic and non-syntactic primitives of anaphor-binding in English and Polish. Kraków (2007). (E. Willim). [3/19a] Jantoń, Maria: Scales and adjectives: A contrastive study of English and Polish. Kraków (2007). (E. Willim). [3/4/19a] Jarecki, Krzysztof: The acquisition of un-accusative verbs in L2 English: A case of form-focused instruction. Warsaw (2007). (J. Zybert). [3/10/TEFL] Kozłowska, Katarzyna: Idiom production in bilinguals. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [2/3/8/TEFL] Kwiecień, Joanna: On some aspects of anaphoric binding. Poznań (2007). (P. Tajsner). [3/10] Ligęza, Przemysław: Certain aspects of antecedent-contained deletion constructions. Poznań (2007). (J. Witkoś). [3/10] Matuszczak, Lidia: The comparison of syntax of English and Polish fixed expressions. Poznań (2007). (J. Witkoś). [3/10] Naumczyk, Paulina: Morpho-syntactic aspects of negation of English, Polish, and Dutch. Poznań (2007). (J. Witkoś). [3/10] Nosek, Anna: The origin, structure and meaning of place names in the British Isles. Kraków2 (2007). (P. Ruszkiewicz). [2/3/4] Osuchowska, Karolina: Performative verbs in English consumer and social advertising. Warsaw2 (2007). (U. Okulska-Łukawska). [3/9b] Piotrowska, Diana: Selected present-day English collocations involving colour terms. Kraków2 (2007). (P. Ruszkiewicz). [3] Poloczek, Danuta: The lexical plight in academic reading. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [3/10] Ropkowska, Joanna: A cognitive analysis of the preposition above. Poznań (2007). (A. Szwedek). [3/4/10a] Stroński, Wiktor: Kayne's linear correspondence axiom and its influence on Chomsky's bare phrase structure. Poznań (2007). (J. Witkoś). [3/10] Susik, Marcin: The syntactical analysis of IRC channel-based computer-mediated communication. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [Internet relay chat] [3/7] Szyld, Piotr: How does affect affect bilinguals? Evidence from taboo lexical decision and surprise free recall tasks. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [2/3/8/9/TEFL] Szymańska, Ewelina: The syntax of relative clauses. Poznań (2007). (J. Witkoś). [3/10] Śliwowski, Tadeusz: Generative approaches to thematic relations. Warsaw (2007). (R. GozdawaGołębiowski). [3/10] 184 Tomaszak, Daria: Quantifier scope from GB to Minimalism. Poznań (2007). (J. Witkoś). [3/10] Wierus, Magdalena: Structural case in GB and Minimalism Poznań (2007). (J. Witkoś). [3/10] Żygalska, Marzena: Aspects of verb argument structure. Poznań (2007). (J. Witkoś). [3/10] Adamczyk, Łucja: Transitivity and direct vs. oblique objects in English and Polish: A contrastive analysis. Kraków (2008). (E. Willim). [3/19a] Bobrowska, Anna: Wh-movement constraints in GB and Minimalism. Poznań (2008). (M. Fabiszak). [3/10] Burghardt, Magdalena: Meaning predictability of compound nouns. Rzeszów (2008). (P. Stekauer). [2/3] Cała, Magdalena: Semantic and syntactic analysis of one-participant clauses. A case study based on the analysis of middle clauses in English. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [3/4/11] Cichosz, Natalia: English have and be and their Romance equivalents. A study of the alternation patterns in selected constructions. Warsaw (2008). (P. Bański). [3/19b] Dziubał-Szrejbrowska, Dominika: The extended projection principle: Syntactic, semantic, and phonological approach to EPP. Poznań (2008). [Extended projection principle] [1/3/4] Hamerska, Magdalena: Verb second phenomena in Modern English in GB and MP. Poznań (2008). [Minimalist program] [3/10] Kiersztejn, Agnieszka: Interrogative sentences as expressions of questions in the use of native speakers of English. Warsaw2 (2008). (T. Krzeszowski). [3/12] Kitrys, Beata: Markers of subjectivity and objectivity in medical case reports. Rzeszów (2008). (P. Stekauer). [3] Korzeniowska, Anna: Tense and aspect in Hiberno-English. Kraków2 (2008). (A. Pasicki). [2/ 3/4] Lewandowski, Robert: Aspects of the syntax of clitic forms: English, Polish, and French. Poznań (2008). [3/19b] Nurzyńska, Karolina: From declarative to procedural knowledge: The case of the passive voice. Kraków (2008). (D. Gabryś-Barker). [3/8] Pabich, Karolina: Controversies surrounding the topic of double object and the dative alternative. Poznań (2008). [3] Prusza, Łukasz: The article system in English: A framework. Gdańsk (2008). 96 pp. (R. Kalisz). [3/4/10] Rybka, Konrad: The semantics of agentive suffixes: A typological perspective. Warsaw (2008). (J. Wełna). [2/3/10] Wolewicz, Ewa: The grammar of noun phrases―theoretical and pedagogical considerations. Warsaw (2008). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [3/10/TEFL] Andrzejczak, Piotr: A formal grammar of Polish prepositional phrases from the perspective of American computational linguistics. Warsaw (2009). (A. Przepiórkowski). [3/10/16] 185 Antkowiak, Anna: Scribal treatment of the (to) infinitive in the 15th-century selected tales from Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales. Poznań (2009). [3/11/21a] Budycz, Iwona: The influence of context on the meaning of body and bodily functions idioms. KUL (2009). (K. Klimkowski). [2/3/6] Cebula, Anna: Selected light verb construction: A comparative English-Polish analysis. Kraków (2009). (E. Willim). [3/19a] Chudy, Jakub: Multiple negation in selected prose and verse [in] The Canterbury Tales from the Hengwrt manuscript. Poznań (2009). [2/3/21a] Cincio, Aleksandra: The locative alternation: An English-Polish comparative study. Kraków (2009). (E. Willim). [3/19a] Derwich, Katarzyna: Verb movement, object shift, and Holmberg's generalization. Evidence from English and Scandinavian. Poznań (2009). (P. Tajsner). [Anders Holmberg, Newcastle Univ., UK] [3/10/19b] Domina, Iwona: Impersonal clauses in the Old English version of Aelfric’s Lives of Saints. KUL (2009). (M. Charzyńska-Wójcik). [3/11/21a] Horodetska, Yana: Verbs derived from adjectives denoting dimension in English and Russian: morphological, semantic, and syntactic aspects. KUL (2009). (B. Szymanek). [2/3/4] Iwanek, Paulina: Syntactic derivation by phases. Poznań (2009). [3] Jeton, Rafał: Translating business English idioms: A relevance theoretic approach. Łódź (2009). (P. Stalmaszczyk). [2/3/15/16] Karaszewski, Tomasz: The usefulness of signposts for reception in bilingual English-Polish entries for phrasal verbs. Poznań (2009). [3/17] Karska, Magdalena: Comparative constructions in English and Spanish: A contrastive study. Łódź (2009). (P. Stalmaszczyk). [3/19b] Kornatowska, Olga: Towards a critical account of conceptual metaphor theory. Potential limitations of the applicability of conceptual metaphor to the study of English idioms of comparison. Toruń (2009). (A. Strugielska). [2/3/4/10a] Kozera, Agnieszka: Subjunctive mood in English and Spanish: A contrastive study. Łódź (2009). (P. Stalmaszczyk). [3/19b] Kramek, Katarzyna: Categories of personal nouns in English and Polish with special emphasis on nomina feminiativa. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [3/18a] Marczyńska, Magdalena: Violation of grammar rules in the lyrics of contemporary songs. Katowice (2009). (U. Wieczorek). [3/21b] Mokrosz, Ewelina: OV and VO in Old English. KUL (2009). (M. Charzyńska-Wójcik). [3/11] Moros, Natalia: Adjuncts and adverbs in Minimalism. Poznań (2009). (P. Tajsner). [3/10] Mozal, Marta: Conceptualisation of primary emotions in English idiomatic expressions: The cognitive perspective. Toruń (2009). (W. Skrzypczak). [3/4/10a] 186 Napierała, Szymon: The controversies about the role of recursion in narrow syntax and language evolution. Poznań (2009). [3] Narecki, Michał: Phrasal verb-to-noun conversion in English. KUL (2009). (B. Szymanek). [3] Nowaczyk, Marta: Qualitative and quantitative study of phrasal verbs in English lexicographic data (COBUILD, LDODE4, MEDAL2, OALDCE7). Bydgoszcz (2008). (A. Bączkowska). [3/16] Nowak, Piotr: African-American English syntactic structures: Case study of Craig Brewer's Hustle & Flow script. Łódź (2009). (P. Stalmaszczyk). [3/19b/21b] Ożóg, Anna: Verbs in Old English and Middle English versions of the Gospel of St. John. KUL (2009). (J. Wójcik). [3/11/21a]] Pająk, Ewa: Quantitative processes in the history of English. KUL (2009). (E. Cyran). [2/3] Partyka, Agnieszka: The resultative construction: An English-Polish contrastive study. Kraków (2009). (E. Willim). [3/19a] Pietrzak, Sandra: Verbs of being in English and Spanish: A contrastive analysis of constructions with be, ser and estar. Łódź (2009). (P. Stalmaszczyk). [3/19b] Płudowska, Marta: A Minimalist account of the binding theory. Poznań (2009). (P. Tajsner). [3/10] Rachuba, Radosław: Conditionals as a category. Warsaw (2009). (E. Górska). [3/4/10a] Radecka, Sylwia: Patterns of verbal complementation in Old English in Aelfric’s Live of Saints. KUL (2009). (M. Charzyńska-Wójcik). [3/11/21a] Rękas, Dorota: Adjective-noun idioms in English: Definition, description, and classification. Warsaw (2009). (E. Mioduszewska-Crawford). [3/10/16] Rumińska, Agnieszka: A constructivist approach to language teaching: The case of phrasal verbs. Toruń (2009). (A. Strugielska). [3/4/10a/TEFL] Salach, Weronika: Gender assignment of English loanwords in German. Toruń (2009). (P. Żywiczyński). [3/4/19b] Sicińska, Małgorzata: Shakespeare's syntactic structures in Hamlet and their equivalents in three Polish translations (by Józef Paszkowski, Maciej Słomczyński, and Stanisław Barańczak). Łódź (2009). (J. Uchman). [3/15/21a] Skuza, Agnieszka: English and Polish personal nouns denoting occupations: Morphological and semantic aspects. KUL (2009). (B. Szymanek). [2 /3/19a] Szysiak, Anna: Impersonal constructions in comparison and contrast: The generative vs. cognitive approach. Lublin (2009). (H. Kardela). [3/10/10a] Świętek, Joanna: Aspects of the structure of the English noun phrase. Kraków2 (2009). (P. Ruszkiewicz). [3] Umięcka, Katarzyna: Lexical choices in translation: A case study of diminutives in A. A. Milne's The House at Pooh Corner and its Polish renderings. Łódź (2009). (P. Stalmaszczyk). [2/15/21b] 187 Urban, Dawid: Passivization in English. A cognitive grammar account. Lublin (2009). (H. Kardela). [3/10a] Werduch, Anna: Impersonal constructions in Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales. KUL (2009). (M. Charzyńska-Wójcik). [3/11/21a] Wlazło, Sylwana: Wh-questions in the Government-Binding theory and the Minimalist Program. Warsaw (2009). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [3/10] Władzimiruk, Monika: In search of the true generic noun. The analysis of person and man in Polish, English and French from the perspective of feminist linguistics. Warsaw (2009). (J. Rubach). [3/9a] 4. SEMANTICS: 16 Dr habs. (6 solo & 10 cross-referenced) 77 Drs. (8 solo & 69 cross-referenced) 1,334 MAs (348 solo & 988 cross-referenced) Dr hab. Kalisz, Roman: The pragmatics, semantics, and syntax of the English sentences with indicative that-complements and the Polish sentences with że-complements: A contrastive study. Katowice (1981). [3/4/6/19a] Dr hab. Zabrocki, Tadeusz: Lexical rules of semantic interpretation. Poznań (1981). 190 pp. [4] Dr hab. Rusiecki, Jan: Adjectives and comparison in English: A semantic study. Warsaw (1984). 216 pp., 52 tables. [4] Dr hab. Sławek, Tadeusz: The outlined shadow: Phenomenology, grammatology, [Wm.] Blake. Poznań (1986). [4/21a] Dr hab. Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara: Conceptual analysis, linguistic meaning, and verbal interaction. Poznań (1988). 280 pp. [4/9] Dr hab. Rulewicz, Wanda: A semiotic study of the plays of Edward Bond. Warsaw (1987). 216 pp. [4/21b] Dr hab. Mioduszewska, Ewa: Conventional implicature and semantic theory. Warsaw (1991). 215 pp. [4] Dr hab. Siewierska, Anna: Functional grammar. Kraków (1993). 279 pp. [4] Dr hab. Piotrowski, Tadeusz: Z zagadnień leksykografii. Wrocław (1995). 223 pp. [Some issues in lexicography] [4/16] Dr hab. Tabakowska, Elżbieta: Restrictiveness as a semantic and pragmatic property of English and Polish relative clauses. Kraków (1985). 213 pp. [3/4/7/19a] Dr hab. Rozwadowska, Bożena: Towards a unified theory of nominalizations: External and internal eventualities. Wrocław (1998). 116 pp. [2/3/4] Dr hab. Antas, Jolanta: O kłamstwie i kłamaniu. Studium semantyczno-pragmatyczne. Kraków (1999). [On lies and lying. A semantic-pragmatic study] [4/7/10a] 188 Dr hab. Kleparski, Grzegorz: Theory and practice of historical semantics: The case of Middle English and early Modern English synonyms of girl/young woman. KUL (1999). [4/11] Dr hab. Górska, Elżbieta: On parts and wholes: A cognitive study of English schematic part terms. Warsaw (2000). [4] Dr hab. Skrzypczak, Waldemar: Analogowe modelowanie reprezentacji znaczeniowych w języku angielskim. Toruń (2007). [Analog-based modelling of meaning representations in English] [4] Dr hab. Górski, Rafał: Diateza nacechowana w polszczyźnie. Studium Korpusowe. Lublin (2009). [Diathesis marked in Polish. A corpus study] [3/4] ************ Dr Kakietek, Piotr: Modal verbs in Shakespeare’s English. Poznań (1969). 146 pp. (Jacek Fisiak). [3/4/11/21a] Dr Lipińska-Grzegorek, Maria: Some problems of contrastive analysis: Sentences with verbs and nouns of sensual perception in English and Polish. Poznań (1974). 206 pp. (Jacek Fisiak). [4/19a] Dr Staszewski, Jerzy: Ways of expressing purpose in English and Polish. Poznań (1974). 157 pp. (Kazimierz Polański). [4/19a] Dr Fedorowicz-Bacz, Barbara: Attributive adjectives in English and Polish. Kraków (1976). 313 pp. (Ruta Nagucka). [3/4/19a] Dr Jakóbczyk-Rakowska, Magdalena: Ways of expressing accessory circumstance in Polish and English. Poznań (1976). 82 pp. (Kazimierz Polański). [4/9/19a] Dr Wysiecka, Wiesława: Ways of expressing condition in English and Polish. Poznań (1976). 126 pp. (Kazimierz Polański). [4/19a] Dr Oleksy, Wiesław: Questions in English and Polish: Semantics and pragmatics. Poznań (1977). 234 pp. (Kazimierz Polański). [4/7/19a] Dr Duszak, Anna: A semantic analysis of English verbs with semantically and formally related nominal counterparts in present-day English. Warsaw (1978). 263 pp. (Olgierd Wojtasiewicz). [4] Dr Japola, Jożef: Teoria metafory w badaniach anglosakich XX wieku. Łódź (1978). 205 pp. (Stefania Skwarczyńska) [The theory of metaphor in 20thcentury Anglo-Saxon studies] [4/21b] Dr Kavka, Stanislav: Semantic determinations within the noun phrase in Modern English and Spanish. Katowice (1978). 178 pp. (Kazimierz Polański). [2/4/19b] Dr Post, Michał: Comparatives of identity in English: A semantic study. Wrocław (1978). 171 pp. (Jan Cygan). [4] Dr Bajoński, Ryszard: Kontrastywny segment tematyczny jako narzędzie intensyfikacji doświadczeń semantycznych w języku obcym: Teoria kontrastywnego słownika tematycznych wypowiedzeń.. Poznań (1979). 157 pp. (Waldemar Marton). [The contrastive thematic segment as a means of intensification of semantic experience in the foreign language: The theory of a contrastive thematic utterance dictionary] [4/16/19a] 189 Dr Kryk, Barbara: Factive verbs in English and Polish. Poznań (1979). 280 pp. (Jacek Fisiak). [3/4/19a] Dr Kardela, Henryk: Semantic and syntactic properties of reflexive constructions in Polish and English. Lublin (1980). 218 pp. (Edmund Gussmann). [3/4/19a] Dr Sysak-Borońska, Maria: The spatial system in Polish and English: Preposition of direct location. Poznań (1980). 161 pp. (Kazimierz Polański). [4/19a] Dr Dykczak, Emilia: Semi-idioms in English. Poznań (1981). 152 pp. (Jacek Fisiak). [4] Dr Jankowski, Zbigniew: Location in space and time: Contrastive study of English and Polish prepositions. Poznań (1981). 197 pp. (Jacek Fisiak). [4/19a] Dr Danilewicz, T.: Sposoby wyrażania przyczyny w języku angielskim i polskim. Katowice (1983). 198 pp. (Kazimierz Polański). [Means of expressing causality in English and Polish] [4/19a] Dr Kopytko, Roman: Verbs of sensory cognition in Middle English: A syntacto-semantic study. Poznań (1983). 179 pp. (Jacek Fisiak). [3/4/11] Dr Mioduszewska, Ewa: Semantic sentence presupposition within a three-valued logic system. Warsaw (1984). 224 pp. (Olgierd Wojtasiewicz). [4/11] Dr Antas, Jolanta: Pragmatyczne operatory presupozycji wobec zagadnienia negacji. Kraków (1986). („promotor” unknown). [Pragmatic operators of pre-supposition in the face of the problem of negation] [3/4/7] Dr Krzyszpień, Jerzy: A diachronic analysis of impersonal constructions in English: A semantic approach to verbs with Experiencer. Kraków (1986). 240 pp. (Ruta Nagucka). [4/11] Dr Prower, Emanuel: C. S. Peirce’s semiotic and the degeneration of linguistic signs. Katowice (1987). 189 pp. (Kazimierz Polański). [4] Dr Kleparski, Grzegorz: Semantic change and semantic components: A study of English evaluative developments in the domain of humans. KUL (1989). 235 pp. (Adam Pasicki). [4/11] Dr Pogorzelska-Bonikowska, Małgorzata: The speech act of complaining in Polish and in English. Warsaw (1989). 246 pp. (Jan Rusiecki). [4/19a] Dr Chrzanowska, Elżbieta: Modality as represented in the logical form of language: A study of a semantic interpretation of English. Kraków (1990). 307 pp. (Irena Kałuża). [4] Dr Cetnarowska, Bożena: The syntax and semantics of bare nominalizations in English. Katowice (1991). 213 pp. (Kazimierz Polański). [3/4] Dr Zbierska-Sawala, Anna: Semantic aspects of derivational affixation in the AB language. Poznań (1991). 159 pp. (Jacek Fisiak). [AB, an early Middle English dialect] [2/4/11] Dr Głazek, Andrzej: The meaning of English modifier-noun combinations. Wrocław (1992). 110 pp. (Michał Post). [3/4] Dr Jodłowiec, Maria: The role of relevance in the interpretation of verbal jokes: A pragmatic analysis. Kraków (1992). 207 pp. (Elżbieta Tabakowska). [4/7] 190 Dr Łyda, Andrzej: Semantics and pragmatics of verba dicendi in English. Katowice (1993). 256 pp. (Janusz Arabski). [4/7] Dr Sikorska, Liliana: The figures in Samuel Beckett’s plays as multi-dimensional semiotic signs: An attempt at intertextual interpretation. Poznań (1994). 376 pp. (Henryk Zbierski) [4/21b] Dr Kosecki, Krzysztof: Understanding time in contemporary English: A cognitive approach. Łódź (1995). 248 pp. (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [4] Dr Gintowt-Dziwiłł, Anna: English verbs of eating and drinking and the historical development of their meanings. Łódź (1996). 740 pp. (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [4/11/ 16] Dr Łozowski, Przemysław: Semantic change in the conceptual domain of dream: From truthconditional synonymy to unconditional polysemy. Lublin (1996). 185 pp.. (Henryk Kardela). [4/9] Dr Twardzisz, Piotr: Semantic extensions of things and relations: A study of conversion in English. Lublin (1996). 199 pp. (Henryk Kardela). [2/4] Dr Kornacki, Paweł: Heart and face: Semantics of Chinese emotion concepts. Warsaw (1997). (Anna Wierzbicka). [4/8] Dr Fabiszak, Małgorzata: The concept of joy in Old and Middle English: A semantic analysis. Poznań (1998). 158 pp. (Jacek Fisiak). [4/11] Dr Cichmińska, Monika: Contrastive analysis of the language of negative emotions in English and Polish: Cognitive semantics and valency. Łódź (1999). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [4/19a] Dr Solska, Agnieszka: Pragmatyka ironii werbalnej w języku angielskim. Katowice (1999). (Janusz Arabski). [The pragmatics of verbal irony in English] [4/7] Dr Szpila, Grzegorz: A semantic analysis of animal lexemes in English proverbs. Kraków (2000). (Elżbieta Mańczak-Vohlfeld). [4/16] Dr Świątek, Jerzy: Some rhetorical effects of metaphorical expressions in advertising discourse. Kraków (2000). (Elżbieta Muskat-Tabakowska). [4/9b] Dr Głaz, Adam: The conceptual domain of EARTH: Towards a cognitive account. Lublin (2001). 194 pp. (Henryk Kardela). [4/10a] Dr Witczak-Plisiecka, Iwona: Semantic and pragmatic aspects of speech acts in English legal texts. Łódź (2001). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [4/7] Dr Gregorowicz-Cap, Monika: Kontrastywne studium pragmatycznych własności języka prasy: przypadek Brytyjskiej rodziny królewskiej. Łódź (2002). (Barbara LewandowskaTomaszczyk). [A contrastive study of pragmatic features of the language of the press: The case of the British royal family] [3/4/9b] Dr Moss, Michał: Domeny przepisywania ról tematycznych i przypadków. Kraków (2002). (Piotr Ruszkiewicz). [The domains of marking thematic roles and cases] [3/4/10] Dr Bukowska, Joanna: Between the concept of man and the concept of romance hero: Semiotic and cultural analysis of characters in Thomas Malory’s Morte Darthur. Poznań (2003). (Liliana Sikorska). [4/21a] 191 Dr Kuźniak, Marek: The aphorism in cognitive-axiological perspective. Wrocław (2003). (Michał Post). [4/10a] Dr Olejniczak, Przemysław: English idioms in text and translation: A lexico-graphical approach. Katowice (2003). (Piotr Kakietek). [4/15/16] Dr Redzimska, Joanna: Blends and metaphors in English and Polish: Data and theories. Gdańsk (2003). (Roman Kalisz). [4/19a] Dr Biały, Adam: Pogranicze semantyki i składni polskich czasowników emocjonalnych w perspektywie porównawczej. Wrocław (2004). (Bożena Rozwadowska). [Polish verbs of emotion at the lexicon-syntax interface in crosslinguistic perspective] [3/4] Dr Montowski, Leszek: Współczesna angielska partykuła frazowa jako aspektualizer. Poznań (2004). (Marcin Krygier). [The modern English particle as an aspectualizer] [3/4/11] Dr Stępkowska, Agnieszka: English loanwords in Polish naval vocabulary: Chronology, orthography, and semantics. Poznań (2004). (Jacek Fisiak). [4/16/19a] Dr Suchostawska, Laura: Kognitywnosemantyczna analiza wybranych polskich przedrostków czasownikowych i angielskich partykuł czasownikowych wyrażających relacje do środka na zwnątrz i dood. Wrocław (2004). (Michał Post). [Cognitive-semantic analysis of selected Polish verbal prefixes and English verbal particles expressing the relations into-out of and toaway from] [4/10a] Dr Sylwanowicz, Marta: Odpowiedniki rzeczownika sickness w staro i średnioangielskim w perspektywie historycznej: analiza leksykalnosemantyczna. Warsaw (2004). (Jerzy Wełna). [Old and Middle English sickness-nouns in historical perspective: A lexical-semantic analysis] [4/11/16] Dr Grygiel, Marcin: Towards a cognitive theory of semantic change: Semantic development of English historical near synonyms of MAN/MALE HUMAN BEING in panchronic perspective. Rzeszów (2005). (Grzegorz A. Kleparski). [4/11] Dr Kaleta, Agnieszka: Metafory w anglo-języcznej i polsko-języcznej prasie gospodarczej—analiza korpusowa. Łódź (2005). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [Metaphors in Anglophone and Polish economic press—a corpus analysis] [4/9b] Dr Madeja, Agnieszka: Ewolucja polskich jednostek leksykalnych odnoszących się do wrażeń słuchowych. Onomatopeje i ekspresywne wykrzykniki. Katowice (2005). (Krystyna Klescz). [The evolution of Polish lexical units referring to audible expressions. Onomatopoeia and expressive exclamations] [4/11/16] Dr Polańska, Irena: Expressing condition in English and in Polish. Kraków (2005). (Rafał Molencki). [4/19a] Dr Knaś, Iwona: English at: An integrated semantic analysis. Poznań (2006). (Aneta AdamskaSałaciak). [4/16] Dr Pietrzykowska-Motyka, Anna: The dramatic potential of the Shakespearean metaphor in A Midsummer Night's Dream and King Lear. Kraków (2006). (“promotor” unknown). [4/21a] Dr Steinbrich, Piotr: Idioms as textual patterns in conversational discourse. KUL (2006). (Bogdan Szymanek). [4/8] 192 Dr Wawrzyniak, Agnieszka: The emergence of epistemic senses in preterite-present verbs in Old English. Poznań (2006). (Marcin Krygier). [4/11] Dr Zabawa, Marcin: Anglicyzmy leksykalne i semantyczne w potocznej polszczyźnie mówionej. Katowice (2006). (Janusz Arabski). [English lexical and semantic loans in informal spoken Polish] [4/16] Dr Drożdż, Grzegorz: Rola schematów wyobrażeniowych w kognitywnej teorii metafory. Wyższa Szkoła Zarządzania Marketingowego i Języków Obcych. Katowice (2007). (Rafał Molencki). [The role of image schemas in the cognitive theory of metaphor] [4/10a] Dr Janowski, Michał: Inheritance of features in metaphoric mapping in English. Pożnań (2007). (Alexander Szwedek). [4/10/10a] Dr Kiełtyka, Robert: W poszukiwaniu wyjaśnienia zjawiska zoosemii w historii języka angielskiego na przykładzie kategorii zwierzęta udomowione w średnio i wczesnonowoangielskim. Rzeszów (2007). (Grzegorz A. Kleparski). [In search of an explanation of the phenomenon of zoosemy in the history of English: The category of domestic animals in the Middle and Early Modern English periods] [4/11] Dr Klimek-Jankowska, Dorota: Aspekt w kontekstach kwantyfikowanych i habitualnych: semantyka, dyskurs i mikrozróżnicowanie w perspektywie porównawczej. Wrocław (2008). (Henriette De Swart & Bożena Rozwadowska). [Aspect in quantified and habitual contexts: Semantics, discourse, and microvariation in comparative perspective] [4/7/12] Dr Krawczak, Karolina: Epiphenomental semantics: Cognition, context, and convention. Poznań (2008). (Arleta Adamska-Sałaciak). [4/10a] Dr Panek, Grzegorz: Semantyczna nieostrość i ekwiwalencja terminologiczna w tłumaczeniu prawnym. Ujęcie kognitywne. Katowice (2008). (Andrzej Łyda). [Semantic vagueness and terminological equivalence in legal translation] [4/15/17] Dr Sądej, Kinga: Synonimy wyrazów wzgórze/góra w angielszczyźnie średniowiecznej: analiza z zakresu semantyki historycznej. Warsaw (2008). (Jerzy Wełna). [The synonyms of hill and mountain in Mediaeval English: Explorations in historical semantics] [4/11] Dr Cichosz, Anna: Wpływ typu tekstu na szyk zdania w językach starogermańskich: korpusowe studium porównawcze języka staroangielskiego i starogórnoniemieckiego. Łódź (2009). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [The influence of the text type on the word order in Germanic languages: A comparative corpus study of Old English and Old High German] [4/11/19b] Dr Cymbalista, Piotr: Semantic development of selected items in the macrocategory of homo faber in the English language. Rzeszów (2009). (Grzegorz A. Kleparski). [Man the creator] [4] Dr Kopecka, Beata: The scope and nature of metonymically conditioned meaning transference to the macrocategory human being. Rzeszów (2009). (Grzegorz A. Kleparski). [4] Dr Kurcz, Agata: British humour and play on words—are they lost in audio-visual translation? Wrocław (2009). (Leszek Berezowski). [4/15] Dr Rudnicka, Ewa: Semantyka angielskich i polskich bezrodzajnikowych fraz rzeczownikowych w ujęciu porównawczym. Wrocław (2009). (Bożena Rozwadowska). [The semantics of Polish and English zero-article noun phrases in comparative perspective] [3/4] 193 Dr Zborowski, Mariusz: Semantyka i pragmatyka przyimków w języku angielskim. Gdańsk (2009). (Roman Kalisz). [Semantics and pragmatics of adjectives in English] [4/7] ************ Kędzierska, Marzenna: The problem of homonymy in English. Łódź (1962). 82 pp. [4] Wełna, Jerzy: Progress in etymological research in the 20th century. Warsaw (1965). [4] Koch, Zbigniew: Changes of meaning of words borrowed from the general language into the technical terminology. Warsaw (1966). 63 pp. [4/17] Przybyło, Michał: A semantic analysis of verb-noun relations in the Anglo-Saxon Chronicle. Warsaw (1969). 56 pp. [3/4/11/21a] Wojciechowska, Maria: Shall (should) and will (would) in present-day English. Warsaw (1969). 60 pp. [3/4] Szukała, Irena: Influence of the British colonial expansion on English vocabulary. Lublin (1970). 60 pp. [4] Ślązak, Zdzisław: Some functions of the definite article in Modern English. Kraków (1970). 44 pp. [3/4] Karasińska, Olga: The function of be and have in Modern English. Kraków (1971). 45 pp. [3/4] Gawron, Ewa: Nonverbal idioms in selected English texts, 19601970. Poznań (1972). 72 pp. [4/6/9] Kwiatkowski, Krzysztof: The structure of English idioms. Łódź (1972). 35 pp. [4] Osińska, Jadwiga: Verbal idioms in selected English texts, 1960-1970. Kraków (1972). 49 pp. [4] Duszak, Anna: The concept of fear and its sociolinguistic aspect in the language of the young. Warsaw2 (1973). 83 pp. [4/9] Piekarska, Mirosława: The role of prepositions in English and Polish signalling some semantic functions. Warsaw (1973). 38 pp. [3/4/19a] Sękowski, Marek: Semantic shifts in Polish loanwords from English. Lublin (1973). 60 pp. [4] Skorupska, Elżbieta: A linguistic approach to idioms. Warsaw2 (1973). 69 pp. [4] Zaliwska, Urszula: Transference of lexical units from Russian into English and Polish. Warsaw2 (1973). 49 pp. [4/9/19b] Kopytko, Roman: Performative verbs in The Canterbury Tales. Poznań (1974). 61 pp. [4/11/ 21a] Miętus, Jerzy: Agentivity in English and Polish: A semantic contrastive study. Warsaw (1974). 51 pp. [4/19a] Walkowiak, Włodzimierz: Comparison of the corresponding semantic areas in English and Polish, and its pedagogical implication: Field—tourism. Poznań (1974). 59 pp. [4/19a/TEFL] Brandys, Jadwiga: Shift of emphasis as a cause of change of meaning. Kraków (1975). 87 pp. [4] 194 Dmochowska, Aldona: Meaning discrimination and equivalents in bilingual dictionaries. Warsaw2 (1975). 53 pp. [4/19b] Lebiedzińska, Izabela: Ways of expressing emphasis in English. Wrocław (1975). 56 pp. [4/5] Saryusz-Szarska, Maria: Gender in English and Polish. Lublin (1975). 70 pp. [2/4/19a] Studzińska-Balant, Zofia: Comparison of the corresponding semantic areas in Polish and English and its pedagogical implications: International commerce and trade. Poznań (1975). 40 pp. [4/17/19a/TEFL] Załęcki, Józef: A linguistic description of metaphor in Macbeth. Kraków (1975). 91 pp. [4/7/11/21a] Dancygier, Barbara: Non-typical cases of plural verbs in Polish and English: Semantic reclassification. Warsaw (1976). 77 pp. + 8 pp. index. [2/4/19a] Dorozik, Ewa: Implied negation in English: A survey of problems. Łódź (1976). 78 pp. [3/4] Dyła, Stefan: The semantics and syntax of passive constructions in English. Łódź (1976). 109 pp. [3/4] Jurczyk, Barbara: Alice in Wonderland: The concept of nonsense and some aspects of its language— also in Polish translation. Warsaw (1976). 87 pp. [4/15/21a] Kaszyńska, Urszula: Verbs of sensual perception in English and Polish. Poznań (1976). 59 pp. [4/19a] Łazarowicz-Zalas, Krystyna: Formal and informal performative verbs in Polish and English. Warsaw (1976). 60 pp. [4/5/19a] Marx, Elżbieta: A linguistic description of punning in Hamlet. Kraków (1976). 54 pp. [4/5/11/21a] Siwicka, Wiesława: Prepositional exponents of localization in English and Polish. Wrocław (1976). 66 pp. [4/19a] Szymańska, Maria: Some approaches to a linguistic interpretation of metaphor. Poznań (1976). 54 pp. [4/5] Wójtowicz, Ewa: Paradigmatic and syntagmatic word associations in Polish and English: A linguistic analysis of associations in the first and second languages. Kraków (1976). 78 pp. [2/4/19a] Zagrodnik, Maria: The relationship between form and meaning of onomatopoeic and symbolic words in English. Wrocław (1976). 65 pp. [4/5] Cesul, Anna: The problem of universals in language. Warsaw (1977). 39 pp. [3/4] Dąbrowska, Lidia: Negation in English and Polish: A lexical study. Warsaw (1977). 64 pp. + append. [4/19a] Dworaczek, Maria: A comparison of some Polish and British kinetic and proxemic features. Kraków (1977). 109 pp. [4/19a] Hałucha, Anna: A linguistic analysis of homonyms in English. Wrocław (1977). 47 pp. [4] Karaszewska, Franciszka: Grammatical and semantic analysis of metaphor. Warsaw (1977). 53 pp. [3/4/5] 195 Karolkiewicz, Wiesława: Syntax and semantics of get in English and its Polish equivalents. Warsaw (1977). 55 pp. [3/4/19a] Kasprzycka, Magdalena: The expression of space in English, grammatical background, and the survey of approaches in courses of English. Warsaw (1977). 37 pp. [4/TEFL] Kowalczyk, Elżbieta: Verbs of consumption. Poznań (1977). 40 pp. [4] Kozak, Anna: Semantic and prosodic contrast in English and Polish. Lublin (1977). 89 pp. [1/4/19a] Nowikowski, Sławomir: Definiteness and indefiniteness of nouns in English and Polish. Lublin (1977). 60 pp. [4/19a] Perkowicz, Joanna: A semantic analysis of selected English political terms and their Polish equivalents. Warsaw (1977). 45 pp. [4/17/19a] Radwańska-Saratowicz, Natalia: Ways of expressing gradation in English and Polish. Katowice (1977). 74 pp. [2/4/19a] Rawska, Grażyna Małgorzata: A linguistic analysis in English idioms with animal names. Wrocław (1977). 49 pp. [4] Sierański, Andrzej: Irreversible binomial expressions in English and Polish: A semantic study. Warsaw (1977). 87 pp. [4/19a] Staniszewska-Kowalak, Iwona: Some aspects of emotive expression in English and Polish. Warsaw (1977). 57 pp. [4/19a] Anczewski, Jarosław: A semiotic approach to linguistic signs. Warsaw (1978). 39 pp. [4] Cybulski, Mariusz: The concept and the classification of the functions of language according to Roman Jacobson. Lublin (1978). 74 pp. [4/7] Czarnecka, Grażyna: Ways of expressing duty and obligation in English and Polish. Kraków (1978). 85 pp. [4/19a] Kawa, Ewa: The syntax and semantics of get and its basic Polish equivalents. Katowice (1978). 59 pp. [3/4/19a] Łukasik, Joanna: Ways of expressing the speaker’s certainty about the truth-value of a proposition. Katowice (1978). 61 pp. [4] Małecka, Iwona: The syntax and semantics of have and its basic Polish equivalents. Katowice (1978). 50 pp. [3/4/19a] Parnell, Feliksa: The time reference in English. Łódź (1978). 43 pp. [4] Skrzyńska-Zajusz, Grażyna: Ways of expressing the beginning of an action or state in English and Polish: A contrastive study. Katowice (1978). 53 pp. [3/4/19a] Wasilewska, Jolanta: The relationship between tense form and time reference. Warsaw (1978). 89 pp. [4] Wilczewska, Grażyna: Lexical have: A detailed survey of grammars, articles, and courses of English as a second language. Warsaw (1978). 81 pp. [4/TEFL] 196 Czechowicz, Marta: The ways of expressing irony in English. Katowice (1979). 75 pp. [4/5/9] Ćwik, Ewa: The syntax and semantics of the verb be in English and Polish. Kraków (1979). 69 pp. [3/4/19a] Gołąb, Barbara: The syntax and semantics of the English semi-auxiliaries. Katowice (1979). 39 pp. [3/4] Gołota, Jadwiga: Functions of shall and will in present-day English. Wrocław (1979). 42 pp. [4] Janik, Barbara: Semantics and syntax of have and do. Kraków (1979). 55 pp. [3/4] Jaskułowska, Barbara: The ways of expressing condition in English and Polish. Katowice (1979). 85 pp. [4/19a] Kirstein, Joanna: A contrastive study of English and Polish verbs of judging: An exercise in semantic analysis. Warsaw (1979). 86 pp. [4/19a] Lenartowicz, Renata: Ways of expressing possession in English and Polish. Katowice (1979). 143 pp. [4/19a] Nicer, Barbara: The analysis of factive verbs in generative semantics. Opole (1979). 75 pp. [4] Orlińska, Krystyna: Intensifiers in English and Polish: A contrastive analysis. Katowice (1979). 92 pp. [4/19a] Pasternak, Mirosława: Peter Frederick Strawson on the functions of language. Lublin (1979). 83 pp. [4/7] Piątkowska, Elżbieta: Proper nouns and theories of meaning. Bydgoszcz (1979). 48 pp. [4] Progorowicz, Irena: Ways of expressing purpose in Polish and English. Katowice (1979). 58 pp. [4/19a] Rachwał, Tadeusz: The syntactic properties of idioms in English and Polish. Katowice (1979). 72 pp. [3/4/19a] Ramczyk, Maria: Against the Fall of Night and The City and the Stars by Arthur C. Clarke: A text and its version—a semiotic study. Gdańsk (1979). 36 pp. [4/21b] Słowińska, Grażyna: On the semantic and syntactic functions of adverbs in English and in Polish: A brief comparative study. Bydgoszcz (1979). 40 pp. [3/4/19a] Sredziński, Waldemar: Lexical negation in English. Bydgoszcz (1979). 38 pp. [4] Sztompka, Małgorzata: On the semantics of conditional sentences in English and Polish. Gdańsk (1979). 73 pp. [4/19a] Wilczyńska-Kardaś, Dorota: The English modal auxiliaries: Their form, function, and meaning. Wrocław (1979). 37 pp. [3/4] Wójcik, Władysława: Semantics and syntax of have. Kraków (1979). 61 pp. [3/4] Wróblewska-Trzęsimiecka, Mirosława: Ways of expressing purpose in Polish and English. Katowice (1979). [4/19a] 197 Zaleska, Joanna: Ways of expressing futurity in English and Polish. Gdańsk (1979). 73 pp. [3/4/19a] Bigoraj, Hanna: Semantic determinants of preferred adjective ordering. Lublin (1980). 69 pp. [3/4] Bogusz, Jolanta: C. K. Ogden and I. A. Richards’ theory of language functions and its evaluation. Lublin (1980). 82 pp. [4/7] Cieślak, Andrzej: A semantic analysis of the English verb-particle constructions with out and their Polish equivalents: A sample study of word formation. Warsaw (1980). 89 pp. [2/4/19a] Doskocz, Marek: Idiomaticity versus collocation. Warsaw (1980). 57 pp. [4] Kaczmarek-Bieluszko, Elżbieta: Nonverbal ways of rendering offense. Poznań (1980). 59 pp. [4/7] Kaczorek, Ewa: Contrastive idiomaticity: Levels of analysis. Warsaw (1980). 90 pp. [4] Korkosz, Krzysztof: Language functions from the point of view of Charles Sanders Peirce. Lublin (1980). 41 pp. [4/7] Kuc, Maria: English verbs with the particles away and off and their Polish equivalents. Warsaw (1980). 73 pp. [4/19a] Lasota, Marek: Deceptive cognates in the Polish-English contact. Warsaw2 (1980). 47 pp. + append. [4/19a] Łukaszewicz, Hanna: Linguistic analysis of nonsense poetry. Wrocław (1980). 41 pp. [4] Mazanek, Małgorzata: Ways of expressing commands in English and Polish. Kraków (1980). 67 pp. [4/19a] Molencki, Rafał: The ways of expressing certainty in English and Polish: A contrastive study. Katowice (1980). 84 pp. [4/19a] Ożóg, Barbara: Linguistic analysis of compound names of technical appliances. Wrocław (1980). 75 pp. [4/17] Perska, Barbara: Ways of expressing purpose in English and Polish. Kraków (1980). 75 pp. [4/19a] Pękala, Piotr: A grammatical study of the names of race horses in Great Britain. Wrocław (1980). 47 pp. [4] Weaver, Monika: Abstract nouns in English: Some aspects of their syntax and semantics. Warsaw (1980). 39 pp. [3/4] Itrych, Grażyna: Ambiguous sentences in English and Polish. Gdańsk (1981). 57 pp. [3/4/19a] Kmiecik, Anna: A syntactic and semantic analysis of be: A survey of present state of research. Kraków (1981). 55 pp. [3/4] Kucała, Anna: Ways of expressing cause in English and Polish. Kraków (1981). 147 pp. [3/4/9/19a] Lytek-Waga, Elżbieta: Can and may in American English: A corpus-based study. Katowice (1981). 45 pp. [4] 198 Pater, Sylwester: The role of the lexicon in the description of passive constructions in English and Polish. Lublin (1981). 103 pp. [3/4/19a] Sawala, Krzysztof: Problems with a definition: A classification and a syntactic analysis of idioms. Poznań (1981). 48 pp. [4] Sawicka, Marta: Idiomatic comparative constructions with adjectives in English and Polish: as adj. as taki adj. jak. Kraków (1981). 53 pp. [3/4/19a] Sztorc, Hanna: Aspects of the definite/indefinite distinction in English and Polish: A semantic study intended for teaching purposes. Lublin (1981). 50 pp. [3/4/19a] Białecka, Alicja: Verbs expressing discrimination in English and Polish. Katowice (1982). 72 pp. [4/19a] Dominiak, Aleksandra: Emotional attitude verbs of English and Polish: A contrastive study. Warsaw (1982). 70 pp. [4/19a] Gajek, Ewa: English and Polish temporal prepositions. Wrocław (1982). 57 pp. [3/4/19a] Gałązka, Jacek: Semantic field theories: Their past and present. Warsaw (1982). 60 pp. [4] Gołąbek, Elżbieta: Question words as means to formulate questions. Opole (1982). 76 pp. [3/4] Górak, Stanisław: Ways of expressing supposition in English and Polish. Katowice (1982). [4/7/19a] Gramowska, Renata: Ways of expressing request in English and Polish. Bydgoszcz (1982). 61 pp. [4/7/19a] Gruszewska, Ludmiła: Two approaches to artistic space: Form theory and semiotics of represented space. Lublin (1982). 102 pp. [4] Janczukowicz-Jasiecka, Danuta: Threats and warnings in English. Bydgoszcz (1982). 60 pp. [4/7] Jóźków-Strobel, Teresa: Emotions in English and in Polish. Katowice (1982). 97 pp. [4/19a] Kwiatkowska, Danuta: How to express condition in English and Polish. Bydgoszcz (1982). 49 pp. [4/19a] Lisowska, Elżbieta: The syntax and semantics of can and may. Kraków (1982). 85 pp. [3/4] Lose, Barbara: Spatial-temporal survey of personal names’ sources and name-giving traditions of chosen linguistic cultures. Opole (1982). 72 pp. [4] Marek, Jolanta: Some remarks on the semantosyntactic contrast between English and Polish. Opole (1982). 53 pp. [3/4/19a] Matter, Ewa: Temporal prepositions in English and Polish. Katowice (1982). 168 pp. [3/4/19a] Medvey, Héjjné Judit: The syntax and semantics of must. Kraków (1982). 79 pp. [3/4] Patkowska, Anita: The ways of expressing obligation and probability in English and Polish. Lublin (1982). 86 pp. [4/19a] 199 Pieńkowski, Piotr: The role of nature in the poetry of William Wordsworth and Adam Mickiewicz: An attempt at semiotic approach. Kraków (1982). 191 pp. [4/19a/21a] Ratschka, Mariola: Euphemisms for death. Warsaw (1982). 66 pp. [4] Sadowska, Joanna: Logical elements in natural language. Warsaw (1982). 67 pp. [4] Smereczyńska, Helena: Phonological, semantic, and grammatical ambiguities in English. Wrocław (1982). 62 pp. [1/3/4] Szymczyk, Dorota: Semantic vs. pragmatic presupposition. Warsaw (1982). 95 pp. [4/7] Tajsner, Przemysław: Suggesting and hinting in English and Polish. Poznań (1982). 54 pp. [4/7/19a] Załubska, Aleksandra: A preliminary account of the communicative functions of warning and threat in English. Poznań (1982). 50 pp. [4/7] Błaśkiewicz, Jolanta: A generative-semantic description of the English word like. Wrocław (1983). 32 pp. [4] Janicka-Ćwik, Elżbieta: Syntax and semantics of the English adjective. Kraków (1983). 87 pp. [3/4] Jędrzejak, Danuta: Translation vs. equivalence: Semantic aspect. Gdańsk (1983). 38 pp. [4/15] Kałuza, Jan: Syntactic and semantic properties of the English coordinate conjunction but. Wrocław (1983). 44 pp. [3/4] Kolasiński, Zbigniew: Verbs expressing judgement in English and Polish. Katowice (1983). 42 pp. [4/19a] Milancej, Grażyna: Wh-imperatives, queclaratives, why-impositives, and requestions in English and Polish. Gdańsk (1983). 44 pp. [3/4/19a] Molas-Niewiadoma, Izabella: The syntactic and semantic properties of English and Polish elliptical constructions. Lublin (1983). 62 pp. [3/4/19a] Sulikowska, Beata: Emotions and ways of expressing personal emotions: Hatred and hostility. Gdańsk (1983). 67 pp. [4/5] Szulc, Małgorzata: Derivational intensification in English and Polish: A study in the semantics of word formation. Wrocław (1983). 34 pp. [2/4/19a] Walczak, Paweł: A contrastive topical segment in the “open the window” cluster. Katowice (1983). 43 pp. [4] Duma, Krzysztof: The ways of expressing information in English and Polish: A contrastive study. Katowice (1984). 58 pp. [4/19a] Dyniak, Joanna: The measurement of meaning and the problem of inter-cultural communication. Łódź (1984). 43 pp. + 16 pp. append. [4] Golusińska-Ćwiek, Anna: Semantics of tenses in English and their translation into Polish. Gdańsk (1984). 55 pp. [3/4/19a] Jawłowska, Beata: Verbs of noise in English and Polish. Poznań (1984). 94 pp. [4/19a] 200 Kostyrka, Grażyna: The clothes and cloaking images in Macbeth and their Polish translations. Kraków (1984). 70 pp. [4/21a] Kozioł, Renata: Some ways of expressing wishes in English. Kraków (1984). 49 pp. [4/7] Kubiak, Bogusław: Idiom theories in English. Opole (1984). 52 pp. [4] Lewandowska, Ewa: The notion of truth in three theories of approximation. Warsaw (1984). 83 pp. [4] Pawlik, Małgorzata: Semantics of intonation. Gdańsk (1984). 58 pp. [1/4] Piskuła, Joanna: English verbs of destruction. Gdańsk (1984). 83 pp. + append. [4] Rachwał, Jacek: The lexicon in transformational grammar. Kraków (1984). 78 pp. [4] Redzimska, Renata: Proper names. Gdańsk (1984). 58 pp. [4] Ropel, Ewa: How semantic processes made American English the distinct variety of the English language. Gdańsk (1984). 82 pp. [4/12] Stec, Irena: Ways of expressing requests in English and Polish: Syntactic and semantic analysis. Kraków (1984). 67 pp. [3/4/19a] Wawrzonkowska, Magdalena: The ways of expressing future time in English and Polish. Bydgoszcz (1984). 60 pp. [4/19a] Woźniak, Małgorzata: The interaction between linguistic and paralinguistic means in expressing emotions: A Polish and English contrastive study. Poznań (1984). 47 pp. [4/7/19a] Chlebowska, Danuta: Frame semantic analysis of English compound nouns. Wrocław (1985). 68 pp. [2/4] Cydejko, Anna: Componential analysis of meaning and its applicability to translation. Warsaw2 (1985). 90 pp. [4/15] Durko, Anna: Semantic aspects of poetic, “linguistic,” and mathematical metaphor. Warsaw (1985). 103 pp. [4/5] Gajęcka, Małgorzata: Metaphorical concepts of love in Tender is the Night by F. Scott Fitzgerald: An experiential approach. Gdańsk (1985). 58 pp. [4/21b] Gorzkowski, Dariusz: Taboo words and language inhibitions. Gdańsk (1985). 54 pp. [4/5/9] Kościańska, Iwona: Metaphorical structure in The Breast by Philip Roth: An experiential approach. Gdańsk (1985). 52 pp. [4/21b] Kruszewska, Małgorzata: Presupposition in metaphorical utterances: Selected aspects. Gdańsk (1985). 80 pp. [4/5] Łyszkiewicz, Piotr: Some selected semantic approaches to kinship. Gdańsk (1985). 47 pp. [4] Różycka, Maria: Rural vs. urban dialectology: An overview. Poznań (1985). 62 pp. [4/12] 201 Tłuchowska, Agnieszka: Translation of metaphor based on the analysis of selected metaphors from J. R. R. Tolkien’s The Lord of the Rings and their Polish renditions. Warsaw2 (1985). 54 pp. [4/15/21b] Adles, Aleksander: The semantic and syntactic structure of the English and Bulgarian noun phrases. Katowice (1986). 62 pp. [3/4/19b] Brick, Paweł: The English prepositions over, above, under, below, underneath, up and down. Wrocław (1986). 42 pp. [4] Fiksa, Emanuela: A semantic analysis of English-established expressions with colour terms. Wrocław (1986). 43 pp. [4] Głodek, Magdalena: Semantic analysis of British and American love songs’ texts. Bydgoszcz (1986). 56 pp. + append. [4/13] Gołębiowska, Urszula: A semantic description of English binomial expressions of the N and N type. Wrocław (1986). 39 pp. [4] Helman, Ewa: Experiential grounding of metaphors of joy and sadness. Gdańsk (1986). 44 pp. [4] Hus, Joanna: Ways of expressing location in English and Polish. Opole (1986). 61 pp. [4/19a] Kocik, Alicja: Experiential grounding of joy and anger. Gdańsk (1986). 91 pp. [4] Lipska, Agata: The experiential grounding of metaphors connected with the concepts of courage and fear. Gdańsk (1986). 59 pp. [4/5] Lis, Krzysztof: The experiential grounding of metaphors connected with the concepts birth and death. Gdańsk (1986). 76 pp. [4] Łapczyński, Aleksander: Associative fields evoked by the English colour terms. Wrocław (1986). 36 pp. [4] Michalak, Ewa: Public themes in John Lennon’s lyrics and their associated vocabulary: A lexicalsemantic analysis. Wrocław (1986). 45 pp. [4/16/21b] Mroczek, Jolanta: The experiential grounding of metaphors friendship and enmity. Gdańsk (1986). 49 pp. [4] Niewielska, Joanna: Experiential grounding of metaphors containing the notions virtue and vice. Gdańsk (1986). 97 pp. [4] Osińska, Katarzyna: Experiential grounding of metaphors connected with marriage. Gdańsk (1986). 49 pp. [4] Podębska, Alicja: Experiential grounding of beauty and ugliness. Gdańsk (1986). 89 pp. [4] Przybylak, Barbara: An experientialist approach to metaphorization in T. S. Eliot. Wrocław (1986). 56 pp. [4/21b] Rogala, Ewa: The experiential grounding of the metaphors of pleasure and pain. Gdańsk (1986). 99 pp. [4] 202 Szpinak, Beata: Time and tense: A study based on English and Polish. Lublin (1986). 109 pp. [3/4/19a] Tokar, Maria: Permission and possibility in English and Polish. Opole (1986). 47 pp. [4/19a] Urban, Adam: Aspects of the componential theory of meaning: The semantics of nouns and adjectives of anger. Lublin (1986). 73 pp. [4] Vogtmann, Ewa: Ways of expressing opinion. Katowice (1986). 56 pp. [4/7/9] Wejchert, Anna: The English word lamp and its associated words: A psycholexical study. Wrocław (1986). 42 pp. [4/8] Węgrzyńska, Lilianna: Metaphors in R. Ellison’s short story “Battle Royal.” Gdańsk (1986). 41 pp. [4/21b] Zabłocka, Bożena: Military terms in Psalms: Lexical semantic analysis. Wrocław (1986). 40 pp. [4/16/21a] Zapiór, Joanna: Syntactic and semantic-pragmatic criteria of establishing the status of proper names and common names in natural language: A study in English and Polish. Kraków (1986). 110 pp. [3/4/7/19a] Zydek, Elżbieta: Experiential grounding of the concepts connected with heaven and hell. Gdańsk (1986). 57 pp. [4] Adamska, Halina: Semantic analysis of advertisements. Poznań (1987). 39 pp. [4] Bogdanowska, Ewa: Some syntactic, semantic, and pragmatic aspects of relative clauses. Katowice (1987). 82 pp. [3/4/7] Cała, Urszula: Action sentences in situation semantics. Łódź (1987). 57 pp. [4] Capała, Bożena: The verb in Middle English: A historical study based on Chaucer’s Troilus and Criseyde. Lublin (1987). 52 pp. [2/4/11/21a] Ciupińska, Jolanta: Syntactic structures of suggestions and requests in English and Polish. Łódź (1987). 88 pp. [3/4/19a] Cytryniak, Izabella: The Sapir-Whorf hypothesis. Łódź (1987). 55 pp. [4/9/10] Czachorowska, Beata: A cognitive semantic analysis of English idioms of comparison. Wrocław (1987). 37 pp. [4] Czornak, Iwona: Necessity modals in English and Polish: A contrastive study. Warsaw (1987). 144 pp. [3/4/19a] Dąbrowska-Michalczak, Ewa: The semantics of case. Gdańsk (1987). 142 pp. [4] Gebel, Katarzyna: Semantic changes in the lexical field of Old English nouns of kinship. Kraków (1987). 61 pp. [4/11] Głazek, Andrzej: On the validity of the checklist theory of word meaning. Wrocław (1987). 30 pp. [4] Herman, Ewa: English verbs of killing. Wrocław (1987). 38 pp. [4] 203 Jaśniewska, Małgorzata: Two views of semantic description of natural languages as presented by Igor Mel’čuk and Anna Wierzbicka. Warsaw (1987). 106 pp. [4] Jodziewicz, Joanna: The concept dream in the light of cognitive theory of metaphor. Gdańsk (1987). 55 pp. [4/5] Kowalska, Ewa: A semantic analysis of human body idioms. Wrocław (1987). 46 pp. [4] Majchrowicz, Hanna: Influence of the prototype theory on deceptive words. Bydgoszcz (1987). 50 pp. [4] Partyka, Małgorzata: Lexical functions as developed in the meaning <=> text model and their possible application to foreign language teaching. Warsaw (1987). 101 pp. [4/6/TEFL] Plewińska-Kujawska, Elżbieta: A typology of speech acts: Historical perspective. Łódź (1987). 104 pp. [4/7] Posłuszny, Andrzej: The experiential grounding of freedom and bondage. Gdańsk (1987). 72 pp. [4] Preis, Magdalena: Experiential grounding of metaphors of innocence and maturity. Gdańsk (1987). 67 pp. [4] Rasmus, Elżbieta: Experiential grounding of metaphors containing the notions of lightness and darkness. Gdańsk (1987). 62 pp. [4] Romaniuk, Halina: The verb in Middle English: A historical study based on Sir Gawain and the Green Knight. Lublin (1987). 89 pp. [2/4/11/21a] Stajniak, Iwona: Experiential grounding of the metaphors connected with the concepts of wisdom and stupidity. Gdańsk (1987). 99 pp. [4] Stefaniak, Katarzyna: Towards understanding onomatopoeia. Gdańsk (1987). 55 pp. [1/4/7] Trigg, Ludmiła: Metaphorization of time by the English prepositions and spatial adjectives. Wrocław (1987). 46 pp. [4] Wantuch, Beata: The verb in Middle English: A historical study based on Chaucer’s The Canterbury Tales. Lublin (1987). 67 pp. [2/4/11/21a] Wysocki, Mirosław: A cognitive semantic study of English dimension adjectives. Wrocław (1987). 52 pp. [4] Zembrzuska, Aneta Ewa: The experiential grounding of the concept of love. Gdańsk (1987). 81 pp. [4] Bąkowski, Piotr: Countability and uncountability of nouns in English and Polish. Lublin (1988). 66 pp. [4/19a] Bogdan, Magdalena: English and Polish adjectives of moral judgement. Wrocław (1988). 43 pp. [4/19a] Borkowska, Ilona: The experiential grounding of the metaphors of illness and health. Gdańsk (1988). 61 pp. [4] Broniewska, Magdalena: A cognitive analysis of the preposition up with reference to the prototype theory. Gdańsk (1988). 76 pp. [4] 204 Chłopicki, Władysław: An application of the script theory of semantics to the analysis of verbal humour in selected English and American short stories. Kraków (1988). 135 pp. + 25 pp. append. [4/9/21b] Dudzińska, Beata: Human body metaphors in English and in Polish. Warsaw (1988). 88 pp. [4] Gajewska, Irena: A cognitive analysis of under with reference to the prototype theory. Gdańsk (1988). 54 pp. [4] Gorbacz, Barbara: A semantic analysis of English proverbs and their Polish equivalents. Wrocław (1988). 31 pp. [4/19a] Gorecka, Sylwia: Means of expressing source and goal in English and Polish. Gdańsk (1988). 60 pp. [4/19a] Jagasyk, Teresa: The French loanwords in ∂e Liflade ant Te Passiun of Seinte Iuliene and their semantic evolution in the history of English. Poznań (1988). 98 pp. [4/11/21a] Kacała, Piotr: Ways of expressing future in Polish and English: An attempt at pragmatic analysis. Gdańsk (1988). 54 pp. [3/4/7/19a] Kobylińska, Agnieszka: Lexical item with with reference to prototype theory. Gdańsk (1988). 46 pp. [4] Kozerska-Preździak, Justyna: The experiential grounding of the metaphors connected with the concepts of sanity and madness. Gdańsk (1988). 44 pp. [4] Kraska, Joanna: A comparative semantic analysis of English and Polish idioms of hearing. Wrocław (1988). 46 pp. [4/19a] Lehwark, Magdalena: Semantics and phonology of Latin loanwords in Ælfric’s Homilies. Poznań (1988). 105 pp. [1/4/11/21a] Malinowska, Anna: Cooking verbs and their metaphorical extensions in English and Polish. Warsaw (1988). 96 pp. [4/19a] Matejczuk, Marzena: The semantic functions of productive derived nominals in English and Polish. Lublin (1988). 89 pp. [2/4/19a] Miziołek, Janusz: Ways of expressing causal relation in Polish and English by means of primary prepositions. Katowice (1988). 79 pp. [4/7/19a] Pietrzyk, Lidia: The word of with reference to the theory of prototypes. Gdańsk (1988). 30 pp. [4] Piętos, Katarzyna: Modification on English adjectives: A semantic study of compounds. Wrocław (1988). 38 pp. [4] Skiba, Elżbieta: English and Polish compounds with emphasis on endocentric and exocentric structures. Lublin (1988). 65 pp. [2/4/19a] Smogulecka, Beata: The category of senses [of] on with reference to prototype theory. Gdańsk (1988). 51 pp. [4] Szczygłowska, Jolanta: Ways of expressing emotions in exclamatory sentences in English and Polish. Gdańsk (1988). 46 pp. [4/7/19a] 205 Wojciechowicz, Joanna: The word by with reference to the prototype theory. Gdańsk (1988). 42 pp. [4] Włodarczyk, Barbara: American euphemisms of death, funeral, and burial and their Polish renditions as exemplified by Evelyn Waugh’s novel The Loved One. Warsaw2 (1988). 80 pp. [4/15/21b] Berger, Katarzyna: Health and disease: An analysis of the concepts and their metaphorical extensions. Warsaw (1989). 136 pp. [4] Borowik, Anna: Semantic analysis of obituaries. Poznań (1989). 42 pp. [4/9] Dąbrowa, Małgorzata: On the polysemy of the English verbs see and hear. Wrocław (1989). 27 pp. [4] Dąbrowiak, Monika: The image of woman as presented in modern advertisement: An attempt towards a socio-semiotic analysis. Katowice (1989). 106 pp. [4/9] Duda, Jacek: Obscene words: Their function and metaphorical uses, with special references to examples taken from Catch-22 and Good as Gold by Joseph Heller. Opole (1989). 97 pp. [4/5/21b] Gebalska, Grażyna: On the notion of paradigm in linguistics and in the history of science. Opole (1989). 46 pp. [4/10] Jagoszewska, Joanna: A lexical semantic analysis of English verbs of laughing. Wrocław (1989). 25 pp. [4] Jasińska, Aleksandra: The metaphors of poetry in Yeats’ Last Poems. Gdańsk (1989). 50 pp. [4/5/21b] Kiljańska, Małgorzata: Semantic analysis of Psalms. Poznań (1989). 42 pp. [4/21a] Kordula, Ewa: A semantic analysis of English verbs with off. Kraków (1989). 86 pp. [4] Korytkowska, Monika: A cognitive analysis of adjectives of dimension: The case of high/wysoki and low/niski. Warsaw (1989). 82 pp. [4/19a] Król, Jolanta: The semantic classification of derived nominals in Polish and English. Lublin (1989). 64 pp. [2/4/19a] Krukiewicz, Anna: Euphemisms for death: A semantic analysis. Kraków (1989). 50 pp. [4] Laskowska, Małgorzata: Word as power. Gdańsk (1989). 46 pp. [4/9] Listwan, Agnieszka: The semantic field of words connected with war in Beowulf. Kraków (1989). 70 pp. [4/11/21a] Łuszczka, Anna: An experientially-based analysis of English euphemisms denoting death and dying. Wrocław (1989). 36 pp. [4/5] Mach, Mariusz: The semiotics of military degrees of the British, American, and Polish armies. Opole (1989). 46 pp. [4/17/19a] Potocka, Katarzyna: Metaphorical understanding of man and human condition in terms of farming experience. Wrocław (1989). 75 pp. [4/5] 206 Sadowska, Iwona: Inquiry into words of fear in English: A componential analysis. Lublin (1989). 70 pp. [4] Sobczak, Ewa: Love proverbs in English: Formal and semantic characteristics. Wrocław (1989). 26 pp. [4] Spisla, Zofia: Adjectives of alcohol drinking in American slang: A cognitive semantic study. Wrocław (1989). 46 pp. [4] Studniarz, Sławomir: The structuring role of metaphor in Gerard Manley Hopkins’ poetry. Gdańsk (1990). 75 pp. [4/21a] Szulczewska, Hanna: Colour term metaphors in Polish and English: A case of black and white. Warsaw (1989). 80 pp. [4/19a] Śmiech, Joanna: A contrastive study of the prepositions na and on in context of cognitive linguistics. Katowice (1989). 57 pp. [4/19a] Toby, Hanna: Dutch loanwords in English, 1300-1800: Semantic analysis. Poznań (1989). 93 pp. [4/11] Toporek, Ewa: A linguistic analysis of English weather idioms. Wrocław (1989). 46 pp. [4] Waliszko, Beata: And: A case study within the framework of relevance theory. Warsaw (1989). 130 pp. [4] Wilewska, Agnieszka: What do jeszcze, już, yet and already implicate? A Polish-English contrastive study. Warsaw (1989). [4/19a] Wrzaszczyk, Marzena: What do even/nawet, only/tylko entail, presuppose, and implicate? An EnglishPolish contrastive study. Warsaw (1989). [4/19a] Celejewska, Aleksandra: An etymological analysis of words relating to the physical world. Wrocław (1990). 50 pp. [4/11] Demczyńska, Wanda: An etymological analysis of English female names. Wrocław (1990). 108 pp. [4/11] Długońska, Kalina: The experiential grounding of metaphors with black and white. Gdańsk (1990). 57 pp. [4] Gendek, Agata: A cognitive semantic analysis of English temperature adjectives. Wrocław (1990). 31 pp. [4] Germańska, Malwina: An etymological analysis of selected names of female clothing items. Wrocław (1990). 40 pp. [4/11] Giebułtowski, Jerzy: Linguistic aspects of sacrum and profanum. Gdańsk (1990). 83 pp. [4] Ignaczek, Maciej: Semantic analysis of English human movement verbs. Wrocław (1990). 29 pp. [4] Kornacki, Paweł: A semantic analysis of English and Chinese kinship terminologies. Warsaw (1990). 39 pp. (A. Bogusławski). [4/17/19b] 207 Kostrzewska, Iwona: A lexico-semantic analysis of meal preparation metaphors. Wrocław (1990). 33 pp. [4/5] Kowalewska, Violetta: An etymological analysis of Englishmen’s names. Wrocław (1990). 40 pp. [4/11] Kubiak, Bożena: Colours in J.R.R. Tolkien’s epic The Lord of the Rings: Their usage, role, and meaning. Katowice (1990). 67 pp. [4/21b] Kucharska, Liliana: An etymological analysis of English religious vocabulary. Wrocław (1990). 37 pp. [4/11] Kulińska, Ewa: English adjectives expressing the subject’s emotions and feelings. Wrocław (1990). 24 pp. [4] Marzec, Magdalena: Metaphor clusters. Kraków (1990). 85 pp. [4/5] Mokwa-Tarnowska, Iwona: A cognitive analysis of the preposition at. Gdańsk (1990). 72 pp. [4] Molęda, Jacek: An etymological analysis of the English names of the main parts of the human body. Wrocław (1990). 48 pp. [4/11] Mrowiec, Barbara: Economic metaphors of man, his mind, ideas, and other aspects of his experience. Wrocław (1990). 35 pp. [4/5] Nowak, Beata: An etymological analysis of animal names in English. Wrocław (1990). 40 pp. [4/11] Nowicka, Agnieszka: Hot and cold: A cognitive study. Warsaw (1990). 64 pp. [4] Pędziwiatr, Anna: The semantics of will, would, shall, should: A historical perspective and their Polish renderings. Lublin (1990). [4/11/19a] Prokop, Małgorzata: Colours we live by. Opole (1990). 76 pp. [4] Radłowska, Radosława: A cognitive semantic analysis of the English verbs of eating. Wrocław (1990). 51 pp. [4] Ryniak, Leszek: Emotions and space: A cognitive approach to metaphor in Samuel Beckett’s Happy Days. Gdańsk (1990). 42 pp. [4/21b] Słaba, Dorota: A semantic analysis of English denominal and deverbal deprecatory adjectives. Wrocław (1990). 47 pp. [4] Słupski, Jacek: An etymological analysis of the English names of selected fruits and vegetables: With a frequent reference to German and Polish. Wrocław (1990). 62 pp. [4/19b] Wawrzyniak, Jan: Semantic coherence of in/out and up/down orientation schemata in English verb particle constructions. Wrocław (1990). 52 pp. [4] Woźny, Małgorzata: Metaphors of life and death in Sylvia Plath’s poems “Getting There” and “The Colossus.” Gdańsk (1990). 41 pp. [4/21b] Adamska, Renata: On the ways of expressing requests. Wrocław (1991). 69 pp. [4/7] Baturo, Inez: Aspects of semiotics of photography. Katowice (1991). 70 pp. + 10 photos. [4/9] 208 Butkiewicz, Beata: The cognitive analysis of metaphors of sight. Gdańsk (1991). 42 pp. [4] Chląd, Violetta: The concept of necessity in English. Łódź (1991). 77 pp. [4/7] Chyżewska, Anna: Concepts expressing emotions in English and Polish. Łódź (1991). 86 pp. + append. [4/6/19a] Gołąb, Joanna: The axiological aspect of centre/periphery schema. Gdańsk (1991). 55 pp. [4] Gołoś, Beata: Semiotic analysis of human needs in F. Scott Fitzgerald’s novel The Great Gatsby. Opole (1991). 60 pp. [4/21b] Horowska, Dorota: The axiological parameter of the preconception part/whole image schema. Gdańsk (1991). 88 pp. [4] Januszkiewicz, Natalia: English lexical nets based on Collins Cobuild English Language Dictionary. Warsaw2 (1991). 90 pp. + 134 pp. addendum. [4] Jędryszczak, Jolanta: On the ways of expressing impositions in English. Wrocław (1991). 54 pp. [4/9] Klepacz, Jolanta: Some ways of expressing emotions in the language of Wuthering Heights. Kraków (1991). 87 pp. [4/7/21a] Kotula, Iwona: The history of English dictionaries: Lexicographic definitions. Katowice (1991). 13 pp. + 540 pp. of entries. [4/11] Kurjata, Ewa: The axiological aspect of the blockage schema. Gdańsk (1991). 53 pp. [4] Maciąg, Piotr: The axiological aspect of contact schema. Gdańsk (1991). 81 pp. [4] Majkowska, Anna: The axiological parameter in the preconceptual image link schema. Gdańsk (1991). 70 pp. [4] Musiał, Agata: Semantic extensions of English sensory adjectives. Wrocław (1991). 43 pp. [4] Palcewicz, Mariola: An etymological analysis of food and drink names. Wrocław (1991). 46 pp. [4/11] Pankrac, Jacek: The cognitive analysis of the orientations right and left and their metaphorical extensions in English and Polish. Gdańsk (1991). 98 pp. [4/19a] Piskorska, Agnieszka: The cognitive and relevance-theoretic approaches to metaphor: A comparison. Warsaw (1991). 81 pp. [4/5/7] Płonka, Tomasz: Semantics: Between philosophy and science—an attempt at a unified approach to the study of meaning in language with particular reference to George Lakoff’s semantic theory. Warsaw (1991). 81 pp. [4] Pruszyńska, Magdalena: An etymological analysis of words of family relations. Wrocław (1991). 30 pp. [4/11] Rogowski, Robert: The business-is-war metaphorical system and its experiential grounding. Gdańsk (1991). 89 pp. [4] Sekieta, Joanna: Semantic analysis of the English verbs of speaking. Łódź (1991). 37 pp. [4] 209 Wilczopolski, Bronisław: The axiological aspect of here-there schema. Gdańsk (1991). 50 pp. [4] Woźniak-Kempfi, Aleksandra: The metaphoric language of advertising. Łódź (1991). 62 pp. [4/9] Żurawska, Anna: The relation of synonymy in English. Łódź (1991). 55 pp. [4] Bar, Beata: Ambiguity in language. Poznań (1992). 59 pp. [3/4] Bienkowski, Piotr: A cognitive account of metaphor. Poznań (1992). 60 pp. [4] Borowski, Janusz: The axiological parameter of the balance schema. Gdańsk (1992). 110 pp. [4] Czamara, Agata: English loanwords in the Polish semantic field of trade and service industry. Kraków (1992). 70 pp. [4/9/17] Daroszewski, Marek: Cognitive approach to idiomatic expressions. Poznań (1992). 68 pp. [4] Drozdowicz, Ariadna: Cognitive representation of natural categories: English-Polish contrastive study. Toruń (1992). 48 pp. [4/19a] Flis, Iwona: The axiologial parameter of the surface schema. Gdańsk (1992). 48 pp. [4] Grzegorczyk-Smolińska, Iwona: Human body-part idioms in English. Łódź (1992). 145 pp. [4] Hankiewicz, Marta: English and Polish colour expressions and idioms. Łódź (1992). 93 pp. + questionnaire. [4/19a] Iwaniak, Marta: The bodily basis of the concept of heart, soul, head, and mind in English and Polish. Lublin (1992). 55 pp. [4/19a] Jakóbczyk, Dorota: The concept of motherland in Polish and English in the light of cognitive grammar analysis. Lublin (1992). 61 pp. [4/19a] Jankowska, Anita: Idioms: Lexicalization of metaphorical meaning. Warsaw (1992). 74 pp. [4] Jarczewska-Walania, Beata: Offending in English: A semanto-pragmatic analysis. Wrocław (1992). 49 pp. [4/7/9] Kaczorowski, Marek: Analysis of verbs of trading. Łódź (1992). 115 pp. [4] Kiernicki, Piotr: The semantics of to and its Polish equivalent do: A cognitive study. Lublin (1992). 66 pp. [4/19a] Kocur, Joanna: The grammatical information in monolingual and bilingual dictionaries: A dictionary fragment. Katowice (1992). [4] Kryszczak, Małgorzata: The axiological parameter of the source/path/goal schema. Gdańsk (1992). 94 pp. [4] Kuzia, Anna: The axiological parameter of the force schema. Gdańsk (1992). 60 pp. [4] Mleczko, Lidia: Synonymy within the semantic field of verbs of motion. Kraków (1992). 83 pp. [4] Ojrzanowski, Jarosław: The axiological aspects of attraction schema. Gdańsk (1992). 54 pp. [4] 210 Paś-Hennessy, Maria: Neologisms attested in English in the last thirty years. Katowice (1992). [4] Patrzyk, Joanna: “Man is an animal” metaphors in English. Wrocław (1992). 45 pp. [4] Pawłowska, Joanna: Colour terms in English and Polish in light of cognitive grammar. Lublin (1992). 64 pp. [4/19a] Pilawski, Jerzy: Nominalizations, collocations, and idioms based on English phrasal verbs. Kraków (1992). 67 pp. [4] Polewiak, Dorota: Metaphorical understanding of love in English. Wrocław (1992). 65 pp. [4] Popadiuk, Andrzej: The axiological parameter of the container schema. Gdańsk (1992). 66 pp. [4] Radzyńska, Hanna: Metaphors of emotion. Łódź (1992). 59 pp. [4] Rewiś, Anna: Semantic differences between come and go. Kraków (1992). 71 pp. [4] Rudolf, Krzysztof: The “people-as plants” metaphor in Shakespeare’s sonnets. Gdańsk (1992). 73 pp. [4/11/21a] Witczak, Iwona: A contrastive analysis of verbs of speaking. Łódź (1992). 142 pp. [4] Biega, Elżbieta: Metaphor and some approaches to its analysis and interpretation. Opole (1993). 71 pp. [4] Bogucki, Łukasz: A contrastive analysis of verbs expressing natural phenomena in Polish and in English: Verbs involving a change of state. Łódź (1993). 89 pp. [4/19a] Borecka, Renata: The semantics of holding. Wrocław (1993). 54 pp. [4] Borszyńska, Katarzyna: The semantics of know and see in English and Polish: A cognitive approach. Lublin (1993). 59 pp. [4/19a] Chyb, Grzegorz: Regular polysemy of selected groups of nouns from English and Polish. Wrocław (1993). 54 pp. [4/19a] Dobrowolska, Kinga: An etymological analysis of words connected with a dwelling house. Wrocław (1993). 48 pp. [4/11] Dusza, Marcin: Common ground for conceptual metaphor on the basis of anger expressions. Łódź (1993). 55 pp. + append. [4] Fiejtek, Anna: The semantics of the English verb save. Wrocław (1993). 68 pp. [4] Głaz, Adam: Body metaphors: A cognitive approach. Lublin (1993). 82 pp. [4] Grzęda, Mariusz: Selected types of regular lexical polysemy of adjectives in English and Polish. Wrocław (1993). 53 pp. [4/19a] Hermann, Barbara: The comparison of meaning definitions in the Longman Dictionary and Słownik języka polskiego by Doroszewski. Katowice (1993). 29 pp. + entries. [4/16/19a] Horszczaruk, Agata: The family resemblance approach to polysemous lexical items. Warsaw (1993). 83 pp. [4] 211 Hyla, Justyna: Language as an imperfect conveyor of meaning viewed through the process of translation of Edward Albee’s The Zoo Story. Katowice (1993). 101 pp. [4/15/21b] Jarzymowska, Aleksandra: Defining the lexical units by means of different types of lexicographic definitions: Coarse-college, cot-Czechoslovak, distinction-dividend, how-illusion. Katowice (1993). Introduction 19 pp. + c. 150 pp. entries. [4] Kallas, Piotr: Stanisław Barańczak’s theory of translatorial maximalism in the context of general translation theory. Gdańsk (1993). 188 pp. [4/15] Karpiński, Adam: The conduit metaphor in Polish and English idioms: An exercise in cognitive analysis. Poznań (1993). 69 pp. [4/19a] Kraczek, Agnieszka: English and Polish inchoative verbs. KUL (1993). 120 pp. [4/19a] Kraszewski, Andrzej: Analysis of verbs of sight perception. Łódź (1993). 72 pp. [4] Kulig, Magdalena: Theories of categorization and human conceptual structure: Prototypes and schemas in the lexicon. Warsaw (1993). 77 pp. [4] Leskowicz, Joanna: Semanto-pragmatic aspects of ambiguity. Opole (1993). 62 pp. [4/7] Lorek, Edyta: ‘Keeping genres distinct’: The semiotics of Samuel Beckett’s radio, television, and theatre plays. Toruń (1993). 133 pp. [4/21b] Łaszcz, Małgorzata: The macrostructural role of headlines in English and Polish press. Warsaw2 (1993). 65 pp. [4/5/19a] Machaczak, Joanna: The comparison of the definitions of meanings in the COBUILD Dictionary and Słownik Języka Polskiego by W. Szymczak: English-Polish Dictionary—actuary-address1, deter-din2, filthy-force1, subjection-superstructure. Katowice (1993). 27 pp. + 518 pp. of entries. [4] Malinowski, Maciej: The axiological parameter of the cycle schema. Gdańsk (1993). 50 pp. [4] Marko, Renata: The semantics of the English verb keep. Wrocław (1993). 40 pp. [4] Nawrot, Dorota: Over and nad: An attempt at contrastive analysis with references to Italian. Gdańsk (1993). 43 pp. [4/19a/19b] Pawłowska, Iwona: Towards a metaphorical nature of idioms. Łódź (1993). 71 pp. [4] Sobik, Martyna: Examples in a dictionary: English-Polish Dictionary—bail-bank, shocking-solstice. Katowice (1993). 23 pp. + 445 pp. of entries. [4/16/19a] Sosnecki, Arnold: Indirectness in language use: The comparison of some English and Polish indirect directives. Katowice (1993). 60 pp. [4/19a] Stolarska, Małgorzata: Semantic fields, prototypes, and words present in obituaries. Gdańsk (1993). 50 pp. [4/6/9] Tutak, Grzegorz: Regular polysemy of selected groups of verbs from English and Polish. Wrocław (1993). 45 pp. [4/19a] 212 Wilczewska, Agata: On the analytical character and meaningfulness of tautology. Poznań (1993). 72 pp. [4] Wiloch, Magdalena: Spatial relations in the English language on the basis of selected groups of idioms. Poznań (1993). 89 pp. [4] Witoń, Katarzyna: The semantics of owning and belonging. Wrocław (1993). 63 pp. [4] Ząbkowska, Danuta: Taboo words and euphemisms: Typology in terms of English-Polish dictionary. Katowice (1993). Introduction 24 pp. + 335 pp. of entries: nonunion-opaque. [4/5/19a] Żarek, Marcin: Verbs of destruction in the light of cognitive grammar analysis. Lublin (1993). 50 pp. [4] Baska, Magdalena: Food terms in English and Polish in the light of cognitive grammar. Lublin (1994). 63 pp. [4/19a] Bień, Anna: Semantics and morphology of English relational adjectives. Lublin (1994). 69 pp. [2/4] Bogdanova, Venetta: The category settlement and its lexical exponents in Polish and American English: A cognitive lexico-cultural study. Wrocław (1994). 49 pp. [4/19a] Bonkowska, Dorota: The semantic juxtaposition of phraseological expressions based on the concepts of a wolf, a hare, and a fox in English and Polish. Łódź (1994). 77 pp. [4/19a] Burdosz, Małgorzata: Classification and development of basic colour terms from the 16th century until today. Poznań (1994). 55 pp. [4/11] Cap, Piotr: Metaphor as a pragmatic instrument of power. Łódź (1994). 63 pp. [4/7] Chilimończyk, Igor: Semiotics of power and obligation in The Godfather. Wrocław (1994). 59 pp. [4/21b] Citko, Barbara: Some concepts and relations in generative theories of anaphor. Gdańsk (1994). 57 pp. [4] Czajka, Piotr: Towards a semiotic concept of esthetic narration on the basis of selected narrative pieces. Wrocław (1994). 43 pp. [4] Drotkiewicz, Katarzyna: Semantic relations and vocabulary teaching. Lublin (1994). 82 pp. [4/TEFL] Dudziak, Beata: The semantics of in and its Polish equivalent w: A cognitive study. Lublin (1994). 72 pp. [4/19a] Emilianowicz, Iwona: Sentences as categories revisited: How people’s linguistic expertise influences their perceiving sentence categories in terms of prototype and basic-level effects. Gdańsk (1994). 33 pp. [4] Fabiszak, Małgorzata: Semantic analysis of colour terms in Beowulf: Psycho- and Sociolinguistic implications. Poznań (1994). 42 pp. [4/8/9/11/21a] Franus, Katarzyna: Iconicity of metaphor in business English. Katowice (1994). 102 pp. [4] Gorczyca, Dorota: A cognitive analysis of Polish and English language expressions concerning happiness and unhappiness. Toruń (1994). 88 pp. [4/19a] 213 Jarco, Magdalena: English borrowings in the language of advertising in Poland. Warsaw2 (1994). 125 pp. [4] Jaśkowska, Małgorzata: The semantics of English verbs of eating: A panchronic approach. Lublin (1994). 68 pp. [4] Kaplowska, Anna: Harold Pinter: Semiotics and related aspects of his plays. Poznań (1994). 94 pp. [4/21b] Konopnicka, Małgorzata: Types of idiomacity in English and the treatment of idioms in selected dictionaries: From filthy to funiculus. Katowice (1994). 22 pp. + 246 pp. of entries. [4] Kopryna, Ewa: A cognitive analysis of the concepts light and darkness in Polish and English metaphors. Toruń (1994). 96 pp. [4/19a] Korzeniewska, Anna: A contrastive analysis of verbs expressing weeping and sadness in Polish and English. Łódź (1994). 50 pp. + 70 pp. BIT entries. [4/19a] Kowalczyk, Ewa: Colours in English and Polish: A contrastive analysis. Opole (1994). 89 pp. [4/19a] Lewandowska, Agnieszka: Conceptual metaphors of fear: A comparative English-Polish cognitive analysis. Toruń (1994). 65 pp. [4/19a] Niesner, Sylwia: Horse colours and shades in a semiotic perspective. Wrocław (1994). 41 pp. [4] Nowak, Katarzyna: The folk model of time inherent in selected Polish and English established expressions. Wrocław (1994). 50 pp. [4/19a] Nowakowska, Aleksandra: Loanwords in the English language and their treatment in J. Arabski’s dictionary. Katowice (1994). 18 pp. + 25 pp. of entries. [4/16] Pęczaska, Joanna: The diachronic development of the radial category of English ask in comparison with the changes in the meaning of corresponding Polish verbs of speaking. Kraków (1994). 88 pp. [4/11] Portalewski, Marcin: The semantic juxtaposition of phraseological expressions with a dog, a cat, and a horse in English and Polish. Łódź (1994). 80 pp. [4/19a] Procyk, Dariusz: Terms of ecclesiastical hierarchy in Old English and their semantic changes. Kraków (1994). 114 pp. [4/11] Rodzik, Alicja: Language and culture: A study of Bronisław Malinowski’s theory of meaning. Lublin (1994). 64 pp. [4/9] Rogowski, Krzysztof: Understanding life in English: A lexico-semantic analysis of “Life is an entity” metaphors. Wrocław (1994). 78 pp. [4/9] Saramowicz-Garstecka, Agnieszka: The role of semantic constraints in the memorization of English sentences: The dual coding theory. Poznań (1994). 80 pp. [4/8] Skuza, Piotr: Notions of truth and falsity in logic and linguistics. Łódź (1994). 105 pp. [4] Soroko, Monika: Semantics of French loanwords in Sir Gawain and the Green Knight. Poznań (1994). 51 pp. [4/11/21a] 214 Stefańska, Hanna: English loanwords in Polish: Their possible divisions and adaptation. Toruń (1994). 43 pp. [4] Szawerna, Michał: A contrastive cognitive-semantic analysis of the lexical category verbs of eating in English and in Polish. Wrocław (1994). 60 pp. [4/19a] Świstowska-Szyduczyńska, Ewa: Animal terms in Polish and English in light of cognitive grammar. Lublin (1994). 60 pp. [4/19a] Walczak, Aleksander: Conceptual analysis of verbs of touch in Polish and in English. Łódź (1994). 88 pp. [4/19a] Waliczek, Bartosz: Componential analysis of English and Polish verbs of motion. Kraków (1994). 94 pp. [4/19a] Wojtkuński, Andrzej: The conduit metaphor vs. the toolmakers’ paradigm: Why the conduit metaphor is not misleading. Gdańsk (1994). 90 pp. [4] Zając, Magdalena: Polish and English superstitions: A study in the semantics of language and culture. Wrocław (1994). 32 pp. [4/9/19a] Złotucha, Agata: “Human world is animal world”: An extensive study of the metaphor. Toruń (1994). 64 pp. [4] Batko, Beata: Metaphysical aspects of language in cognitive linguistics and relevance theory: A comparative study. Kraków (1995). 102 pp. [4] Bryll, Agnieszka: Process vs. result in the verbs of rest. Katowice (1995). 32 pp. [4] Ciszkiewicz, Irena: The axiological parameter of the scale schema. Gdańsk (1995). 73 pp. [4] Cuber, Piotr: Linguistic scene and frame of the group of verbs of deciding. Katowice (1995). 45 pp. [4] Czarnecka, Agnieszka: The semiotics of laughter as a method of analysis in the context of the selected literary work Catch-22 by Joseph Heller. Wrocław (1995). 50 pp. [4/21b] Dwórznik, Urszula: Since: A homonymous or polysemous item? Truth-conditional and cognitive approaches compared. Warsaw (1995). 75 pp. [4] Frołow, Tatiana: A study of prototypes: The case of for. Toruń (1995). 44 pp. [4] Gospodarczyk, Paweł: The axiological aspect of some space metaphors: An exercise in cognitive semantics. Kraków (1995). 55 pp. + questionnaire. [4] Górny, Ewa: Metaphorical projections of the up/down image schema. Katowice (1995). 94 pp. [4] Grodecka, Małgorzata: Food metaphors in English and Polish: A cognitive perspective. Lublin (1995). 55 pp. [4/19a] Kargol, Anna: Language and values: A study in the axiological component of the linguistic picture of the world. Lublin (1995). 58 pp. [4/7] Katlewski, Waldemar: The concept of love from the point of view of cognitive linguistics. Toruń (1995). 50 pp. [4] 215 Kolorz, Izabela: English verbs of beginning and ending: Begin, start, end, finish. The dictionary of English verbs. Katowice (1995). 46 pp. [4/16] Kołada, Bożena: Semantic level in natural language. Opole (1995). 73 pp. [4] Koziarska, Agnieszka: Words and signs: English house, home, and Polish dom. Łódź (1995). 57 pp. [4/19a] Kręcioch, Monika: Verbs of motion and spatial relations expressed by propositions. Katowice (1995). 35 pp. [4] Kryszk, Zbigniew: The concept of the mind from the point of view of cognitive linguistics. Toruń (1995). 31 pp. [4] Kudera, Dorota: Stand, sit, and lie: A cognitive study of the polysemous structure of the canonical position verbs in English. Katowice (1995). 98 pp. [4] Lang, Teresa: English loanwords as used by journalists in selected issues of Polish sport newspaper Tempo, 20 December 1993 to 14 November 1994. Poznań (1995). 87 pp. [4] Łyskawa, Anna: A semantic analysis of French and Italian borrowings in Christopher Marlowe’s Doctor Faustus. Poznań (1995). 57 pp. [4/11/21a] Machała, Monika: The linguistic worldview of the Polish, English, and Dutch speakers on the basis of selected idioms of comparison in their languages. Wrocław (1995). 64 pp. [4/19b] Mackiewicz, Magdalena: Believe/know—Propositional attitudes in the theory of mental spaces and in R. Lycan’s account. Warsaw (1995). 78 pp. [4] Marzec, Iwona: Verbs of thinking in reported speech. Katowice (1995). 45 pp. [4] Matyja, Piotr: Sources of polysemy: A case study of the lexical item head. Toruń (1995). 52 pp. [4/16] Męcik, Anna: Semantics and syntax of the selected English verbs of vision. Katowice (1995). 39 pp. [3/4] Misiak, Marcin: Comic strip as a distinct semiotic unity. Łódź (1995). 89 pp. [4] Mrozowska, Lucyna: Marriage metaphors. Gdańsk (1995). 68 pp. [4] Mrugalski, Wojciech: Semantic changes in English loanwords in Polish: Semantic field analysis. Poznań (1995). 58 pp. [4] Ożóg, Katarzyna: Selected English verbs of trying: Explicit and implicit meanings, presupposition, implicature. Katowice (1995). 51 pp. [4] Rabka, Magdalena: Selected English verbs of thinking: Propositional content and speaker’s attitude. Katowice (1995). 35 pp. [4/9] Radomska, Magdalena: Fear and its linguistic expression in English and Polish: A cognitive approach. Lublin (1995). 75 pp. [4/19a] Rogozińska, Magdalena: A study of the polysemous structure of the perception verbs: See, hear, smell, taste, and feel. Katowice (1995). 109 pp. [4] 216 Słoń, Anna: Verbs of comparing: Prepositions and metaphorical meaning. Katowice (1995). 52 pp. [4] Sokołowska, Izabela: Translating English proverbs on wisdom and foolishness into Polish. Warsaw2 (1995). 116 pp. [4/15] Stawarska, Monika: Syntactic and semantic means of creating modality in poetic texts: The Rime of the Ancient Mariner by S. T. Coleridge and Dies Irae by J. Kasprowicz. Kraków (1995). 127 pp. + 13 pp. student’s translation of Dies Irae. [3/4/21a] Steinbrich, Piotr: Richards and Lakoff on metaphor: A comparative study of inter-actionist and conceptual theories. Lublin (1995). 62 pp. [4] Szar, Monika: Metaphorical extensions of the path schema and their axiological evaluations. Katowice (1995). 52 pp. [4] Ślusarczyk, Dorota: Polysemy and homonymy: The cognitive approach. Łódź (1995). 54 pp. [4] Wałaszewska, Ewa: Metaphors in experientialism (G. Lakoff and M. Johnson) and in the theory of relevance (D. Sperber and D. Wilson). Warsaw (1995). 107 pp. [4] Wilk, Agnieszka: Conceptual metaphors of death: An analysis. Toruń (1995). 62 pp. [4] Wowra, Hanna: The dictionary of English verbs: Metaphorical extensions in corporeal verbs. Katowice (1995). 57 pp. [4] Wójcicki, Włodzimierz: The structure of metaphor. Gdańsk (1995). 82 pp. [4] Wróblewska, Agnieszka: Food metaphors in everyday language. Gdańsk (1995). 70 pp. [4] Zbiciak, Edyta: English loanwords in Polish jazz terminology. Warsaw2 (1995). 83 pp. [4/17] Zółkiewska, Mariola: The cognitive value of green, blue, and violet in the semantics of English. Katowice (1995). 79 pp. [4] Adamska, Joanna: Field independence as a source of variance in vocabulary tests. Wrocław (1996). 93 pp. [4/TEFL] Baran, Monika: Formal and semantic analysis of established expressions with sound words in English. Wrocław (1996). 44 pp. [4/16] Bartoszewicz, Paweł: Sources of diminutives in Polish translations of English children’s literature. Wrocław (1996). 66 pp. [4/16/21a/21b] Cichocka, Anna: An attempt to present a correlation between word formation and semantic concept of words as exemplified by adjectives used in architectural vocabulary. Katowice (1996). 56 pp. [2/4/17] Dąbrowska, Katarzyna: The relation of hyponymy in traditional and cognitive linguistics. Warsaw (1996). 96 pp. [4] Drozd, Katarzyna: The cognitive nature of conceptual metaphor. Poznań (1996). 67 pp. [4] Fiłończuk, Anna: Wealth as a metaphorical concept. Toruń (1996). 68 pp. [4] Fojt, Tomasz: Metaphor in science. Toruń (1996). 73 pp. [4] 217 Frołow, Titiana: A study of prototypes: The case of for. Toruń (1996). [4] Giezek, Urszula: A cognitive-semantic analysis of Polish and English car advertisements. Wrocław (1996). 38 pp. [4/7] Gryń, Anna: Semantics and morphology of recent English loanwords in Polish. Lublin (1996). 94 pp. [2/4/11/16] Hanzel, Katarzyna: Semantic and syntactic properties of verbs of accusing and blaming [and] a fragment of the Dictionary of English Verbs. Katowice (1996). 27 pp. + 33 pp. entries. [3/4/16] Jankowska, Katarzyna: A comparative study of some ways of presenting abstract concepts in contemporary English and Polish. Katowice (1996). 58 pp. [4/19a] Karasek, Magdalena: Semantic analyses of the collocations with the English modifiers high and low and their Polish equivalents. Łódź (1996). 59 pp. + 53 pp. entries. [4/19a] Krzyszewka, Agnieszka: A cognitive analysis of the concepts of love and hatred in Polish and English metaphors. Toruń (1996). 54 pp. [4/19a] Kubińska, Izabela: Cognitive theory of imagery in the interpretation of a narrative and in translation assessment: A case study of William Wharton’s Dad and its Polish translation by Jolanta Kozak. Kraków (1996). 76 pp. [4/15/21b] Kukuła, Aleksandra: Conceptual analysis of verbs of hearing perception in English. Łódź (1996). 27 pp. + 30 pp. entries. [4] Kwiatkowski, Marek: The semiotic approach to the technique of ellipsis in the selected novels by Graham Greene. Opole (1996). 80 pp. [4/21b] Lipiec, Aneta: Verbal and nonverbal elements of English information signs. Łódź (1996). 84 pp. [4] Łozińska, Joanna: The cognitive analysis of metaphors in risk-related proverbs: The comparative English-Polish study. Toruń (1996). 54 pp. [4/19a] Marzęta, Marcin: A cognitive analysis of metaphors for death. Toruń (1996). 46 pp. [4] Miecznikowska, Katarzyna: People are social animals: The analysis of animal idioms in cognitive perspective. Toruń (1996). 50 pp. [4] Mikołajczak, Sławomir: Taste and smell, two aspects of sensory perception as the source domains for metaphorical extensions. Toruń (1996). 53 pp. [4] Milchert, Anna: Function of colour in language. Toruń (1996). 60 pp. [4] Nehring, Waldemar: The second person of the Holy Trinity as WORD on the basis of the Bible and related texts. Gdańsk (1996). 68 pp. [4/21a] Niedźwiadek, Marzenna: Idealised cognitive models of man and society in selected animal stories: A cognitive linguistic analysis. Wrocław (1996). 51 pp. [4/9] Nowakowska, Ewa: Selected conceptual metaphors in Bruno Schultz’s fiction in an English translation. Kraków (1996). 103 pp. [4/15] 218 Osiadacz, Michał: Towards a unified analysis of the verb have. Wrocław (1996). 62 pp. [3/4/16] Pawłowicz, Mariusz: Synonymy and paraphrase in William Lycan’s truth-conditional semantics and Ronald Langacker’s cognitive linguistics. Warsaw (1996). 51 pp. [4] Pecyna, Jowita: A semiotic approach to women characters in chosen plays by Harold Pinter. Wrocław (1996). 59 pp. [4/9/21b] Pędziwiatr, Szymon: Analysis of verbs of cleaning. Łódź (1996). 38 pp. + 41 pp. entries. [4] Pikul, Anna: How much going is there in our lives? Metaphor projection of going onto abstract domains. Toruń (1996). 64 pp. [4] Popa, Piotr: Mind in metaphors. Toruń (1996). 51 pp. [4] Poroszewski, Marcin: The good and the bad in break. Toruń (1996). 48 pp. [Verb-metaphor focus] [4] Radzięda, Katarzyna: The metaphor argument is war: The verbs of warfare [in] the Dictionary of English Verbs [and] the part of English-Polish Dictionary of English Verbs. Katowice (1996). 33 pp. + 19 pp. entries. [4/16] Saniuk, Grażyna: The cognitive meaning of colour terms. Poznań (1996). 71 pp. [4] Setkowicz, Bogusław: Dimensions, orientational metaphors with axiological marking: Semantic analysis of up-down and front-back metaphors in English. Wrocław (1996). 33 pp. [4] Setkowicz, Violetta: New Polish and English focal and nonfocal colour terms formed by Polish learners of English. Wrocław (1996). 59 pp. [4/19a/TEFL] Skrynicka, Dorota: Stereotypes and meaning: In search of a theory of definition. Lublin (1996). 69 pp. [4] Słaboń, Marta: Semantic and pragmatic aspects of contrastive analysis of selected English and Polish proverbs and proverbial expressions. Katowice (1996). 118 pp. [4/7/19a] Sławińska, Agnieszka: The taxonomic relations in semantic fields of dog’s breeds in Polish and English. Wrocław (1996). 53 pp. [4/17/19a] Sokołowska, Iwona: Morphological analysis of Geoffrey Chaucer’s The Canterbury Tales. Poznań (1996). 34 pp. [4/11/21a] Staszkiewicz, Agnieszka: The cognitive model of anger in English and Polish languages. Katowice (1996). 68 pp. [4/19a] Stobbe, Jacek: Metaphorical structure in the song texts of the group The Police. Gdańsk (1996). [4/21b] Szczepanowska, Kamila: The domain of food as an inexhaustible source of the figurative conventional uses of language: English-Polish comparative study. Toruń (1996). 37 pp. [4/19a] Szeliga, Wojciech: A comparative analysis of proverbs concerning human work in English and Polish. Kraków (1996). 88 pp. [4/19a] Szreniawa, Beata: Axiological marking of established expressions with domestic animal names: A cognitive-semantic study. Wrocław (1996). 83 pp. [4] 219 Tenerowicz, Agnieszka: A contrastive study of selected Polish and English time idioms. Katowice (1996). 59 pp. [4/19a] Terpiłowski, Tomasz: So human an animal: Animal expressions in metaphors. Toruń (1996). 60 pp. [4] Tessar, Anna: Conceptions of life in English and Polish: A comparative analysis. Toruń (1996). 52 pp. [Metaphor focus] [4/19a] Tokarek, Małgorzata: The socio-cultural motives for the use of euphemism and its impact on the form of the English language. Poznań (1996). 61 pp. [4/9] Tomaszewska, Lucyna: The invariance hypothesis: A case study of the verbal category to fly in English. Katowice (1996). 53 pp. [4] Turska, Agnieszka: Metaphor and metonymy in John Fowles’ Daniel Martin. KUL (1996). 75 pp. [4/21b] Wesołowska, Alicja: God in metaphor. Toruń (1996). 61 pp. [4] Witucka, Magdalena: Semantic analysis of death metaphors in selected literary works of modern American and British writers. Wrocław (1996). 52 pp. [4/21b] Wojtyniak, Barbara: Dog and cat in idiomatic expressions: The axiological aspect. Gdańsk (1996). 52 pp. [4] Wolf, Lilla: Examination from cognitive-semantic perspective. Wrocław (1996). 56 pp. [4] Wójcik, Edyta: The linguistic action scene with tell and say [in a fragment of] the English-Polish Dictionary of Verbal Collocations. Katowice (1996). 43 pp. + 41 pp. entries. [4/16] Wyderka-Skałbania, Anna: Semantic analysis of the selected English verbs of destroying [and hitting] and a fragment of English-Polish Dictionary of Verbal Collocations. Katowice (1996). 30 pp. + 33 pp. entries. [4/16] Zawiązalec, Edyta: The semantic comparative analysis of the verbal exchange on the basis of two verbs of arguing (argue, quarrel) and two verbs of discussing (chat, gossip) with a fragment of the English-Polish Dictionary of Verbs. Katowice (1996). 25 pp. + 25 pp. entries. [4/16] Żejmo, Lucyna: Idioms with comparisons in English and Polish: A comparative study of idioms describing man. Katowice (1996). 66 pp. [4/19a] Żywiczyński, Przemysław: An attempt at generic definition of self. Toruń (1996). 68 pp. [4] Banaszkiewicz, Agnieszka: Metaphors of health, illness, and death. Łódź (1997). 59 pp. [4] Flaga, Arkadiusz: Metaphorical extensions: The domain of visual perception. Katowice (1997). 58 pp. [4] Frąsiak, Ewa: The English present perfect: A tense or an aspect? Opole (1997). 66 pp. [3/4] Guss, Violetta: The meaning of verb particles up, down, over, through in constructions with go. Toruń (1997). 46 pp. [3/4] 220 Kamzol, Anna: Headlines for sale: The analysis of syntax, semantics, and typology of headlines in British daily newspapers. Poznań (1997). 126 pp. & il. [3/4/9b] Kazimierowska, Justyna: Poetic metaphor vs. conventional metaphor: Death as a target domain in terms of ordinary and poetic language. Toruń (1997). 60 pp. [4] Kolasińska, Anna: I know or I believe? Towards an analysis of the respective concepts. Toruń (1997). 43 pp. [4/7] Krysiak, Jan: Syntax and the lexicon: The generative approach vs. the cognitive approach. Warsaw (1997). 106 pp. [3/16] Kubala, Arkadiusz: Metaphorical thematic roles. Wrocław (1997). 54 pp. [4/7] Kudra, Łucja: Metaphors of love, life, and despair in rock lyrics. Łódź (1997). 70 pp. [4] Kutyła, Mariola: Semantic change and verbs of movement. Toruń (1997). 56 pp. [4] Lągwa, Artur: The hot news present perfect. Łódź (1997). 51 pp. [4/7] Makuch, Katarzyna: The interpretation of modality in cognitive linguistics. Toruń (1997). 52 pp. [4/7] Mączka, Agnieszka: The syntax and semantics of want-type verbs. A contrastive study. Kraków (1997). [3/4] Mieszawski, Mariusz: Semiotic hierarchies in the selected writings of the magic realists. KUL (1997). 74 pp. [Angela Carter & Emma Tennant] [4/19a/21b] Mincewicz, Sławomir: Subject and predicate in grammar and logic. Warsaw (1997). 94 pp. [3/4] Muniak, Magdalena: Pronouns and coreference in Middle English. KUL (1997). 58 pp. [2/4/11] Mieszawski, Mariusz: Literal vs. figurative meaning and metaphorical extensions of the domain of mental processes. Katowice (1997). 69 pp. [4] Nowak, Katarzyna: English sex metaphors and their Polish translations. Łódź (1997). 88 pp. [4/15] Olszewski, Marcin: What poetry reveals about the mind: An analysis of conceptual metaphors of love in selected English poems. Toruń (1997). 56 pp. [4] Orzeł, Mariusz: Some English idiomatic expressions connected with vision. Toruń (1997). 50 pp. [4] Pawlak, Dorota: Existential causatives: How to define and describe them. Warsaw (1997). 96 pp. [4] Pietrzyk, Elżbieta: Ways of speaking about fear and courage: Linguistic expression. Łódź (1997). 72 pp. [Cognitive linguistics] [4] Radziszewski, Wojciech: The meaning of lying: A cognitive analysis. Toruń (1997). 64 pp. [4] Rutkowska, Hanna: The semantics of French borrowings in Middle English. Poznań (1997). 104 pp. [4/11] Rutkowska, Katarzyna: Do the Poles and the English see the world in the same colours? Toruń (1997). 72 pp. [4/19a] 221 Snarska, Katarzyna: Spatial senses of in and out. Toruń (1997). 50 pp. [4] Sobocińska, Agnieszka: Metaphor in contemporary English political discourse. Katowice (1997). 62 pp. [4/7] Sokołowska, Monika: Cognitive metaphors of love. Gdańsk (1997). 67 pp. [4] Szewczyk, Michał: The semantics of English nominalisations in er and ee: Towards a cognitive model. Lublin (1997). 74 pp. [2/4] Szymborska, Ewa: The meaning of bad. Toruń (1997). 45 pp. [4] Tokarska-Łokić, Urszula: On the semantic and pragmatic analysis of aspect in English, Russian, and Polish. Wrocław (1997). 129 pp. [4/7/19b] Tyszkiewicz, Anna: The semiotics of the feminist self in Virginia Woolf: A transactional analysis of her diaries. Wrocław (1997). 78 pp. [4/21b] Wójcik, Edyta: Semantic analysis of the English verbs expressing laughter. Katowice (1997). 53 pp. [4/16] Zaradna, Agnieszka: A syntactic-semantic analysis of total transformation alternation in the framework of chess model. Wrocław (1997). 62 pp. [3/4] Żmijewska, Dorota: The cognitive analysis of the concept of time as a target domain. Toruń (1997). 45 pp. [4] Albin, Marek: The principle of compositionality in formal semantics and in American cognitive linguistics. Warsaw (1998). 86 pp. [4] Aniszewska, Katarzyna: An inference-based analysis of the meaning of the English verb seem. Warsaw (1998). 61 pp. [4] Bednarska, Anna: Iconicity in printed advertisements. Poznań (1998). [4/7] Bednarz, Jacek: Cognitive grammar perspective on English prepositions with special consideration for the prepositions at and on. Łódź (1998). 58 pp. [4] Beska, Agnieszka: Linguistic ambiguity in the advertising slogan used as an attractive eye-catch. Poznań (1998). [4/7] Biel, Łucja: A cognitive analysis of distance in language. Kraków (1998). [4] Bielewicz, Justyna: The story of the verb to break: A semantic and axiological analysis. Gdańsk (1998). 77 pp. [4/11] Boniukiewicz, Magdalena: English lexical markers of epistemic modality in a Polish translation. Kraków (1998). [4/15] Brooks, Bożena: Norman French and Central French words in Middle English: Semantics and phonology. Warsaw (1998). 56 pp. [1/4/11] Buczkowska, Agnieszka: Towards the cognitive grammar analysis of meaning: A case study of to and towards. Łódź (1998). 60 pp. [4] 222 Chudańska, Joanna: “We are animals”: Metaphorical interpretation of human attribute in the context of animalization. Toruń (1998). 63 pp. [4] Cieplińska, Zuzanna: Lexical exponents of deontic modality in English and Polish: A statistical approach. Katowice (1998). 110 pp. [4] Czajkowska, Sylwia: Aspects of image schemata and metonomy in the body part data. Toruń (1998). 59 pp. [4] Damuć, Jolanta: Hedging as an instance of linguistic categorization: Hedges in research papers. Warsaw2 (1998). 98 pp. [4/6] Darzycka, Beata: Euphemisms of present-day English. Katowice (1998). 75 pp. (I. Jakubczak). [4] Dąbrowski, Paweł: Metaphorical ways of perceiving sex. Toruń (1998). 43 pp. [4] Deręgowska, Agnieszka: Basketball team, its functioning, and cooperation in metaphorical expressions. Toruń (1998). 57 pp. [4] Dłutek, Aneta: Shedding light on light (and darkness). Toruń (1998). 63 pp. [Metaphors] [4] Dudek, Anna: Prepositions without and bez as negation markers. Wrocław (1998). 56 pp. [4] Duraj-Nowosielska, Izabela: An inference-based analysis of the meaning of the English verb imagine. Warsaw (1998). 116 pp. [4] Dylewski, Radosław: Can/could and may/might in Middle and early Modern English. Poznań (1998). [4/11] Gajda, Magdalena: Some syntactic and semantic aspects of the “lonely hearts” section. Łódź (1998). 59 pp. + append. [3/4] Gala, Edyta: Metaphorical ways of conceptualising memory. Toruń (1998). 65 pp. [4] Garus, Monika: Semantic analysis of the collocations with the English modifier big and its synonyms. Łódź (1998). 71 pp. + append. [4] Gawron, Katarzyna: The problem of equivalence in linguistic studies. Katowice (1998). 90 pp. [4] Grajek, Alicja: Words from the language of India: A semantic study of the lexicon of English. Warsaw (1998). 51 pp. [4/7] Jałowiec, Aneta: The concepts of failure and success in metaphorical expressions. Toruń (1998). 42 pp. [4] Janicki, Szymon: Metaphors in British and Polish quality press. Warsaw2 (1998). 80 pp. [4/19a] Jarzębska-Hotloś, Jolanta: The countability and uncountability of English and Polish nouns. Kraków (1998). [4/19a] Jasiński, Tomasz: Old English riddles as cognitive definitives. Lublin (1998). 77 pp. + append. [4/11] Jędrzejowska, Małgorzata: Metaphors in the three types of political discourse. Katowice (1998). 98 pp. (I. Jakubczak). [4/7] 223 Kaczmarek, Danuta: Modal verbs in Chaucer and Shakespeare. Poznań (1998). [4/11/21a] Kalińska, Grażyna: Cognitive grammar perspective on English prepositions for and during. Łódź (1998). 67 pp. [4] Kamiński, Tomasz: “Soccer is war”: The complexity of the metaphorical concept as reflected in language expressions used in referring to the different aspects of the game. Toruń (1998). 52 pp. [4] Kamrowski, Mariusz: Euphemism: Our verbal companion “from the cradle to the grave.” A study of euphemisms in the English language for “the male member” [penis]. Katowice (1998). 70 pp. [4] Kądziela, Ewa: Metonymy in the cognitive model. Łódź (1998). 70 pp. [4] Kiełek, Agnieszka: Work idioms and metaphors in English. Łódź (1998). 73 pp. [4] Komorowska, Grażyna: The concept of romantic love in metaphors by Lord Byron. Toruń (1998). 43 pp. [4/21a] Konieczna, Izabela: Different words, different worlds? Poznań (1998). [4] Konopacka, Izabela: Expressing love in verbal and nonverbal communication on the basis of selected novels by Wm. Wharton. Wrocław (1998). 65 pp. [4/21b] Kowal, Katarzyna: Lexical means of emotion expression in English and Polish. Katowice (1998). 86 pp. [4/19a] Kudła, Maciej: Metaphors in language of business. Toruń (1998). 70 pp. [4] Kulińska, Aleksandra: Color idioms in English and their equivalents in Polish. Kraków (1998). [4/19a] Łuczak, Mateusz: An inference-based analysis of the meaning of the English verb remind. Warsaw (1998). 71 pp. [4] Łukomska, Ewa: The concept of time in metaphors: An analysis. Toruń (1998). 49 pp. [4] Mizak, Marcin: Logic and language. Lublin (1998). 71 pp. [Formalism] [4/10] Montowski, Leszek: The semantics of women’s liberation movement: The analysis of feminist counteraction to socially-based sexism. Poznań (1998). [4/9] Nowicka, Katarzyna: The metaphysical nature of everyday language and thought. Case study: Conceptualisation of life. Warsaw (1998). 84 pp. [Metaphors] [4] Nupryjonek, Sylwia: Therapeutic metaphors. Toruń (1998). 49 pp. [4] Odróbka, Urszula: Theories of English tense. Katowice (1998). 92 pp. [3/4] Pabich-Palędzka, Oktawia: Ways of expressing negation. Katowice (1998). 69 pp. + append. [3/4] Pawlak, Anna: Approaches to language structure with special focus on cognitive grammar and its applicability to the prepositions at and in. Łódź (1998). 70 pp. [3/4] Petryk, Kamila: Semantic field kinship in the history of English. Poznań (1998). [4/11] 224 Pięta, Joanna: Theories of the skeleton: Exemplifications from English and Slavic. Warsaw (1998). 42 pp. [4] Polański, Artur: The axiological structure of The Young Man Who Loved Flowers by Stephen King. Gdańsk (1998). 49 pp. [4/21b] Poniatowska, Joanna: Metaphorical and metonymic nature of the lexical item heart. Toruń (1998). 50 pp. [4] Pryjda, Monika: The semiotics of nonverbal communication in Mrs Dalloway by Virginia Woolf. Opole (1998). 92 pp. [4/21b] Russell, Ewa: An inquiry into the metaphorical nature on the examples of the poetry of Geoffrey Chaucer and Percy Bysshe Shelley. Toruń (1998). 54 pp. [4/21a] Sambor, Magdalena: Euphemisms or language determinism. Poznań (1998). [4/7] Sędkiewicz, Edyta: Towards the cognitive grammar analysis of prepositions by and with. Łódź (1998). 58 pp. [4] Sitkowska, Agnieszka: Language and other semiotic systems. Łódź (1998). 85 pp. [Semiotics, nonverbal communication, visual communication & sign language] [4/10] Sorówka, Anna: Iconicity of emotive expression: A contrastive analysis of linguistic material from Katherine Mansfield’s Letters and Journals and their Polish translations. Kraków (1998). [4/21b] Stachera, Anna: The plant domain as a source for structuring human-related concepts. Toruń (1998). 48 pp. [4] Strugielski, Przemysław: Where do we stand on the meaning of stand? Image-schematic constraints on semasiological change. Toruń (1998). 79 pp. [4] Sulikowska, Joanna: Health and illness in English metaphorical expressions. Toruń (1998). 89 triplespaced pp. [4] Szajnóg, Alicja: The prepositions at and by in the perspective of cognitive grammar. Łódź (1998). 63 pp. [4] Szymala, Edyta: Analysis of verbs of transfer. Łódź (1998). 74 pp. [4] Szymczak, Magdalena: “Let’s get to the heart of the matter”: A study of metaphors with the word heart. Toruń (1998). 56 pp. [4] Tenerowicz-Kudła, Joanna: Metaphors we love by: A comparative study of tender expressions in five European languages. Toruń (1998). 73 pp. [4/19a] Tkacz, Lucyna: Language response to the world of colours: Colour idiomatic expressions in English. Katowice (1998). 90 pp. [4] Urban, Magdalena: Verb frame alternation in Polish in terms of event semantics. Wrocław (1998). 54 pp. [4/19a] Urban, Marek: Verbs of motion in English and Polish: A componential approach. Lublin (1998). 62 pp. [4/19a] 225 Wakuła, Wanda: Relations between emotion, courage, and fear in terms of the superordinate, and basic level categories. Toruń (1998). 53 pp. [4] Walewski, Konrad: The semiotic genre marker in a science fiction text. Lublin (1998). 109 pp. [Arthur C. Clarke, Samuel Delany & Herbert George Wells] [4/21a/21b] Wochowski, Paweł: English prepositions: Case studies of across and through in cognitive grammar framework. Łódź (1998). 65 pp. + append. [4] Wołkowicka, Joanna: Category [preposition] within different linguistic conceptions: The case of below and under. Łódź (1998). 58 pp. + append. [3/4] Wójcik, Aleksandra: The physical, psychological, and metaphorical aspects of colour. Toruń (1998). 49 pp. [4] Zabaryło, Paweł: Lady and bitch in the componential and prototypical analyses of meaning. Lublin (1998). 60 pp. [4] Zabrocka, Iwona: People and animals without illusion. Toruń (1998). 52 pp. [Metaphor] [4] Zakrzewicka, Iwona: Run: From concrete to abstract. Toruń (1998). 49 pp. [Metaphor] [4] Adrjanowicz, Anna: Truth and lying: Philosophical and linguistic approaches. Łódź (1999). 113 pp. [Cognitive semantics] [4] Batko, Agnieszka: Body idioms: “Making no bones about” English idiomatic expressions. Kraków (1999). [4] Bator, Jacek: English homophones: Their sources and development. Warsaw (1999). 45 pp. + append. [4] Baworowski, Mariusz: Metaphors as hidden similes: An analysis of selected Puritan sermons. Poznań (1999). [4/21a] Borowiecka, Agata: Kinship metaphors: A connection between thought, knowledge, language, and literature. Warsaw (1999). 52 pp. [4] Borowska, Maria: The issue of personal reference in story narration on the basis of P. D. James’ A Taste for Death and its Polish translation. Kraków (1999). [4/15/21b] Chabrowska, Izabela: Literary transvestism: Intersemiotic strategies in Peter Ackroyd’s fiction. Gdańsk (1999). 132 pp. [4/21b] Dąbrowski, Piotr: Problems of reference in English and Polish relative clauses. Gdańsk (1999). 72 pp. [4/19a] Dettlaff, Martyna: Animalistic metaphors in English and Polish: A comparative analysis. Gdańsk (1999). 68 pp. [4/19a] Draczyński, Ryszard: Towards the meaning schemas of the atemporal relations: of and from—a cognitive grammar analysis of the prepositions. Łódź (1999). 51 pp. [4] Dzik, Andrzej: An analysis of taboo language and its axiological interpretation. Toruń (1999). [4/9] 226 Frąckiewicz, Agata: Verbal ways of expressing threating from the viewpoint of pragmatics on the basis of Catch-22 by Joseph Heller. Opole (1999). [4/7/21b] Goltz, Dominika: Differences in the perception of nominal concepts in Polish and English. Toruń (1999). [4/8/19a] Górnik, Andżelika: An analysis of basic colour terms in Polish and English. Gdańsk (1999). 122 pp. [4/19a] Grab, Michał: Analysis of verbs of motion in water. Łódź (1999). 96 pp. [4] Grzywacz, Piotr: Metaphorical aspects of Polish referential vulgarisms referring to sexual intercourse. Wrocław (1999). 71 pp. [4/9] Haberko, Ewa: Metaphors in the language of press: An analysis of selected Polish and English metaphors referring to the Zippergate Scandal (January to September 1998). Kraków (1999). [4/21b] Harbuz, Ewa: Cognitive grammar perspective on lexical ambiguity of quick, quickly and fast. Łódź (1999). 48 pp. [4/16] Honkowicz, Marzena: The passive and transitivity in English. Kraków (1999). [3/4] Izdebska, Joanna: The beautiful-ugly dichotomy built into language: The crosslinguistic study of axiology and cognitive semantics. Toruń (1999). [4] Jachyra, Anna: The metaphorical logic of the concept of crime. Kraków (1999). [4] Jastrzębska, Arletta: The concept of hatred-experiential basis in emotion categories. Toruń (1999). [4] Jonik, Marcin: An alternate conception of profiling: A study of animal terms in English. Lublin (1999). 70 pp. [4] Juchniewicz, Monika: Life and death conceptualizations as the reflection of metaphorical perception of the world: The dual structure of the life-death opposition. Toruń (1999). [4] Karpiuk, Edyta: The categories of number and collectivity in English. KUL (1999). 80 pp. [4] Kędzia, Maria: Metaphors of hatred, anger, sorrow, and despair in English and Polish. Lublin (1999). 65 pp. [4/19a] Kozłowski, Robert: Metaphorical extensions of right and left: A cognitive analysis. Łódź (1999). 68 pp. [4] Krajka, Jarosław: Idiomaticity in cognitive grammar. Lublin (1999). 99 pp. [4] Kruk, Tomasz: Homonymy as a special case of polysemy. Lublin (1999). 48 pp. [4] Lewandowska, Justyna: Modal verbs as a radial/graded category. Torun (1999). [3/4] Linart, Joanna: An analysis of English phrasal verbs with particles out and up. Katowice (1999). (R. Molencki). [3/4] Lis, Konrad: An axiosemiotic analysis as a method of investigating the behaviour of social dissent groups: On the basis of the Profane Existence Magazine. Wrocław (1999). 89 pp. [4] 227 Łuckiewicz, Katarzyna: Towards cognitive analysis of temporal conjunctions when, while, and as. Łódź (1999). 51 pp. [4] Macherowska, Monika: Metaphors in the language of stock exchange reports. Łódź (1999). 115 pp. [4/17] Miś, Magdalena: Metaphors in political speeches by Winston S. Churchill. Warsaw2 (1999). 87 pp. [4/21b] Nowak, Dagmara: Axiological aspects of selected English prepositions. Wrocław (1999). 40 pp. [4] Nowak, Lidia: Analysis of verbs of cutting. Łódź (1999). 120 pp. [4/16] Nykiel, Joanna: The role and place of semantics in modern linguistic theories. Katowice (1999). (M. Wojtaszek). [4/10] Osińska, Katarzyna: Synonymy in the compositional analysis. Kraków (1999). [4] Ostasz, Agnieszka: The semantic evolution of animal terminology in English, with special consideration of the names of mammals. Warsaw (1999). 51 pp. + append. [4/17] Paschke, Agnieszka: In and out: A continuum or dichotomy? A study of usage instances of in and out. Toruń (1999). [4/7] Pawelec, Katarzyna: The cognitive analysis of the various senses of the verb to come. Wrocław (1999). 41 pp. [4] Pelkowska, Eliza: Conveying meaning non/verbally: Conduit metaphor in gestures of the abstract. Warsaw (1999). 63 pp. [4] Pisz, Wisława: Metaphoric models in Polish and English stock news reports. Warsaw2 (1999). 112 pp. + append. [4/19a] Podkański, Zbigniew: Prepositions of vertical orientation: A cognitive grammar perspective. Łódź (1999). 51 pp. [4] Podniesińska, Joanna: A contrastive study of modal verbs in English and Polish. Warsaw (1999). 68 pp. [3/4/19a] Pyszyński, Mirosław: A cognitive approach to the English verbs for visual perception with special emphasis on see and look. Łódź (1999). 60 pp. [4] Rabenda, Aleksandra: Experiencer constructions in English and Polish. Kraków (1999). [3/4/19a] Rausz, Marek: Knowledge metaphors as grounded in the physical domain. Toruń (1999). [4] Redzimska, Joanna: Metaphorical concepts in the language of advertising in Polish and English. Gdańsk (1999). 55 pp. [4/9] Rejnowicz, Agnieszka: Axiological assessments underlying the form and use of Polish diminutives and augmentatives. Wrocław (1999). 63 pp. [4/19a] Rogoziński, Olgierd: Aspects of motion and causation in the analysis of English verbal idiomatic expressions. Toruń (1999). [4/16] 228 Rusinek, Ewa: Axiology in language: Metaphors of light and darkness in focus. Lublin (1999). 53 pp. [4] Sandarska, Justyna: Different functions of expressing negative emotions in Quentin Tarantino’s Pulp Fiction, Reservoir Dogs and True Romance. Poznań (1999). [4/21b] Skrzyńska, Grażyna: An overview of some of the available analyses of English tense and aspect. Katowice (1999). (P. Kakietek). [2/3/4] Skwarek, Joanna: “The unbearable lightness of some heavy things”: The meaning networks of light, heavy, lekki, and ciężki within the cognitive paradigm. Lublin (1999). 85 pp. [4] Słabońska, Olga: Categories, domains and axiology of synonymous words in English and Polish. Wrocław (1999). 41 pp. [4/16/19a] Sobczak, Marta: The grammatical categories of adjective and adverb: Towards a cognitive grammar analysis. Łódź (1999). 60 pp. [2/3/4] Sobczak, Paweł: Cognitive grammar perspective on stative verbs in the present progressive [tense]. Łódź (1999). 53 pp. [3/4] Sokołowska, Magdalena: The concept of respect: A linguistic analysis. Toruń (1999). [4] Soza, Joanna: The grammar of selected English causative verbs. Kraków (1999). [3/4] Spychalski, Radosław: Metaphor in the register of popular songs on the basis of lyrics of Metallica. Poznań (1999). [An American heavy metal band] [4/21b] Stelmaszyńska, Agnieszka: Semantics of figurative expressions based on hand and face in English and Polish. Warsaw (1999). 49 pp. + append. [4] Swoboda, Beata: Componential analysis of Polish and English verbs of movement. Katowice (1999). [4/19a] Szafranek, Aneta: Semantic lexicalization of nomina essendi in English. KUL (1999). 59 pp. [4/16] Szczepaniak, Renata: The definitions of natural-kind words in four learners’ dictionaries: CIDE, COBUILD, LDOCE, OALDCE. Opole (1999). [4/16] Szewczyk, Magdalena: A study of surprise as an emotional and linguistic concept. Łódź (1999). 115 pp. [4] Szkopek, Joanna: The semantics and pragmatics of idioms. Poznań (1999). [4/7] Szlezinger-Jung, Lidia: The analysis of words denoting emotions in four learners’ dictionaries: OALD, LDCE, CIDE, and COBUILD. Opole (1999). [4/16] Szmigielska, Joanna: Difficulties in rendering three dimensional reality by word and graph on the basis of chosen examples of descriptions of mountain climbing. Kraków (1999). [4/17] Szturo, Iwona: Metaphor as a device of indirect verbal offending. Wrocław (1999). 71 pp. [4/7] Szurek, Joanna: A contrastive analysis of “Man is plant” metaphors in Polish and English. Wrocław (1999). 78 pp. [4/19a] 229 Uchwat, Dorota: Creating images for alcohol through choices and combinations of signs: A study in “commercial semiotics.” Poznań (1999). [4/9] Wesołowski, Maciej: Multiword verbs in English: The influence of idiomatic status on syntactic properties. Opole (1999). [3/4] Wilczek, Magdalena: Dream-verbs in Chaucer’s “The Nun’s Priest’s Tale”: Equivalence or overlapping? Lublin (1999). 74 pp. [4/21a] Wlat, Weronika: Cognitive metaphor in the structure of abstract concepts: Energy and energia, a comparative study. Warsaw2 (1999). 86 pp. + 106 pp. append. [4/19a] Woźniczka, Iwona: Ways of expressing future time reference in English. Katowice (1999). (P. Kakietek). [4] Wydornik, Robert: Animalization as a special case of ontological metaphor. Łódź (1999). 92 pp. [4] Zając, Katarzyna: Fashion and texts on fashion: A semiotic and linguistic analysis. Łódź (1999). 95 pp. [4/6/17] Zakrzewska, Dorota: The great chain metaphors in the Bible and their axiological aspects. Toruń (1999). [4] Ziółkowska, Joanna: Gender in language: A contrastive study of English and German. Gdańsk (1999). 74 pp. [2/4/19b] Żyła, Ewa: Values and metaphors: Axiology in cognitive linguistics. Łódź (1999). 100 pp. [4] Apanel, Krzysztof: Metaphors in computer discourse: A cognitive semantic study of computer discourse. Wrocław (2000). 55 pp. [4/7] Bernaś, Monika: Middle English wunde and hurt: A study in synonymy. Poznań (2000). [4/11] Bogucka, Monika: Metaphor translation in literary and nonliterary texts: The recognition, interpretation, and reexpression stage in the process of metaphor translation. Łódź (2000). 86 pp. [4/15] Brąclik, Joanna: Asteriks contra Cesar: Values and evaluation in the comic strip discourse of Asteriks. Wrocław (2000). 71 pp. [4/21b] Charo, Agnieszka: Meaning generation: The analysis of the language of the press on the basis of the extracts from The Economist. Łódź (2000). 60 pp. + append. (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [4/6/9b] Chodyna-Santus, Monika: Friendly attitudes expressed by verbal and nonverbal aspects of communication: A cognitive analysis of the concept of friendship. Toruń (2000). (A. Szwedek). [4/7/10a/16] Chruściel, Elżbieta: An axiological analysis of the discourse of Gazeta Polska. Wrocław (2000). 39 pp. [4] Chwiałkowska, Agata: The poetic metaphors of life, death, and love. Łódź (2000). (A. Kwiatkowska). [4/10] 230 Ciechowicz, Agnieszka: Aspectual properties of psychological predicatives. Wrocław (2000). 83 pp. [4] Czyżyk, Dominika: Aspectual oppositions in the language of Shakespeare and in Modern English. Katowice (2000). [4/11] Danielczyk, Anna: Ways of expressing futurity in English and their Polish equivalents. Katowice (2000). (M. Wysocka). [4] Dudek, Samanta: Syntactic and semantic properties of nominalization in English. Opole (2000). [2/3/4] Dudzewicz, Anna: The Old English epithets of God in Beowulf and the reoccurrence in the Old English part of the Helsinki corpus. Poznań (2000). [4/11/21a] Ganczarczyk, Wioletta: Vagueness in male and female speech. Katowice (2000). (P. Kakietek). [4/9/9a] Gawlik, Monika: Metaphorical extensions into the domain of economic activity. Katowice (2000). (A. Łyda). [4] Gerłowicz, Karol: Reflection of some conceptual metaphors in English and Polish. Poznań (2000). [4/19a] Giemza, Sylwia: Salty, sour, bitter: Computational analysis of selected metaphorical extensions in 1995 The Times corpus. Opole (2000). [4] Gołębiowska, Barbara: Metaphors about metaphors: Ontology of metaphors. Toruń (2000). (A. Szwedek). [4/10/10a] Goj, Aleksandra: Axiological load in English proper names. Katowice (2000). (A. Łyda). [4] Gozdzialska, Izabela: Understanding is physical touching and manipulation (from physical to abstract taking). Toruń (2000). (A. Szwedek). [4/8/10/10a] Gubała, Maciej: Metaphor, euphemism, and taboo in the language of war―a cognitive approach. Warsaw (2000). 60 pp. (P. Kornacki). [4/10a/16] Jędrzejak, Magdalena: Equivalence in translation in terms of the notion of construal. Warsaw (2000). 58 pp. (A. Korzeniowska). [4/10a/15] Kandziora, Romana: Euphemism in the language of politics. Warsaw2 (2000). (K. Hejwowski). [4] Kordysz, Anna: Non-arbitrariness of number distinctions in English and Polish. Wrocław (2000). 59 pp. [4/19a] Kostka, Dominika: The contemporary theory of metaphor and critical analysis of selected traditional approaches. Warsaw (2000). 63 pp. (P. Kornacki). [4/10/10a] Kośka, Anna: Kinds of semantic change: The case of shift in meaning within the word woman and other words referring to women. Poznań (2000). [4/11] Kozieł, Ewa: Semantic differences in the vocabulary connected with weather in Polish, English, and Spanish on the basis of associative fields. Gdańsk (2000). 184 pp. (R. Kalisz). [4/19b] 231 Krupiński, Paweł: Expressing futurity in English―theoretical controversies and pedagogic implications. Warsaw (2000). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [3/4/TEFL] Krzeszewska, Ilona: A valuation-based interpretation of behavioral perlocutionary effects evoked by illocutionary acts of requesting and congratulating. Wrocław (2000). 69 pp. [4/7] Księżopolski, Karol: Medieval farming terminology: A lexico-semantic analysis. Warsaw (2000). 66 pp. + append. (J. Wełna). [4/11/17] Kukuł, Agnieszka: Semiotic analysis of foreign advertisements in Polish high-class magazines for women with reference to perfume ads. Opole (2000). [4/9/9b] Kupka, Magdalena: The types and functions of metaphors in diplomatic discourse. Opole (2000). [4/7] Kuźniak, Marek: Towards reconstructing the model of the semantic structure of desire from the perspective of the cognitive-axiological analysis. Wrocław (2000). 98 pp. [4] Kwintkiewicz, Anna: Negation in Chaucer’s The Canterbury Tales and Marlowe’s Dr Faustus. Poznań (2000). [3/4/11/21a] Lech, Katarzyna: The role of context in interpretation. Kraków (2000). (E. Chrzanowska). [4/6] Lipiński, Piotr: Verbs of perception within cognitive grammar perspective. Łódź (2000). (K. Turewicz). [3/4/10a] Małachowska, Ewa: English phrasal up verbs. Łódź (2000). 83 pp. + append. (B. LewandowskaTomaszczyk). [3/4/16] Maciejewska, Joanna: Metaphors and war: Images of conflict and struggle. Łódź (2000). 63 pp. [4/10a] Martynów, Roman: Aspects of negation. Poznań (2000). [3/4] Miglus, Izabela: Axiological aspects of journey metaphors in Polish. Wrocław (2000). 102 pp. [4] Mirowska, Justyna: The axiological study of business metaphors in the language of Polish business discourse. Wrocław (2000). 76 pp. [4] Moder, Magdalena: Colour symbolism in Polish, English, and Russian. Warsaw (2000). 60 pp. [4/8/19b] Mróz, Michał: Conceptual metaphors as a system underlying political rhetoric. Warsaw2 (2000). 76 pp. + append. (T. Konik). [4/9] Pałęza, Magdalena: Towards the cognitive model of a woman in selected Polish magazines for women: An axiological semantic study. Wrocław (2000). 56 pp. [4/9/9b] Pawlak, Orest: Epistemic modality in English. Kraków (2000). (E. Chrzanowska). [4] Pawłat, Edyta: Cat and dog―ethno-semantic portraits. Warsaw (2000). 57 pp. (P. Kornacki). [4/9/16] Pazur, Małgorzata: Understood is bright: The conceptualization of knowledge in terms of illumination in Polish—in what ways is it different from the metaphor “Knowledge is vision” proposed by Sweetser. Warsaw2 (2000). 55 pp. (T. Krzeszowski). [4] 232 Piątek, Lidia: “The root of the trouble”: Plant expressions in metaphors. Toruń (2000). (A. Szwedek). [10a/16] Piechota, Ewa: Conventional metaphors and the learners’ strategy. Katowice (2000). [4/TEFL] Płuciennik, Katarzyna: The concept of wisdom in ontological metaphors in the Bible. Łódź (2000). 62 pp. (K. Turewicz). [4/10a] Prystacz, Aldona: The semiotic and linguistic analysis of selected Hallmark cards. Opole (2000). [4/9] Pskit, Wiktor: Prototype theory and colour terminology in English and Polish. Łódź (2000). 101 pp. [4/19a] Pyka, Tomasz: Small and little and their Polish renderings: A case study. Łódź (2000). 92 pp. + append. (P. Stalmaszczyk). [4/19a] Rassak, Małgorzata: Aspects of aspect: On aspectual differences between Polish and English. Kraków (2000). (D. Zielińska-Długosz). [4/10/19a] Rejtczak, Robert: Axiological charge of the English modal verb of obligation must, have, should/ought to and their place in the structure of value judgement. Wrocław (2000). 45 pp. [4] Rukat, Katarzyna: Transmission of texts—the case of the autography of The Invention of Love by Tom Stoppard. Gdańsk (2000). (J. Limon). [4/16/21b] Rulewska, Agnieszka: Values and valuations hidden behind behavioral perlocutionary effects. Wrocław (2000). 48 pp. [4/7] Rywacka, Ewa: Negation in early Middle English. KUL (2000). 52 pp. [3/4/11] Saboń, Agnieszka: Metaphors, their characteristics and translation strategies on the basis of English, Polish, and Portuguese audio-visual materials. Poznań (2000). [4/15] Sadura, Ewa: Food and eating metaphors. Łódź (2000). 73 pp. [4/10a] Siwek, Joanna: Metaphorical concepts of making career. Łódź (2000). 68 pp. + append. [4] Słota, Irena: The semiotics of high-low distinctions on the basis of The Collector by John Fowles. Poznań (2000). [4/21b] Soska, Malwina: Stock exchange metaphors in English and Polish in cognitive view. Kraków (2000). [4/19a] Stęclik, Aleksandra: The semantic development of the perception verb to see. Katowice (2000). [4/11] Stępień, Katarzyna: A contrastive study of color idioms in English and Polish. Katowice (2000). (E. Krawczyk-Neifar). [4/19a] Stopa, Jolanta: Death as a metaphor. Warsaw (2000). 68 pp. (P. Kornacki). [4/10a/16] Suligowska, Barbara: Rendering Polish proper names into English on the basis of a study of museum inscriptions. Kraków (2000). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [4/15] 233 Sułek, Joanna: Semantic and syntax of the perception verbs see/widzieć and look/patrzeć. Katowice (2000). (I. Jakubczak). [3/4/19a] Swirkaitis, Barbara: An evaluative function of quantifying expressions in phraseology. Katowice (2000). [4] Sylwanowicz, Marta: The terminology of medicine in Old English: A lexico-semantic study. Warsaw (2000). 44 pp. + append. (J. Wełna). [4/11/17] Szilder, Klaudia: The hierarchy of values in the fantasy discourse of the selected novels of Terry Pratchett. Wrocław (2000). 36 pp. [4/21b] Szywała, Magdalena: Shire vs. włość: The worlds presented in the two translations of J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings into Polish. Kraków (2000). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [4/16/21b] Śleszyńska, Dorota: Selected metaphors of business in English: A cognitive analysis. Warsaw (2000). 60 pp. (P. Kornacki). [4] Tomasiak, Krystyna: Collective nouns in English and Polish. Kraków (2000). [3/4/19a] Tunk, Aleksandra: Colours and conceptualisation of emotions. Katowice (2000). [4/8] Wiatr, Małgorzata: Modal verbs as the exponents of modality in Chaucerian language: The analysis of deontic and epistemic modal systems. Katowice (2000). (R. Molencki). [2/4/11] Widmański, Marcin: Conceptual metaphors as indicators of linguistic relativity. Opole (2000). [4/10] Winiarska, Agnieszka: Cross-cultural semantics of emotions: The case of English anger vs. Polish złość and gniew. Warsaw (2000). 81 pp. (P. Kornacki). [4/19a] Witkowska, Katarzyna: The ideal marriage balances unity and individuality―an attempt to uncover the conceptual structure of marriage. Toruń (2000). (A. Szwedek). [4/10a/16] Wolska, Agata: Homonimic and polysemic description in dictionary entries. Łódź (2000). 90 pp. (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [4/16] Wójcikowska, Renata: Negative polarity in English and Polish. Kraków (2000). [3/4/19a] Wróbel, Agnieszka: Metaphors in Polish business discourse and their axiological aspects. Wrocław (2000). 63 pp. [4/7] Zaczyńska, Sylwia: Values, the hierarchy of values, and mechanisms of expressing valuation in Polish and English advertisement of mobile telephones and telecommunication networks. Wrocław (2000). 54 pp. [4/7] Zagubień, Iwona: Agent nouns: Explorations in the lexicon of English. Warsaw (2000). 51 pp. + index. (J. Wełna). [4/16] Zakrzewska, Iwona: Pleasant talk: Euphemisms in everyday communication. Łódź (2000). (A. Kwiatkowska). [4/7/10] Zakrzewska, Katarzyna: The preconceptual schemata and their axiological charge in Polish political discourse. Wrocław (2000). 120 pp. [4/9] 234 Zakrzewski, Krzysztof: The good and evil in language (a case study of lexical items good and bad in English). Toruń (2000). (P. Stalmaszczyk). [4/10a/16] Zamora, Magdalena: Figurative language in the gospels. Warsaw2 (2000). 74 pp. + append. (T. Krzeszowski). [4/21a] Żurowska, Natasza: The expression of desire in selected plays by Tennessee Williams. Warsaw2 (2000). 78 pp. (T. Krzeszowski). [Words of desire] [4/21b] Żyłka, Dariusz: Metaphors of music. Łódź (2000). 71 pp. [4/10a] Adamczyk, Agnieszka: Meanings of an English verb get in two types of verb complementation. Łódź (2001). (K. Turewicz). [3/4/10] Barczewska, Żaneta: A contrastive analysis of lexical synonymic relations. Gdańsk (2001). 78 pp. (R. Kalisz). [4/19a] Biela, Aleksandra: The other side of this side. Talking about death. Warsaw2 (2001). (T. Krzeszowski). [4/10a] Bieżychudek, Joanna: Contrastive analysis of selected Polish and English body idioms. Kraków (2001). (G. Szpila). [4/16/18a] Cabała, Joanna: Semantic aspects of translation of idioms in selected plays by Oscar Wilde. Kraków (2001). (G. Szpila). [4/15/21a] Cenckiewicz, Magdalena: Translating G. K. Chesterton. Linguistic and contextual analysis of the translational problems in The Autobiography and Magic. Gdańsk (2001). 156 pp. (R. Kalisz). [4/16] Czernecki, Paweł: Selected aspects of two Polish translations of Anthony Burgess’s novel A Clockwork Orange from the perspective of cognitive linguistics. Kraków (2001). (E. Tabakowska). [4/16/21b] Domańska, Sylwia: Proverbs as a reflection of national auto stereotypes. Warsaw2 (2001). (U. Zaliwska Okrutna). [4/10a] Drabik, Agnieszka: Decomposition analysis of English and Polish verbs of sound. Kraków (2001). (E. Mańczak-Wohlfeld). [4/10/19a] Dral, Katarzyna: Functions of idioms in popular press horoscopes. Warsaw2 (2001). (T. Konik). [4/9b] Jania, Magdalena: Metaphor in literary translation: T. H. White’s The Once and Future King in Polish. Kraków (2001). (E. Tabakowska). [4/16/21b] Jasińska, Monika: The concept[s] of possessivity and privativity reflected in English denominal adjectives terminating in ful and less. Katowice (2001). (E. Krawczyk-Neifar). [2/3/4] Kostanecka, Aldona: Anne of Green Gables by Lucy Maud Montgomery and Ania z Zielonego Wzgóra, translated by Rozalia Bernsteinowa—a study in literary translation. Gdańsk (2001). 104 pp. + append. (A. Ceynowa). [4/16] Kunach, Joanna: Translation challenges offered by the text of Monty Python’s Flying Circus. Gdańsk (2001). 119 pp. (R. Kalisz). [4/16] 235 Kwaśniewski, Wojciech: Semantic relations. A survey of problems. Lublin (2001). 65 pp. (H. Kardela). [4/10] Mazur, Marcin: An English-Polish dictionary of clause connectors. Katowice (2001). (P. Kakietek). [3/4/16] Miedziejewska, Magdalena: Metaphors of faith, love, and hope in the Bible. Gdańsk (2001). 128 pp. (R. Kalisz). [4/10a] Nejman, Karolina: Translatability of idioms based on English, Polish, German, and Spanish phraseology. Gdańsk (2001). 85 pp. (R. Kalisz). [4/15/19b] Oniśko, Katarzyna: Humour of Monty Python. Łódź (2001). (A. Wicher). [4/7/8/21b] Orzeł, Konrad: Towards a cognitive account of the subjunctive mood. A crosslinguistic study of mood and modality with special reference to Polish. Lublin (2001). 100 pp. (H. Kardela). [4/10/10a/19a] Ostraszewska, Ewelina: The contrastive analysis of hand, head, and heart idioms and their Polish equivalents. Katowice (2001). (E. Krawczyk-Neifar). [3/4/16/19a] Pająk, Mateusz: A contrastive analysis of the semantic field of verbs denoting walking in English and Polish. Kraków (2001). (E. Mańczak-Wohlfeld). [4/10/19a] Prokop, Agnieszka: The form is the meaning: A discussion of four poems by Emily Dickinson and their Polish translations. Kraków (2001). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [4/15/21a] Rolicka, Michał: Colour terms in English and Polish. A lexicosemantic study. Warsaw (2001). (J. Wełna). [4/16/19a] Rycak, Małgorzata: Modals and modality in Polish and English. Selected problems. Lublin (2001). 68 pp. (H. Kardela). [4/10/10a/19a] Sawicka, Bożena: Virtual corpus in self-study of lexical cooccurrence. Łódź (2001). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [3/4/16] Skrętowska, Agata: Descriptions. Łódź (2001). (A. Kwiatkowska). [4] Sobierska, Joanna: The kenning puzzle or study of controversy around the Old English poetical metaphor. Warsaw (2001). (J. Wełna). [2/4/11] Sosnowska, Anna: Cognitive approaches to English modal verbs. Warsaw (2001). (E. Górska). [4/10a] Sówka, Agnieszka: Establishing synonymy relations within P. Grice’s theory of conversation: A case study of the English adjective big and its near synonyms. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [4/7/10/16] Staszewski, Michał: “Good is good and that is the end of the matter”: The semantics of the adjective good in English and Polish. Lublin (2001). 65 pp. (H. Kardela). [4/10a/19a] Szewczykowska, Joanna: Wisdom and stupidity in Polish and English proverbs: An attempt at linguistic analysis of selected proverbs. Gdańsk (2001). 114 pp. + append. (R. Kalisz). [4/16] Tumm, Anna: Proper names in children’s literature: A case study of the Polish translation of J. K. Rowling’s Harry Potter. Kraków (2001). (E. Tabakowska). [4/16/21b] 236 Włodarczyk, Magdalena: Newspeak in political propaganda and in advertising. Warsaw2 (2001). (K. Hejwowski). [4/9b] Wójtowicz, Ewa: Lexical innovation in the late 1980s: Word formation and semantics of English adjectives. Warsaw (2001). (J. Wełna). [2/3/4/11/16] Wróbel, Marek: Metonymy as a reference point phenomenon. Warsaw (2001). (E. Górska). [3/ 4/10a] Zakulska, Maria: Predicate and propositional calculus vs. ordinary English as a natural language. Kraków (2001). (E. Chrzanowska). [4/10] Zdybel, Wiesław: The interpretation of the meaning of English prepositions. Kraków (2001). (D. Zielińska-Długosz). [3/4] Babiarz, Mariusz: Meanings of the possessive determiner in noun phrases headed by a concrete noun in English. Kraków (2002). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [3/4] Bereda, Katarzyna: Translating for children: A comparative analysis of two Polish translations of Harry Potter and the Goblet of Fire. Gdańsk (2002). 109 pp. (W. Kubiński). [4/16/ 21b] Biały, Alicja: Translatorial strategies adopted by Andrzej Polkowski in translating J. K. Rowling’s Harry Potter into Polish. Kraków (2002). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [4/16/21b] Borowski, Mateusz: Drama translation and its significance for the appropriation of dramatic works in a new cultural context (a case study of two translations into Polish of Sarah Kane’s Phaedra’s Love). Kraków (2002). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [4/16/21b] Burda, Agnieszka: The semiotics of persuasion on the basis of the feminine magazine Elle (05/2001) published in Poland. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/7/8] Chmielewska, Malwina: Metaphorisation of expressions involving the notion of time. Lublin (2002). 61 pp. (P. Twardzisz). [4/10a/16] Chorosiński, Andrzej: The nuts and bolts of A Clockwork Orange. Polish translation of the novel A Clockwork Orange by Anthony Burgess. Kraków (2002). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [4/16/21b] Danilczuk, Monika: “And now for something completely different”: Cultural aspects of translating Monty Python humour. Kraków (2002). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [4/16/21b] Gąsienica Roj, Monika: Different uses of deictic expressions in written and spoken texts. Katowice (2002). (P. Kakietek). [4/7/12] Grzesiak, Marta: The semiotics of Christian values and virtues in children's literature on the basis of The Wonderful Wizard of Oz by Lyman Frank Baum. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/10/21b] Jagoda, Adrianna: Vagueness and law. Kraków (2002). (E. Willim). [4/6] Hawryluk, Anna: Oxymoron—a cleft composite. An analysis from the traditional and cognitive point of view. Kraków (2002). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/10a] Hewett, Joanna: A phonosematic analysis of the poetry of Matthew Arnold. Gdańsk (2002). 138 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] 237 Jakubowicz, Bogusława: Proverbs as the reflection of people's mentality. A comparative study of the aspects highlighted in traditional proverbs and the contemporary rising sayings. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [3/4/9] Jonczyk, Joanna: A phonosemantic analysis of the poetry of William Wordsworth. Gdańsk (2002). 116 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] Kazłauskaite, Agnieszka: Psychological aspects of verbal humour and classification of popular types of verbal humour according to their language structure. Gdańsk (2002). 70 pp. (R. Kalisz). [4/7/8] Kozyra, Marta: A contrastive analysis of selected English and Polish proverbs with the lexeme man. Kraków (2002). (G. Szpila). [4/16/19a] Kozakowska, Renata: Lolita in two Polish versions—comparison and evaluation. Gdańsk (2002). 59 pp. (W. Kubiński). [4/16] Krysiak, Marzena: Genealogical polymorphism in the short stories by H. G. Wells. Gdańsk (2002). 78 pp. (D. Malcolm). [4/6/21b] Łukasik, Agnieszka: The semiotics of evil and punishment on the basis of The Scarlet Letter by N. Hawthorne. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/8/21a] Marciniak, Agnieszka: German component in English: A lexicosemantic study. Warsaw (2002). (J. Wełna). [2/4/16/19b] Marciniak, Małgorzata: Expressing fear from a sociopragmatic perspective on the basis of selected literary works. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/7] Michalska, Jolanta: Semantic and grammatical-lexical analysis of English and Polish proverbs containing body parts. Warsaw2 (2002). (A. Kopczyński). [4/16] Morawski, Wiktor: Aspects of compounding and analysis of compound words in English and Polish. Gdańsk (2002). 67 pp. (R. Kalisz). [2/4/19a] Padyjasek, Tomasz: Virtuality in English: body part terms in focus. Lublin (2002). 47 pp. (P. Twardzisz). [4/10a/16] Piechaczek, Maria: The Polish translation of Arundhati Roy’s novel The God of Small Things in the light of postcolonial theory. Kraków (2002). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [4/16/21b] Płaczek, Joanna: An analysis of selected English advertisements with proverbs. Kraków (2002). (G. Szpila). [4/9b] Polak, Magdalena: A phonosemantic analysis of the poetry of Robert Herrick. Gdańsk (2002). 100 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] Potera, Barbara: Patterns of agentivity in English and Polish lexical morphology. Kraków (2002). (E. Willim). [2/4/10] Plutowska, Wioletta: The concept of head in Polish, English, and Italian. Gdańsk (2002). 87 pp. (R. Kalisz). [4/10/19b] Pszczoła, Aneta: A phonosemantic analysis of the poetry of Andrew Marvell. Gdańsk (2002). 138 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] 238 Pytel, Anna: Political correctness in American news media discourse: Avoiding insensitive and offensive language by means of euphemism. Kraków (2002). (J. Świątek). [4/9b] Rapińska, Agata: Function of silence in interpersonal communication. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/7/10] Rejniewicz, Paulina: Metaphors in the language of music: Classic string music in focus. Lublin (2002). 55 pp. (Piotr Twardzisz). [4/10a/16] Rolińska, Anna: Events in English and Polish nominals and gerunds. Poznań (2002). (J. Witkoś). [3/4/10] Skowrońska, Karolina: The semiotics of power on the basis of Animal Farm by George Orwell. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/8/21b] Solmiński, Jarosław: Semiotics and relevance of emoticons. Toruń (2002). (P. Stalmaszczyk). [4/9] Szkudlarek, Katarzyna: Sense relations and semantic ambiguity. Łódź (2002). (P. Stalmaszczyk). [4] Szubko-Sitarek, Weronika: German-English false friends. Łódź (2002). (B. LewandowskaTomaszczyk). [False cognates] [4/19b] Śmiarowska, Anna: Translating humour: Polish rendition of selected fragments of Bill Bryson’s Notes from a Small Island. A case study. Gdańsk (2002). 115 pp. (W. Kubiński). [4/16/21b] Świerk, Katarzyna: The Discworld series by Terry Pratchett: “vis comica” [Comic power or talent] of the fantasy world. Potential problems of the translation of wordplay and allusions. Kraków (2002). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [4/16/21b] Tomaszewska, Bogumiła: Arabic loanwords in English: A lexicosemantic study. Warsaw (2002). (J. Wełna). [2/4/11/19b] Tomaszewski, Konrad: The biblical metaphors of God, Satan, sin, and sinners. Łódź (2002). (A. Kwiatkowska). [4/10] Tomaśević, Bożena: Context of culture in the interpretation of selected song lyrics of U2. Gdańsk (2002). 66 pp. (R. Kalisz). [An Irish rock band] [4/10a] Urbańska, Marina: The use of euphemisms in mass media language. Gdańsk (2002). 55 p. + append. (R. Kalisz). [4/9b] Weiert, Monika: “He that goes out of his way, the further he goes, the further he is behind”: Analysis of idioms derived from the “Life is a journey” metaphor. Toruń (2002). (A. Szwedek). [3/4/10a/16] Weremjewicz, Krystyna: A phonosemantic analysis of the poetry of Alfred Tennyson. Gdańsk (2002). 156 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] Witkowska, Ewa: Evolution of sense in adjectives: A study in the semantics of English. Warsaw (2002). (J. Wełna). [4/11] Wojciechowska, Sylwia: Polysemy vs. homonymy: Representation in learners' dictionaries of English. Poznań (2002). (A. Adamska-Sałaciak). [4/16/TEFL] Zbudniewek, Agnieszka: Personification. Łódź (2002). (A. Kwiatkowska). [4/10] 239 Ziomek, Edyta: Trouver un compromis or beat a Krakowian bargain? Untranslatability in English and French translations of Trans-Atlantyk by Witold Gombrowicz. Kraków (2002). (T. BałukUlewiczowa). [4/16/21b] Żebrowski, Wojciech: The semiotics of visual language communication on the basis of advertisements in selected English newsmagazines. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/7/9b] Apanowicz, Agnieszka: Comparison of three Polish translations of The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien based on the chosen fragments. Gdańsk (2003). 111 pp. (R. Kalisz). [4/16/21b] Bernacik, Natalia: Virtual angels, wandering souls—religious metaphors in science fiction literature: A comparison. Łódź (2003). (A. Wicher). [Isaac Asimov, William Gibson & Mary Shelley] [4/8/21a/b] Bobrowski, Krzysztof: Far and nonequivalence in translation of dialogue tracks of English-speaking motion pictures and the evaluation of the possible purpose of these—the instance of Pulp Fiction by Quentin Tarantino. Gdańsk (2003). 102 pp. + append. (R. Kalisz). [4/16/21b] Brudek, Paulina: Semiotics of tourist attractions on the basis of the analysis of David Lodge's Paradise News. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/10/21b] Budny, Bartosz: Communicating the ethics of sport in professional media (on the basis of selected American magazines). Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/9b/10] Cholewa, Aneta: Metaphors in euphemism for sex acts and intimate body parts in Cosmopolitan. Kraków (2003). (J. Świątek). [4/9b/10a] Czapla, Mariusz: The semiotics of lie and deception on the basis of Grimms' Fairy Tales by Brothers Grimm. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/8/21a] Czygier, Marta: Investigating the lexical phenomenon of adjectival antonymy in the English language. Białystok (2003). 86 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4] Dagiel, Katarzyna: The image of the pig in culture and language. Gdańsk (2003). 85 pp. (R. Kalisz). [4/9] Dankowska, Agnieszka: An enquiry into the role and strategies of lying in child and adult communication: On the basis of The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/8/21a] Dżugała-Filipczak, Joanna: Spatial orientation metaphors. Poznań (2003). (A. Dorodnych). [4/10a] Fiedorowicz, Marta: Comparative analysis of English and Polish body part idioms. Białystok (2003). 94 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Gajdziński, Marek: Donald Barthelme and his Forty Stories: Translation problems and dilemmas. Gdańsk (2003). 71 pp. + append. (R. Kalisz). [4/16/21b] Gandor, Izabela: Approaches to polysemy. Kraków (2003). (E. Willim). [4] Grubska, Paula: Body language and speech—mutual interdependence on the basis of a comparative analysis with respect to Polish and English. Gdańsk (2003). 80 pp. + append. (R. Kalisz). [4/7/9/19a] 240 Grudziński, Jarosław: Errors in the use of English constructions involving futurity: An experimental study. Warsaw (2003). (J. Wełna). [3/4/20] Hejmej, Katarzyna: The language of the British Eurosceptic propaganda—a functional and stylistic analysis. Kraków (2003). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/7/9b] Huk, Agnieszka: Semantic phenomena in the group of synonyms of the verb to look. Białystok (2003). 89 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4] Jaśkiewicz, Sylwia: The semiotics of communicative linkages in social networks on the basis of Small World by David Lodge. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/8/21b] Karwacka, Natalia: Authorities and citizens in urban communication: A sociopragmatic analysis of information billboards with special reference to politeness. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/9b] Kędzior, Agnieszka: The search for the borderline between homonymy and polysemy. Kraków (2003). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4] Kosińska, Katarzyna: A relevancetheoretic approach to puns. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [4/7/10] Kowalczuk, Robert: The analysis of the historical and semantic evolution of the English and Polish adjectives and their synonyms. Białystok (2003). 81 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/11/19a] Kozera, Joanna: Animal metaphors and idioms. Łódź (2003). (A. Kwiatkowska). [4/10/16] Królikowska, Monika: Evolution of the scope of metaphor. Poznań (2003). (A. Dorodnych). [4/10] Kruszona, Daria: Metaphors in George Bush I’s and George Bush II’s speeches: A cognitive view. Lublin (2003). 46 single-spaced pp. + append. (H. Kardela). [4/10a] Krzywdzińska, Sylwia: Language of legislation from a functional pragmatic point of view, with special reference to Polish Parliamentary acts. Toruń (2003). (Z. Wąsik). [4/7] Łuczyński, Rafał: Form-function relations in marking definiteness in English interlanguage. Łódź (2003). (E. Waniek-Klimczak). [4] Łuszczak, Tomasz: Linguistic and cultural perception of lexical items in English and Polish on the example of pig and świnia. Kraków (2003). (R. Przybylska). [4/9/19a] Machowska, Ewa: Antonymy of the sensory adjectives. Kraków (2003). (E. Willim). [4/11] Markiewicz, Monika: Metonymy in the selected samples of Modern English and American poetry and prose. Kraków (2003). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/6/8] Marska, Joanna: Selected metaphors in the rhetoric of the War on Terrorism. Gdańsk (2003). 76 pp. (R. Kalisz). [4/10a] Masłowski, Krzysztof: Metaphorical transfer of animal names to human beings in English and Polish languages. Białystok (2003). 59 pp. + append. (S. Grinev-Griniewicz). [4/19a] Meldner, Agata: Intentional use of ambiguity and vagueness in language. Łódź (2003). (A. Kwiatkowska). [4/7] 241 Misiejuk, Maria: English animal idioms against a background of other languages. Białystok (2003). 102 pp. (P. Thomas). [4/16/19] Niksa, Marta: The analysis of English idioms of parts of the human body viewed from the perspective of cognitive linguistics. Białystok (2003). 74 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10a/16] Obirek, Agata: 11 September 2001 in the Online reports. Gdańsk (2003). 68 pp. (R. Kalisz). [Internet news] [4/6/9] Ochtyra, Emilia: Names and naming. Łódź (2003). (A. Kwiatkowska). [4/10/16] Ogarek, Anna: Phonology and semantics of the selected recent Anglicisms in Polish. Kraków (2003). (E. Mańczak-Wohlfeld). [1/4/9/12] Osiekowicz, Janusz: Structural and semantic analysis of 4. for the concept ship: Translation of these terms in a bilingual dictionary. Białystok (2003). 75 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/15/16] Palacz, Aneta: Semantic analysis of English and Polish basic colour terms. Białystok (2003). 75 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/19a] Pertek, Radomir: The semiotics of the Biblical motifs on the basis of The Grapes of Wrath by John Steinbeck. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/8/21b] Plewiński, Daniel: The persuasive function of verbal communication from the viewpoint of politeness principles (on the basis of Hard Times by Ch. Dickens). Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/21a] Polak-Niemyjska, Ewa: Fabulous creatures—semantic, historical, and morphological analysis of their names. Białystok (2003). 72 pp. + append. (S. Grinev-Griniewicz). [4/11] Prusak, Magdalena: Aspect, coherence, point of view, and translation. Kraków (2003). (E. Tabakowska). [4/10a/15] Rogut, Anna: The binary and nonbinary opposition building the possible world in The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien. Kraków (2003). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/6/8/ 21b] Rozmarynowska, Joanna: Metaphors Shakespeare's characters loved by. Poznań (2003). (A. Dorodnych). [4/8/21a] Różycka, Lilianna: A contrastive analysis of selected English and Polish idioms with names of food, drinks, and meals. Kraków (2003). (G. Szpila). [4/16/19a] Sadowska, Małgorzata: Patriotic values in selected inaugural addresses of Polish and American presidents. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/9/10] Seidel, Agnieszka: The semiotics of attraction advertisements in Scotland on the basis of selected catalogues. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/9b/10] Smolarek, Paweł: An analysis of the concept of volition from the standpoint of cognitive linguistics in selected English expressions. Toruń (2003). (W. Skrzypczyk). [4/10a] Sobczak, Olga: Simile: An underrated trope. Łódź (2003). (A. Kwiatkowska). [4] Sowińska, Agnieszka: The semiotics of hyper reality on the basis of the selected stories by J. L. Borges. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/8/10/21b] 242 Sulik, Piotr: Linguistic aspects of Trainspotting by Irvine Welsh. Gdańsk (2003). 61 pp. (R. Kalisz). [4/6/21b] Szczygieł, Anna: Harry Potter in Poland: Aspects of reception and translation. Lublin (2003). 36 single-spaced pp. (M. Adamczyk-Garbowska). [4/16/21b] Tabaka, Karolina: The cognitive function of metaphors on the example of articles pertaining to political events selected from Newsweek magazine. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/8/9b] Tokarska, Anna: Animal idioms. Łódź (2003). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [3/4/16] Urban, Joanna: Semantic developments of the verb can in English. Poznań (2003). (M. Krygier). [4/11] Więcek, Magdalena: The language of car advertisements. Łódź (2003). (A. Kwiatkowska). [4/9b/16] Więckowska, Wioletta: Axiosemiotics of evil (on the basis of The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien). Toruń (2003). (Z. Wąsik). [4/8/21b] Wilczek, Dorota: The concept of head in English and Polish linguistic picture of the world. Kraków (2003). (R. Przybylska). [4/10a/16/19a] Woźniak, Angelika: The phonological and semantic analysis of English loanwords in Polish—the semantic field of work and employment. Kraków (2003). (E. Mańczak-Wohlfeld). [1/4/9/12] Zielińska, Grażyna: Body parts idioms. Białystok (2003). 52 pp. (P. Thomas). [4/16] Zubel, Joanna: The linguistic picture of hand and ręka in English and Polish—a comparative study. Kraków (2003). (R. Przybylska). [4/10a/16/19a] Babkowska, Agnieszka: A semantic and etymological analysis of words of visual perception and idioms containing these words. Białystok (2004). 65 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/16] Biegańska, Daria: Metaphors as cognitive tools for the conceptualization of war. Poznań (2004). (A. Adamska-Sałaciak). [4/10a] Borowski, Tomasz: Humorous ambiguity. Ambiguity-based verbal humour in the BBC comedy [TV] series Bottom. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [4/9/9b/21b] Brzózka, Agnieszka: Translating cultural specific elements on the basis of a Polish translation of a fragment of P. G. Wodehouse’s novel, Thank You, Jeeves. Gdańsk (2004). 105 pp. + append. (W. Kubiński). [4/16/21b] Choncer, Małgorzata: A semantic and etymological analysis of words and idioms with the meaning of physical contact. Białystok (2004). 75 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/ 16] Czajka, Magdalena: Levels of categorization in a cognitive perspective. Warsaw (2004). (E. Górska). [4/10a] Czochański, Robert: Just for the pun of it—various types of wordplay in the English language. Gdańsk (2004). 166 pp. (R. Kalisz). [4/16] Czyż, Irmina: Lexical transfer and acquisition of verb+noun collocations by advanced students of English. Kraków (2004). (A. Niżegorodcew). [4/16/TEFL] 243 Dambek, Aleksandra: Translating texts, translating genres: A comparative analysis on the basis of chosen fragments of Between Time and Timbuktu by Kurt Vonnegut and Bigfoot Dreams by Francine Prose and their Polish translations. Gdańsk (2004). 88 pp. + append. (W. Kubiński). [4/16/21b] Dobrowolska, Bożena: Ambiguities in conversations. Poznań (2004). (B. Paflin). [4/7] Domurat, Agnieszka: Ambiguity, polysemy, and vagueness in the cognitive perspective. Case studies in motivation of linguistic meanings. Warsaw (2004). (E. Górska). [4/10a] Dziemianko, Anna: Verb syntax in monolingual English learners' dictionaries: A study of userfriendliness. Poznań (2004). (A. Adamska-Sałaciak). [4/16] Gadzała, Katarzyna: A semantic and etymological analysis of words and idioms referring to mental/emotional states of worrying. Białystok (2004). 68 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/16] Giczela, Justyna: The theoretical and practical aspects of translational equivalence as exemplified by Polish translations of Ian McEwan’s Solid Geometry and Psychopolis. Gdańsk (2004). 90 pp. + append. (W. Kubiński). [4/16/21b] Ginter, Anna: Two theories of meaning: Semantics in generative grammar and the "meaning <> text" model. Łódź (2004). (P. Stalmaszczyk). [4/10] Grocka, Monika: Translation of slang and colloquialisms on the basis of a Polish translation of Philip Davison’s short story “Lennon’s Guitar.” A case study. Gdańsk (2004). 71 pp. + append. (W. Kubiński). [4/16/21b] Kisielewska, Agnieszka: Problems with translatability as exemplified by the Polish translation of Monty Python’s films and sketches. Gdańsk (2004). 82 pp. (W. Kubiński). [4/16/21b] Kodeniec, Katarzyna: Form—language—culture. Chosen aspects of the translation process on the example of Polish translations of poems by Carol Ann Duffy. Gdańsk (2004). 110 pp. + append. (W. Kubiński). [4/16/21b] Kołakowska, Jolanta: A semantic and an etymological analysis of words and idioms with the meaning of hearing and listening. Białystok (2004). 67 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11] Kosmendowski, Jakub: Semasiological analysis of the terms for human body parts. Łódź (2004). (A. Kwiatkowska). [4/17] Kurczyńska, Katarzyna: French and Italian loanwords in English in the semantic fields of fashion and cuisine. Kraków (2004). (D. Zielińska-Długosz). [4/19b] Lachowicz, Anna: A semantic and etymological analysis of words and idioms with the sense of anger. Białystok (2004). 89 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/16] Ligięza, Ewa: The evolution of legal terminology in English: A lexico-semantic study. Warsaw (2004). (J. Wełna). [2/4/11/17] Łojek, Hanna: A semantic and etymological analysis of kinship terms. Białystok (2004). 101 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11] Machura, Anna: Metaphorical language in character presentation. An analysis of Michael Ondaatje’s The English Patient and its Polish translation. Kraków (2004). (A. Pawelec). [4/16/21b] 244 Mackiewicz-Lipska, Agnieszka: Metaphor and idiom: A comparative study of the figures. KUL (2004). (A. Malicka-Kleparska). [2/3/4] Magiera, Magdalena: The meanings of should: An attempt at reclassification and a discussion of indeterminate cases. Kraków (2004). (J. Świątek). [3/4] Maj, Sylwia: Equivalence at the level of text function on the basis of a Polish translation of selected humourous essays by David Sedaris. A case study. Gdańsk (2004). 101 pp. + append. (W. Kubiński). [4/16/21b] Markiewicz, Beata: Parts of the human body: A lexico-semantic analysis in historical perspective. Warsaw (2004). (J. Wełna). [2/4/11] Mitek, Magdalena: Tęsknota and homesickness―a cross-cultural linguistic perspective in the search for universal meaning. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [4/16] Molczyk, Katarzyna: The analysis of factors determining the order of conjuncts in English and Polish irreversible binominals. Lublin (2004). 36 single-spaced pp. (W. Sullivan). [3/4/ 19a] Mucha-Sordyl, Aleksandra: Hedges: A classification and an analysis of the phenomenon. Lublin (2004). 28 single-spaced pp. (W. Sullivan). [4/10a] Malūnavičiūté, Joana: Words and idioms related to death and birth. Białystok (2004). 68 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/16] Mokrzycka, Alicja: Cultural aspects of literary translation in modern prose on the basis of All Families Are Psychotic by Douglas Coupland and its Polish translation. Gdańsk (2004). 70 pp. + append. (W. Kubiński). [4/16/21b] Musioł, Jolanta: Contrastive analysis of the Polish preposition przed and its English equivalent in front of within cognitive semantics. Kraków (2004). (E. Mańczak). [4/10a/19a] Nawrocka, Ewa: Author or translator? Refraction within domains of creation: An inquiry into authorial translation based on a self-translation of a fragment of a science fiction/fantasy novel. Gdańsk (2004). 90 pp. + append. (W. Kubiński). [Raymond Federman] [4/16/ 21b] Ostapowicz, Magdalena: A semantic and etymological analysis of words and idioms with meaning of measure. Białystok (2004). 65 pp. (A. Steponavičius). [4/11] Pietrusiak, Elżbieta: Expressing emotions in computer-mediated communication. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [4/7/9] Pingot, Marek: The mobile phone—"The personal Jesus" or "The unspeakable/speakable evil": A comparative corpus-based study on the use of adjective-noun collocations in American and Polish students' essays. Łódź (2004). (A. Leńko-Szymańska). [3/4] Preisner, Jakub: Untranslatability of certain culture conditioned aspects of Monty Python’s humour into Polish. Kraków (2004). (W. Chłopicki). [4/16/21b] Rasiewicz, Agnieszka: Cultural aspects of translation. The notion of equivalence in translation as exemplified by “The Department of Nothing” by Colin Firth and its Polish translation. Gdańsk (2004). 68 pp. + append. (W. Kubiński). [4/16/21b] Ratajczyk, Marta: Pejoration in animal metaphor: English and Polish contrasted. Poznań (2004). (A. Adamska-Sałaciak). [4/19a] 245 Rudnicka, Kinga: Aspects of transitivity in the cognitive process. Warsaw (2004). (E. Górska). [3/4/10a] Sadza, Agata: ‘April is the cruellest month’. The intertextual and parodic game in David Lodge’s Changing Places, Small World, and Nice Work and their Polish translations. Kraków (2004). (M Heydel). [4/16/21b] Sędek, Łukasz: Shveitser’s syntactic, semantic, and pragmatic equivalence in two Polish translations of Jerome’s Three Men in a Boat. Warsaw2 (2004). (T. Krzeszowski). [3/4/ 15/21b] Sierpiński, Krzysztof: The semantics of interrogative pronouns in Latin: A contrastive analysis from the perspective of English on the basis of Cicero's works. Poznań (2004). (Z. Wąsik). [3/4/19b/21a] Siudak, Kinga: Hobbity or Hobbiciątka: The role of diminutives in three Polish translations of The Lord of the Rings—Part I: The Fellowship of the Ring by J.R.R. Tolkien. Kraków (2004). (E. Tabakowska). [4/16/21b] Skowroński, Tomasz: A cognitive semantic analysis of English and Polish idioms containing names of parts of the head. Białystok (2004). 81 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/16/19a] Stefanowicz, Karolina: Narrative perspective in translation: On the basis of a Polish translation of fragments of Filth by Irvine Welsh. Gdańsk (2004). 88 pp. + append. (W. Kubiński). [4/16/21b] Szerszunowicz, Joanna: English phraseological units with onomastic components in comparison with their Polish equivalents. Białystok (2004). 100 pp. + append. (L. Dacewicz). [4/16/19a] Szkudlarek, Małgorzata: Idiomatic language in the context of foreign language teaching. Poznań (2004). (A. Cieślicka). [3/4/TEFL] Ślebocka, Agata: Animate binominals in English and Polish nominals. Lublin (2004). 19 single-spaced pp. (W. Sullivan). [4/19a] Tkaczyk, Bartosz: Cloning mechanism: Form and meaning. KUL (2004). (A. Malicka-Kleparska). [2/4] Wachowska, Monika: Semantics of Polish phraseology referring to hand gestures expressing emotion. Warsaw (2004). (P. Kornacki). [3/4/8] Wojciechowska, Karolina: Topic, subject and possessives as reference point phenomenon. Warsaw (2004). (E. Górska). [3/4/10a] Wójcik, Aleksandra: The logic of proverbs: The cognitive approach in a linguistic analysis of selected English, Polish, and Italian proverbs. Toruń (2004). (W. Skrzypczak). [3/4/10a/ 19b] Wronikowski, Marcin: Body part idioms in English and Polish: A comparative approach. Warsaw (2004). (J. Wełna). [3/4/16/19a] Zduńska, Monika: Verbal manifestations of lie. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [deliberate deception] [4/9] Ziarkowska, Marta: “What the Frell?” The foul language in terms of linguistic analysis. Gdańsk (2004). 94 pp. + append. (R. Kalisz). [4/9] 246 Albiński, Radosław: Crosslinguistic interactions between L1 and L2: Transferability of various readings of polysemous hems in Polish and English. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [4/8] Bardońka, Renata: A cognitive approach to basic emotions metaphors in English. Bydgoszcz (2005). (A. Szwedek). [4/10a] Bartoszewicz, Natalia: Metaphorical portrayal of God in the Bible based on selected metaphors. Bydgoszcz (2005). (A. Szwedek). [4/10a] Belniak, Mateusz: Reductionist and non-reductionist accounts of metaphor. Philosophy of language and relevance theory. Warsaw (2005). (E. Wałaszewska). [4/7/10] Berny, Grzegorz: The functions of metaphor in the prose of Dylan Thomas. Gdańsk (2005). 76 pp. (D. Malcolm). [4/5/6/21b] Biernacka, Anna: English idioms containing the names of body parts: A dictionary compiler’s perspective. Rzeszów (2005). (P. Stekauer). [4/16] Borecka, Iwona: The influence of metaphor on the image of women in press advertisements. Katowice (2005). (E. Krawczyk-Neifar). [4/9/9b] Bujalska, Marlena: Passive voice in English and Spanish: A contrastive analysis. Łódź (2005). (P. Stalmaszczyk). [4/19b] Bukowska, Katarzyna: A presentation of selected aspects of definiteness in English and Spanish in relation to the concepts of uniqueness and identifiability from the perspective of various linguistic approaches. Toruń (2005). (W. Skrzypczyk). [4/10] Ciążyńska, Anna: The role of conceptual metaphors in advertisements. Łódź (2005). (K. Ciepiela). [4/9b] Cieślak, Anna: Categorization in Native American and European languages. Gdańsk (2005). 72 pp. + append. (R. Kalisz). [4/19b] Czoch, Monika: The concept and the language of anger in fairy tales. Warsaw2 (2005). (A. Duszak). [4/16] Duda, Bożena: Black diamond vs. white elephant. Basic colour concepts in English idioms and collocations. Kraków (2005). (J. Świątek). [4/16/19a] Filipkowska, Joanna: Investigation of synonyms of the word road. Białystok (2005). 51 pp. + append. (S. Grinev-Griniewicz). [4] Głowacka, Dominika: The role of the environment in natural language preservation. Bydgoszcz (2005). (A. Szwedek). [4/10a] Gondek, Marta: Dutch element in English: Semantic and lexical study. Warsaw (2005). (J. Wełna). [4/9/16] Grzelak, Anna: Semantic change in the domain of computer vocabulary. Łódź (2005). (P. Stalmaszczyk). [4/9/16] Herudzińska, Marta: Semantic roles in English. Kraków (2005). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/10] 247 Hoga, Grzegorz: A comparative study of musical and linguistic utterances in jazz. Gdańsk (2005). 64 pp. (R. Kalisz). [4/19a] Jakubowska, Katarzyna: Semantic analysis of compounds in English and in Polish. Katowice (2005). (E. Krawczyk-Neifar). [3/4/19a] Kamola, Małgorzata: Exploitation of metaphor in the selection of Polish/English proverbs. Łódź (2005). (K. Ciepiela). [4/10/19a] Kaszuba, Katarzyna: English recent borrowings from French: Lexis and semantics. Warsaw (2005). (J. Wełna). [4/9/16] Koczorowski, Tomasz: Metaphorization of the Internet. Bydgoszcz (2005). (A. Szwedek). [4/9/ 10a] Konopko, Kinga: The analysis of the semantic relation within a synonymic group of the word story. Białystok (2005). 69 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Kozieł, Urszula: The functions and semantics of English and Polish degree adverbs. A comparative study. Katowice (2005). (E. Krawczyk-Neifar). [3/4/19a] Krawczyński, Michał: Propaganda language and strategies in the coverage of selected events and developments of the conflict in Iraq (20032005). Warsaw2 (2005). (A. Kopczyński). [4/7/9b] Kretowicz, Justyna: The two Polish translations of The Martian Chronicles by Ray Bradbury. Phraseological equivalence in translation. Kraków (2005). (G. Szpila). [4/16/21b] Krężołek, Karolina: Intertextuality in translation. David Lodge’s The British Museum Is Falling Down—a case study. Kraków (2005). (M. Heydel). [4/16/21b] Krotke, Eliza: A semantic and etymological analysis of words and idioms with a sense of joy and grief. Białystok (2005). 83 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11] Kubiec, Barbara: Spanish elements in English: Lexis and semantics. Warsaw (2005). (J. Wełna). [4/9/16] Kulikowska, Anna: The use of metaphor in the language of business: The case of market metaphors. Bydgoszcz (2005). (A. Szwedek). [4/10a/16] Lorentz, Marta: North American place names of Indian origin: A study in onomastics. Warsaw (2005). (J. Wełna). [4/11] Łukaszewicz-Masłowska, Anita: The concept of silence in English language. Gdańsk (2005). 69 pp. (R. Kalisz). [4/8] Łyjak, Dominika: “Trafficking in culture between nations”: Aspects of translating Salman Rushdie’s short stories into Polish. Kraków (2005). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [4/16/21b] Machura, Aleksandra: Iconicity in comics, on the example of American comics from the D.C. Comics, Inc. Publishing House. Kraków (2005). (E. Tabakowska). [4/10a] Magiera, Ewa: Transatlantic dilemmas. Transcending the untranslatable in the American version of Gombrowicz’s Bacacay. Kraków (2005). (M. Heydel). [4/16/21b] Markisz, Aleksandra: Homonymy as a factor which causes misunderstanding of a word. Białystok (2005). 60 pp. + append. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] 248 Matwiejczuk, Justyna: Ideology in anthropological discourse with reference to marriage and family on the basis of selected works of Margaret Mead and Claude Lévi-Strauss. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [4/9] Mikulska, Anna: A Polish-English contrastive study of life and death idioms and their thematic derivative. Katowice (2005). (E. Krawczyk-Neifar). [3/4/19a] Okułowicz, Eliza: Survey and comparison of surnames in Poland and some English-speaking countries. Białystok (2005). 65 pp. + append. (P. Thomas). [4/16/19a] Olender, Magdalena: Similarities and differences between English and Polish animal onomatopoeia. Białystok (2005). 62 pp. + append. (P. Thomas). [4/19a] Pietraszko, Katarzyna: Animalbased metaphors used by men referring to women. Białystok (2005). 51 pp. + append. (S. Griniev-Griniewicz). [4/9a/16/19a] Prasolik, Marcin: From preterite-present to modal verbs in English: A morphological and semantic study. Warsaw (2005). (J. Wełna). [2/3/4/11] Pyra, Joanna: Traces of identity: Jerzy Marlicz as the translator of The Wolf [sic] and The Gold Hunters by James Oliver Curwood and the author of Łowcy przygód—a sequel to the novels. Kraków (2005). (M. Heydel). [either Kazan, the Wolf Dog or Łowcy wilków / The Wolf Hunters] [4/6] Radomska, Agnieszka: An English-Polish contrastive study of food and drink idioms—a semantic approach. Katowice (2005). (E. Krawczyk- Neifer). [3/4/16/19a] Samulska, Ewa: The problem of establishing semantic field (with the example of the synonyms of the word child). Białystok (2005). 57 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Sawicka, Anna: Development of synonymic relations within the semantic field travel. Białystok (2005). 46 pp. (S. Griniev-Griniewicz). [4/16] Sobolewska, Tamara: Colours in our imagination and oral-gesture communication. Białystok (2005). 63 pp. + append. (S. Griniev-Griniewicz). [4/7] Stala, Małgorzata: Sound symbolism vs. gesture symbolism—a psycholinguistic approach. Poznań (2005). (S. Puppel). [1/4/8] Stawikowska, Anna: False friends in English, French, and Polish: The diachronic perspective. Białystok (2005). 68 pp. + append. (P. Thomas). [False cognates] [4/11] Stępa, Maciej: Translating humour in John Farman’s The Very Bloody History of Britain without the Boring Bits. Gdańsk (2005). 73 pp. + append. (W. Kubiński). [4/16/21b] Sulęta, Małgorzata: Cultural and political aspects of Toni Morrison’s Tar Baby in Polish translation. Gdańsk (2005). 80 pp. + append. (W. Kubiński). [4/16/21b] Surowiec, Adriana: Meanings and connotations of selected body idioms in English and Polish. Katowice (2005). (E. Krawczyk-Neifar). [4/16/19a] Szałas, Sylwia: Semantic change in English nouns denoting implements. Warsaw (2005). (J. Wełna). [4/11/16] 249 Szczepańska, Anna: The linguistic aspects of Robert Burns’ poetry. Warsaw (2005). (J. Wełna). [2/3/4/21a] Szurlej, Justyna: Chosen sense and logical relations as well as rhetorical devices in the presidential speeches of F. D. Roosevelt and J. Carter. Kraków (2005). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/6] Szymańska, Elwira: Semantic change in English with special reference to William Shakespeare’s A Midsummer Night’s Dream. Warsaw (2005). (J. Wełna). [4/11/21a] Trębacz, Jan: Humourous wordplay in Terry Pratchett’s novel Mort and its Polish translation. Kraków (2005). (W. Chłopicki). [4/16/21b] Trychta, Marta: The comparison of semantic fields in English and Polish. Verbs of thinking. Rzeszów (2005). (P. Stekauer). [4/19a] Wach, Patrycja: Types of logical relations and semantic classification of arguments. Kraków (2005). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/10] Walczuk, Wioleta: Differences in semantic field use between two 19th-century horror novels: The usefulness of USAS in thematic criticism and stylistics. Łódź (2005). (A. Wilson). [Mary Shelley & Bram Stoker] [4/5/21a] Wilczewska, Justyna: “Battle” metaphors in selected lyrics of Polish and American hip-hop performers. A cognitive grammar perspective. Lublin (2005). 65 single-spaced pp. + append. (H. Kardela). [4/10a/19a] Wiśniewska, Karolina: Semantic range of antonymy: big, little, large, and small. Łódź (2005). (P. Krakowian). [4] Wiśniewska, Małgorzata: Translation equivalence and the world models presented in Graham Swift’s Last Orders: A comparative analysis of two alternative Polish translations. Gdańsk (2005). 88 pp. + append. (W. Kubiński). [4/16/21b] Wojciechowska, Zuzanna: Comparative semiotics: A comparison of two semiotic systems—writing and musical notation. Łódź (2005). (P. Stalmaszczyk). [4/10] Wójtowicz, Joanna: What may an inexperienced or indolent translator produce—an analysis of errors based on Barańczak’s translation Lampoon, Honey, I’m home!—miodzie, jestem domem! Kraków (2005). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/16/21b] Zapała, Natalia: Structural and lexical ambiguity in the language of the British popular press as exemplified by The Sun and Daily Mirror. Kraków (2005). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/9b] Zapisek, Jakub: African-American rap and Polish rap: Alike or different in terms of semantics, style, and speech events? Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [4/5/9] Avny, Marta: Anthropological aspect of synonymy within the semantic field of the word shoe. Białystok (2006). 78 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/19a] Bendyk, Karolina: Various images of death. Axiological dynamism of T. S. Eliot’s Waste Land. Bydgoszcz (2006). (P. Żywiczyński). [4/10/10a/21b] 250 Będkowska, Magdalena: Comparative analysis of the allusions in Hogfather by Terry Pratchett and its Polish counterpart Wiedźmikołaj. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [4/15/19a/ 21b] Bigaj, Monika: Axiosemiotics of language in role playing games (on the basis of 7th Sea). Poznań (2006). (Z. Wąsik). [A board game about pirates] [4/8/10] Boroń, Krystyna: Synonyms, their classification, characteristics, and usage with the example of the word strange. Białystok (2006). 67 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Chudzio, Anna: Domesticating death—an analysis of Sylvia Plath’s ”Death and Co.” and its Polish translations. Kraków (2006). (M. Heydel). [4/16/21b] Czajkowska, Aneta: A semantic and etymological analysis of words and idioms with the senses of wisdom and foolishness. Białystok (2006). 71 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/ 11/16] Delikta, Małgorzata: History of Ireland found in the bog. An axiological analysis of selected poems by Seamus Heaney. Bydgoszcz (2006). (P. Żywiczyński). [4/10/10a/21b] Dziedzic, Dominika: Defining and definitions in the light of cognitive grammar. Katowice (2006). (U. Wieczorek). [4/10a/16] Galbierz, Agata: The metaphor system used to justify the War on Terrorism. Katowice (2006). (R. Molencki). [4/10a] Gaszewski, Jerzy: Positive and negative response particles in the Polish-English contrastive perspective. Łódź (2006). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [3/4/19a] Giec, Barbara: Puns: Role of ambiguity in creating the humorous effect. Kraków (2006). (G. Szpila). [4/7/8] Gołębiowska, Katarzyna: Idiomatic expressions as viewed from the cognitive perspective. Katowice (2006). (U. Wieczorek). [3/4/10a] Gradowska, Sylwia: The semantic and etymological analysis of words and idioms denoting sound. Białystok (2006). 89 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/16] Gumeniuk, Małgorzata: In-between linguistic opacity and linguistic transparency in selected “women” terms in Polish. Lublin (2006). 41 single-spaced pp. (P. Łozowski). [2/4] Hościłowicz, Konrad: Polysemy of business words: Semantic and diachronic analysis. Białystok (2006). 56 pp. + append. (S. Grinev-Griniewicz). [4/11/16] Jarzyna, Karolina: Synonymy in a specialised academic corpus: The case of child vs. infant. Poznań (2006). (P. Kaszubski). [4/9] Kołodziej, Justyna: A cognitive linguistics analysis of the locative senses of the Polish preposition nad and the English over. Kraków (2006). (E. Willim). [4/10a] Kozubek, Jadwiga: Intertextuality and untranslatability: A. S. Byatt’s The Djinn in the Nightingale’s Eye. Kraków (2006). (M. Heydel). [4/16/21b] Kręcisz, Magdalena: The syntactic structure, semantics, and pragmatics of the short text messages. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [3/4/6/7] 251 Krowicka, Agnieszka: Stylistic aspects of Ernest Hemingway’s syntax in his short stories. Kraków (2006). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/5/21b] Mac, Anna: English loanwords in the Italian semantic field of fashion. Kraków (2006). (E. MańczakWohlfeld). [4/9/16/19b] Malinowska, Małgorzata: Lexical, grammatical, and semantic differences identified in the speeches given by George W. Bush and Tony Blair after September 11 attacks. Łódź (2006). (A. Wilson). [3/4/9b/16] Matusewicz, Agnieszka: Metaphors as a means of expressing human thoughts via language. Białystok (2006). 70 pp. (P. Thomas). [4] Mitroszewska, Agnieszka: A semantic and etymological analysis of words and idioms with a sense of eating and drinking. Białystok (2006). 65 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/16] Nowak, Piotr: Selected issues in the cognitive approach to semantic integration. The case of English adjective + noun combinations. Warsaw (2006). (A. Kochańska). [3/4/10a] Narewski, Wojciech: A semantic and etymological analysis of words and idioms with a sense of speaking and talking. Białystok (2006). 136 pp. (A. Steponavičius). [4/11/16] Ogrodzińska, Patrycja: A semantic and etymological analysis of words and idioms connected with food. Białystok (2006). 81 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/16] Orłowska-Zdanowicz, Anna: Colour idioms in English. Białystok (2006). 53 pp. (P. Thomas). [4] Ozga, Krzysztof: Conceptualization of night in English, Polish and Russian. A study of selected aspects of the notion within the “linguistic picture of the world” framework. Kraków (2006). (R. Przybylska). [4/10a/19b] Piątkowski, Marek: Semantic extension as the cognitive mechanism responsible for the formation of compound verbs. Toruń (2006). (T. Fojt). [2/4] Pietraszek, Ksymena: Ferdydurke in English: An analysis of the two translations of Witold Gombrowicz’s novel. Kraków (2006). (M. Heydel). [4/16/21b] Piętak, Emilia: Lost in translation? The Secret Diary of Adrian Mole in Polish. Lublin (2006). 41 single-space pp. (M. Adamczyk-Garbowska). [4/16/21b] Posiewała, Leszek: “Curiosity killed the cat”: The usage and meaning of the word cat in English idiomatic expressions, proverbs, and slang. Katowice (2006). (A. Solska). [3/4/9/16] Richert, Martyna: Context, ambiguity, misunderstanding, and understanding. Gdańsk (2006). 82 pp. (R. Kalisz). [4/7] Romanszko, Małgorzata: Semantic change: Metaphorical extension in the history of English in the field of domestic mammals. Rzeszów (2006). (T. Hrehovcik). [4/11] Rozmus, Weronika: Spatial, temporal, and emotional distance realised by means of nominal demonstratives in English and Polish: A contrastive analysis. Kraków (2006). (E. Willim). [3/4/19a] Rydzewska, Magdalena: The relationship between cross linguistic equivalence and scene construal in cognitive grammar. Toruń (2006). (T. Fojt). [4/10a/15] 252 Sajewicz, Ewa: The problem of establishing synonymy (with the example of the synonyms of the word child). Białystok (2006). 67 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Sak, Anna: Irish identity in the poetry of Seamus Heaney. Case studies of selected poems and their Polish translations. Kraków (2006). (M. Heydel). [4/16/21b] Siara, Olga: Wordplay―gra słów―Wordspiel. Target language influence on translation strategies in Polish and German versions of John Lennon's story collections In His Own Write and A Spaniard in the Works. Warsaw2 (2006). (U. Zaliwska-Okrutna). [2/4/15/21b] Skorupa, Agata: J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings in Poland. Problems of reception and translation. Lublin (2006). 53 single-spaced pp. (M. Adamczyk-Garbowska). [4/15/ 21b] Sobolewska, Marta: Metaphorical and metonymical characterisation of the concept of law in English and Polish. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [4/10a] Sumera, Iwona: Audiovisual translation as adaptation. Norms underlying two Polish translations of Monty Python’s Meaning of Life. Kraków (2006). (E. Tabakowska). [4/15/21b] Szczepanik, Katarzyna: The literary in the historical narrative: Norman Davies’ The Isles and its Polish translation Wyspy by Elżbieta Tabakowska. Kraków (2006). (E. Tabakowska). [4/16/21b] Sznajder, Karolina: Evaluation of human beings and their behaviour by means of animal lexicon in the English language. Kraków (2006). (R. Przybylska). [4/16] Szymoniak, Anna: The cognitive analysis of the productivity of constructional idioms on the basis of the have a V-construction. Toruń (2006). (T. Fojt). [verb] [3/4/10a/16] Trochimczuk, Jolanta: A semantic and etymological analysis of words and idioms referring to the notions of liking and disliking. Białystok (2006). 124 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/16] Wojno, Agnieszka: English animal proverbs and their Polish equivalents. Poznań (2006). (R. Kopytko). [4/16/19a] Wojtaniec, Agnieszka: The portrait of “the poetess of interiority” in J. M. Coetzee’s novel In the Heart of the Country and in the Polish translation by Magdalena Konikowska. Kraków (2006). (M. Heydel). [4/16/21b] Zajkowska, Joanna: Idioms expressing selected emotions in English. Białystok (2006). 63 pp. (P. Thomas). [4/16] Atrachimowicz, Justyna: The semiotics of need and values in the journalistic discourse on the basis of some interviews with politicians. Poznań (2007). (A. Dorodnych). [4/7/9b] Augustyńczyk, Katarzyna: Investigating synonymic group of the word eat. Białystok (2007). 62 pp. (S. Griniev-Griniewicz). [4/16] Białecki, Piotr: Examining semantic fields on the example of the word company. Białystok (2007). 56 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Błaszczak, Anna: Metaphor in the contemporary British political discourse on the basis of the selected speeches of British politicians. Warsaw2 (2007). (A. Wójcicki). [4/7] 253 Borowska, Agnieszka: A semantic analysis of selected animal idioms. Białystok (2007). 57 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Cichocka, Karolina: English and Polish proverbs containing body parts (hand): A comparative study. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [4/16/18a] Czernichowska, Magdalena: How do we make sense of idioms?―an investigation of the motivation for idiomatic language. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [2/3/4/8] Czerniak, Martyna: The pursuit of the bilingual identity among mature target language speakers. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [4/8/TEFL] Czernicka, Barbara: Wordplay in English satiric discourse. Kraków (2007). (W. Chłopicki). [4/9] Dziąg, Monika: Aspect: The aspect hypothesis and prototype theory. Łódź (2007). (P. Stalmaszczyk). [3/4/10a] Gierek, Katarzyna: Investigating the synonymic group of the word house. Białystok (2007). 63 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4] Grochocka, Marta: The usefulness of the definitions of abstract nouns in OALD7 and NODE. Poznań (2007). (A. Adamska-Sałaciak). [Oxford Univ. Advanced Learners Dictionary 7 & New Oxford Univ. Dictionary of English] [4/16/17] Grotowska, Karolina: Diminutive as a radical category: A comparative study of diminutives in English and Polish. Lublin (2007). (H. Kardela). [2/4/10a/19a] Halicka, Beata: Symbolic usage of the concept cross and its reflection in vocabulary. Białystok (2007). 72 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Heród, Katarzyna: English idioms involving reference to animal species. Kraków2 (2007). (P. Ruszkiewicz). [4] Hubbell, Małgorzata: Semantic changes in words as an aspect of correlation between language and culture. Białystok (2007). 51 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4 & 11] Iwanowska, Ewa: A semantic and etymological analysis of words and idioms with the lexemes begin and end and their synonyms. Białystok (2007). 70 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/16] Jakubowska, Justyna: The impact of horses on man: A compilation of equestrian terminology, idioms, and proverbs. Białystok (2007). 89 pp. (P. Thomas). [4/16] Jantoń, Maria: Scales and adjectives: A contrastive study of English and Polish. Kraków (2007). (E. Willim). [3/4/19a] Jędrasiak, Izabela: A study of lexical semantic and grammatical influence of English on the forum language of Polish MMO games players (based on games: Diablo 2 and Guild Wars). Łódź (2007). (P. Cap). [2/4/19a] Kietińska-Wilczyńska, Łucja: Recent English borrowings in the Polish semantic field of labour market. Warsaw2 (2007). (T. Krzeszowski). [2/4] Kijewska, Ewelina: Semantic and cultural elements of humour as problematic aspects in the two Polish translations of Monty Python’s Flying Circus. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [4/9/15/21b] 254 Kirejczyk, Anna: Indirect linguistic methods of conveying and expressing emotions. Białystok (2007). 56 pp. (P. Thomas). [4/16] Kocisz, Monika: Analysis of the semantic field fear. Białystok (2007). 100 pp. + append. (S. GrinevGriniewicz). [4/16] Korzeniecka, Justyna: A semantic and etymological analysis of words of colour terms in English and Polish. Białystok (2007). 85 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/19a] Kosińska, Agnieszka: Investigation of the semantic field duty. Białystok (2007). 56 pp. + append. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Kościuk, Joanna: The use of adjectives in selected plays by William Shakespeare. Białystok (2007). 74 pp. (A. Rozumko). [4] Kowalczuk-Ortiz, Maria: Anthropolinguistic aspects of polysemy and synonymy within the semantic field time. Białystok (2007). 82 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Kulas, Magdalena: The evolution of the semantic field room. Białystok (2007). 61 pp. (S. GrinevGriniewicz). [4/11/16] Kusza, Magdalena: English borrowings in the semantic field of sport in the Polish language. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [2/4] Kuwik, Agnieszka: Inflectional paradigms of English loanwords in Polish in the semantic field of computer science terminology. Kraków (2007). (D. Zielińska-Długosz). [4/9/19a] Małaszuk, Justyna: Left hemisphere engagement in figurative language processing―a study of aphasic patients. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [4/8] Mochniak, Katarzyna: A semantic and etymological analysis of words and idioms with the senses fast and slow. Białystok (2007). 84 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/16] Muszelik, Dominika: The language of public notices in Ireland. Warsaw2 (2007). (T. Konik). [4/9] Nosek, Anna: The origin, structure and meaning of place names in the British Isles. Kraków2 (2007). (P. Ruszkiewicz). [2/3/4] Nowacka, Aleksandra: Idioms of greeting, invitation, request—comparison: Polish-German-English. Łódź (2007). (P. Cap). [4/9/19b] Orzechowska, Olga: Establishing semantic fields on the example of the noun rest. Białystok (2007). 58 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Pajkowska, Julita: Meaning access facilitators on English monolingual learners' dictionaries. A study of the effectiveness of dictionary interface improvements. Poznań (2007). (R. Lew). [4/16] Papyrou, Marta: The semantic analysis of synonyms of the adjective dark. Białystok (2007). 52 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Pieńkowska, Marta: A semantic and etymological analysis of words and idioms denoting light and darkness. Białystok (2007). 87 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/16] Pijanowska, Małgorzata: Sound symbolism―some evidence from English and Polish. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [1/4/10] 255 Prochor, Łukasz: English and Polish epithets in literary works. Białystok (2007). 60 pp. (H. Miatliuk). [4/9/19a] Rejzerewicz, Anna: Idioms: Comparison of Polish and English in the field of animal idioms. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [4/19a] Ropkowska, Joanna: A cognitive analysis of the preposition above. Poznań (2007). (A. Szwedek). [3/4/10a] Rudnicka, Luczyna: ‘The pruning shears at work in the background’: A phonosemantic analysis of selected poems by Elizabeth Jennings. Gdańsk (2007). 77 pp. (D. Malcolm). [1/4/6/21b] Rygorowicz, Rafał: A semantic and etymological analysis of words denoting smells and idioms containing these words. Białystok (2007). 77 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/ 16] Sajur, Paulina: Contextual knowledge in meaning construction: A case study of conceptual blends in British tabloid headlines. Toruń (2007). (P. Stalmaszczyk). [4/10a] Samsel, Emilia: English and Polish season-related proverbs―a comparison. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [4/16/19a] Sarosiek, Henryka: Synonymic analysis and diachronic investigation of the noun drink. Białystok (2007). 61 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/11/16] Serafinowicz, Urszula: Conceptualization of the emotions love and anger in the English language. Białystok (2007). 69 pp. (P. Thomas). [4/16] Staniaszek, Anna: Semantic change in selected words from William Shakespeare’s King Lear. Warsaw (2007). (J. Wełna). [4/11/16/21a] Swędrowski, Paweł: A semantic and etymological analysis of the lexemes find and lose and their synonyms. Białystok (2007). 80 pp. (A. Steponavičius). [4/16] Szygałowicz, Izabela: The semantic analysis of synonyms of the adjective nice. Białystok (2007). 72 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Świtała, Monika: Metaphor in political discourse (based on U. S. presidential inaugurals). Poznań (2007). (A. Dorodnych). [4/7/9b] Tyszkiewicz, Kinga: The problem of establishing the semantic field of negotiation and diachronic analysis of the field. Białystok (2007). 101 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/11/16] Walczuk, Emilia: Semantic and historical features of the lexical group of the names of horse breeds and synonyms of the word horse. Białystok (2007). 98 pp. + append. (S. Grinev-Griniewicz). [4 & 11] Wasyluk, Justyna: Evolution of the concept murder reflected in English vocabulary. Białystok (2007). 59 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Wolański, Piotr: Basic linguistic units‒vague concepts. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [4] Wolsan, Maja: Equivalence of authentic versions of multilingual legal instruments in relation to their interpretation using the example of European Union law. Warsaw2 (2007). (A. JopekBosiacka). [4/6] 256 Zabiciel, Karolina: Semantic developments in the history of English. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [4/11] Zalewska, Anna: The concept of anger and happiness: A case study of metonymic and metaphorical representation of expressions related to the concepts of anger and happiness. Łódź (2007). (P. Stalmaszczyk). [4/16] Zaremba, Kamil: Semantic investigation into the notion of game. Białystok (2007). 68 pp. (S. GrinevGriniewicz). [4/16] Zasykowicz, Urszula: The semantic analysis of synonyms of the adjective good. Białystok (2007). 74 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Cała, Magdalena: Semantic and syntactic analysis of one participant clauses. A case study based on the analysis of middle clauses in English. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [3/4/11] Danilewicz, Piotr: A cognitive analysis of the prepositions at and in with reference to the theory of prototype. Gdańsk (2008). 63 pp. (R. Kalisz). [4/10a] Dróżdż, Adam: Finite means, infinite meanings: Cognitive approach to coinages in selected Newsweek and Time articles. Łódź (2008). (K. Ciepiela). [4/10a] Durmaj, Lidia: Equivalence in three Polish translations of Jane Austen's Sense and Sensibility. Warsaw2 (2008). (K. Hejwowski). [4/15/21a] Dziubał-Szrejbrowska, Dominika: The extended projection principle: Syntactic, semantic, and phonological approach to EPP. Poznań (2008). [Extended projection principle] [1/3/4] Filipczuk, Bogumiła: The problem of establishing synonymy (on the base of the synonyms of the word nation). Białystok (2008). 52 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/16] Filipczuk, Robert: Pastiche, parody, and intertextual elements in the selected works of Terry Pratchett. Warsaw (2008). (A. Weseliński). [4/6/21b] Gawrońska, Zuzanna: Titus Andronicus transcoded: Doing semantic puzzles on the screen. Lublin (2008). (A. Blaim). [4/21a] Gąszcz, Agnieszka: Lexical coding of different modes of perception in English: A study in conceptual metaphor and metonymy. Warsaw (2008). (J. Wełna). [4/16] Gintowt, Aleksandra: Semantic and diachronic analysis of the word war and its synonyms. Białystok (2008). 70 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/11/16] Gołuch, Dorota: Translating postcolonial literature into Polish: Sam Selvon’s novel The Lonely Londoners in translation. Kraków (2008). (M. Heydel). [4/15/21b] Grobicki, Przemysław: General considerations on modality in legal English. An analysis of meanings conveyed by modal verbs. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [4/6/7/9] Grygoruk, Grzegorz: Spatial and metaphorical meaning extensions of the particle up. Białystok (2008). 65 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10] Hubbell, Christopher: An investigation into phrasal verbs and the phrasal verb look into in scientific inquiry. Białystok (2008). 90 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/16] 257 Hyziewicz, Katarzyna: A semantic and etymological analysis of words and idioms connected with the sense of agreement. Białystok (2008). 76 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/11/16] Jasińska, Marta: The discourse of Oscar [award] acceptance speeches. A study in verbal and nonverbal communication. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [4/6/7/9] Kamiński, Mateusz: The use of different semantic tools in beer commercials. Gdańsk (2008). 60 pp. (R. Kalisz). [4/9/9b] Kapaon, Maciej: Translation of parody on the basis of Barry Trotter and the Shameless Parody. Warsaw2 (2008). (A. Wójcicki). [Michael Gerber’s parody of the Harry Potter books] [4/15/21b] Kępista, Ewa: Word in the book, word in the mind―defining, understanding, and perceiving words. Toruń (2008). (P. Stalmaszczyk). [2/4/8] Klarowicz, Agnieszka: A semiotic analysis of selected film adaptations of William Shakespeare's Hamlet. Warsaw (2008). (M. Grzegorzewska). [4/21a] Kołakowska, Sylwia: A semantic and etymological analysis of the words good, bad and their synonyms. Białystok (2008). 151 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/11/16] Koprowska, Edyta: A semantic and etymological analysis of words and idioms referring to the senses of time. Białystok (2008). 79 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/11/16] Korzeniowska, Anna: Tense and aspect in Hiberno-English. Kraków2 (2008). (A. Pasicki). [2/ 3/4] Kozłowska, Małgorzata: The investigation of the semantic field of the noun magic. Białystok (2008). 70 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/11/16] Krawiec, Łukasz: Semantic change in English from Chaucer to the present day (based on “The General Prologue” to The Canterbury Tales). Warsaw (2008). (J. Wełna). [4/11/21a] Kryś, Magdalena: A semantic and etymological research of English idioms containing the name for leg and the names of its parts. Białystok (2008). 52 pp. + append. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/11/16] Lachowicz, Helena: The constraints of the untranslatable: The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov. Kraków (2008). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [4/16/21b] Liżewska, Dorota: A semantic and etymological analysis of terms denoting water and waters. Białystok (2008). 80 pp. + append. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/11/16] Marciniec, Ewelina: The semantics of yellow/żółty in English and Polish. Kraków (2008). (R. Przybylska). [4/10/19a] Mazurek, Julita: Dilbert—the corporate comic relief. Implications for translation based on the analysis of knowledge resources and character frames. Kraków (2008). (J. Świątek). [4/16/21b] Migdał, Justyna: Classical languages in fiction—untranslatability, as exemplified by J. K. Rowling’s Harry Potter. Kraków (2008). (E. Tabakowska). [4/15/21b] Morawski, Marcin: Idiom processing in aphasic patients. Poznań (2008). [4/8] 258 Mróz, Marta: Semantic analysis of the word mood in connection with an emotional state of the human mind. Białystok (2008). 67 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/8/10] Myśliwice, Alicja: A semantic and etymological analysis of words and idioms indicating places of habitation. Białystok (2008). 85 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/16] Nejman, Piotr: Semiotics of electronically-mediated communication. A study based on selected Internet sources. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [4/9/9b] Niczyporuk, Dorota: From Black Venus to Czarna Wenus: Angela Carter’s short stories in Polish translation. KUL (2008). (A. Bloch-Rozmej). [4/16/21b] Nowiński, Walenty: Günter Grass's wordplay in the novel The Tin Drum and its reflection in English and Polish translations—a comparative analysis. Toruń (2008). (M. Oliver). [2/4/15/21b] Olczyk, Katarzyna: “Cracking the weasel code of politicians”―Newspeak as a form of political language manipulation. Warsaw2 (2008). (T. Krzeszowski). [4/10a] Piontkowska, Hanna: A semantic and etymological analysis of words and idioms with the senses of greatness. Białystok (2008). 60 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/16] Prusza, Łukasz: The article system in English: A framework. Gdańsk (2008). 96 pp. (R. Kalisz). [3/4/10] Prutis, Joanna: The analysis of semantic relations and anticipated reasons for semantic changes with the synonymic group of the word picture. Białystok (2008). 88 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/11/16] Przedziecka, Agnieszka: The use of humour in the foreign language classroom. Warsaw2 (2008). (J. Lewkowicz). [4/7/TEFL] Sakowicz, Dorota: A semantic and etymological analysis of words and idioms with the sense pain. Białystok (2008). 55 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/16] Skolimowska, Magdalena: An analysis of Polish and English idioms: Animals in frozen expressions. KUL (2008). (A. Malicka-Kleparska). [4/16] Stankiewicz, Marta: An investigation of semantic field of the word pleasure. Białystok (2008). 85 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Supińska, Joanna: A semantic and etymological analysis of words and idioms with the senses of smallness. Białystok (2008). 70 pp. + append. (S. Grinev-Griniewicz). [4/11/16] Szczyrek, Joanna: Lost and found in translation. On Stanisław Barańczak and Clare Cavanagh’s renderings of selected poems by Wisława Szymborska. Kraków (2008). (E. Tabakowska). [4/16/21b] Szestowicka, Magda: English words belonging to semantic field water. Białystok (2008). 62 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Śliwa, Piotr: Semantic issues in aeronautical phraseology. Rzeszów (2008). (P. Stekauer). [4] Turewska-Plewa, Anna: The evolution of the semantic field of the word rope. Białystok (2008). 58 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/11/16] 259 Twitek, Katarzyna: A semantic and etymological analysis of words and idioms with a sense of praise and blame. Białystok (2008). 60 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/11/16] Zalewska, Anna: Portraying heroes and villains in public discourses. Łódź (2008). (A. Kwiatkowska). [4/7/9] Zdanowicz, Dorota: The semantic field of travel and its history. Białystok (2008). 93 pp. (S. GrinevGriniewicz). [4/11/16] Zasłona, Paweł: An investigation of semantic field judge. Białystok (2008). 57 pp. (S. GrinevGriniewicz). [4/16] Zastawna, Marta: English words belonging to the semantic field water. Białystok (2008). 85 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/16] Zych, Aleksandra: Functions of vulgarisms in selected Quentin Tarantino's films. Warsaw2 (2008). (T. Krzeszowski). [4/9/21b] Bebbington, Justyna: The analysis of metaphorical processes and slang in the British teen magazine Sugar. Katowice (2009). (B. Cetnarowska). [4/9/12] Białous-Oniśko, Beata: A semantic and etymological analysis of words and idioms with the sense of pride. Białystok (2009). 64 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/10/11/16] Białucha, Sylwia: Meaning construction through anchorage in advertising. Toruń (2009). (W. Skrzypczak). [4/9/9b] Bicka, Monika: Lexical blocking and lexical gaps in present-day English. Kraków2 (2009). (P. Ruszkiewicz). [2/4] Buniak, Marta: A semantic and etymological analysis of words and idioms denoting management. Białystok (2009). 104 pp. (A. Steponavičius). [4/10/11/16] Chodyniecki, Ryszard: The semantic analysis of synonyms of the noun charm. Białystok (2009). 76 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/16] Ciszyńska, Bożena: Modal verbs as constituents of idioms in English and Polish. Białystok (2009). 81 pp. (J. Szerszunowicz). [4/10/16/19a] Czersko-Kurek, Diana: Semantic and etymological analysis of words and phrases appearing in football match commentaries. Białystok (2009). 72 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/10/11] Czyżewska, Natalia: Linguistic reflection of national stereotypes in English-speaking countries. Białystok (2009). 96 pp. (A. Rozumko). [4/9] Duda, Magdalena: Analysis of semantic relations within a synonymic group of the noun thief. Białystok (2009). 76 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/16] Dzienisiewicz, Barbara: Contrastive analysis of selected idioms with the constituent time. Białystok (2009). 90 pp. (J. Szerszunowicz). [4/10/16/19a] Ficek, Bożena: The poetic power of Charlotte Brontë’s writing: The role of natural imagery in Jane Eyre. Kraków (2009). (W. Witalisz). [4/21a] 260 Furmańska, Joanna: Metaphor of emotion: A study of selected examples from English, Polish, and Dutch. Warsaw (2009). (E. Mioduszewska-Crawford). [4/10/16] Gibczyńska, Joanna: Masłowska’s Wojna polsko-ruska pod flagą bioło-czerwoną and its English translation: A case study in translation shifts. Gdańsk (2009). (W. Kubiński). [4/16/21b] Giba, Paweł: Metaphor and metonymy as euphemism formation devices. Poznań (2009). [4/10a] Grześkowiak, Piotr: The relationship between the changes in the text and its relevance to the original: The case of the Polish rendition of Madagascar. KUL (2009). (K. Klimkowski). [4/16/21b] Gut, Ewelina: The pentathlon principle in translating musicals: An analysis of Daniel Wyszogrodzki’s Polish translation of Andrew Lloyd Webber’s The Phantom of the Opera. Kraków (2009). (J. Świątek). [4/16/21b] Hajduczenia, Anna: Love in English and Polish phraseology: A contrastive analysis of semantics and equivalence. Białystok (2009). 82 pp. + append. (J. Szerszunowicz). [4/10/16/19a] Herman, Natalia: On the complexity of semantic relations as exemplified by synonymy. Kraków2 (2009). (P. Ruszkiewicz). [4] Horodetska, Yana: Verbs derived from adjectives denoting dimension in English and Russian: morphological, semantic, and syntactic aspects. KUL (2009). (B. Szymanek). [2/3/4] Hryniewicka, Agnieszka: The analysis of semantic relations within the synonymic group of the verb to walk. Białystok (2009). 74 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/16] Janowicz, Magdalena: Translator’s decision-making and the poetics of translation for children. The case of the Polish translation of Ida B by Katherine Hannigan. Gdańsk (2009). (W. Kubiński). [4/16/21b] Kaczmarek, Magdalena: Kurt Vonnegut’s work in Polish: A study in reception and translation. Kraków (2009). (M. Heydel). [4/16/21b] Kasprzak, Agnieszka: The context of formal and informal uses of synonymous terms. Rzeszów (2009). (P. Stekauer). [4/17] Klepacka, Katarzyna: The semantics of the er suffix. A cognitive perspective. Lublin (2009). (H. Kardela). [2/4/10a] Kluziak, Elżbieta: The structure and semantics of noun: noun compounds in English and Polish. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2/4/18a] Kobielus, Iwona: On the nature of possession—the comparative study of the literal and metaphorical concept of possession in A. S. Byatt’s Possession and its Polish translation. Kraków (2009). (J. Świątek). [4/16/21b] Kondracka, Elżbieta: A semantic and etymological analysis of words and idioms denoting danger and alarm. Białystok (2009). 76 pp. (A. Steponavičius). [4/10/11/16] Kornatowska, Olga: Towards a critical account of conceptual metaphor theory. Potential limitations of the applicability of conceptual metaphor to the study of English idioms of comparison. Toruń (2009). (A. Strugielska). [2/3/4/10a] 261 Kossakowska, Anna: Euphemistic idioms describing death in English and Polish. Białystok (2009). 69 pp. + append. (J. Szerszunowicz). [4/10/16/19a] Kowalska, Ewelina: Anne of Green Gables in the past and now: The reception and two Polish translations of the novel. Kraków (2009). (M. Heydel). [4/16/21b] Kozłowski, Damian: A semantic analysis of words and idioms denoting dwelling, house, and furniture. Białystok (2009). 56 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/10/16] Kruza, Barbara: Idioms reflecting American culture and their Polish equivalents. Białystok (2009). 71 pp. + append. (J. Szerszunowicz). [4/9/13] Kucharska, Kamila: The influence of English on Polish—a linguistic analysis of loanwords. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2/9/19a] Kulik, Edyta: Problems in rendering contemporary Polish fiction into English. The case of O. Tokarczuk’s House of Day, House of Night. KUL (2009). (K. Klimkowski). [4/16/21b] Kutera, Katarzyna: On the use of sound symbolism in brand naming. Katowice (2009). (J. Arabski). [2/4/10] Kwiecińska, Marta: A semantic and etymological analysis of words and idioms denoting physical state and shape. Białystok (2009). 92 pp. (A. Steponavičius). [4/10/11/16] Leśniak, Monika: The Secret Garden: An analysis of the narrative structure of the novel and its Polish translations. Kraków (2009). (M. Heydel). [4/16/21b] Leśniewski, Paweł: The diachronic analysis of the English semantic field warrior. Białystok (2009). 60 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/11/16] Lichtarowicz, Ewa: Explanatory power of prototype semantics on the basis of selected stock examples of semantic change. Poznań (2009). [4] Łobodzińska, Agata: Selected problems of cultural transfer in the translation of children’s literature. The case of The Secret Garden. KUL (2009). (K. Klimkowski). [4/16] Miastkowska, Dorota: A semantic and etymological analysis of words denoting motion on the surface of the Earth and idioms containing these words. Białystok (2009). 79 pp. (A. Steponavičius). [4/10/11/16] Mielcarz, Agata: Lexicon enrichment through euphemistic innovation: A dictionary-based study of euphemism formation in Polish and English. Poznań (2009). [4/16/17/19a] Milko, Marlena: A semantic and entomological analysis of words and idioms denoting moods. Białystok (2009). 71 pp. (A. Steponavičius). [4/10/11/16] Mojsak, Łukasz: The interpersonal function of hedging in academic writing. Warsaw2 (2009). (T. Krzeszowski). [4/6] Mozal, Marta: Conceptualisation of primary emotions in English idiomatic expressions: The cognitive perspective. Toruń (2009). (W. Skrzypczak). [3/4/10a] Namiotko, Krzysztof: Application of the relevance theory in translating linguistic ambiguities. Case study of chosen translations of Alice's Adventures in Wonderland. Toruń (2009). (P. Żywiczyński). [4/15/21a] 262 Nowińska, Agnieszka: Translation problems on the basis of selected American and British comedies. KUL (2009). (K. Klimkowski). [films] [4/16] Ociepa, Rafał: Translation of wordplay in selected Discworld novels by Terry Pratchett. Kraków (2009). (A. Pawelec). [4/16/21b] Olchowik, Aneta: Cheating in English and Polish phraseology: A contrastive analysis. Białystok (2009). 72 pp. + append. (J. Szerszunowicz). [4/16/19a] Orzeł, Iwona: Expressive derivation in English and Polish—a comparative study. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2/4] Pannus, Magdalena: Semantic and etymological analysis of words and phrases related to distance. Białystok (2009). 69 pp. (A. Steponavičius). [4/10/11/16] Pawłowska, Sonia: New vocabulary in English and Polish: A case study of neologisms in Harry Potter books and their Polish translations. Łódź (2009). (P. Stalmaszczyk). [4/15/19a/ 21b] Plinta, Marek: Translation of culture-bound terms: Proper names in tourism-related translation. Katowice (2009). (M. Bartłomiejczyk). [2/4/9/15] Płoszaj, Katarzyna: Translation procedures in audiovisual translation: Shrek, Shrek Two, and Shrek the Third—a case study. Kraków (2009). (J. Świątek). [4/16/21b] Pogorzelska, Anna: A semantic and etymological analysis of words and idioms referring to the states of health. Białystok (2009). 75 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/10/11/16] Puchalska, Halina: Equivalents of idioms containing selected constituents from the semantic field weather—a contrastive analysis of selected English and Polish units. Białystok (2009). 78 pp. + append. (J. Szerszunowicz). [4/10/11/16/19a] Radzicka, Monika: A semantic and etymological analysis of words and idioms that refer to creation. Białystok (2009). 110 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/10/11/16] Rachuba, Radosław: Conditionals as a category. Warsaw (2009). (E. Górska). [3/4/10a] Rembalska, Urszula: Discourse markers: absolutely and its near synonyms. A pragmatic study. Warsaw (2009). (E. Mioduszewska). [4/7/10/16] Rumińska, Agnieszka: A constructivist approach to language teaching: The case of phrasal verbs. Toruń (2009). (A. Strugielska). [3/4/10a/TEFL] Rząca, Piotr: A semantic and etymological analysis of words denoting the trunk of the body and idioms containing these words. Białystok (2009). (A. Steponavičius). [4/10/11/16] Salach, Weronika: Gender assignment of English loanwords in German. Toruń (2009). (P. Żywiczyński). [3/4/19b] Skubel, Dagmara: Euphemisms for love making in English and Polish: A comparative pragmatic study. Warsaw (2009). (E. Mioduszewska). [4/7/10/16/19a] Stojanowska, Olga: Names of fruits and vegetable as constituents of idioms in English and Polish. A contrastive analysis. Białystok (2009). 81 pp. (J. Szerszunowicz). [4/10/16/ 19a] 263 Szajnóg, Magdalena: Linguistic means of emphasis. A cognitive grammar approach. Lublin (2009). (H. Kardela). [1/4/10/10a] Tasak, Ewelina: The translation of proper names in the Polish versions of English children’s literature. Katowice (2009). (A. Wojtaszek). [4/15/21b] Tomczak, Małgorzata: A study of theory of metaphor as applied to Gerard Manley Hopkins’ God’s Grandeur and The Starlight Night. KUL (2009). (S. Wącior). [4/16/21a] Tomczuk, Helena: Red colour symbolism of garments and parts of human body in literature. KUL (2009). (Z. Kolbuszewska). [4/6] Topczewska, Aneta: Semantic and diachronic analysis of the semantic field pleasure. Białystok (2009). 52 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/11/16] Trojan, Anna: Investigation into the evolution of the word teacher and related synonyms. Białystok (2009). 57 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/11/16] Tulik, Magdalena: Verbal rhetorical figures in magazine advertisements. Rzeszów (2009). (P. Stekauer). [4/9b] Wierciński, Kamil: Semantic and diachronic analysis of the semantic field art. Białystok (2009). 86 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/10/11/16] Wiśniewska, Urszula: A semantic and etymological analysis of the word arm and the name of its parts and idioms containing the words. Białystok (2009). 63 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/10/11/16] Wnorowska, Marta: A semantic and etymological analysis of words and idioms with the sense of faithfulness. Białystok (2009). 70 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/10/11/16] Wojculewicz, Magda: The phenomenon of polysemy in the second language teaching. Gdańsk (2009). (T. Danilewicz). [4/TEFL] Wojewódzki, Jarosław: A semantic and etymological analysis of words and idioms expressing similarity. Białystok (2009). 81 pp. + append. (A. Steponavičius). [4/10/11/16] Wróblewski, Szczepan: The semantic and diachronic analysis with a synonymic group of the verb to envy. Białystok (2009). 66 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/11/16] 5. STYLISTICS: 7 Drs. (2 solo & 5 cross-referenced) 133 MAs (21 solo & 117 cross-referenced) Dr Janicki, Karol: Toward contrasting communicative competence: An analysis of style. Poznań (1977). 151 pp. (Waldemar Marton). [5/9] Dr Załęcki, Józef: Pragmatics of multiple meaning: A study of punning, metaphor, and irony. Kraków (1984). (Irena Kałuża). [5/7/9] Dr Krassowski, Adam: The stylistic function of sentence structure in the poetry of Emily Dickinson. Poznań (1982). 189 pp. (Jacek Fisiak). [3/5/21a] 264 Dr Kaszubski, Przemysław: Selected aspects of lexicon, phraseology, and style in the writing of Polish advanced learners of English: A contrastive, corpus-based study. Poznań (2000). (Włodzimierz Sobkowiak). [5/16//19/TEFL] Dr Warchał, Krystyna: Linguistic devices for the grotesque in fiction: Stylistic exponents of schema deviation. Katowice (2001). (Janusz Arabski). [5] Dr Dżereń-Głowacka, Sylwia: Model kognitywny w stylistycznej analizie tekstu. Wybrane aspekty językowe powieści Terry'ego Pratchetta. Łódź (2004). (Alina Kwiatkowska). [A cognitive model in a stylistic analysis of a text. Selected linguistic aspects in Terry Pratchett's novels] [5/10a/21b] Dr Warmuz, Anna: Metafory w ich życiu', jak średniowiecznych angielskich tekstów literackich. Badanie stylistyczne. Poznań (2007). (Liliana Sikorska). [Metaphors they lived by in medieval English literary texts: A stylistic study] [5] ************ Starzec, Jadwiga: Syntactic aspects of Henry James’ style in his later novels. Warsaw (1963). 48 pp. [3/5/21a] Widomska, Katarzyna: Linguistic stylistic aspects of William Blake’s prophetic writings. Warsaw (1963). 79 pp. [5/11/21a] Kucka, Anna: Some syntactic elements of Hardy’s style in his three tragic novels. KUL (1964). 46 pp. [3/5/21a] Nawrocka, Jadwiga: Stylistic functions of syntax in Chaucer’s prose. Łódź (1966). 49 pp. [3/5/11/21a] Kubica, Franciszek: Simile: Its colloquial and artistic use. Warsaw (1967). 52 pp. + 55 pp. append. [5] Jaworska, Elżbieta: The functioning of structural ambiguity in the language of Shakespeare’s fools. Kraków (1970). 46 pp. [5/21a] Nowakowski, Lech: A linguistic analysis of style as represented in H. Pinter’s Revue Sketches. Łódź (1971). 55 pp. [5/21b] Tymieniecka, Maria: A stylistic study of the description and the dialogue in C. J. Cela’s La Colmena. Warsaw2 (1971). 77 pp. [Jose Camilo Cela, a Spaniard] [5] Cholewska, Ewa: The notions of “style” and “register” in advanced teaching of English. Kraków (1972). 51 pp. [5/TEFL] Rywacki, Jerzy: Elements of minor syntax in Polish and English headlines. Lublin (1973). 34 pp. [3/5/9/19a] Trepińska, Ewa: Elliptical sentences in T. S. Eliot’s works. Poznań (1974). 62 pp. [3/5/21b] Brzozowska, Danuta: Grammar of emphasis: Selected problems. Warsaw2 (1975). 122 pp. [5] Kański, Zbigniew: Linguistic-stylistic analysis of syntax in T. S. Eliot’s The Waste Land. Kraków (1975). 94 pp. [3/5/21b] Lebiedzińska, Izabela: Ways of expressing emphasis in English. Wrocław (1975). 56 pp. [4/5] 265 Ładacki, Jan: The intercorrelation of participant and form of the interaction: Effect of partner’s features on style of discourse. Warsaw2 (1975). 45 pp. + append. [5/7/9] Załęcki, Józef: A linguistic description of metaphor in Macbeth. Kraków (1975). 91 pp. [4/7/11/21a] Koeltz, Bożena: Communication through stage and stylistic devices in O’Neill’s play Strange Interlude. Warsaw2 (1976). 58 pp. [5/21b] Kuczma, Jolanta: Stylistic study of topicalization in Polish and English. Warsaw (1976). 77 pp. [5] Łazarowicz-Zalas, Krystyna: Formal and informal performative verbs in Polish and English. Warsaw (1976). 60 pp. [4/5/19a] Marx, Elżbieta: A linguistic description of punning in Hamlet. Kraków (1976). 54 pp. [4/5/11/21a] Szymańska, Maria: Some approaches to a linguistic interpretation of metaphor. Poznań (1976). 54 pp. [4/5] Zagrodnik, Maria: The relationship between form and meaning of onomatopoeic and symbolic words in English. Wrocław (1976). 65 pp. [4/5] Karaszewska, Franciszeka: Grammatical and semantic analysis of metaphor. Warsaw (1977). 53 pp. [3/4/5] Polańska-Steckiewicz, Barbara: Ellipsis in English. Wrocław (1977). 53 pp. [5] Siuta, Urszula: Harold Pinter’s plays: An analysis of style and translation equivalents in Polish. Warsaw (1977). 77 pp. [5/15/21b] Ślusarska, Tamara: Some problems of cohesion in spoken and in written English. Warsaw2 (1977). 73 pp. [5] Włodarczyk, Ewa: Ellipsis in English and Polish. Warsaw (1977). [5/19a] Gabryś, Danuta: Linguistic conventions in poetry. Katowice (1978). 69 pp. [5] Janasiewicz, Barbara: Language style in Newsweek, TIME, and Herald Tribune. Warsaw (1978). 53 pp. [5] Butrym, Grzegorz: Conjunction as a means of intersentence cohesive relation in two contemporary English short stories. Warsaw (1979). 103 pp. [5/21b] Czechowicz, Marta: The ways of expressing irony in English. Katowice (1979). 75 pp. [4/5/9] Dziedzic, Grażyna: On the nature of ellipses and procedures for its identification. Lublin (1979). 46 pp. [5] Guz, Mirosława: American colloquialisms in the aspect of translation: An analysis based on Midnight Cowboy by J. L. Herlihy. Warsaw2 (1979). 81 pp. [5/15/21b] Hamerski, Mariusz: On obligatory ellipsis. Lublin (1979). 42 pp. [5] Nowosad, Anna: Elliptical utterances and their nonelliptical counterparts. Lublin (1979). 57 pp. [5] 266 Bojarczak, Andrzej: Grammatical features of Biblical style in the English Psalter (1611). Wrocław (1980). 103 pp. [5/11/21a] Korolko-Zipper, Małgorzata: American school slang of the fifties in Salinger’s The Catcher in the Rye and its Polish translation. Warsaw2 (1980). 140 pp. [5/12/15/21b] Roguski, Jerzy: Colloquial language in Hemingway’s To Have and Have Not and its Polish translation. Warsaw2 (1980). 93 pp. [5/12/15/21b] Kośla, Izabella: Imagery of modern fantasy in the aspect of translation. Warsaw2 (c. 1981). 88 pp. [5/15] Pełka, Emilia: Double negation in English and Polish as an exponent of intensification. Katowice (1981). 70 pp. [5/19a] Polit-Krysińska, Anna: Structural and grammatical properties of the narrative. Lublin (1981). 79 pp. [3/5] Trzciński, Ewa: Metaphorical expressions in the aspect of translation as exemplified by Adam Mickiewicz’s Pan Tadeusz and its English versions. Warsaw2 (1981). 70 pp. [5/15] Mirecka, Beata: Translating substandard English as exemplified by B. Zieliński’s translation of American Boys by S. P. Smith. Warsaw (1982). 83 pp. [5/15/21b] Rarok, Grażyna: Some stylistic aspects of translating tourist texts. Warsaw2 (1982). 67 pp. [5/15] Szkarz, Małgorzata: Onomatopoeia in English with an analysis of four short poems. Kraków (1982). 79 pp. [5] Sulikowska, Beata: Emotions and ways of expressing personal emotions: Hatred and hostility. Gdańsk (1983). 67 pp. [4/5] Sokołowska, Urszula: The development of the theory of ellipsis. Lublin (1984). 63 pp. [5] Durko, Anna: Semantic aspects of poetic, “linguistic,” and mathematical metaphor. Warsaw (1985). 103 pp. [4/5] Golonka, Renata: A stylistic comparison of scientific (medical) reporting in American news magazines and scientific journals. Kraków (1985). 74 pp. + append. [5/9] Gorzkowski, Dariusz: Taboo words and language inhibitions. Gdańsk (1985). 54 pp. [4/5/9] Kruszewska, Małgorzata: Presupposition in metaphorical utterances: Selected aspects. Gdańsk (1985). 80 pp. [4/5] Szewczyk, Barbara: Linguistic and stylistic comparison of Newsweek and The Economist: Syntax and vocabulary. Kraków (1985). 95 pp. + 48 pp. append. [3/5/21b] Lipska, Agata: The experiential grounding of metaphors connected with the concepts of courage and fear. Gdańsk (1986). 59 pp. [4/5] Łesiów-Delgado, Hanna: Linguistic aspects of Isaac Bashevis Singer’s style. Lublin (1986). 109 pp. [5/21b] Maciejewska, Ewa: Taboo in English and Polish. Poznań (1986). 50 pp. [5/9/19a] 267 Piotrowska, Maria: Stylistic devices used for the presentation of characters in Susan Hill’s short stories and their Polish translations. Kraków (1986). 69 pp. [5/15/21b] Zamecka, Lidia: A pragmatic analysis of linguistic expressions of irony. Warsaw (1986). 120 pp. [5/7] Zydek, Elżbieta: Experiential grounding of the concepts connected with heaven and hell. Gdańsk (1986). 57 pp. [4/5] Ciudziński, Jerzy: The use of passive voice in different linguistic registers in English and in Polish. Opole (1987). 77 pp. [3/5/19a] Jodziewicz, Joanna: The concept dream in the light of cognitive theory of metaphor. Gdańsk (1987). 55 pp. [4/5] Wiśniewska-Danel, Małgorzata: A model for an ethnographic and stylistic analysis of two American women’s magazines. Kraków (1987). 84 pp. + 31 pp. append. [Vogue & Better Homes and Gardens] [5/7/9] Wójcikiewicz, Marek: Playing with words in Winnie-the-Pooh by A. A. Milne: Difficulty in translation. Kraków (1987). 61 pp. [5/15/21b] Krzanowski, Marek: Approaches to translating metaphors as exemplified by Polish renditions of Iris Murdoch’s books. Warsaw2 (1988). 77 pp. [5/15/21b] Warszawska, Beata: Archaizing as an artistic device in John Barth’s The Sot-Weed Factor and its Polish translation. Kraków (1988). 65 pp. [5/15/21b] Banytka, Dorota: Modes of rendering creative metaphor in translation based on selected examples taken from P. G. Wodehouse’s novels and their Polish translations. Warsaw2 (1989). 90 pp. [5/15/21b] Duda, Jacek: Obscene words: Their function and metaphorical uses, with special references to examples taken from Catch-22 and Good as Gold by Joseph Heller. Opole (1989). 97 pp. [4/5/21b] Góra, Małgorzata: The basic metaphor in Virginia Woolf’s Mrs Dalloway. Gdańsk (1989). 38 pp. [5/21b] Grabowski, Wojciech: Three metaphors in the language of Shakespeare: A cognitive study. Warsaw (1989). 73 pp. [5/21a] Jasińska, Aleksandra: The metaphors of poetry in Yeats’ Last Poems. Gdańsk (1989). 50 pp. [4/5/21b] Kozłowski, Jerzy: Taboo words in poetry of some selected English Restoration poets. Poznań (1989). 68 pp. [5] Łuszczka, Anna: An experientially-based analysis of English euphemisms denoting death and dying. Wrocław (1989). 36 pp. [4/5] Marecka, Elżbieta: Metaphors of love in John Donne’s love poetry. Gdańsk (1989). 42 pp. [5/11/21a] Mizerska, Hanna: The language of metaphor in Glass Menagerie, A Streetcar Named Desire, and Orpheus Descending by Tennessee Williams. Łódź (1989). 90 pp. [5/21b] 268 Potocka, Katarzyna: Metaphorical understanding of man and human condition in terms of farming experience. Wrocław (1989). 75 pp. [4/5] Fudalewska, Elżbieta: The basic metaphor in Virginia Woolf’s The Waves. Gdańsk (1990). 79 pp. [5/21b] Kostrzewska, Iwona: A lexico-semantic analysis of meal preparation metaphors. Wrocław (1990). 33 pp. [4/5] Marzec, Magdalena: Metaphor clusters. Kraków (1990). 85 pp. [4/5] Mrowiec, Barbara: Economic metaphors of man, his mind, ideas, and other aspects of his experience. Wrocław (1990). 35 pp. [4/5] Piskorska, Agnieszka: The cognitive and relevance-theoretic approaches to metaphor: A comparison. Warsaw (1991). 81 pp. [4/5/7] Biedka, Violetta: Ellipsis in English and Polish. Łódź (1991). 57 pp. [5/19a] Pawlicka, Beata: Black English and its influence on standard American English. Gdańsk (1991). 60 pp. [1/3/5/12] Cianciara, Ewa: Slang expressions and a fragment of the English-Polish dictionary. Katowice (1992). [5/16/19a] Mielczarek, Izabella: Theoretical, translatorical, and methodological aspects of phraseology on the grounds of idiomatic expressions in three languages: English, German, and Polish. Katowice (1992). 101 pp. [5/15/19b] Gieroń, Ewa: Linguistic economy devices: Deletion and ellipsis. Katowice (1993). 83 pp. [5] Kluzek, Ilona: Disfluency markers in face-to-face and telephone conversation. Kraków (1993). 86 pp. + append. [5/9] Łaszcz, Małgorzata: The macrostructural role of headlines in English and Polish press. Warsaw2 (1993). 65 pp. [4/5/19a] Walczak, Andrzej: Style as a guide to interpreting Pynchon. Gdańsk (1993). 87 pp. [5/21b] Ząbkowska, Danuta: Taboo words and euphemisms: Typology in terms of English-Polish dictionary. Katowice (1993). Introduction 24 pp. + 335 pp. of entries: non-union-opaque. [4/5/19a] Chodowiec, Ilona: Phraseology of Biblical origin in contemporary language. Gdańsk (1994). 99 pp. [5/21a] Czogała, Teresa: Translation of The Color Purple into non-standard Polish. Katowice (1994). 71 pp. [5/15/21b] Kosicka, Barbara: Poetic effects and poetic style seen from the relevance theory perspective: Analysis of metaphor and irony in David Lodge’s novels. Wrocław (1996). 89 pp. [5/21b] Polewska-Ostrowska, Magdalena: Discourse and culture: Style interference in academic writing. Warsaw2 (1996). 138 pp. [5] 269 Breza, Katarzyna: Phrasal verbs: Bothersome luxuries approached from different perspectives. Poznań (1997). 74 pp. [5] Grzegorczyk, Grzegorz: Alice’s Adventures in Wonderland: Lexical and stylistic aspects of translation. Gdańsk (1997). 104 pp. [5/15/16/21a] Wójtewicz, Eliza: Gender differences in conversational style as a possible source of miscommunication. Poznań (1997). 87 pp. [5/9] Izdebska, Monika: Style and form of English and Polish commercial correspondence. Wrocław (1998). 62 pp. [5/7] Korek, Karina: Puns: The play of language and its “playgrounds”. Toruń (1998). 76 pp. + append. [5] Kozak, Anna: Stylistic aspects of culinary discourse. Poznań (1998). [5/7] Siatkowska, Monika: A study of rendering of colloquial style in three translations into Polish of Krystyna Tarnowska. Wrocław (1998). 62 pp. [Archibald Cronin, James Baldwin & Saul Bellow] [5/15/21b] Tofiluk, Małgorzata: Idiosyncratic poetic style in translation on the basis of Allen Ginsberg’s poetry. Wrocław (1998). 88 pp. [5/15/21b] Kowalczyk, Monika: Major characteristics of the Polish communicative style: The concepts of politeness and their realizations. Warsaw (1999). 58 pp. [5] Paszylk, Bartłomiej: Language clichés and saying nothing in the English language. Katowice (1999). [5/7] Zaremba, Agnieszka: A linguistic analysis of conversational style. Lublin (1999). 62 pp. [5] Niechciał, Katarzyna: Euphemisms as stylistic equivalents of taboo words in contemporary English. Katowice (2000). (I. Jakubczak). [5/9] Kunior, Krzysztof: Gender-related styles of men’s and women’s communication on the Internet. Warsaw2 (2001). (T. Konik). [5/9a] Matela, Piotr: Language and politics: A stylistic analysis of political rhetoric. Warsaw (2001). (J. Wełna). [5/9b] Głowacki, Mariusz: Anglo-Irish syntactic stylizations in selected plays by Lady Gregory. Poznań (2002). [3/5/21b] Hewett, Joanna: A phono-sematic analysis of the poetry of Matthew Arnold. Gdańsk (2002). 138 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] Jonczyk, Joanna: A phonosemantic analysis of the poetry of William Wordsworth. Gdańsk (2002). 116 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] Markowicz, Leszek: Style and translations of Lolita. Warsaw2 (2002). (A. Kopczyński). [5/15 /21b] Polak, Magdalena: A phonosemantic analysis of the poetry of Robert Herrick. Gdańsk (2002). 100 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] 270 Pszczoła, Aneta: A phonosemantic analysis of the poetry of Andrew Marvell. Gdańsk (2002). 138 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] Weremjewicz, Krystyna: A phonosemantic analysis of the poetry of Alfred Tennyson. Gdańsk (2002). 156 pp. (D. Malcolm). [1/4/5/21a] Wójtowicz. Luiza: Humour―verbal strategy or style? Analysis of language used by the Guerilla Girls. Warsaw2 (2002). (A. Duszak). [5/7/21b] Kądzierawska, Agnieszka: A history of an artist’s language. Style in James Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man as mirroring the development of the hero’s language. Warsaw2 (2003). (T. Konik). [5/21b] Michalec, Jakub: Rhetorical strategies in high-brow sports-writing in Polish and English. Łódź (2003). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [5/9b/19a] Młynarczyk, Ewa: Stylistic features of the language of the local election campaign in Bełchatów district in October 2002. Łódź (2003). (E. Waniek-Klimczak). [5/12] Witek, Bartłomiej: Musicality of the text: Stylistic devices in the lyrics of the 1940s-1960s popular American songs. Kraków (2003). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [5/6] Bartkiewicz, Ewa: The stylistic features in Polish and English sermons. Łódź/Lancaster (2004). (A. Wilson). [5/19a/21b] Gwiazdowska, Anna: Style and persuasion in Polish and English film synopses―similarities and differences. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [5/7/19a] Pilch, Ewa: Neologisms in prose and poetry. KUL (2004). (A. Malicka-Kleparska). [2/5] Wojciechowska, Beata: English-Polish false friends: The factor of translation problems. Białystok (2004). 52 pp. (P. Thomas). [False cognates] [5/11] Berny, Grzegorz: The functions of metaphor in the prose of Dylan Thomas. Gdańsk (2005). 76 pp. (D. Malcolm). [4/5/6/21b] Ganża, Ludmiła: Stylistic, pragmatic, and ideological aspects of translation of newspaper texts: The case of English-Russian translation in the Russian Internet newspaper Inopressa. Poznań (2005). (A. Pisarska). [5/7/9b/15] Walczuk, Wioleta: Differences in semantic field use between two 19th-century horror novels: The usefulness of USAS in thematic criticism and stylistics. Łódź (2005). (A. Wilson). [Mary Shelley & Bram Stoker] [4/5/21a] Wiśniewska, Iwona: Age and gender issues in responding to advertising and its rhetorical features. Łódź/Lancaster (2005). (A. Wilson). [5/9a/9b] Zapisek, Jakub: African-American rap and Polish rap: Alike or different in terms of semantics, style, and speech events? Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [4/5/9] Beń, Piotr: The Fall of the House of Usher by Edgar Allan Poe and the stylistic analysis of two translations by Bolesław Leśmian and Sławomir Studniarz. Warsaw2 (2006). (K. Hejwowski). [5/15/21b] 271 Kraczkowska, Karolina: Misogyny, sexism, and violence against women in gangsta rap lyrics. Warsaw2 (2006). (K. Kujawińska-Courtney). [6/9/9a/21b] Krowicka, Agnieszka: Stylistic aspects of Ernest Hemingway’s syntax in his short stories. Kraków (2006). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/5/21b] Łada, Aneta: Analysis of American presidents’ speeches: The case of syntax and style. Bydgoszcz (2006). (S. Puppel). [3/5/7/8] Oleksiewicz, Barbara: The use of stylistic devices in political discourse. Rzeszów (2006). (T. Hrehovcik). [5] Piasecki, Sebastian: “To write the way you live, to live the way you write”―on language style in selected English translations of Marek Hłasko’s short stories. Warsaw2 (2006). (A. Wójcicki). [5/15/21b] Szymański, Tomasz: A phraseology-driven approach to identifying the writing style in a phonology corpus. Poznań (2006). (P. Kaszubski). [2/3/5/14] Jarosz, Izabela: A stylistic analysis of the poetic prose and word games in Vladimir Nabokov’s Lolita and its two Polish translations. Kraków (2007). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [5/15/ 21b] Gębarowski, Maciej: Figurative modes of expression in the song lyrics by Cedric Bixler-Zavala. Kraków (2008). (A. Kurtyka). [5/6/21b] Tynenska, Monika: In search of ambiguity. Polish translations of James Joyce's "The Dead." Łódź (2008). (J. Jarniewicz). [5/21b] Wygrecka, Iwona: A stylometric analysis of selected works by William Makepeace Thackeray. Kraków2 (2008). (J. Rybicki). [5/21b] Cereniewicz, Diana: Rushdie through language: English in pre-Fatwa novels. KUL (2009). (B. Klonowska). [5/6/21b] Leszczyńska, Magdalena: Approaches to ekphrasis. History, theory, and a study of four contemporary poems. Warsaw (2009). (J. Jarniewicz). [5/10/16] 6. TEXT LINGUISTICS: 1 Dr hab. (cross-referenced) 7 Drs. (1 solo & 6 cross-referenced) 266 MAs (35 solo & 231 cross-referenced) Dr hab. Kalisz, Roman: The pragmatics, semantics, and syntax of the English sentences with indicative that-complements and the Polish sentences with że-complements: A contrastive study. Katowice (1981). [3/4/6/19a] ************ Dr Kustra, Wojciech: Pragmatyczne i psycho-lingwistyczne aspekty procesu percepcji tekstu. Katowice (1999). (Janusz Arabski). [Pragmatics and psycho-linguistic dimension of a text perception process] [6/7/8] 272 Dr Goźdź-Roszkowski, Stanisław: Analiza korpusowa języka umów pisemnych w obrocie gospodarczym w języku polskim i angielskim. Łódź (2000). (Barbara LewandowskaTomaszczyk). [Corpus-based analysis of the language of written trading contracts in English and Polish] [6/9/19a] Dr Szymaniuk, Dorota: Prozodia ustnego tekstu informacyjnego w polskich i angielskich mass mediach. Białystok (2002). (Anna Miatliu). [The prosody of news in Polish and English mass media] [6/9b] Dr Taczalska-Piekarska, Anna: Polish and English scientific medical texts in translation. Łódź (2002). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [6/15] Dr Szczepaniak-Kozak, Anna: Military discourse in NATO logistics: A textual analysis. Poznań (2003). (Roman Kopytko). [6/7/9] Dr Krynicki, Grzegorz: Compilation, annotation, and alignment of a Polish-English parallel corpus. Poznań (2006). (Włodzimierz Sobkowiak). [6/17/19a] Dr Tereszkiewicz, Anna: Online encyclopaedias. Genre analysis of Wikipedia. Kraków (2008). (Elżbieta Mańczak-Wohlfeld). [6] ************ Gutwiński, Waldemar: Passive constructions in Modern English: A comparative study based on examples from two types of English writing―fiction and legal writings. Warsaw (1965). 55 pp. [3/6] Dederko, Leszek: The grammar of headlines in contemporary British English newspapers. Łódź (1970). 64 pp. [6/9] Gawron, Ewa: Nonverbal idioms in selected English texts, 19601970. Poznań (1972). 72 pp. [4/6/9] Nawrocka, Krystyna: Conjunction as a cohesive device in Polish and English. Warsaw2 (1975). 95 pp. [6/19a] Pigłosiewicz, Urszula: Linguistic analysis of contemporary press advertisements in English. Warsaw2 (1976). 72 pp. [6] Dzierla, Elżbieta: Lexico-grammatical cohesive devices used by children in early peer conversation. Warsaw2 (1977). 74 pp. + 33 pp. append. [6/7/9] Duda, Piotr: A study of the reception of text spoken and text read aloud. Warsaw2 (1978). 31 pp. [6] Nowak, Joanna: The verb phrase in English medical texts: A corpus study—an analysis and its implications for language teaching. Warsaw (1978). 58 pp. [6/TEFL] Pliszka-Wimmer, Dorota: Grammatical and textual characteristics of subordination. Lublin (1981). 84 pp. [3/6] Siodłak, Anna: Errors in interpreting scientific texts. Warsaw2 (1981). 56 pp. + append. [6/20] Kielan, Anna: Adjective and noun: An examination of some aspects of their cohesion in English. Warsaw (1982). 77 pp. [6] Kuczyńska, Małgorzata: The final communiqué as a type of text and its Polish translation. Warsaw2 (1982). 72 pp. + 36 pp. [6/15] 273 Siwiec, Małgorzata: Food, cooking recipes, and diet in English and Polish. Katowice (1983). 112 pp. [6/19a] Niemaszek, Zofia: Some chosen aspects of advertising texts. Gdańsk (1984). 66 pp. [6] Polańska-Niedziela, Irena: Headlines in American magazines. Kraków (1984). 43 pp. [6/9] Dąbrowska, Izabela: Cohesion in English and Polish. Lublin (1985). 66 pp. [6/19a] Bąkowska, Ewa: Text strategies and the distribution of information in the English sentence. Warsaw2 (1987). 93 pp. [3/6] Marana, Joanna: Some aspects of the distribution of information in the sentence. Łódź (1987). 99 pp. [6] Partyka, Małgorzata: Lexical functions as developed in the meaning <=> text model and their possible application to foreign language teaching. Warsaw (1987). 101 pp. [4/6/TEFL] Zientek, Joanna: Cohesion in written and spoken types of language. Lublin (1988). 73 pp. [6] Sapiejewska, Dorota: Radio and film renditions of a written text. Poznań (1989). 52 pp. [6/9] Bajkowski, Leszek: The interaction between field independence and reading comprehension. Kraków (1990). 48 pp. [6] Wójcik-Macpherson, Agnieszka: Cultural differences in the organization of English and Polish academic texts. Gdańsk (1990). 51 pp. [6/19a] Markiewicz, Anna: Typology of texts interpreted at conferences in Poland. Warsaw2 (1993). 109 pp. + append. [6/15] Michałowska, Katarzyna: Contract as a type of text: A comparative analysis of the structure and conventional expressions in English and Polish language contracts. Warsaw2 (1993). 59 pp. [6/19a] Stolarska, Małgorzata: Semantic fields, prototypes, and words present in obituaries. Gdańsk (1993). 50 pp. [4/6/9] Rotaczyńska, Julia: Corpus in linguistics. Łódź (1994). 44 pp. [6] Baranowski, Aleksander: The concept of intertextuality. Katowice (1995). 54 pp. [Mikhail Bakhtin, Kurt Vonnegut & E. L. Doctorow] [6/21b] Cisło, Paweł: Figure-ground relations and their reflection in narration based on English and Hungarian data. Kraków (1995). 62 pp. + 46 pp. append. [3/6/19b] Gudowski, Artur: Linguistic background of English language competency bench-marking. Kraków (1995). 80 pp. [6] Kapias, Katarzyna: How texts speak: A linguistic investigation into the ideology of literary texts—a study of perspective. Kraków (1995). 98 pp. [6] Zagórny, Grażyna: Cohesion & coherence: How texts make sense. Kraków (1995). 102 pp. [6] Bartosik, Małgorzata: The expressive function in academic writing. Poznań (1996). 71 pp. [6/7] 274 Bas, Magdalena: Grammatical and lexical cohesion of the American English loans in the Polish American dialect: Some textual aspects of word order. Poznań (1996). 94 pp. [6] Bożęcka, Julita: Interpersonal stage in linguistic texts from the viewpoint of communication theory. Opole (1996). 78 pp. [6/7] Gogolewski, Marek: The grammar of tabloid headlines. Łódź (1996). 75 pp. [6/7] Golonka, Małgorzata: The language of advertising and its impact on the receiver. Katowice (1996). 62 pp. [6/7] Hojan, Anna: Text and context in television advertising. Poznań (1996). 105 pp. [6/7] Janicka, Marzena: Cohesive function of conjunction in Polish and English academic texts. Poznań (1996). 72 pp. [6/19a] Jankowiak-Piekielnicka, Katarzyna: Diplomatic toast as a text type in the framework of the systemicfunctional model. Warsaw2 (1996). 118 pp. [6/9] Sobczak, Izabela: English interference in the Polish press leads: The case study of the Cash magazine. Warsaw2 (1996). 104 pp. [6/19a] Stachowna, Magdalena: The macro-structural and ideological role of headlines in British and American press. Poznań (1996). 73 pp. [6/19a] Ufnalska, Sylwia: Scientific abstracts: Problems of translation. Poznań (1996). 51 pp. [6/15] Żmudzińska, Agnieszka: Tourist guides as text types and their translation. Warsaw2 (1996). 79 pp. [6/15] Broda, Andrzej: Generic analysis of letters to editor. Poznań (1997). 80 pp. [6/7] Matyjas, Iwona: Cohesive devices in selected late Middle English texts. KUL (1997). 92 pp. [6/11] Sekrecki, Mikołaj: Obsequies and language: A comparative inter-cultural study of the obituary nekrolog speech genre. Kraków (1997). [6/7] Bartkowiak, Ewa: Writing business letters. Poznań (1998). 102 pp. [6] Bronka, Anna-Maria: The art of punctuation in prose translation in selected short stories by Edgar Allan Poe. Wrocław (1998). 68 pp. [6/21a] Damuć, Jolanta: Hedging as an instance of linguistic categorization: Hedges in research papers. Warsaw2 (1998). 98 pp. [4/6] Grześkowiak, Justyna: Auction catalogues as a text-type: Translation and transfer. Poznań (1998). [6/15] Kędra, Adriana: American and Polish curriculum vitae: A cross-cultural approach. Warsaw2 (1998). 108 pp. [6/9] Ryżko, Joanna: Ellipsis: Its types and role in providing cohesion to discourse. Katowice (1998). 64 pp. [6/7] 275 Sawicka, Urszula: Film review as an example of an intertextual genre. Warsaw2 (1998). 98 pp. + appendices. [6] Smarzewska, Magdalena: Horoscopes as text type: Parallel comparison of Polish and English horoscopes. Warsaw2 (1998). 77 pp. + append. [6/19a] Wichracka, Agnieszka: Graduation documents in the field of education. Warsaw2 (1998). 74 pp. + append. [6] Gawłowska, Izabela: Employment contract as a type of text: A comparative analysis of English and Polish employment contract. Warsaw2 (1999). 80 pp. + append. (A. Kopczyński). [6/19a] Jachimowski, Rafał: A cognitive interpretation of the concepts of cohesion and coherence. Toruń (1999). [6/7] Mazur, Agnieszka: An analysis of the distribution of thematic information in English on the example of biographical notes. Warsaw2 (1999). 88 pp. [6] Nagnajewicz, Agnieszka: Text as sign of movement: A comparative analysis of English and Polish commentaries to single skating routines. Warsaw2 (1999). 129 pp. [6/19a] Podgórska, Anna: General conditions of insurance as a type of text. Warsaw2 (1999). 56 pp. [6] Sobieraj, Karolina: Features of spoken language in written texts on the example of Polish and English advertisements. Warsaw2 (1999). 79 pp. + append. [6/19a] Walczykiewicz, Anna: The comparison and contrast of Polish and English job application letters in terms of language. Poznań (1999). [6/19a] Wandycz, Sławomir: The notion of cohesion and coherence and their realisation in the literary language exemplified by a novel of Virginia Woolf To the Lighthouse. Toruń (1999). [6/7/21b] Zając, Katarzyna: Fashion and texts on fashion: A semiotic and linguistic analysis. Łódź (1999). 95 pp. [4/6/17] Zarzycka, Małgorzata: Weather forecasts as parallel texts in English and in Polish. Warsaw2 (1999). 79 pp. + append. [6/19a] Bugaj, Aleksandra: Standards of textuality in advertising texts. Toruń (2000). (A. Szwedek). [6/9b] Gajewska, Katarzyna: Analysis of business emails in terms of formality level and politeness strategies. Warsaw2 (2000). 73 pp + append. (T. Konik). [6/7] Charo, Agnieszka: Meaning generation: The analysis of the language of the press on the basis of the extracts from The Economist. Łódź (2000). 60 pp. + append. (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [4/6/9b] Falkowska, Agnieszka: Gender and the translation of poetry. Warsaw (2000). 78 pp. (A. Korzeniowska). [6/9a/15] Gołda, Agnieszka: Decoding post-industrial commodified subversive textualized metafictional contradictory discontinuous eclectic ironic anarchic illusory simulated texts: Or a study of the organising principle in selected works by A. S. Byatt, Julian Barnes, John Fowles and Alasdair Gray. Katowice (2000). [6/21b] 276 Grąz, Dominik: The analysis of Pink Floyd lyrics by methods of corpus linguistics. Opole (2000). [6/21b] Kilarska, Magdalena: Corpus analysis of comparative reference as a cohesive device in selected journalistic texts. Opole (2000). [6] Kułak, Katarzyna: Axiological aspects of metaphor. Sample analyses of biblical metaphors. Warsaw (2001). (E. Górska). [6/10a] Lech, Katarzyna: The role of context in interpretation. Kraków (2000). (E. Chrzanowska). [4/6] Łosiuk, Zbigniew: Translation and language change―the impact of officially sanctioned translations on the legal usage of English and Polish. Warsaw (2001). (A. Korzeniowska). [6/9/11/15] Markowska, Marta: Expressiveness of business language. Kraków (2000). [6/7] Mazurkiewicz, Alicja: Phraseological units in Polish and English horoscopes. Katowice (2000). (I. Jakubczak). [3/6] Mechel, Monika: Text analysis of classical fairy tales and modern short stories for children. Opole (2000). [6/21a/21b] Mika, Małgorzata: Lexical characteristics and strategies of headline writing on a basis of computational analysis of the corpus of headlines from Time. Opole (2000). [6/16] Paluch, Ewa: The language of advertising: Computational analysis of a corpus of advertising texts from Newsweek. Opole (2000). [6/21b] Rychłowska, Justyna: Standards of textuality in courtroom discourse. Toruń (2001). (A. Szwedek). [6/7] Rzymkiewicz, Jacek: The language of headlines: A computer-based investigation of headlines in The Times. Opole (2000). [6/21b] Wawrzynek, Katarzyna: Clippings in the written register of two British newspapers. Poznań (2000). [2/6] Andrzejczyk, Aneta: The concept of givenness in medical articles and press reports. Łódź (2001). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [6] Andrzejewska, Agnieszka: Construction agreements in Polish and English as a type of text. Warsaw2 (2001). (A. Kopczyński). [6/19a] Dudek, Natalia: Mechanisms of persuasion in the language of advertisements. Warsaw2 (2001). (T. Krzeszowski). [6/9b] Dudek, Zbigniew: Cohesive reference in English. Kraków (2001). (D. Zielińska-Długosz). [6] Dzikowski, Błażej: Affective responses to hypertext narratives. Warsaw (2001). (T. Basiuk). [6/7] Gebler, Lucyna: Difficulties in translating legal text: A case study of sample English-Polish and Polish-English translations. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [6/15/19a] Jędrzejczak, Aneta: The traces of orality in the IRC communication. Warsaw2 (2001). (U. Okulska). [Internet relay chat] [6/7] 277 Kozak, Katarzyna: English modal verbs of possibility and necessity, their Norwegian and Polish translational equivalents, and their distribution in texts of different styles. Warsaw2 (2001). (T. Konik). [3/6/19b] Olszewska, Renata: Agency agreement as a type of text. Warsaw2 (2001). (A. Kopczyński). [6] Pietroń, Agnieszka: Picture of the world in the light of Polish and English colour terms. Lublin (2001). 68 pp. (H. Kardela). [6/8/10a/19a] Styczyńska, Ksenia: Metaphors of European integration in English and Polish in cognitive view. Kraków (2001). (D. Zielińska-Długosz). [6/10a] Szczekala, Katarzyna: A cover letter as a text type and a new genre in the Polish communicative culture. Warsaw2 (2001). (A. Kopczyński). [6] Tomaszewska, Magdalena: The linguistic analysis and comparison of Polish and English magazine advertisements. Łódź (2001). (P. Stalmaszczyk). [6/9b/19a] Wawryszuk, Sławomir: Customs Convention on Contemporary Admission: Dz. U. No 14, 1998 —the analyses. Warsaw2 (2001). (K. Hejwowski). [6] Zakrzewski, Bartłomiej: Heteroglossia and/vs. intertextuality: A comparative analysis. Katowice (2001). (W. Kalaga). [6] Chorążykiewicz, Przemysław: Style marking in the language of aviation. Warsaw2 (2002). (A. Duszak). [6/17] Ciesielska, Małgorzata: Collection letters as text types: A comparative analysis of English and Polish collection letters. Warsaw2 (2002). (A. Kopczyński). [6/19a] Hrynczyszyn, Anna: Discourse and content of English holiday brochures. Poznań (2002). (B. Paflin). [6/7] Jagnieża, Emilia: Legal language and computerised corpora: Analysis of documents based on parallel corpus of American will and Polish testament forms. Łódź (2002). (B. LewandowskaTomaszczyk). [6/16/19a] Jagoda, Adrianna: Vagueness and law. Kraków (2002). (E. Willim). [4/6] Januszewska, Katarzyna: Language of public international law as exemplified in the Convention on International Regulations for Preventing Collisions at Sea. Warsaw2 (2002). (T. Krzeszowski). [6] Kardas-Skibińska, Katarzyna: The diplomatic note as a type of text and its translation. Warsaw2 (2002). (A. Kopczyński). [6/15/16] Kowalczyk, Marta: The analysis of headlines as the texts influenced by the news production practices. Poznań (2002). (B. Paflin). [6/9b] Kreft, Michał: Structuring utterance in selected short texts by William Saroyan. Gdańsk (2002). 53 pp. (A. Zgorzelski). [6/7/21b] Krysiak, Marzena: Genealogical polymorphism in the short stories by H. G. Wells. Gdańsk (2002). 78 pp. (D. Malcolm). [4/6/21b] 278 Paluchowska, Anna: Raj from the post-colonial perspective: About prologues and afterwords. Kraków (2002). (P. Leese). [6] Paluszkiewicz, Małgorzata: Semantic change in English: Amelioration and pejoration processes (nouns, adjectives, verbs, and adverbs). Warsaw (2002). (J. Wełna). [6/15] Plachimowicz, Anna: Metaphors in business. Łódź (2002). (A. Kwiatkowska). [6/10a/16] Ryczel, Sergiusz: Metaphorical language of English radio and television football commentary. Łódź (2002). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [6/9b] Salus, Dorota: Eating as theme and metaphor in Margaret Atwood's fiction. Łódź (2002). (K. Andrzejczak). [6/21b] Stawecki, Ireneusz: A critical analysis of literary text translation (the Polish version of Arthur Conan Doyle’s The Hound of the Baskervilles). Warsaw (2002). (J. Wełna). [6/15/21a] Witczak, Katarzyna: Some linguistic aspects of homiletic texts. Łódź (2002). (A. Kwiatkowska). [6] Zamel, Joanna: The language of lyrics: A relevance theoretic account. Toruń (2002). (P. Stalmaszczyk). [6/7] Ziębka, Bartosz: Shifts in cohesion during simultaneous interpretation—in search of SI universals. Poznań (2002). (A. Pisarska). [6/10/15] Braun, Iwona: Dubbing in children's films as a form of adaptation. Łódź (2003). (B. LewandowskaTomaszczyk). [6/15] Cioch, Anna: Copyright laws as parallel texts in English and Polish. Warsaw2 (2003). (A. Kopczyński). [6/19a] Dworakowska, Anna: Iconicity as literary strategy—analysis of iconic strategies exemplified by B. S. Johnson in House Mother Normal and The Unfortunates. Kraków (2003). (E. Tabakowska). [6/10a/21b] Grzesiuk, Luiza: Political discourse. Metaphors and pronouns as cohesive and persuasive devices in selected speeches of Winston Churchill. Lublin (2003). 64 single-spaced pp. (H. Kardela). [6/7] Jachimowska, Małgorzata: Synaesthesia in perfume advertisements: The overlapping of olfactory, tactile, gustatory, auditory, and visual modalities. Łódź (2003). (A. Kwiatkowska). [6/8/9b] Koterbicka, Agnieszka: The language of Polish advertisements. Łódź (2003). (E. Waniek-Klimczak). [6/9b] Kowalczyk, Małgorzata: Intertextuality in John Banville’s The Book of Evidence in relation to Fyodor Dostoyevsky’s Crime and Punishment, Albert Camus’ The Stranger, and Vladimir Nabokov’s Lolita. Gdańsk (2003). 69 pp. (D. Malcolm). [6/21b] Krasnodębska, Magdalena: Relevance as a factor in subtitling reductions. Łódź (2003). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [6/15] Malinowska, Marta: The language of film titles. Łódź (2003). (A. Kwiatkowska). [6] 279 Markiewicz, Monika: Metonymy in the selected samples of Modern English and American poetry and prose. Kraków (2003). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/6/8] Musiał, Aleksandra: Expressive typography: The visual aspect of a printed message. Łódź (2003). (A. Kwiatkowska). [6/8/9b] Obirek, Agata: 11 September 2001 in the Online reports. Gdańsk (2003). 68 pp. (R. Kalisz). [Internet news] [4/6/9] Ostrowski, Tomasz: The oral mode in e-mail language. Kraków (2003). (E. Willim). [6/7/9] Popczyńska, Lidia: English-Polish “true friends”: Some similarities in English and Polish word formation and phraseology. Warsaw2 (2003). (K. Hejwowski). [5/16] Rogut, Anna: The binary and nonbinary opposition building the possible world in The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien. Kraków (2003). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/6/8/ 21b] Sulik, Piotr: Linguistic aspects of Trainspotting by Irvine Welsh. Gdańsk (2003). 61 pp. (R. Kalisz). [4/6/21b] Witek, Bartłomiej: Musicality of the text: Stylistic devices in the lyrics of the 1940s-1960s popular American songs. Kraków (2003). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [5/6] Borowiec, Jacek: Opium for the masses: The translation of guidebooks as a means of forcing ideological content. Warsaw (2004). (A. Korzeniowska). [6/15] Dąbrowska, Agnieszka: A relevance-theoretical approach to language comprehension processes in children. Warsaw (2004). (E. Wałaszewska). [6/8/10/TEFL] Dąbrowska, Anna: “And now for something completely...the same.” Intertextual approach to Monty Python. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [6/7/21b] Fila, Karina: Functional analysis of annual reports as corporate image builders: The art of report writing. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [6/9] Gawlik, Oskar: Contrastive analysis of the Teutonic and Saxonic academic discourses on the examples of Polish and English scholarly texts. Warsaw2 (2004). (U. Okulska). [6/7/11] Janiak, Małgorzata: Words, images, and meaning: The interaction of texts and pictures on the pages of glossy magazines. Łódź (2004). (A. Kwiatkowska). [6/9b] Konopko, Małgorzata: English borrowings in Polish sport terminology. Łódź (2004). (P. Stalmaszczyk). [6/9b/16] Kowalski, Grzegorz: Contrastive analysis of selected discourse aspects of obituary genres in English and Polish press. Warsaw2 (2004). (U. Okulska). [6/7/9b/19a] Król, Olga: The different ways of tackling the problem of halitosis in professional vs. non-professional health-promoting texts. Łódź (2004). (A. Wilson). [6/9b] Mertyn, Agata: Discursive practices in The Daily Mail and The Guardian in describing asylumseeking issue in Britain. Łódź (2004). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [6/9b] Piela, Aleksandra: Legal acts of secondary community law as a type of text. Warsaw2 (2004). (A. Kopczyński). [6/9] 280 Pilecka, Joanna: Nonverbal elements in the process of expressing emotions in a literary text and its film adaptation. Łódź (2004). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [6/8/9] Pisera, Joanna: The linguistic analysis of cosmetic advertisements from beauty/fashion magazines. Łódź (2004). (“promotor”?) [6/9b] Przykaza, Agnieszka: Gender differences in conversational style as a hindrance to cross-sex communication. Poznań (2004). (B. Paflin). [6/9a] Rychlik, Maciej: A model for subtitling quality assessment and its application of selected film texts. Kraków (2004). (W. Chłopicki). [6] Soszyński, Rafał: The validity of the CARS model for physics research article introductions. Poznań (2004). (B. Paflin). [“Creating A Research Space" model for article introductions] [6/17] Szymański, Leszek: Misunderstandings in Internet chat rooms. Poznań (2004). (B. Paflin). [6/9] Trzmielewska, Emilia: Discourse analysis approach to contemporary English and Polish broadsheets and tabloids. Łódź (2004). (P. Stalmaszczyk). [6/7/19a] Wachel, Katarzyna: John Searle’s theory of speech acts: Its origin and developments. Warsaw (2004). (E. Mioduszewska). [7/10] Witkowska, Joanna: English loanwords in contemporary German: A case study of the language of the German press. Łódź (2004). (P. Stalmaszczyk). [6/9b/16] Badzioch, Krzysztof: Sex in advertising—an analysis of sexual content in selected Polish and American press advertisements. Kraków (2005). (J. Świątek). [6/9b] Berny, Grzegorz: The functions of metaphor in the prose of Dylan Thomas. Gdańsk (2005). 76 pp. (D. Malcolm). [4/5/6/21b] Błaziak, Paulina: Franchise agreement as a type of text: A comparative analysis of English and Polish franchise agreements. Warsaw2 (2005). (A. Kopczyński). [6/19a] Dawidowicz, Julita: Collocations, cohesion, and coherence in text analysis: A case study of Alanis Morisette's lyrics. Łódź (2005). (P. Stalmaszczyk). [American-Canadian] [6] Dranka, Agnieszka: Poem as a parasitic speech act. Kraków (2005). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [6/7] Głowacka, Marta: Pragmatic functions of introductory hedges in academic discourse on the basis of Cambridge textbooks in linguistics. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [6/7/9] Górska, Małgorzata: Interrelations between national culture and organizational culture: Implicit models of organizations. Kraków (2005). (W. Chłopicki). [6/9] Grudziński, Jan: The clash between civilizations. The influence of culture on the language of propaganda in the West and the Middle East. Lublin (2005). 46 single-spaced pp. (H. Kardela). [6/8] Grzelak, Anna: Semantic change in the domain of computer vocabulary. Łódź (2005). (P. Stalmaszczyk). [6/16] 281 Jagiełło-Trif, Monika: Modality as a property of the author's style on the basis of selected academic texts. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [6/7] Kasińska, Katarzyna: The topica of the Northern Mythologies in J.R.R. Tolkien’s literary work. Kraków (2005). (K. Stamirowska-Sokołowska). [6/21b] Krynkiewicz, Ewelina: Lyrics by HIM. A cognitive grammar analysis. Lublin (2005). 46 single-spaced pp. + append. (H. Kardela). [HIM = His Infernal Majesty, a Finnish rock band] [6/10a] Kwasiżur, Piotr: Slogans as the way of conveying message in advertising and politics. Łódź (2005). (K. Ciepiela). [6/9b] Latocha, Agnieszka: The relative influence of text and image in women's clothing advertisements. Łódź/Lancaster (2005). (A. Wilson). [6/8/9b] Mazur, Krzysztof: Homily as a type of text based on the homilies of the Pope John Paul II delivered during his pilgrimage to Poland in 1999. Warsaw2 (2005). (A. Kopczyński). [6] Nieborak, Alicja: English for tourism materials evaluation. Poznań (2005). (T. Siek-Piskozub). [6/TEFL] Nowicka, Karolina: How does language in literature create its effects? Problems of subjectivity representation in fiction. Lublin (2005). 34 single-spaced pp. (H. Kardela). [6/10a] Magiera, Ewa: Linguistic deviation in English headlines. Kraków (2005). (E. ChrzanowskaKluczewska). [6/9b] Owsiany, Anna: Penis and testicles in Polish and English amateur pornographic fiction published on the Internet. Gdańsk (2005). 81 pp. (R. Kalisz). [6/19a] Pietsch, Małgorzata: Poetics of nonsense: Creating comic effect in the verse of Edward Lear and Lewis Carroll. Kraków (2005). (T. Bela). [6/7/8/21a/21b] Podolski, Cezary: Modern approaches to pun translation. Bydgoszcz (2005). (M. Oliver). [6/15] Pyra, Joanna: Traces of identity: Jerzy Marlicz as the translator of The Wolf [sic] and The Gold Hunters by James Oliver Curwood and the author of Łowcy przygód—a sequel to the novels. Kraków (2005). (M. Heydel). [either Kazan, the Wolf Dog or Łowcy wilków / The Wolf Hunters] [4/6] Rusek, Magdalena: Issuing prospectus as parallel text in Polish and English. Warsaw2 (2005). (A. Kopczyński). [6/19a] Rubacha, Joanna: Expressing personal needs in academic textbooks with special reference to prefaces and acknowledgements. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [6/7/9] Szurlej, Justyna: Chosen sense and logical relations as well as rhetorical devices in the presidential speeches of F. D. Roosevelt and J. Carter. Kraków (2005). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/6] Ścibor, Aleksandra: Analysis of the translation of texts on dance on the example of the syllabus of Graham movements. Poznań (2005). (A. Pisarska). [6/15] Trochym, Izabela: Metaphor as a cohesive device. A study of the language of the English and Polish women magazine Cosmopolitan. Lublin (2005). 38 single-spaced pp. (H. Kardela). [6/7/19a] 282 Włoczewski, Krzysztof: Persuasion through definition in academic discourse on the basis of the Cambridge textbooks in linguistics. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [6/7/9] Cimek, Magdalena: The reggae prophet. A linguistic analysis of Bob Marley's song lyrics. Łódź (2006). (A. Kwiatkowska). [6/10a] Czochra, Eunika: Legal language and its comprehensibility. Kraków (2006). (M. Dąbrowska). [6/9] Fiałek, Joanna: Towards better communication. Legal translation as an act of communication within the mechanism of the Law. A study of ramifications of cognitive models on the translation of international human rights documents. Kraków (2006). (J. Świątek). [6/10a/15] Górzyńska, Matylda: The patterns and functions of code-switching employed in short messages by students of the English Department of the Jagiellonian University. Kraków (2006). (M. Dąbrowska). [6/9] Knaś, Agnieszka: Bonding content and limited space: The analysis of text-messages (SMS) written by British, Polish, and Finnish native speakers. Warsaw2 (2006). (U. Zaliwska-Okrutna). [Short message service] [6/19b] Kowal, Anna: The language of tourism on the basis of selected documents drafted by Polish, English, and Russian institutions. Warsaw2 (2006). (T. Krzeszowski). [6/9] Kręcisz, Magdalena: The syntactic structure, semantics, and pragmatics of the short text messages. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [3/4/6/7] Kubica, Barbara: English borrowings: Work and modern technology. Gdańsk (2006). 84 pp. (R. Kalisz). [6/16] Mierzwińska, Agnieszka: Problems with the translation of magazine articles. Białystok (2006). 55 pp. (P. Thomas). [6] Nawaleniec, Dorota: Persuasion by humour: A case study of the data selected from the leaders in The Spectator (March-August 2003). Kraków (2006). (J. Świątek). [6/7/9b] Nosek, Michał: Comparison of the written discourse in reports, reviews, and scientific texts. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [6/7] Rauch, Maria: Selected conceptual metaphors in Iron Maiden lyrics. Kraków (2006). (R. Przybylska). [English heavy metal band] [6/10a/21b] Rubik, Katarzyna: The role of context and other pragmatic phenomena in the language of advertising. Kraków (2006). (E. Willim). [6/7] Siemieniako, Katarzyna: Functions and typologies of texts in commercial translation (on the basis of an analysis of tourist brochures). Bydgoszcz (2006). (E. Kościałkowska). [6/15] Szczepaniak, Karolina: Afro-American rap lyrics―a modern reflection of the tradition of orality. Poznań (2006). (B. Kryk-Kastovsky). [6/7] Szlejter, Anna: Parallelism as a large stylistic figure in the songs by Sting. Kraków (2006). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [English musician, singer song-writer] [6/21b] Szot, Katarzyna: Intertextuality in two contemporary films: The League of Extraordinary Gentlemen and Kill Bill Vol. 1. Gdańsk (2006). 85 pp. (D. Malcolm). [6/9/21b] 283 Szymańska, Agnieszka: Methods and tools for terminology extraction from domain-specific texts. Łódź (2006). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [6/17] Wakarecy, Wojciech: Evolution of machine translation and evaluation of outputs provided by translating programs for home use and online translators on the basis of legal and generallanguage texts. Toruń (2006). (E. Kościałkowska-Okońska). [6/15] Woźniczka, Magdalena: A contrastive analysis of selected conceptual metaphors in English and Polish economic discourse. Kraków (2006). (J. Świątek). [6/10a/19a] Wójcik, Agata: Emotional language in the press: Ways of evoking emotions in the readers. Kraków (2006). (E. Willim). [6/9b] Zabrocka, Agnieszka: Sexual innuendo in American hip-hop lyrics. Poznań (2006). (R. Kopytko). [6/7/9] Dorosz, Anna: An RST-based study of coherence in English goodwill advertisements as examples of persuasive discourse. Warsaw2 (2007). (T. Konik). [Rhetorical structure theory] [6/7/9b/10] Kapica, Anna: Textual structure in newspaper articles concerned with predictions and forecasts for the future: An analysis of texts from the magazine The World in 2005. Warsaw2 (2007). (T. Konik). [6/9b] Karkucińska, Wioletta: Transposing historical narratives into drama―literary and linguistic aspects. Warsaw2 (2007). (A. Madej-Stang). [6/15] Kasińska, Hanna: Text politeness in translation. Poznań (2007). (A. Dorodnych). [6/7/15] Kielin, Katarzyna: Legal argument: A cognitive linguistic argument. Lublin (2007). (H. Kardela). [6/10a] Konopa, Anna: A cross-cultural analysis of metaphors in French, Polish, and English football match reports. Kraków (2007). (W. Chłopicki). [6/9b/19b] Kopacz, Agnieszka: Metaphors in medical texts. A cognitive linguistic perspective. Lublin (2007). (H. Kardela). [6/10a] Korczyńska-Madej, Ewa: Gender communication: An analysis of My Space Internet discussion forums. Lublin (2007). (H. Kardela). [6/9a] Kostecka, Joanna: Prosodic peculiarities of English and Polish poetic texts (fragments of Pan Tadeusz). Białystok (2007). 64 pp. + append. (A. Miatliuk). [1/6/19a] Lewartowska, Aleksandra: Elements of rhetoric in legal language: Inter-cultural analysis of Polish and American discourse of Law. Kraków (2007). (A. Kurtyka). [6/19a] Ludew, Dominika: Cohesion and coherence in the language of instruction manuals. Warsaw (2007). (J. Wełna). [6/10] Ochniowska, Renata: Naïve text evaluation vs. computer-aided text analysis. Łódź (2007). (A. Wilson). [6] Pacóska, Renata: The Polish company deed and British memorandum and articles of association as parallel texts. Warsaw2 (2007). (A. Kopczyński). [6] 284 Rudnicka, Luczyna: “The pruning shears at work in the background”: A phonosemantic analysis of selected poems by Elizabeth Jennings. Gdańsk (2007). 77 pp. (D. Malcolm). [1/4/6/ 21b] Sołtysikowska, Dorota: Communication strategies in newspaper discourse: The Irish Times in focus. Lublin (2007). (H. Kardela). [6/7/9b] Wojdat, Agnieszka: Metaphors in selected lyrics of U2. A cognitive perspective. Lublin (2007). (H. Kardela). [Irish rock band] [6/10a] Wolsan, Maja: Equivalence of authentic versions of multilingual legal instruments in relation to their interpretation using the example of European Union law. Warsaw2 (2007). (A. JopekBosiacka). [4/6] Bonk, Martyna: English borrowings in Polish. A case study of sports vocabulary. Toruń (2008). (P. Stalmaszczyk). [6/9/16] Danel, Karolina: The woman wooed to woe. A psychological and rhetorical analysis of Petruchio’s taming strategy in The Taming of the Shrew. Kraków (2008). (M. Gibińska-Marzec). [6/8/21a] Distel, Jadwiga: Intertextual relations between Stoppard’s Rosencrantz and Guilderstern Are Dead and Shakespeare’s Hamlet. Kraków (2008). (W. Witalisz). [6/21a/21b] Filipczuk, Robert: Pastiche, parody, and intertextual elements in the selected works of Terry Pratchett. Warsaw (2008). (A. Weseliński). [4/6/21b] Gębarowski, Maciej: Figurative modes of expression in the song lyrics by Cedric Bixler-Zavala. Kraków (2008). (A. Kurtyka). [5/6/21b] Grobicki, Przemysław: General considerations on modality in legal English. An analysis of meanings conveyed by modal verbs. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [4/6/7/9] Guwuć, Lucyna: Textual self-presentation in personal profiles on Polish and American social network sites. Warsaw2 (2008). (U. Zaliwska-Okrutna). [6/19a] Jamroż, Katarzyna: Intertextual relations in Jean Rhys’s Wide Sargasso Sea and J. M. Coetzee’s Foe. Gdańsk (2008). 57 pp. (D. Malcolm). [6/21b] Jasińska, Marta: The discourse of Oscar [award] acceptance speeches. A study in verbal and nonverbal communication. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [4/6/7/9] Kamińska, Joanna: Cross-cultural analysis of polite expressions in business emails. Kraków (2008). (A. Kurtyka). [6/7/9] Kardasz, Marlena: The axiology of biblical proverbs. A cognitive linguistic study of selected proverbs. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [6/10a] Krzyżanowska, Joanna: Legal documents as texts. A case study of the judgement by the House of Lords. Toruń (2008). (P. Stalmaszczyk). [6/7/9] Marciniak, Szymon: Power-based relation in scientific discourse. A study of politeness strategies based on selected scientific articles. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [6/7] Meller, Daria: Textual, cognitive, and literary approaches to the study of fairy tales. A case study based on Andrew Lang's “The Three Little Pigs.” Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [6/10a/ 21b] 285 Nykiel, Marta: Decision-making in translation: The case of specialist text with no equivalent target literature. Poznań (2008). (A. Pisarska). [6/15] Omelańska, Anna: Vocabulary and grammar in the language of ecology. A study of Greenspeak. Toruń (2008). (P. Stalmaszczyk). [6/7/9] Pachniewski, Wojciech: Pessimism in Radiohead’s lyrics. Gdańsk (2008). 60 pp. (R. Kalisz). [English rock band] [6/10a] Rysztak, Danuta: Role of women in Australian Aboriginal mythology: A textual-cognitive perspective (on the basis of Wise Women of the Dreamtime by Karl Langloh Parker and Johanna Lambert). Toruń (2008). (W. Skrzypczak). [6/10a/21b] Sempowicz, Seweryn: Construction of dark imagery in Toni Morrison's Beloved (a textual and cognitive linguistics analysis). Toruń (2008). (W. Skrzypczak). [6/10a/21b] Sonakowski, Marian: Functional translation as the most effective method of translating the lyrics of Leonard Cohen. Toruń (2008). (M. Oliver). [6/15/21b] Zięba, Aleksander: Meaning construction of football as a cultural phenomenon: A cognitive analysis (Manchester United on the basis of selected texts). Toruń (2008). (W. Skrzypczak). [6/9/10a] Tomczuk, Helena: Red colour symbolism of garments and parts of human body in literature. KUL (2009). (Z. Kolbuszewska). [4/6] Woziwodzki, Piotr: The Unabomber: A true prodigy or a savage serial bomber? The textual-cognitive analysis of the Manifesto. Toruń (2008). (W. Skrzypczak). [6/10a] Woźniak, Agata: The functions of inter-textuality in Mrs Dalloway by Virginia Woolf. Kraków (2008). (K. Stamirowska-Sokołowska). [6/21b] Budycz, Iwona: The influence of context on the meaning of body and bodily functions idioms. KUL (2009). (K. Klimkowski). [2/3/6] Cereniewicz, Diana: Rushdie through language: English in pre-Fatwa novels. KUL (2009). (B. Klonowska). [5/6/21b] Graczyk, Przemysław: The influence of the English business language on the Polish business language on the basis of business correspondence. Kraków (2009). (M. Dąbrowska). [6/9/19a] Jarząbek, Agata: Manipulation and persuasion in politics and media campaigns. A cognitive analysis of linguistic devices of propaganda in selected political speeches. Lublin (2009). (H. Kardela). [6/7/9b] Jaśkowiak, Jarosław: The dynamics of discourse in the language of meteorology. A study based on a selected weather forecast. Bydgoszcz (2009). (P. Żywiczyński). [6/7] Kędra, Agnieszka: Discourse of aviation. Coherence and cohesion structure in selected conversations. Bydgoszcz (2009). (P. Żywiczyński). [6/7] Kiersznicki, Łukasz: Unconventional metaphors. An unconventional realization of conceptual metaphors in the lyrics of U2. Toruń (2009). (A. Strugielska). [6/10a] 286 Kobielak, Monika: Differences in Roman Catholic Bible translation. A comparative analysis of selected fragments from the Douay-Rheims Bible (1899) and the New Jerusalem Bible (1985). Toruń (2009). W. Pskit). [6/15] Kobrzyńska, Katarzyna: French attitudes towards Anglicisms. A research on English borrowings in the French language based on data collected from questionnaires and the daily Le Monde. Toruń (2009). (P. Żywiczyński). [6/9/16] Kopalińska, Małgorzta: English influences on the language of young Poles: A blog-based analysis. Warsaw (2009). (J. Wełna). [6/9] Kozak, Zofia: Ads for women over thirty. A cognitive analysis of persuasive strategies used in advertising. Lublin (2009). (H. Kardela). [6/9a/9b/10a] Kozłowski, Paweł: Hypertext vision and hypertext application. KUL (2009). (Z. Kolbuszewska). [6] Kret, Agata: Irony in presidential campaign in the USA in 2008. The textual linguistic approach to debates' language. Toruń (2009). (W. Skrzypczak). [6/7/9b] Łuszczki, Jan: Eddie Izzard’s standups. A conceptual blending analysis. Lublin (2009). (H. Kardela). [English standup comedian, actor, and writer] [6/7/10a] Mojsak, Łukasz: The interpersonal function of hedging in academic writing. Warsaw2 (2009). (T. Krzeszowski). [4/6] Moskal, Anna: Morphological aspects of the language of texting and computer-mediated communication. KUL (2009). (M. Bloch-Trojnar). [2/6] Prażuch, Grażyna: Translation of functional texts. A case study based on the Polish-English translation of tourist brochure. Toruń (2009). (P. Żywiczyński). [6/15/19a] Stachowiak, Katarzyna: The contrastive analysis of English borrowings in Polish and Spanish. Case study of Polish and Spanish editions of ELLE magazines. Toruń (2009). (P. Żywiczyński). [6/9b/19b] Tadorowski, Paweł: The dynamics of the metaphorical framing of events on the basis of American press discourse concerning September 11. Toruń (2009). (A. Strugielska). [6/7/ 9b/10a] Wyrwa, Monika: Application of plain language principles in official documents. Kraków (2009). (A. Kurtyka). [6/7/9] Złotowski, Przemysław: Conceptualisation and assessment of popular music in selected online reviews. Cognitive linguistics perspective. Toruń (2009). (W. Skrzypczak). [6/9b/ 10a] 7. DISCOURSE ANALYSES & PRAGMATICS: 12 Dr habs. (3 solo & 9 cross-referenced) 51 Drs. (10 solo & 41 cross-referenced) 1,037 MAs (258 solo & 779 cross-referenced) Dr hab. Tabakowska, Elżbieta: Restrictiveness as a semantic and pragmatic property of English and Polish relative clauses. Kraków (1985). 213 pp. [3/4/7/19a] Dr hab. Marek, Bogusław: The pragmatics of intonation. Poznań (1988). 185 pp. [1/7] 287 Dr hab. Niżegorodcew, Anna: Dyskurs interakcyjny a kompetencja komunikacyjna w języku obcym. Kraków (1991). 115 pp. [Interactional discourse and second language communicative competence] [7/TEFL] Dr hab. Jaworski, Adam: Focus on silence. Poznań (1993). 189 pp. [7] Dr hab. Kopytko, Roman: Polite discourse in W. Shakespeare’s English. Poznań (1993). 122 pp. [7/11/21a] Dr hab. Mołczanow, Aleksy: Dilemmas of quantification in natural language: Towards pragmatic solutions. Poznań (1994). [3/7] Dr hab. Antas, Jolanta: O kłamstwie i kłamaniu. Studium semantyczno-pragmatyczne. Kraków (1999). [On lies and lying. A semantic-pragmatic study] [4/7/10a] Dr hab. Lubecka, Anna: Requests, invitations, apologies, and compliments in American English and Polish: A cross-cultural communication approach. Katowice (2001). [7/19a] Dr hab. Cap, Piotr: Analityczny determinizm badań nad dyskursem perswazyjnym: procesy indukcyjno-dedukcyjne. Łódź (2004). [Analytic determinism of the study of persuasive discourse: Inductive and deductive processes] [7] Dr hab. Mamet, Piotr: Język w służbie menedżerów—deklaracja misji przedsiębiorstwa. Katowice (2006). [Language in service of managers—the statement of a company’s mission] [7/9] Dr hab. Łyda, Andrzej: Relacja koncesywna w dyskursie mówionym. Analiza mówionego angielskiego języka akademickiego. Katowice (2007). [Concessive relations in spoken discourse: A study into academic spoken English] [7] Dr hab. Fabiszak, Małgorzata: A conceptual metaphor approach to war discourse and its implications Poznań (2008). [7/10a] ************ Dr Lawendowski, Bogusław: A contrastive study of selected emotive and para-linguistic phenomena in English and Polish. Warsaw (1974). 286 pp. (Jacek Fisiak). [7/19a] Dr Oleksy, Wiesław: Questions in English and Polish: Semantics and pragmatics. Poznań (1977). 234 pp. (Kazimierz Polański). [4/7/19a] Dr Załęcki, Józef: Pragmatics of multiple meaning: A study of punning, metaphor, and irony. Kraków (1984). (Irena Kałuża). [5/7/9] Dr Antas, Jolanta: Pragmatyczne operatory presupozycji wobec zagadnienia negacji. Kraków (1986). (“promotor” unknown). [Pragmatic operators of presupposition in the face of the problem of negation] [3/4/7] Dr Bierwiaczonek, Bogusław: A cognitive study of axiological aspects of language. Gdańsk (1992). (Tomasz Krzeszowski). [7] Dr Jodłowiec, Maria: The role of relevance in the interpretation of verbal jokes: A pragmatic analysis. Kraków (1992). 207 pp. (Elżbieta Tabakowska). [4/7] Dr Łyda, Andrzej: Semantics and pragmatics of verba dicendi in English. Katowice (1993). 256 pp. (Janusz Arabski). [4/7] 288 Dr Lew, Robert: An ambiguity-based theory of the linguistic verbal joke in English. Poznań (1996). 165 pp. (Włodzimierz Sobkowiak). [7] Dr Bogdanowska-Jakubowska, Ewa: Cross-cultural dimensions of politeness in case of Polish and English. Katowice (1997). (Janusz Arabski). [7/9/19a] Dr Bogucki, Łukasz: Socio-pragmatic aspects of translation: Rendering language register. Łódź (1997). 200 pp. (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [7/9/15] Dr Jakubowska, Ewa: Cross-cultural dimensions of politeness in case of Polish and English. Katowice (1997). 205 pp. (Janusz Arabski). [7/19a] Dr Pikor-Niedziałek, Marta: Polite and impolite discourse in Newsweek press interviews. Poznań (1997). (Roman Kopytko). [7/9b] Dr Sokołowska, Olga: A cognitive study of speech acts. Gdańsk (1997). 200 pp. (Roman Kalisz). [7] Dr Bromberek-Dyzman, Katarzyna: Pragmatic interpretation of Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass: An inference-based approach. Poznań (1999). (Barbara Kastovsky). [7/21a] Dr Czajka, Piotr: Dyskurs akademicki w perspektywie aksjologicznej na przykładzie podręczników językoznawstwa. Wrocław (1999). (Zdzisław Wąsik). [Academic discourse in axiological perspective as found in textbooks of linguistics] [7/TEFL] Dr Kustra, Wojciech: Pragmatyczne i psycho-lingwistyczne aspekty procesu percepcji tekstu. Katowice (1999). (Janusz Arabski). [Pragmatics and psycholinguistic dimension of a text perception process] [6/7/8] Dr Mamet, Piotr: Język negocjacji handlowych. Katowice (1999). (Janusz Arabski). [The language of trade negotiations] [7] Dr Solska, Agnieszka: Pragmatyka ironii werbalnej w języku angielskim. Katowice (1999). (Janusz Arabski). [The pragmatics of verbal irony in English] [4/7] Dr Wałaszewska, Ewa: Negation for denial in English conversation. Warsaw (1999). (Ewa Mioduszewska). [3/7] Dr Wojtaszek, Adam: The pragmatic structure of radio advertising in English and in Polish. Katowice (1999). (Janusz Arabski). [7/9b/19a] Dr Chłopicki, Władysław: Pragmatic indicators of sophistication of verbal humour in short stories. Kraków (2000). (Elżbieta Muskat-Tabakowska). [7/10a] Dr Jagła, Ewelina: Language change as projection of (mis)understanding. Poznań (2000). (Arleta Adamska-Sałaciak). [7/11] Dr Awedyk, Witosław: Politeness markers in Norwegian and English. Contrastive analysis of speech habits among Norwegian students of English. Poznań (2001). (Jacek Fisiak). [7/19b] Dr Chruszczewski, Piotr: The communicational grammar of political discourse: On the basis of inaugural addresses of presidents of the United States of America. Wrocław (2001). (Zdzisław Wąsik). [7] 289 Dr Dąbrowska, Marta: Selected expressions of politeness in English and Polish. A sociolinguistic study. Kraków (2001). (Elżbieta Mańczak-Wohlfeld). [7/9/19a] Dr Witczak-Plisiecka, Iwona: Semantic and pragmatic aspects of speech acts in English legal texts. Łódź (2001). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [4/7] Dr Giedz-Topolewska, Teresa: Językowe wyznaczniki pragmatyki współczesnych rosyjskich tekstów reklamowych. Wrocław (2002). (Roman Lewicki). [Language (linguistic) determinants of pragmatics of contemporary Russian advertising texts] [7/9b] Dr Kwarciński, Wojciech: A speech act approach to legal discourse. Poznań (2002). (Barbara KrykKostovsky). [7] Dr Mirecki, Paweł: Communication failure as predicted with the relevance framework. Warsaw (2002). (Ewa Mioduszewska). [7/10] Dr Szymańska, Jolanta: Sceniczność interpersonalna dyskursu naukowego (na przykładzie wybranych podręczników językoznawstwa angielskiego). Opole (2002). (Zdzisław Wąsik). [The interpersonal acting of academic discourse: A case study of selected monographs of English linguistics] [7/9] Dr Jopek-Bosiacka, Anna: Legal discourse as cross-cultural communication. Poznań (2003). (Anna Duszak). [7/9] Dr Rut-Kluz, Dorota: A relevance-based analysis of political speech (in contrast to everyday conversation): The Polish government 1998 election campaign. Warsaw (2003). (Ewa Mioduszewska-Crawford). [7] Dr Szczepaniak-Kozak, Anna: Military discourse in NATO logistics: A textual analysis. Poznań (2003). (Roman Kopytko). [6/7/9] Dr Adamska, Irmina: Dostępność, prawdziwość i relewancja analiza polskich partykuł ewidencjonalnych i modalnych: oczywiście, rzeczywiście, na pewno, chyba, może. Warsaw (2004). (Ewa Mioduszewska). [Accessibility, authenticity (truthfulness), and relevance – an analysis of Polish evidential and modal particles: certainly (of course), indeed (really), for sure, probably, maybe] [7/8/16/19a] Dr Sambor, Magdalena: Cultural factors in business communication and contrastive rhetoric. The case of cover letters. Poznań (2004). (Barbara Kryk-Kastovsky). [7/9] Dr Chybowska, Urszula: Rola odbiorcy w dyrektywnym akcie mowy. Studium kognitywne. Warsaw (2005). (Elżbieta Górska). [The role of the hearer in the direct speech acts: A cognitive study] [7/10a] Dr Majka, Wojciech: Wcielenia libido w dyskursie transliterackim. Katowice (2005). (Ewa Borkowska). [Avatars of the libido in transliterary discourse] [7/8] Dr Marczak, Mirosław: Znaczenie punktu szczytowego i pierwszego planu w analizie dyskursu i translatoryce. Studium przypadku w odniesieniu do dz. AP. 1926. Wrocław (2005). (Leszek Berezowski). [The significance of peak and frontground in discourse analysis and translation: A case study in Acts 1926] [7/15] Dr Włodarczyk, Matylda: Pragmatic aspects of reported speech in Early Modern English court records and trial transcripts. Poznań (2005). (Marcin Krygier). [7/11] 290 Dr Dynel, Marta: Pragma-lingwistyczna analiza humoru konwersacyjnego w języku angielskim. Łódź (2006). (Piotr Cap). [Pragma-linguistic analysis of conversational humour in English] [7] Dr Kopytowska, Monika: Język wiadomości telewizyjnych z perspektywy pragmatycznej i kognitywistycznej. Łódź (2007). (Alina Kwiatkowska). [The language of television news from the pragmatic and cognitivist perspective] [7/10a] Dr Nowik-Dziewicka, Ewa: Banter: studium w ramach Teorii Relewancji w oparciu o dane konwersacyjne w języku polskim. Warsaw (2007). (Ewa Mioduszewska). [Banter: (A) study (with)in relevance theory on the basis of conversational data] [7/8/10] Dr Szarkowska, Agnieszka: Formy adresatywne we współczesnej polszczyźnie i angielszczyźnie. Implikacje dla przekładu. Warsaw (2007). (Jan Rusiecki). [Forms of address in contemporary Polish and English. Implications for translation] [7/15/19a] Dr Kielar, Maciej: The language of valuation in journalistic discourse pertaining to the ideology of the European Union enlargement (on the basis of the British and Irish press of 2004). Poznań (2008). (Zdzisław Wąsik). [7/9/9b] Dr Klimek-Jankowska, Dorota: Aspekt w kontekstach kwantyfikowanych i habitualnych: semantyka, dyskurs i mikro-zróżnicowanie w perspektywie porównawczej. Wrocław (2008). (Henriette De Swart & Bożena Rozwadowska). [Aspect in quantified and habitual contexts: Semantics, discourse, and micro-variation in comparative perspective] [4/7/12] Dr Ziębka-Białożny, Justyna: Dyskurs i płeć‒analiza kontrastywna polskich i angielskich ogłoszeń towarzyskich. Katowice (2008). (Janusz Arabski). [Gender and discourse–a contrastive analysis of Polish and English singles advertisements] [7/9a/9b] Dr Bełza, Anna: Studium porównawcze aktu mowy wyrażania próśb w angielszczyźnie irlandzkiej i języku polskim‒analiza ankiet. Katowice (2009). (Piotr Kakietek). [Contrastive study of the speech act of requesting in Irish English and Polish—questionnaire analysis] [7/19a] Dr Pstrag, Jakub: Retoryczne środki autoprezentacji polityków polskich. Kraków (2009). (Jolanta Antas). [Rhetorical means of Polish politicians’ self-presentation] [7] Dr Szczygłowska, Tatiana: Analiza kontrastywna technik argumentacyjnych w polszczyźnie i angielszczyźnie pisanej. Analiza listów do wydawcy w ramach modelu funkcjonalnego Hallidaya. Katowice (2009). (Andrzej Łyda). [Contrastive analysis of argumentative techniques in written Polish and English: An analysis of letters to editors in the framework of Halliday's functional model] [7/19a] Dr Wiśniewska-Białas, Hanna: Wpływ języka angielskiego na polszczyznę pamiętników internetowych (tzw. blogów). Warsaw (2009). (Jan Rusiecki). [The influence of English on Polish language of internet blogs] [7] Dr Zborowski, Mariusz: Semantyka i pragmatyka przyimków w języku angielskim. Gdańsk (2009). (Roman Kalisz). [Semantics and pragmatics of adjectives in English] [4/7] ************ Aniśko, Alina: Emphasis in English, its form and functions: A survey of application and its treatment. Warsaw (1970). 63 pp. [7] Klimek, Magdalena: A political toast as a type of discourse: An analysis. Warsaw2 (1971). 57 pp. [7] 291 Staniewska, Danuta: Personal reference as a cohesive device in English and Polish. Warsaw2 (1974). 64 pp. [7/19a] Kneblewski, Roman: Permitting and commanding in English. Poznań (1976). 71 pp. [7] Dzierla, Elżbieta: Lexico-grammatical cohesive devices used by children in early peer conversation. Warsaw2 (1977). 74 pp. + 33 pp. append. [6/7/9] Cieplińska, Ewa: The functions of language according to Samuel Hayakawa. Lublin (1978). 59 pp. [7] Cybulski, Mariusz: The concept and the classification of the functions of language according to Roman Jacobson. Lublin (1978). 74 pp. [4/7] Przechodzka, Anna: John Langshaw Austin’s enquiry into the functions of language. Lublin (1978). 81 pp. [7] Pyzik, Henryka: J. R. Searle’s notion of language functions. Lublin (1978). 86 pp. [7] Dąbrowski, Krzysztof: Linguistic devices used to obtain the effect of humour and relevant renderings in translation. Warsaw2 (1979). 111 pp. [7/15] Dominik, Anna: Topic, old information, subject, and the passive construction in English and Polish. Gdańsk (1979). 61 pp. [3/7/19a] Kaczmarczyk, Barbara: The language of newspaper headlines. Katowice (1979). 46 pp. [7/9] Pasternak, Mirosława: Peter Frederick Strawson on the functions of language. Lublin (1979). 83 pp. [4/7] Bogusz, Jolanta: C. K. Ogden and I. A. Richards’ theory of language functions and its evaluation. Lublin (1980). 82 pp. [4/7] Kaczmarek-Bieluszko, Elżbieta: Nonverbal ways of rendering offense. Poznań (1980). 59 pp. [4/7] Korkosz, Krzysztof: Language functions from the point of view of Charles Sanders Peirce. Lublin (1980). 41 pp. [4/7] Mizerska, Anna: Some linguistic aspects of humour. Bydgoszcz (1980). 51 pp. [7] Pawlak, Dorota: The use of polite requests by the native speakers of American English: A field study and its pedagogical application. Gdańsk (1980). 127 pp. [7/TEFL] Puchalska, Alicja: Expressions of politeness in English and Polish. Gdańsk (1980). 57 pp. [7/19a] Rokita, Jolanta: The role of personal pronouns in discourse. Gdańsk (1980). 55 pp. [7] Bińczak, Elżbieta: Illocutionary force in interrogative sentences in English and Polish. Lublin (1981). 104 pp. [7/19a] Baran, Anna: Directives in English: The class of mands. Bydgoszcz (1982). 66 pp. [Orders, demands, requests & entreaties] [7] Górak, Stanisław: Ways of expressing supposition in English and Polish. Katowice (1982). [4/7/19a] 292 Gramowska, Renata: Ways of expressing request in English and Polish. Bydgoszcz (1982). 61 pp. [4/7/19a] Janczukowicz-Jasiecka, Danuta: Threats and warnings in English. Bydgoszcz (1982). 60 pp. [4/7] Konik, Tomasz: A functional-contextual insight into English language newspaper editorials as an instance of a pragmatic approach to language and language variety. Warsaw2 (1982). 105 pp. [7] Łogożny, Mieczysław: Elements of nonverbal communication in English. Bydgoszcz (1982). 45 pp. + 31 small b/w photos. [7] Stanulewicz, Danuta: From morphological to contextual cases. Gdańsk (1982). 40 pp. [2/7] Szerf, Elżbieta: Sociolinguistic and psycholinguistic factors in conference interpreting. Warsaw2 (1982). 116 pp. [7/8/9/15] Szymczyk, Dorota: Semantic vs. pragmatic presupposition. Warsaw (1982). 95 pp. [4/7] Tajsner, Przemysław: Suggesting and hinting in English and Polish. Poznań (1982). 54 pp. [4/7/19a] Załubska, Aleksandra: A preliminary account of the communicative functions of warning and threat in English. Poznań (1982). 50 pp. [4/7] Brzoskowska, Małgorzata: How to insult people in English. Gdańsk (1983). 62 pp. [7] Czajka, Anna: The sources and functions of definiteness in discourse. Lublin (1983). 100 pp. [7] Czerwińska, Danuta: How to request. Gdańsk (1983). 65 pp. [7] Lasia, Małgorzata: The ways of expressing politeness in English. Opole (1983). 69 pp. [7] Sokołowska, Olga: Intonation and illocutionary force: Selected aspects. Gdańsk (1983). 141 pp. [1/7] Wolko, Urszula: Speech act analysis of excerpts from the play by E. Albee Who’s Afraid of Virginia Woolf? Poznań (1983). 55 pp. [7/21b] Zych, Anna: Panel discussion: An analysis. Warsaw2 (1983). 66 pp. [7] Dolmierska-Charytonów, Hanna: Intonation in discourse. Gdańsk (1984). 67 pp. [1/7] Kozioł, Renata: Some ways of expressing wishes in English. Kraków (1984). 49 pp. [4/7] Lewicka, Małgorzata: American system of address. Gdańsk (1984). 58 pp. [7] Woźniak, Małgorzata: The interaction between linguistic and para-linguistic means in expressing emotions: A Polish and English contrastive study. Poznań (1984). 47 pp. [4/7/19a] Hoffmann, Blanka: The role of indirect speech acts in rendering offense. Gdańsk (1985). 68 pp. [7] Maksymowicz, Piotr: How not to appear inadvertently impolite or ridiculous. Warsaw (1985). 53 pp. [7] Noetzel, Jolanta: Sexism in English: Selected aspects. Gdańsk (1985). 50 pp. [7] 293 Gontarczyk, Ewa: The communicative function of suggestion in English. Poznań (1986). 58 pp. [7] Jakimowicz, Katarzyna: Expressing one’s viewpoint in English. Wrocław (1986). 33 pp. [7] Reichan, Maria: Punning in Shakespeare: A pragmatic approach. Kraków (1986). 113 pp. [7/11/21a] Szypura, Anna: The rendering of sociolinguistic patterns in the Polish translation of Death of a Salesman by Arthur Miller. Poznań (1986). 45 pp. [7/9/15/21b] Vogtmann, Ewa: Ways of expressing opinion. Katowice (1986). 56 pp. [4/7/9] Weyna, Alina: The rendering of sociolinguistic patterns in the Polish translation of The Glass Menagerie. Poznań (1986). 37 pp. [7/9/15/21b] Wieczorek, Urszula: Speech acts in the language of advertising. Kraków (1986). 54 pp. [7] Wlazło, Grażyna: Subject in English from the point of view of discourse analysis. Katowice (1986). 167 pp. [3/7] Zamecka, Lidia: A pragmatic analysis of linguistic expressions of irony. Warsaw (1986). 120 pp. [5/7] Zapiór, Joanna: Syntactic and semantic pragmatic criteria of establishing the status of proper names and common names in natural language: A study in English and Polish. Kraków (1986). 110 pp. [3/4/7/19a] Bartosiak, Anna: Use of imperative in Polish and English: A pragmatic analysis. Warsaw (1987). 109 pp. [7/19a] Bogdanowska, Ewa: Some syntactic, semantic, and pragmatic aspects of relative clauses. Katowice (1987). 82 pp. [3/4/7] Grzyb, Katarzyna: Some aspects of press advertising. Gdańsk (1987). 84 pp. [7] Plewińska-Kujawska, Elżbieta: A typology of speech acts: Historical perspective. Łódź (1987). 104 pp. [4/7] Rybicka, Maria: Some aspects of the theory of illocutionary force: A study of utterances expressing requests in English. Lublin (1987). 68 pp. [7] Stefaniak, Katarzyna: Towards understanding onomatopoeia. Gdańsk (1987). 55 pp. [1/4/7] Wiśniewska-Danel, Małgorzata: A model for an ethnographic and stylistic analysis of two American women’s magazines. Kraków (1987). 84 pp. + 31 pp. append. [Vogue & Better Homes and Gardens] [5/7/9] Jedynak, Danuta: The asymmetric conjunction and the theory of conversational implicature. Katowice (1988). 44 pp. [3/7] Kacała, Piotr: Ways of expressing future in Polish and English: An attempt at pragmatic analysis. Gdańsk (1988). 54 pp. [3/4/7/19a] Miziołek, Janusz: Ways of expressing causal relation in Polish and English by means of primary prepositions. Katowice (1988). 79 pp. [4/7/19a] 294 Szczygłowska, Jolanta: Ways of expressing emotions in exclamatory sentences in English and Polish. Gdańsk (1988). 46 pp. [4/7/19a] Chmielewska, Monika: Paul Grice’s and Dan Sperber and Deirdre Wilson’s accounts of irony: A critical comparison. Warsaw (1989). 62 pp. [7] Luchowska, Anna: Performativeness in statements. Kraków (1989). 41 pp. [7] Sienkiewicz, Liliana: Nonverbal communication: Its form and function in Wuthering Heights by Emily Brontë. Opole (1989). 49 pp. [7/21a] Szubstarska, Joanna: Aspects of the analysis of ambiguous expressions in English. Lublin (1989). 45 pp. [3/7] Borzeszkowska, Anna: A survey of colloquialisms used by Caucasians in Orange County [California] in selected areas of communication and during a certain period of time. Gdańsk (1990). 56 pp. [7/12] Brzezowska-Kryczka, Anna: Speech act theory in the analysis of the language of advertising. Łódź (1990). 60 pp. [7] Woś, Jadwiga: The analysis of speech events in Alan Ayckbourn’s play Absent Friends. Łódź (1990). 83 pp. [7/21b] Żyto, Dariusz: The notion of relevance in pragmatics. Poznań (1990). 47 pp. [7] Adamska, Renata: On the ways of expressing requests. Wrocław (1991). 69 pp. [4/7] Arciszewska, Beata: Linguistic sexism: A contrastive study of English and Polish. Gdańsk (1991). 74 pp. [7/19a] Buda, Beata: On the modes of expressing apology. Wrocław (1991). 65 pp. [7] Chląd, Violetta: The concept of necessity in English. Łódź (1991). 77 pp. [4/7] Chyżewska, Anna: Concepts expressing emotions in English and Polish. Łódź (1991). 86 pp. + append. [4/6/19a] Ciepaj, Grzegorz: The ways of expressing politeness in English and Polish. Opole (1991). 70 pp. [7/19a] Klepacz, Jolanta: Some ways of expressing emotions in the language of Wuthering Heights. Kraków (1991). 87 pp. [4/7/21a] Łozowska, Agata: Illocutionary force of questions in English. Wrocław (1991). 81 pp. [7] Makojnik, Jacek: Taboo and its influence on language. Gdańsk (1991). 79 pp. [7] Nowakowski, Przemysław: On pragmatic analysis of interrogative utterances. Opole (1991). 69 pp. [7] Piskorska, Agnieszka: The cognitive and relevance-theoretic approaches to metaphor: A comparison. Warsaw (1991). 81 pp. [4/5/7] Bartoszewicz, Anna: Discourse particles in English and Polish. Poznań (1992). 45 pp. [7/19a] 295 Białkowska, Hanna: Promise as a speech act. Gdańsk (1992). [7] Drewniak, Rafał: On insulting in English: A pragmatic study. Opole (1992). 77 pp. [7] Grzegorczyk, Waldemar: A pragmatic-semantic analysis of jokes: The case of Polish and British. Poznań (1992). 42 pp. [7/19a] Jarczewska-Walania, Beata: Offending in English: A semanto-pragmatic analysis. Wrocław (1992). 49 pp. [4/7/9] Kamiński, Tomasz: On a lie. Poznań (1992). 70 pp. [7] Kiełczewska, Anna: The role of prosodic and paralinguistic features in a speech event. Łódź (1992). 73 pp. + video cassette. [7] Majewska, Katarzyna: Directive speech acts. Gdańsk (1992). [7] Markuszewska, Joanna: Pragmatic phenomena in Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass. Poznań (1992). 69 pp. [7/21a] Mazur, Anna: The concept of laughter in the light of cognitive grammar analysis. Lublin (1992). 55 pp. [7] Sacewicz, Marzena: Relevance in discourse. Poznań (1992). 73 pp. [7] Smułek, Paweł: Distinguishing intra-sentential code-switching and lexical borrowing in bilingual discourse. Łódź (1992). 76 pp. [7/TEFL] Wanat, Maria: Strategies for the persuasive discourse on the example of car advertising in English and in Polish. Warsaw2 (1992). 111 pp. + 16 pp. b/w auto ads. [7] Żwawczyk, Beata: Perlocutionary attempts as essential factors of speech acts meaning. Łódź (1992). 63 pp. [7] Leskowicz, Joanna: Semanto-pragmatic aspects of ambiguity. Opole (1993). 62 pp. [4/7] Szarska, Hanna: A linguistic pragmatic analysis of advising in English. Wrocław (1993). 64 pp. [7] Wawrzyniak, Magdalena: A pragmatic analysis of forms of address in contemporary Polish and English. Gdańsk (1993). 97 pp. [7/19a] Worobiej, Artur: Tautologous talk and its pragmatic function or the creativeness of redundancy. Poznań (1993). 62 pp. [7] Anioł, Bożena: Pragmatic equivalence in translation of taboo words on the basis of Fear of Flying by Erica Jong. Katowice (1994). 75 pp. [7/15/21b] Aramowicz, Maciej: Political discourse: Persuasion or manipulation. Toruń (1994). 65 pp. [7] Cap, Piotr: Metaphor as a pragmatic instrument of power. Łódź (1994). 63 pp. [4/7] Czachowska, Anna: The communication apprehension construct. Toruń (1994). 63 pp. [7] Dudek, Mirosław: Semiological analysis of press advertising and its pragmatic application. Katowice (1994). 82 pp. + 10 pp. b/w photos. [7] 296 Kostyra, Maciej: The nature, structure, and function of communication competence. Warsaw2 (1994). 68 pp. [7/10] Łuczak, Dorota: Abstracts of academic papers: On the operation of macro-rules in medical discourse. Warsaw2 (1994). 72 pp. [7] Łysik, Mariusz: Discourse, conversation, and English as a foreign language: Selected aspects. Kraków (1994). 78 pp. [7] Palka, Adam: Evaluation of some aspects of emotiveness in English with relation to pragma-cultural factors. Katowice (1994). 73 pp. + append. [7] Sanderski, Andrzej: Thematic structure of discourse: Personal, spatial, and temporal reference in advanced English language learners’ utterances. Łódź (1994). 58 pp. [7] Wąsik, Anna: Tactics of conversation in Ivy Compton-Burnett’s novels: A pragmatic approach. KUL (1994). 78 pp. [7/21a] Bieńkowska, Agnieszka: Persuasive discourse in press advertising: A sample analysis within the framework of Grice’s theory. Kraków (1995). 139 pp. [7] Diec, Joachim: Selected pragmatic relations between truth and lie. Katowice (1995). 70 pp. [7] Godlewska, Ewa: Television news interview as a type of discourse: Analysing cooperativeness. Warsaw2 (1995). 123 pp. + 23 pp. append. [7] Kamińska-Fidura, Barbara: Politeness in Polish and English media interviews. Warsaw2 (1995). 101 pp. [7/19a] Kargol, Anna: Language and values: A study in the axiological component of the linguistic picture of the world. Lublin (1995). 58 pp. [4/7] Kołodziej, Dorota: A contrastive analysis of kinesics in Polish and American political discourse. Warsaw2 (1995). 104 pp. [7/19a] Kucelman, Ewa: Types of modality in narrative discourse: An analysis based on Rocannon’s World and Planet of Exile by Ursula Le Guin. Kraków (1995). 85 pp. [7/21b] Ładacki, Jan: The intercorrelation of participant and form of the interaction: Effect of partner’s features on style of discourse. Warsaw2 (1975). 45 pp. + append. [5/7/9] Pawłowska, Kinga: The language of newspaper headlines in Polish and English. Łódź (1995). 57 pp. [7/19a] Perek, Monika: Developing social attitudes in media discourse on the example of English press. Warsaw2 (1995). [7] Kaczmarczyk, Barbara: The language of newspaper headlines. Katowice (1979). 46 pp. [7/9] Piekarska, Alicja: Knowledge of the target language culture and behaviour during discourse as represented by Polish learners of English. Kraków (1995). 50 pp. + questionnaire. [7/9] Kulis, Małgorzata: Techniques of propaganda in politics and advertisement. Łódź (2002). (A. Kwiatkowska). [7/9b] 297 Pomorska, Dorota: Contrast as the main principle of humour: An analysis based on The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer. Gdańsk (1995). 67 pp. [7/11/21a] Pyric, Agnieszka: Temporal and local strategies in English and German news. Warsaw2 (1995). 116 pp. [7/19b] Rapacka, Agnieszka: Requests in American English and Polish: A cross-cultural study. Warsaw2 (1995). 114 pp. [7/19a] Skibińska, Karina: Fictional discourse in the light of the theory of speech acts. Kraków (1995). 67 pp. [7] Szturgulewska, Katarzyna: Sex-based variation in English and Polish discourse. Warsaw2 (1995). 68 pp. [7/19a] Staszkiewicz, Marek: English film dialogues in translation in the light of relevance theory. Warsaw2 (1995). 80 pp. [7/15] Zabor, Lucyna: The effect of discourse mode and planning time on variability in L2 production. Wrocław (1995). 91 pp. [7/TEFL] Bartosik, Małgorzata: The expressive function in academic writing. Poznań (1996). 71 pp. [6/7] Benoit, Iwona: American and Polish job interviews: An intercultural approach. Warsaw2 (1996). 110 pp. [7/19a] Bożęcka, Julita: Interpersonal stage in linguistic texts from the viewpoint of communication theory. Opole (1996). 78 pp. [6/7] Cegielski, Adam: Linguistic and nonlinguistic elements of advertising. Toruń (1996). 53 pp. [7] Cieśla-Obermajer, Katarzyna: Pragmatic implications of chosen verbs of concluding, calling and using in the context of a sentence and utterance, and a fragment of English-Polish Dictionary of Verbal Collocations. Katowice (1996). 37 pp. + 35 pp. entries. [7/16] Citko, Katarzyna: Language of ideology in the press. Warsaw2 (1996). 101 pp. [7/9] Czerwonka, Edyta: The expressive aspect of communication in English. Warsaw2 (1996). 105 pp. [7] Czyrko, Katarzyna: The speech act of requesting in Polish and in English. Warsaw2 (1996). 93 pp. [7/19a] Dąbrowski, Jarosław: The language of advertising: Shaping the image of the product. Lublin (1996). 82 pp. [7] Dobrowolska, Agnieszka: The role of gossip in communication. Warsaw2 (1996). 82 pp. [7] Franka, Agnieszka: The role of wordplay in creating a new subgenre in advertising text. Poznań (1996). 71 pp. [7] Gajewska, Halina: Prevarication as a technique of communication in humans. Poznań (1996). 68 pp. [7] Gałkowski, Hubert: On expressing refusal in English from the viewpoint of pragmatics: On the basis of selected pieces of literature. Wrocław (1996). 52 pp. [7] 298 Giezek, Urszula: A cognitive-semantic analysis of Polish and English car advertisements. Wrocław (1996). 38 pp. [4/7] Gogolewski, Marek: The grammar of tabloid headlines. Łódź (1996). 75 pp. [6/7] Golonka, Małgorzata: The language of advertising and its impact on the receiver. Katowice (1996). 62 pp. [6/7] Habdas, Magdalena: The applications of conversational implicatures, presuppositions, and expectation in advertising. Katowice (1996). 74 pp. [7] Hojan, Anna: Text and context in television advertising. Poznań (1996). 105 pp. [6/7] Iwanowicz, Agnieszka: The theory of distance as a part of nonverbal communication: A practical analysis of proxemic exponents on the example of Gone with the Wind by Margaret Mitchell. Wrocław (1996). 43 pp. [7/21b] Jacewicz, Agnieszka: “Involved vs. informational production” dimension in protest song: Based on the study of variation between spoken and written language. Warsaw2 (1996). 76 pp. [7] Janikowska, Anna: The problem of indirect speech act structure equivalence: Sociocultural implications of English and Polish polite request forms. Wrocław (1996). 70 pp. [7/19a] Kler, Mariola: Different modes of communication in advertising with reference to Coca Cola products. Opole (1996). 67 pp. [7/9] Klimpel, Katarzyna: An analysis of a conversation: A case study from Polish. Warsaw (1996). 58 pp. [7] Kowalczyk, Andrzej: Functions of nonverbal communication and their significance in the establishment and maintenance of interpersonal relationships and interaction with reference to the verbal channel of expression. Poznań (1996). 62 pp. [7] Leitner, Beata: The model categorization of forbidding and its lexical realizations, and a fragment of the English-Polish Dictionary of Verbs. Katowice (1996). 30 pp. + 32 pp. Entries. [7/19a] Lemieszko, Wioletta: Politeness. Gdańsk (1996). 61 pp. [7] Lewkowicz, Magdalena: “What a magical weaver of words you are, Hugh”: Language in the service of humour in examples taken from A Bit of Fry & Laurie, a contemporary English [TV] comedy series. Warsaw2 (1996). 90 pp. [7/21b] Majewski, Arkadiusz: The axiological structure of conversation and discussion. Gdańsk (1996). 114 pp. [7] Malinowski, Marcin: Pragmatics of public speaking on the example of Winston Churchill’s political speeches. Warsaw2 (1996). 87 pp. [7/21b] Mamul, Natalia: Stepping out of status: Strategic outmoding. Łódź (1996). 76 pp. [Interactional dynamics] [7] Mielnik, Izabela: Child-adult relationships from the viewpoint of transactional analysis on the example of Mark Twain’s The Adventures of Tom Sawyer and The Adventures of Huckleberry Finn. Wrocław (1996). 76 pp. [7/21a] 299 Misiak, Anna: Modes of expressing opinions in English and Polish: Hedging opinions in English and Polish. Wrocław (1996). 49 pp. [7/19a] Młynarczyk, Agata: The language of English and Polish advertising. Kraków (1996). 73 pp. [7/19a] Paul, Ewa: Analysis of linguistic creativity and speech play in examples taken from Pulp Fiction, a contemporary American film. Poznań (1996). 75 pp. [7/21b] Pawelczyk, Joanna: Female communication: An analysis of parliamentary speeches. Poznań (1996). 71 pp. [7/9] Pawlicki, Piotr: Textual and pragmatic aspects of anticipation in conference interpreting. Poznań (1996). 85 pp. [7/15] Połomska-Kuc, Kornelia: A contrastive analysis of speech act of apologizing in English and Polish and a fragment of verbal collocations English-Polish Dictionary. Katowice (1996). 30 pp. + 34 pp. entries. [7/19a] Pręciuk, Iwona: The interplay of language and image in billboard advertising. Poznań (1996). 86 pp. [7] Rogala, Elżbieta: Wishes and congratulations as speech acts from the viewpoint of the politeness principle. Opole (1996). 110 pp. [7] Rudzka, Mirosława: The rhetoric of blue jeans advertising: A sociolinguistic analysis. Katowice (1996). 80 pp. [7/9] Sajon, Krzysztof: The history and development of swearing in English. Poznań (1996). 56 pp. [7/11] Sendecka, Anna: The non-bona fide mode of communication in language: Pragmatic aspects of the theory of humour. Lublin (1996). 67 pp. [7] Sheard, Angela: Stereotype as a survival mechanism and as an instrument of injustice when reinforced through secondary discourse in the general media. Poznań (1996). 56 pp. [7/9] Sikora, Iwona: Politeness in expressing opinions. Poznań (1996). 76 pp. [7] Słaboń, Marta: Semantic and pragmatic aspects of contrastive analysis of selected English and Polish proverbs and proverbial expressions. Katowice (1996). 118 pp. [4/7/19a] Sławińska, Agnieszka: The taxonomic relations in semantic fields of dog’s breeds in Polish and English. Wrocław (1996). 53 pp. [4/17/19a] Sławińska, Katarzyna: Print and broadcast news: A discourse view. Warsaw2 (1996). 77 pp. [7] Smyk, Dorota: In search of the failures of communication: On the example of selected literary works by Agatha Christie. Wrocław (1996). 87 pp. [7/21b] Snarska, Izabela: Miscommunication and distance: The axiological aspects of conversation in Jim Jarmusch’s films. Gdańsk (1996). 50 pp. [7/21b] Stokłosa, Maciej: The application of conversation analysis methods to analysis of Polish telephone conversations. Poznań (1996). 75 pp. [7] Szczepańska, Agnieszka: The language of instructions. Poznań (1996). 55 pp. [7] 300 Szewczyk, Karina: Linguistic ways of insulting: Between performatives and indirect speech acts. Opole (1996). 104 pp. [7] Wąsiński, Mariusz: Selected linguistic and cultural elements of automotive advertising. Katowice (1996). 90 pp. (I. Jakubczak). [7] Woźniak, Anna: The rhetoric of pictures: Iconic, indexical, symbolic signification in advertising. Katowice (1996). 53 pp. [7] Wojtoń, Małgorzata: Cultural-linguistic interdependency and the pragmatics of translation. Poznań (1996). 59 pp. [7/15] Zalewska, Magdalena: Face threatening act of irony. Warsaw2 (1996). 71 pp. [7] Zielińska-Kaczmarek, Edyta: Conceptual metaphors of joy and sadness: A comparative English-Polish cognitive analysis. Toruń (1996). 57 pp. [7/19a] Adrych, Monika: The persuasive function of language in American press advertising. Poznań (1997). 67 pp. [7/21b] Augustyn, Agnieszka: Communicative activities: Success and failure. Katowice (1997). 104 pp. [7/TEFL] Banaszak-Woźny, Anna: Verbal and pictorial metaphor as a means of persuasion in magazine advertising. Poznań (1997). 90 pp. [7] Broda, Andrzej: Generic analysis of letters to editor. Poznań (1997). 80 pp. [6/7] Burzyńska, Katarzyna: Foregrounding devices in English and Polish written discourse. Łódź (1997). 58 pp. [7/19a] Cabaj, Aleksandra: What information does the para-language provide about the context of the speech act? Poznań (1997). 55 pp. [7] Chruszczewski, Piotr: Selected aspects of Ronald Reagan publicity during campaigns of 1980 and 1984. Wrocław (1997). 119 pp. [7/21b] Ćwikła, Małgorzata: Billboard advertising and the creative function of language. Katowice (1997). 85 pp. [7] Dąbrowski, Jacek: Advertisements and language schools in Britain. Toruń (1997). 54 pp. & il. [7/TEFL] Dymińska, Agnieszka: The analysis of apologizing in English. Łódź (1997). 54 pp. [7] Dziedzina, Aleksandra: Extra-linguistic variables and their influence on speech acts with specific reference to English apologies. Katowice (1997). 61 pp. [7] Dżereń, Sylwia: Language in its humour. Łódź (1997). 96 pp. [7] Filar, Beata: Cross-cultural language communication problems: As a survey of studies. Toruń (1997). 45 pp. [7] Fitas, Magda: Deontic modality in British TV commercials. Warsaw2 (1997). 98 pp. [7] 301 Giermakowska, Agata: The discourse of match-making: Analyzing Polish and American personals. Warsaw2 (1997). 95 pp. [7/19a] Golec, Marek: The role of the perfect in discourse structure. Opole (1997). 77 pp. [7] Górny, Krzysztof: An analysis of nonverbal behavior: The case of American and British styles used in public disputes. Poznań (1997). 33 pp. [7/13] Gumkowska, Anna: Metaphors in press and propaganda languages. Toruń (1997). 64 pp. [7] Hoffman, Magdalena: Creativity in advertising language. Poznań (1997). 59 pp. [7] Jerschina, Joanna: Persuasive strategies in ecological articles. Warsaw2 (1997). 111 pp. [7] Józefowicz, Dariusz: Indirect speech acts in letters to the editor. Poznań (1997). 77 pp. [7] Karmański, Dariusz: The role of involvement strategies in contemporary political discourse. Poznań (1997). 47 pp. [7] Kolasińska, Anna: I know or I believe? Towards an analysis of the respective concepts. Toruń (1997). 43 pp. [4/7] Kot, Agnieszka: Chosen advertisements of groceries on the basis of selected magazines. Poznań (1997). 90 pp. [7] Kowalski, Kazimierz: Inspector Goole’s impolite discourse in Priestley’s An Inspector Calls. Poznań (1997). 61 pp. [7/21b] Kozlowska, Marta: Images of success: An analysis of the concept and its origins with examples of success in advertising. Warsaw (1997). 132 pp. & il. [7] Kroschel, Katarzyna: Communication skills in people management. Poznań (1997). 69 pp. [7] Kubala, Arkadiusz: Metaphorical thematic roles. Wrocław (1997). 54 pp. [4/7] Kurczewski, Damian: A biblically-based approach to acts performed with words. Poznań (1997). 59 pp. [7] Lach, Tomasz: Explorations in the structures of TV sports commentaries as exemplified by football. Toruń (1997). 89 pp. [7] Lągwa, Artur: The hot news present perfect. Łódź (1997). 51 pp. [4/7] Lichwała, Anna: Nominalisation and thematisation as means of value imposition in news discourse (on the example of news reports in British press). Warsaw2 (1997). 88 pp. [3/7] Lis, Sylwia: The analysis of refusals in English. Łódź (1997). 81 pp. [7] Lis, Wojciech: What are they talking about?: Some aspects of political language. Poznań (1997). 31 pp. [7] Łakomski, Marcin: Linguistic politeness phenomena in English and Polish as a reflection of underlying cultural values. Warsaw (1997). 119 pp. [7/19a] 302 Łukasiewicz, Beata: Expression of disagreement in the letter to the editor. Warsaw2 (1997). 110 pp. [7] Machlański, Przemysław: Language of the press: Extra-linguistic factors and linguistic factors in constructing a journalistic point of view. Łódź (1997). 74 pp. [7] Makuch, Katarzyna: The interpretation of modality in cognitive linguistics. Toruń (1997). 52 pp. [4/7] Majewska, Monika: Ways and means of communication: Case of irony use in reporting. Poznań (1997). 66 pp. [7] Majzner, Joanna: They speak graffiti. Poznań (1997). 45 pp. [7] Małecka, Agata: Polish and American business negotiations: Analysis of argumentation and politeness. Warsaw2 (1997). 95 pp. [7/19a] Marzęta, Anna: A cognitive analysis of metaphors and metonymies in advertising. Toruń (1997). 59 triple-spaced pp. [7] Morris, Magdalena: Aspects of silence to interpersonal communication. Poznań (1997). 63 pp. [7] Natyna, Artur: The nonverbal communication in Jerzy Kosiński’s Blind Date. Wrocław (1997). 71 pp. [7/21b] Nazaruk, Dorota: An analysis of metaphor in social communication of advertising: A cognitive approach. Opole (1997). 96 pp. [7] Niedziałek-Pikor, Marta: A pragmatic approach to doctor-patient communication: An analysis of conversational principles. Poznań (1997). 107 pp. [7] Nienartowicz, Stella: Cognitive analysis of metaphorical system underlying the concept of state and its affairs in inaugural addresses of selected United States presidents. Toruń (1997). 94 pp. [7/9] Nowak, Agnieszka: News values in British daily newspapers. Poznań (1997). 70 pp. [7/10] Ogerman, Michał: Truth in the language of advertising. Katowice (1997). 75 pp. [7] Polowczyk, Anita: Nonverbal communication among strangers in public places: Analysis of gaze and distance. Warsaw2 (1997). 69 pp. [7] Pudelska, Magdalena: The choice of words: Obstacles to proper understanding of one another. Poznań (1997). 53 pp. [7] Saniewska, Anna: Distribution of semantic roles as an evaluation device and a means of ideological expression in the British press. Warsaw2 (1997). 79 pp. [7] Sekrecki, Mikołaj: Obsequies and language: A comparative intercultural study of the obituary/ nekrolog speech genre. Kraków (1997). [6/7] Silska, Joanna: Emotional communication in political propaganda. Poznań (1997). 50 pp. [7/8] Skrzypczak, Barbara: Politeness strategies in Winston Churchill’s political discourse. Poznań (1997). 68 pp. [7/21b] 303 Sobocińska, Agnieszka: Metaphor in contemporary English political discourse. Katowice (1997). 62 pp. [4/7] Sokołowska, Magdalena: The practical view of nonverbal communication. Poznań (1997). 55 pp. [7] Stasik, Ksymena: The interpersonal stage in Cosmopolitan’s advertising from the viewpoint of pragmatics. Opole (1997). 70 pp. [7/21b] Tokarska-Łokić, Urszula: On the semantic and pragmatic analysis of aspect in English, Russian, and Polish. Wrocław (1997). 129 pp. [4/7/19b] Twarda, Joanna: The role of the press language in constructing reality: The analysis of the AIDS press discourse. Poznań (1997). 78 pp. [7] Wójcik, Ewelina: Men directed and women directed advertising: The verbal and nonverbal representation of the sexes. Łódź (1997). 103 pp. [7/9] Barycza, Marek: Voices of silence: The study of silence as a communicative entity. Poznań (1998). [7] Bednarczuk, Magdalena: Interpersonal communication from the viewpoint of transactional analysis on the basis of Theodore Dreiser’s An American Tragedy. Wrocław (1998). 70 pp. [7/21b] Bednarska, Anna: Iconicity in printed advertisements. Poznań (1998). [4/7] Bernaś, Katarzyna: Verbal and nonverbal means of communication as the exponents of values and needs on the basis of selected novels: The Sound and the Fury and Light in August by William Faulkner. Wrocław (1998). 65 pp. [7/21b] Beska, Agnieszka: Linguistic ambiguity in the advertising slogan used as an attractive eye-catch. Poznań (1998). [4/7] Chochoł, Małgorzata: Promise, its role and realization in presidential election speeches. Warsaw2 (1998). 119 pp. + append. [7/9] Chojecka, Agnieszka: Persuasive strategies in astrological texts. Poznań (1998). [7] Frankiewicz, Antonina: The language of friendship and love. Łódź (1998). 86 single-spaced pp. [7] Grabowska, Karina: The functional analysis of language in Britpop songs. Poznań (1998). 62 pp. [7/21b] Grajek, Alicja: Words from the language of India: A semantic study of the lexicon of English. Warsaw (1998). 51 pp. [4/7] Izdebska, Monika: Style and form of English and Polish commercial correspondence. Wrocław (1998). 62 pp. [5/7] Jaroszek, Agata: The language of English and Polish commercials. Wrocław (1998). 69 pp. [7/19a] Jędrzejowska, Małgorzata: Metaphors in the three types of political discourse. Katowice (1998). 98 pp. (I. Jakubczak). [4/7] Karmańska, Joanna: Forms of address in Polish with reference to English. Warsaw (1998). 48 pp. [7/19a] 304 Kozak, Anna: Stylistic aspects of culinary discourse. Poznań (1998). [5/7] Kucharczyk, Anna: Nonverbal communication in verbal interactions. Poznań (1998). [7/8] Kucharczyk, Katarzyna: Reasons for ineffective communication: Personality research. Poznań (1998). [7/8] Kumor, Magdalena: Language of advertising in Polish and English. Gdańsk (1998). 76 pp. [7/19a] Kurzątkowska, Anna: Film trailer as a new type of discourse. Warsaw2 (1998). 111 pp. + append. [7] Lisecki, Michał: An interdisciplinary study of computer-mediated communication: The language of Internet on the basis of the selected services. Katowice (1998). 148 pp. + append. [7] Małęńczyk, Paweł: The usage of English in lyrics, with special reference to punk and rap. Opole (1998). 56 pp. [7] Mindowicz, Joanna: The interpersonal relationships in Arthur Miller’s Death of a Salesman from the viewpoint of transactional analysis. Wrocław (1998). 90 pp. [7/21b] Moryl, Jarosław: Generic analysis of press advertisements. Poznań (1998). [7] Orzelska-Deren, Joanna: Discourse strategies in language skills. Poznań (1998). 43 pp. [7/TEFL] Paralusz, Bogusław: Newspaper use of modifiers expressing negative evaluation. Poznań (1998). [7] Pasikowska, Anna: The language of negotiations. Katowice (1998). 61 pp. [7] Rogowska, Monika: The functions of language and Gricean conversational principles in audio advertising. Poznań (1998). [7] Rut, Dorota: Indirect speech acts as a way of expressing politeness. Katowice (1998). 84 pp. + append. [7] Ryżko, Joanna: Ellipsis: Its types and role in providing cohesion to discourse. Katowice (1998). 64 pp. [6/7] Sambor, Magdalena: Euphemisms or language determinism. Poznań (1998). [4/7] Sobotko, Ewa: The speech act of apologizing: A cross-cultural study. Warsaw2 (1998). 78 pp. + append. [7] Socha, Magdalena: Can Polish culture be successfully presented to foreign viewers in translations of Polish films and TV series into English? Kraków (1998). [7/19a] Sokołowski, Marek: The politeness phenomena in British TV panel programmes. Poznań (1998). [7] Spiehs, Aleksandra: The notion of femininity in contemporary culture: A diachronic analysis of the changing phenomenon. Poznań (1998). [7] Staszak, Katarzyna: Contextual implications in advertising. Poznań (1998). 69 pp. [7] Strapagiel, Agnieszka: Interpersonal stage in Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland from the perspective of nonverbal communication. Wrocław (1998). 82 pp. [7/21a] 305 Szulc, Robert: CMC: A new genre of discourse. Poznań (1998). [Computer-mediated communication] [7] Szybińska, Joanna: Politeness strategies in business correspondence. Poznań (1998). 76 pp. [7] Szydłowska, Magdalena: Friendly discourse in magazines for women. Poznań (1998). [7] Tomala, Małgorzata: Selected forms of address in translation from English into Polish. Wrocław (1998). 68 pp. [7/15] Urbańska, Magdalena: Persuasive function of language in trial advocacy. Poznań (1998). 69 pp. [7] Węgrzynowska, Agnieszka: Interpretation of jokes in the light of the relevance theory. Wrocław (1998). 69 pp. [7] Windak, Iwona: Honorifics in the Polish-English translation of consumer product instructions and manuals. Kraków (1998). [7/15] Zagożdżon, Joanna: Music reviewer as intersemiotic translator in the process of audio aesthetic communication. Warsaw2 (1998). 91 pp. + append. [7/15] Żyłka, Grzegorz: Transactional analysis of communication in interpersonal relations on the basis of Cat on a Hot Tin Roof by Tennessee Williams. Wrocław (1998). 86 pp. [7/21b] Asendrych, Milena: Play on words in advertisements and headlines. Warsaw2 (1999). 84 pp. [7] Bąk, Agnieszka: Some aspects of the language of politics: Metaphor, implicature, and other strategies of expression. Łódź (1999). 97 pp. [7/9] Błaszkowska, Agnieszka: Verbal and referential humour: Verification of the applicability of two approaches to humour. Gdańsk (1999). 59 pp. + append. [7] Bukowy, Barbara: Discourse functions of mood choices in press advertisements. Warsaw2 (1999). 61 pp. + append. [7] Bruska, Agata: Metaphor of life, nature, and commodity in English/Polish magazine advertising. Poznań (1999). [7/19a] Chlebowska, Diana: Pragmatic aspects of modality in political discourse. Wrocław (1999). 33 pp. [7/9] Chojcan, Jowita: Cognitive certainty in political statements. Wrocław (1999). 54 pp. [7/9] Chojnacka-Bogacz, Elżbieta: Linguistic study of newspaper headlines: A comparison between The Times and The Sun. Poznań (1999). [7] Cichon, Ewa: How to make the marriage oath valid? The representation of the concept of promise with reference to speech act theory and cognitive linguistics. Toruń (1999). [7] Czechowicz, Tomasz: Newspaper advertising slogans analysis. Poznań (1999). [7] Daszkiewica, Dominika: Interpersonal distance from the viewpoint of forms of address on the example from John Galsworthy’s The Forsyte Saga. Opole (1999). [7/21b] 306 Dziwanowska, Joanna: Socio-psychological and communicative aspects in advertising. Wrocław (1999). 141 pp. [7/8/9] Fokt, Monika: The effectiveness of interpersonal communication from the viewpoint of the politeness principle: On the basis of Gone with the Wind by Margaret Mitchell. Wrocław (1999). 85 pp. [7/21b] Frąckiewicz, Agata: Verbal ways of expressing threating from the viewpoint of pragmatics on the basis of Catch-22 by Joseph Heller. Opole (1999). [4/7/21b] Gill, Piotr: The analysis of selected discourse aspects of computer-mediated communication on the basis of internet relay chats (as opposed to spoken communication). Toruń (1999). [7] Głośniak, Kamila: Interpersonal communication from the viewpoint of proxemics on the basis of the novel by John Fowles The Magus. Opole (1999). [7/21b] Gontarz-Kuklińska, Małgorzata: Paul H. Grice’s theory of conversation: Interpreting a film dialogue. Warsaw (1999). 56 pp. [Casablanca] [7/21b] Grzelińska, Joanna: Perception of politeness in Polish requests. Wrocław (1999). 50 pp. [7] Jachimowski, Rafał: A cognitive interpretation of the concepts of cohesion and coherence. Toruń (1999). [6/7] Jaros, Izabella: Paul H. Grice’s theory of conversation: What do some collocations implicate? Warsaw (1999). 47 pp. [7] Juzwa, Monika: Invitation and proposal: Speech act theory reconsidered. Wrocław (1999). 68 pp. [7] Kaszuba, Aldona: Politeness strategies in book reviews. Poznań (1999). [7] Kierończyk, Anna: The communicative nature of gestures. Poznań (1999). [7] Kisielewska, Marta: Gricean and relevance-based approaches to conventional implicature: A critical comparison. Warsaw (1999). 86 pp. [7] Kołecka, Liwia: Expressing agreement and disagreement from the viewpoint of pragmatics on the basis of F. Scott Fitzgerald’s novels. Opole (1999). [7/21b] Korzańska, Agnieszka: Irony as a pragmatically motivated linguistic choice in a television talk show. Wrocław (1999). 52 pp. [7] Krauz-Zalewska, Joanna: Complimenting in English and Polish: A contrastive analysis of the speech act. Katowice (1999). [7/19a] Krystyniak, Joanna: Translation of shall expressions in European Communities directives as a discourse-based activity. Warsaw2 (1999). 120 pp. + append. [7/15] Lauer, Mikołaj: The notion of intentionality and its applicative value in interpersonal communication on the basis of the film script Knife in the Water by Roman Polański and Jerzy Skolimowski. Poznań (1999). [7/21b] Leszko, Dorota: Interjections in reflecting emotions: Kubuś Puchatek and Fredzia Phi Phi. Kraków (1999). [A. A. Milne, Winnie-the-Pooh] [7/21b] 307 Lipińska, Beata: The story of thanks: Collocability in the expression of gratitude—frequency and statistical analysis. Katowice (1999). (J. Arabski). [7] Madejska, Beata: Research on visual communications based on TV commercials. Katowice (1999). (W. Kalaga). [7] Masłowska, Aneta: Pragmatic failure in cross-cultural communication. Poznań (1999). [7] Matwiejuk, Elżbieta: Emotions and communication: The cognitive nature of emotions. Poznań (1999). [7] Michalik, Iwona: An interference of idioms in speech acts. Poznań (1999). [7] Mijas, Hanna: Paul H. Grice’s theory of conversation: What can we learn from an interview that isn’t said in it? Warsaw (1999). 49 pp. [7] Mikulska, Anna: Speech acts of advising and requesting as proto-typical categories. Wrocław (1999). 53 pp. [7] Miller, Dorota: The proverb as a literary-linguistic formation. Łódź (1999). 174 pp. [7/21a] Mirska, Ewa: The ethnography of computer-mediated communication in virtual communities: The study of use-net communities. Warsaw2 (1999). 88 pp. [7/9] Nowak, Agnieszka: Interrelation of nonverbal communication, including body language with verbal responses. Poznań (1999). [7] Nowosad, Maja: Speech act structure of political interviews. Wrocław (1999). 113 pp. [7/9] Onyszczuk, Urszula: Structural, lexical, and pragmatic factors involved in the use of the passive in English. Katowice (1999). (I. Jakubczak). [3/7] Pałeczka, Arkadiusz: Dissonance reducing tendencies as an obstacle to effective communication: On the basis of Therapy by David Lodge. Wrocław (1999). 72 pp. [7/21b] Paschke, Agnieszka: In and out: A continuum or dichotomy? A study of usage instances of in and out. Toruń (1999). [4/7] Paszenda, Agnieszka: The pragmatic function of promise on the basis of The Collector by John Fowles. Opole (1999). [7/21b] Paszylk, Bartłomiej: Language clichés and saying nothing in the English language. Katowice (1999). [5/7] Popik, Julia: Paul H. Grice’s theory of conversation: Some cases of misinterpreted implicatures. Warsaw (1999). 92 pp. [7] Putyńska, Maria: Linguistic and paralinguistic elements of interpersonal communication. Łódź (1999). 110 pp. [7] Renc, Joanna: Formal and cognitive aspects of unintended verbal humour. Gdańsk (1999). 87 pp. [7] Skrzecz, Małgorzata: Paul H. Grice’s theory of conversation: How do we make a joke explicit? Warsaw (1999). 57 pp. [7] 308 Skrzypiec, Joanna: The pragmatics of space in Alice books by Lewis Carroll. Poznań (1999). [7/21a] Sobczyński, Sebastian: Verbal humour and register in audio-visual texts’ translation. Łódź (1999). 83 pp. [7/15] Stachyra, Jerzy: Models of politeness in A Midsummer Night’s Dream and The Tragedy of Romeo and Juliet based on Brown and Levinson’s theory of politeness. Poznań (1999). [7/21a] Szajewski, Jacek: Requests, suggestions, advices, and orders in English: A speech-act analysis. Katowice (1999). (P. Kakietek). [7] Szkopek, Joanna: The semantics and pragmatics of idioms. Poznań (1999). [4/7] Szturo, Iwona: Metaphor as a device of indirect verbal offending. Wrocław (1999). 71 pp. [4/7] Śledź, Justyna: The function of politeness and its realization across cultures. Opole (1999). [7/9] Świerad, Karolina: Request for money: Pragmatic analysis of Polish requesting behaviour. Wrocław (1999). 61 pp. [7] Wandycz, Sławomir: The notion of cohesion and coherence and their realisation in the literary language exemplified by a novel of Virginia Woolf To the Lighthouse. Toruń (1999). [6/7/21b] Warszczyńska, Małgorzata: Implicit meaning in the dialogues of Winnie-the-Pooh. Poznań (1999). [7/21b] Wąsikiewicz, Emilia: The effects of verbal and nonverbal information on the process of persuasion in discourse. Poznań (1999). [7] Wicijewska-Golecka, Magdalena: How bad language works for insulting women in spoken English. Wrocław (1999). 72 pp. [7/9] Wierzba, Joanna: Metaphorical understanding of discourse structure. Toruń (1999). [3/7] Włodarska, Anna: Paul H. Grice’s theory of conversation: What do headlines implicate? Warsaw (1999). 65 pp. [7] Zamłyńska, Marzena: Apologizing behaviour in Polish. Wrocław (1999). 58 pp. [7] Żerel, Małgorzata: He figured you, he can disfigure you: Aspects of the displays of family relations of power in Elisabethan and Jacobean drama, analysed with the help of speech act theory. Warsaw (1999). 71 pp. [7/21a] Andrzejewska, Zuzanna: Rhetorical persuasion in advertising. Poznań (2000). [7] Apanel, Krzysztof: Metaphors in computer discourse: A cognitive semantic study of computer discourse. Wrocław (2000). 55 pp. [4/7] Bałanda, Danuta: Metadiscoursal devices in research and popular scientific texts. Warsaw2 (2000). (A. Duszak). [7] Baworowska, Małgorzata: Analysis of language in Polish jokes. Opole (2000). [7] 309 Bedyńska, Anna: Advertisements: Their translation and globalization. Warsaw (2000). 66 pp. (A. Korzeniowska). [7/9b/15] Borkowski, Tomasz: Satisfying face wants and pursuing ideologies on the example of English language political press interviews: Naturalization of ideological claims by means of politeness strategies. Warsaw2 (2000). 128 pp. + append. (T. Konik). [7] Bryś, Anna: Pragmatic functions of deictic expressions in Polish advertisements. Wrocław (2000). 53 pp. [7] Chodyna-Santus, Monika: Friendly attitudes expressed by verbal and nonverbal aspects of communication: A cognitive analysis of the concept of friendship. Toruń (2000). (A. Szwedek). [4/7/10a/16] Cichewicz, Agnieszka: Advertising as a tool of persuasion. Warsaw2 (2000). 63 pp. (T. Krzeszowski). [7] Connors, Aleksandra: Aspects of argumentation in the publications on the case of Jack the Ripper. Poznań (2000). [7] Cupryn, Ewa: Intonation of adverbials in the English language with regard to attitudinal and grammatical aspects. Katowice (2000). (I. Jakubczak). [1/7] Czajkowska, Katarzyna: Reinforcing social roles in contemporary advertising. Poznań (2000). [7/9] Deszcz, Justyna: Salman Rushdie’s Haroun and The Sea of Stories: The art of subversion within the fairy tale discourse—a case study. Wrocław (2000). 105 pp. [7/21b] Gajewska, Katarzyna: Analysis of business emails in terms of formality level and politeness strategies. Warsaw2 (2000). 73 pp + append. (T. Konik). [6/7] Goban-Klas, Iwona: The analysis of narrative gestures performed by Polish and English native speakers. Kraków (2000). [7/8/9] Górka, Roman: A pragmatic analysis of the American advertising language in its persuasive and manipulative aspects. Katowice (2000). (I. Jakubczak). [7] Górna, Agnieszka: Printed adverts as a means of persuasion. Poznań (2000). [7] Gutowska, Monika: Sex variation in the structure of conversation. Toruń (2000). [7/9] Handzlik, Paweł: The pragmatics of euphemism usage in the advertising discourse with special reference to print advertising. Opole (2000). [7] Janowska, Katarzyna: Humour according to Monty Python: Violation of taboo words and social conventions in the selected works of the Monty Python team. Warsaw2 (2000). 93 pp. (T. Konik). [7/9/21b] Kaczmarek, Monika: A wide spectrum of nonverbal behaviours disclosing the power of the silent language and its place in the overall system of interpersonal communication. Gdańsk (2000). 73 pp. (R. Kalisz). [7] Katela, Aleksandra: A study of routinized greeting phrases in American English from the sociopragmatic point of view. Opole (2000). [7/9] 310 Kempa, Anna: The influence of nonverbal communication on the effectiveness of the process of negotiation. Poznań (2000). [7] Kieruczenko, Monika: Intercultural communication: Similarities and differences in discourse system—a case study of the Polish-Canadian-Ukrainian youth exchange program. Warsaw2 (2000). 69 pp. (A. Kopczyński). [7/19b] Klonowski, Tomasz: The pragmatic study of warning within the speech act theory. Opole (2000). [7] Kluczny, Agnieszka: Film review as an example of a genre. Katowice (2000). [7] Kochmańska, Katarzyna: A Polish-English phraseological dictionary. Warsaw2 (2000). 36 pp. (T. Krzeszowski). [7/16/19a] Kowalik, Marta: Communicative patterns in telephone answering machine interaction. Poznań (2000). [7] Kraśnicka, Magdalena: The pragmatic analysis of question tags in English and Polish. Wrocław (2000). 61 pp. [7/19a] Krzeszewska, Ilona: A valuation-based interpretation of behavioural perlocutionary effects evoked by illocutionary acts of requesting and congratulating. Wrocław (2000). 69 pp. [4/7] Kucińska, Agnieszka: How they make the audience laugh: Achieving the comic effect in late-night show monologues. Warsaw2 (2000). 97 pp. (T. Konik). [7] Kuć, Beata: Discursive hybrids in corporate communication. Warsaw2 (2000). (A. Duszak). [7] Kula, Joanna: Images of the other in selected British colonial narrative: Rudyard Kipling’s Kim, E. M. Forster’s A Passage to India, and Paul Scott’s The Jewel in the Crown. Warsaw2 (2000). 101 pp. + append. (K. Kujawińska-Courtney). [7/21b] Kupka, Magdalena: The types and functions of metaphors in diplomatic discourse. Opole (2000). [4/7] Kur, Bożena: Formal, strategic, and functional choices in the expression of criticism in Polish. Wrocław (2000). 62 pp. [7] Letkiewicz, Kinga: Speech act as an interplay of forces: A study of force schematic structures as projected onto the speech act realm. Toruń (2000). (A. Szwedek). [7/10a] Lichota, Barbara: Pragmatic analysis of humorous language in jokes. Poznań (2000). [7] Lis, Anna: Requesting and ordering in English and Polish. Warsaw2 (2000). 86 pp. (A. Kopczyński). [7/19a] Łach, Maciej: A contrastive analysis of Polish and English forms of address. Katowice (2000). (I. Jakubczak). [7/19a] Łyczkowska, Sylwia: Polite impoliteness: The analysis of a journalist’s language as an illustration of a discrepancy between what is said and communicated. Wrocław (2000). 51 pp. [7] Marciniuk, Anna: Imperatives and cross-cultural ways of requesting. An analysis of Polish requests. Warsaw (2000). 63 pp. (P. Kornacki). [7/9] Markowska, Marta: Expressiveness of business language. Kraków (2000). [6/7] 311 Mazany, Małgorzata: Gender differences in the linguistic management of conflict talk. Poznań (2000). [7/9] Michalska, Weronika: Brand names within the framework of communication theories. Łódź (2000). 85 pp. (P. Stalmaszczyk). [7/10/16] Mordarska, Ewa: Sperber and Wilson’s model of inference drawing in the processing of Polish advertising. Wrocław (2000). 62 pp. [7] Mróz, Liliana: Functions of discourse markers in discourse coherence. Poznań (2000). [7] Mrugała, Alicja: Cognitive, linguistic, and social bases of the development of comprehension and appreciation of linguistic joking riddles in English. Poznań (2000). [7/9] Mucha, Joanna: Function and lexical patterns of advertising slogans on the example of women cosmetic advertisements. Katowice (2000). (A. Łyda). [Intertextuality] [7/9] Niedźwiedź, Tomasz: Graphological effectiveness in press advertising. Poznań (2000). [7/14] Pamuła, Dorota: Genre analysis: Pragmatics of the horoscope. Katowice (2000). (A. Łyda). [Text linguistics] [7] Piskorz, Artur: Phraseology in advertising. Katowice (2000). [7/16] Rewolińska, Joanna: Serialization of internal arguments: A contrastive study. Poznań (2000). [7/19a] Rogacki, Robert: The role of socio-cultural context and its influence on conversation contents. Poznań (2000). [7/9] Rulewska, Agnieszka: Values and valuations hidden behind behavioural perlocutionary effects. Wrocław (2000). 48 pp. [4/7] Sapińska, Joanna: Female and male addresses as target audiences in advertising: Stereotypes and linguistic choices. Wrocław (2000). 56 pp. [7/9] Skabrat, Dominika: Basic characteristics of the structure and values of weather news discourse in Polish and English. Katowice (2000). (I. Jakubczak). [7/19a] Stegenka, Malgorzata: Communicative tasks for incidental vocabulary acquisition. Warsaw2 (2000). 49 pp. (M. Dakowska). [7/8] Sulikowski, Ziemowit: Ideological character of political discourse as exemplified by NATO briefings during the Kosovo Crisis in 1999. Warsaw2 (2000). 72 pp. + append. (T. Konik). [7] Sutarzewicz, Jarosław: The socio-pragmatic analysis of speakers’ self-presentation on the example of Martin Luther King’s I Have a Dream speech. Poznań (2000). [7/9/21b] Szkopek, Anna: The use of verbal metaphor in contemporary Polish and British press advertising. Poznań (2000). [7/19a] Szperlik, Katarzyna: Contrastive study of speech acts in English and Polish based on cultural differences. Poznań (2000). [7/19a] Śmiłowski, Adam: Maxims of conversation in action: An analysis of press conferences. Gdańsk (2000). 91 pp. (R. Kalisz). [7] 312 Wiśniewska, Lidia: Perception of contextual factors and its effect on the selection of apology strategies in native apology performance. Opole (2000). [7] Wojciechowski, Tomasz: Socio-pragmatic evaluation of the “marked” rising tone in the accents of English (Liverpool) and Polish (Poznań). Poznań (2000). [1/7/9/12] Wróbel, Agnieszka: Metaphors in Polish business discourse and their axiological aspects. Wrocław (2000). 63 pp. [4/7] Zaczyńska, Sylwia: Values, the hierarchy of values, and mechanisms of expressing valuation in Polish and English advertisement of mobile telephones and telecommunication networks. Wrocław (2000). 54 pp. [4/7] Zając, Jacek: Translation of political discourse. Kraków (2000). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [7/15] Zakrzewska, Iwona: Pleasant talk: Euphemisms in everyday communication. Łódź (2000). (A. Kwiatkowska). [4/7/10] Zboś, Michał: Essential characteristics of everyday American communicative patterns. Warsaw (2000). 99 pp. (P. Kornacki). [7] Zgoda, Robert: Ways of evading difficult questions in television chat shows. Wrocław (2000). 68 pp. [7] Zielińska, Iwona: Screen translation as an act of mass communication. Warsaw (2000). 62 pp. (A. Korzeniowska). [7/9b/15] Bartczak, Agnieszka: Communicative aspects of advertising. Łódź (2001). (B. LewandowskaTomaszczyk). [7/9b] Borowska, Anna: Culture and communication. Gdańsk (2001). 72 pp. (R. Kalisz). [7/9] Boślak, Piotr: Phraseologisms as a tool of stylistic manipulation. Katowice (2001). (P. Kakietek). [2/3/7] Bugajewska, Monika: Nonverbal communication as a personality characteristic (on the basis of Jerzy Kosiński's novels: Being There and The Painted Bird). Poznań (2001). (Z. Wąsik). [7/10/21b] Chiluta, Dorota: Political discourse in focus: Pragmatic implications of personal pronouns. Lublin (2001). 77 pp. (H. Kardela). [7/9/9a] Dąbrowska, Edyta: Establishing translational equivalents with P. Grice’s theory of conversation: A case study of the English verb put and its Polish equivalents. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [7/15/16/19a] Domino, Barbara: Lexico-grammatical structures used for emphasis in political oratory. Warsaw2 (2001). (T. Konik). [7/16] Dzikowski, Błażej: Affective responses to hypertext narratives. Warsaw (2001). (T. Basiuk). [6/7] Fedorczyk, Ewa: Establishing translational equivalents in terms of P. Grice’s theory of conversation: A case study of the English verbs look and see. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [7/10/15/16/19a] 313 Grajewska, Joanna: How to render culture-bound items and the author’s style: The analysis of A Memoir of the Warsaw Uprising by Miron Białoszewski and its English translation. Warsaw2 (2001). (K. Hejwowski). [7/15/21b] Jabłonowska, Ewa: Polish negotiation style. Kraków (2001). (M. Jodłowiec). [7/9] Jacoby, Marcin: Exploring the nature of the spoken and written mode division in the genre of Internet discussion forum. Warsaw2 (2001). (T. Konik). [7/9] Jędrzejczak, Aneta: The traces of orality in the IRC communication. Warsaw2 (2001). (U. Okulska). [Internet relay chat] [6/7] Kasprzyk, Aneta: Politeness strategies in English and Polish requests. Kraków (2001). (E. MańczakWohlfeld). [7/19a] Kiełbasa, Adam: Cognitive dissonance in interpersonal communication (on the basis of Bridget Jones's Diary). Poznań (2001). (Z. Wąsik). [7/10/21b] Kołaczyńska, Agnieszka: Political correctness: The analysis. Gdańsk (2001). 79 pp. (R. Kalisz). [7/10] Kozdój, Anna: Play on words and on idioms in the theater of the absurd (on the basis of selected plays by Beckett, Pinter, Albee, and Stoppard). Warsaw2 (2001). (K. Hejwowski). [7/21b] Lejzorowicz, Renata: Establishing translational equivalents within P. Grice’s theory of conversation: A case study of the English verbs do and make and their Polish equivalents. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [7/10/15/16/19a] Leśnowolska, Anna: Establishing synonymy relations within Paul Grice’s theory of conversation: A case study of the English adjective good. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [7/10/16] Lubieniecki, Tomasz: E-commerce: The new economy emerging from global communications. Origins and development of Polish e-market. Katowice (2001). (A. Wojtaszek). [7/9] Masiejczyk, Alisa: H. Paul Grice and Umberto Eco on meaning and communication: In search of similarities and differences. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [7/10] Mazurkiewicz, Katarzyna: Differences in male and female styles of communicative interactions, their development and consequences. Gdańsk (2001). 84 pp. (R. Kalisz). [7/9a] Michońska, Dagmara: “Actions speak louder than words”—the application of the theory of speech acts to fictional and nonfictional discourse. Kraków (2001). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [7] Morawska, Joanna: Code-switching in bilingual speech. Łódź (2001). (B. Krakowian). [7/26] Oniśko, Katarzyna: Humour of Monty Python. Łódź (2001). (A. Wicher). [4/7/8/21b] Pająk, Elwira: Emotive aspects of meaning in political propaganda. Warsaw2 (2001). (T. Krzeszowski). [7/9b] Pietkiewicz, Alicja: Miscommunication. The analysis of the factors that impair communication. Gdańsk (2001). (R. Kalisz). [7] Roszkowska, Joanna: A relevance theoretic analysis of women’s magazines metaphor-based text series. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [7/9b/10] 314 Rychłowska, Justyna: Standards of textuality in courtroom discourse. Toruń (2001). (A. Szwedek). [6/7] Sadowska-Misiura, Edyta: A game metaphor: International negotiations from the perspective of a bargaining expert. Kraków (2001). (E. Tabakowska). [7/10a] Sajkowicz, Katarzyna: Establishing synonymy relations with Paul Grice’s theory of conversation: A case study of the English adjective heavy and its near synonyms. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [7/15/16] Sieradzki, Piotr: Analysis of selected hedged performatives in the light of the theory of speech acts. Kraków (2001). (D. Zielińska-Długosz). [7] Sokalska, Monika: Establishing translational equivalents within P. Grice’s theory of conversation: A case study of the English verb get and its Polish equivalents. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [7/10/15/16/19a] Sówka, Agnieszka: Establishing synonymy relations within P. Grice’s theory of conversation: A case study of the English adjective big and its near synonyms. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [4/7/10/16] Stenka, Joanna: Advertising as a communicative process with the emphasis on the mutual dependence of its elements. Gdańsk (2001). 90 pp. + append. (R. Kalisz). [7] Stenke, Aleksandra: Mass communication. Selected aspects of news media. Gdańsk (2001). 83 pp. (R. Kalisz). [7] Tołoczko, Ewa: A study of motives for the use of English borrowings in Polish press discourse ―based on the 1999 issues of Elle magazine. Warsaw2 (2001). (T. Konik). [7/9b] Warchoł, Dominika: Establishing synonymy relations within P. Grice’s theory of conversation: A case study of the English adjective nice and its near synonyms. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [7/10/15/16/19a] Wąsikowska, Joanna: Pragmatic approach to dramatic discourse—selected aspects. Gdańsk (2001). 109 pp. (R. Kalisz). [7] Wojakowska, Monika: Cross-cultural pragmatic and paralinguistic failures: Requests by native and Polish students of English. Toruń (2001). (J. Majer). [7/9/19a] Wrzesińska, Agnieszka: A relevance theoretic analysis of a fragment of A. A. Milne’s Winnie-thePooh. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [7/10/21b] Zając, Małgorzata: Logical form in the relevance theory. Warsaw (2001). (E. Mioduszewska). [7/10] Antczak, Anna: Logical rules in R. Cann’s formal semantics and in D. Sperber and D. Wilson’s relevance theory: A comparison. Warsaw (2002). (E. Mioduszewska). [7/10] Bażyńska, Joanna: The discourse of financial public relations―business communities in process. Warsaw2 (2002). (A. Duszak). [7] Bełza, Anna: A comparative study of English and Polish speech act of requesting. Katowice (2002). (P. Kakietek). [7/19a] 315 Brodzińska, Joanna: Linguistic analysis of translation: A relevance theoretic approach. Toruń (2002). (P. Stalmaszczyk). [7/10/15] Brożyński, Adam: How hard is HARDtalk?: Analysis of BBC television talk show. Poznań (2002). (B. Paflin). [7/9b] Burda, Agnieszka: The semiotics of persuasion on the basis of the feminine magazine Elle (05/2001) published in Poland. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/7/8] Burska, Emilia: Nonverbal communication as an exponent of sex: On the basis of Gone with the Wind by Margaret Mitchell. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/9/9a/21b] Chałupka, Karolina: Afro-Americans and Whites in social encounters: Between linkages and communities on the basis of Another Country by James Baldwin. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/9/21b] Chodor, Anna: Theories and strategies of politeness in the conversations of men and women. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [7/9a] Cywińska, Anna: The turn-teaching system of Online chats. Poznań (2002). (B. Paflin). [7/9] Dygoń, Aneta: Metaphor as a persuasive device in political discourse. Kraków (2002). (E. Tabakowska). [7/9/9b] Dziurbiejko, Julia: Tom Stoppard’s play: Invisible in the visible. An essay in discourse pragmatics. Warsaw2 (2002). (T. Konik). [7/21b] Fałowska, Alina: Euphemisms in political correctness. Katowice (2002). (P. Kakietek). [7/9] Frąc, Jowita: Advertising discourse—the salient feature of modern capitalist society. Poznań (2002). (B. Paflin). [7/9b] Garniewicz, Dorota: Metaphor in contemporary British political discourse. Toruń (2002). (A. Szwedek). [7/9b/10a] Gąsienica Roj, Monika: Different uses of deictic expressions in written and spoken texts. Katowice (2002). (P. Kakietek). [4/7/12] Gręźlikowska, Beata: Analysing meta-discourse on Polish-English business negotiations. Warsaw2 (2002). (A. Duszak). [7/19a] Heleniak, Agnieszka: The linguistic acts of praise and criticism. Łódź (2002). (A. Kwiatkowska). [7] Hrynczyszyn, Anna: Discourse and content of English holiday brochures. Poznań (2002). (B. Paflin). [6/7] Janyszka, Tomasz: The role of computer-mediated communication in the development of virtual relationships. Poznań (2002). (B. Paflin). [7] Jaworski, Sylwester: Self-presentation in the inaugural speeches of Bill Clinton. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [7/9] Jożwicka, Magdalena: The concept of enemy in discourse on September 11 terrorist attacks (on the example of articles from TIME). Warsaw2 (2002). (A. Duszak). [7/9b] 316 Kazłauskaite, Agnieszka: Psychological aspects of verbal humour and classification of popular types of verbal humour according to their language structure. Gdańsk (2002). 70 pp. (R. Kalisz). [4/7/8] Kicka, Aleksandra: Communication failure as predicted in the theory of relevance. Warsaw (2002). (E. Mioduszewska). [7/10] Klanowska, Katarzyna: The use of irony in politics-oriented English literature. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [7/8/9/21b] Kotarska, Anna: The profile of a communicative language teacher. Poznań (2002). (K. DroździałSzelest). [7/TEFL] Kowala, Paulina: Lyrics in hip-hop and rap music as a means of expression of culture specific thought in African-American society. Poznań (2002). (S. Puppel). [7/8/9] Kowalska, Maria: Persuasive events in the formation of interpersonal linkages on the basis of Gone with the Wind by Margaret Mitchell. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/9/21b] Kramarczyk, Carson: On proxemics and its role in human communication. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/8] Kreft, Michał: Structuring utterance in selected short texts by William Saroyan. Gdańsk (2002). 53 pp. (A. Zgorzelski). [6/7/21b] Krzyżańska, Dagmara: A transactional analysis of interpersonal relations (on the basis of The Magus by J. Fowles). Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/21b] Kubacz, Sylwia: TV commercials in the light of axiological assessments underlying illocutionary and prelocutionary acts. Warsaw2 (2002). (T. Krzeszowski). [7/9b] Kulis, Małgorzata: Techniques of propaganda in politics and advertisement. Łódź (2002). (A. Kwiatkowska). [7/9b] Kurczyńska, Małgorzata: Perlocutionary acts in the language of negotiations. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [7/10] Lendzion, Anna: The role of questions in political discourse. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [7/9b] Łasińska, Arleta: A contrastive analysis of politeness in Lorca's Trilogy and its two English translations. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [Federico Garcia Lorca, Spanish poet-dramatist] [7/21b] Marciniak, Małgorzata: Expressing fear from a sociopragmatic perspective on the basis of selected literary works. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/7] Mesjasz, Edyta: Some pragmatic aspects of the language of the news: Conversational implicature and pre-supposition. Łódź (2002). (K. Ciepiela). [7/9b] Mochocki, Michał: The phenomenon of role-playing games as a subject of literary studies. Gdańsk (2002). 102 pp. + append. (D. Malcolm). [7/21b] Musiał, Joanna: Relevance theory and English-Polish translations of newspaper and magazine advertisements. Łódź (2002). (P. Stalmaszczyk). [7/15] 317 Nowaszewska, Jolanta: Nonverbal communication in liturgy of the Roman Catholic Church in the light of the theory of conceptual metaphor. Warsaw2 (2002). (U. Zaliwska-Okrutna). [7/9/10a] Nowik, Ewa: P. H. Grice’s “what is said” vs. D. Sperber’s/D. Wilson’s “explicature”: Comparing the two theoretical tools (on the example of a conversation fragment). Warsaw (2002). (E. Mioduszewska). [7/10] Olechnicka, Anna: Indirect speech acts: Orders and requests. From speech act theory to relevance theory. Toruń (2002). (P. Stalmaszczyk). [7/10] Pilarska, Ewa: The semiotics of nonverbal behaviour in interpersonal communication on the basis of The Red Badge of Courage by Stephen Crane. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/9b/21b] Piórek, Maciej: Linguistic aspects of advertising. Gdańsk (2002). 93 pp. (R. Kalisz). [7/9b] Rapińska, Agata: Function of silence in interpersonal communication. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/7/10] Rejman, Agnieszka: The language of humor in ethnic jokes. Poznań (2002). (B. Paflin). [7] Sarzyńska, Agnieszka: The speech act of refusing—an English-Polish comparative study. Katowice (2002). (P. Kakietek). [7/19a] Sklepik, Małgorzata: Body language in the semiotics of interpersonal communication (on the basis of The Great Gatsby). Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/10/21b] Skrobich, Jarosław: The sequential organization of closings in verbal family conflict in Who's Afraid of Virginia Woolf? Poznań (2002). (B. Paflin). [7/21b] Stanek, Katarzyna: The sensational and manipulative quality of selected TV news in the year 2001/2002. Poznań (2002). (B. Paflin). [7/9b] Szacik, Magdalena: Verbal persuasion in interpersonal acts of speech: A functional analysis on the basis of The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/9/21a] Szura, Barbara: The pragmatics of persuasion in texts advertising English language courses on the basis of commercials from the Newsweek magazine. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/9b] Świderska, Bożena: The use and functions of discourse markers in male and female speech. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [7/9a] Taranczewski, Piotr: Vulgarisms as a specific insulting device. Katowice (2002). (P. Kakietek). [7/9] Tomaszewska, Agnieszka: Identity construction in Democratic and Republican discourse in the first debate of the U.S. presidential election campaign 2000. Warsaw2 (2002). (A. Duszak). [7] Tumiłowicz, Barbara: Bridge as an example of communicative interaction from the point of pragmatics and the theory of communication. Gdańsk (2002). 74 pp. (R. Kalisz). [Card game] [7] Węcel, Iwona: Advertising—a modern temptation. Poznań (2002). (B. Paflin). [7/9b] Węgłowska, Joanna: Pragma-linguistic approach towards communicative strategies in television interviews. Toruń (2002). (P. Stalmaszczyk). [7/9/9b] 318 Wojciechowska, Marta: The language of advertising: An analysis of sample Polish data within the relevance framework. Warsaw (2002). (E. Mioduszewska). [7/9b/10] Wolak, Edyta: Lexico-grammatical features of legislative discourse. Łódź (2002). (B. LewandowskaTomaszczyk). [7/16] Wójtowicz, Luiza: Humour―verbal strategy or style? Analysis of language used by the Guerilla Girls. Warsaw2 (2002). (A. Duszak). [5/7/21b] Zalewska, Anna: Resistance and avoidance strategies in political discourse. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [7/9b] Zamel, Joanna: The language of lyrics: A relevance theoretic account. Toruń (2002). (P. Stalmaszczyk). [6/7] Żebrowski, Wojciech: The semiotics of visual language communication on the basis of advertisements in selected English newsmagazines. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/7/9b] Adamczak, Lidia: Differences in male/female communication on the basis of Lady Chatterley's Lover by D. H. Lawrence. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/9/9a/10/21b] Bibel, Gabriela: “Small talk” in film translation. A search for pragmatic equivalence with special reference to politeness on the basis of Roger Michell's film Notting Hill. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/10/15/21b] Boguska-Kawałek, Joanna: The semiotics of malice in interpersonal communication on the basis of The Tide of Life by Catherine Cookson. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/8/9/10/21b] Brudek, Paulina: Semiotics of tourist attractions on the basis of the analysis of David Lodge's Paradise News. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/10/21b] Budny, Bartosz: Communicating the ethics of sport in professional media (on the basis of selected American magazines). Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/9b/10] Bujnowska, Ewelina: A comparison of politeness strategies used by proficient Polish speakers of English and native speakers of English. Warsaw2 (2003). (T. Konik). [7/19a] Burdzy, Dominik: The pragmatic function of indirect speech acts in young Poles’ conversation—a corpus-based study. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/10] Chomiuk, Radosław: English idioms containing the word hold and their Polish equivalents―a view from Gricean perspective. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/10/16/19a] Czeterbok, Agnieszka: Theories of communication with regard to gender: Men and women in conversation. Poznań (2003). (A. Dorodnych). [7/9a/10] Dankowska, Agnieszka: An enquiry into the role and strategies of lying in child and adult communication: On the basis of The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/8/21a] Dudczak, Tomasz: The transactional analysis as a method applied for eliciting the self of literary characters (on the basis of the novel The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald). Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/8/9/10/21b] 319 Falska, Magdalena: English idioms containing the word let and their Polish equivalents―a view from Gricean perspective. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/10/16/19a] Grubska, Paula: Body language and speech—mutual interdependence on the basis of a comparative analysis with respect to Polish and English. Gdańsk (2003). 80 pp. + append. (R. Kalisz). [4/7/9/19a] Grudowska, Marta: On the semiotics of persuasion appealing to womanhood in selected British women’s magazine advertisements of the 1990s. Toruń (2003). (Z. Wąsik). [7/9a/9b] Grzesiuk, Luiza: Political discourse. Metaphors and pronouns as cohesive and persuasive devices in selected speeches of Winston Churchill. Lublin (2003). 64 single-spaced pp. (H. Kardela). [6/7] Hejmej, Katarzyna: The language of the British Euro-sceptic propaganda—a functional and stylistic analysis. Kraków (2003). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/7/9b] Jabłońska, Joanna: Verbal humour in Garfield cartoons. A mental space approach. Lublin (2003). 59 single-spaced pp. (H. Kardela). [7/10a] Jakubowska, Katarzyna: Indirectness in conversation with regard to gender. Poznań (2003). (A. Dorodnych). [7/9a] Jarczyk, Magdalena: Linguistic mechanisms of power in an Internet speech community. Poznań (2003). (A. Dorodnych). [7] Jaśkiewicz, Sylwia: The semiotics of communicative linkages in social networks on the basis of Small World by David Lodge. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/8/21b] Jezierska, Paulina: Nonverbal communication in gender-related interaction. Poznań (2003). (B. Paflin). [7/9a] Jura, Paweł: Intertextuality and advertising discourse on the example of the Absolut Vodka press ads. Warsaw2 (2003). (A. Duszak). [7/9b] Juszczęć, Dominika: Power distribution in female-male semiformal conversations. Kraków (2003). (M. Dąbrowska). [7/9] Kacperski, Dominik: Verbal and nonverbal aspects of computer-mediated communication. Łódź (2003). (P. Stalmaszczyk). [7/10] Kalata-Zawłocka, Aleksandra: Sign language interpreting. Warsaw2 (2003). (A. Duszak). [7/8/ 15] Kalisiak, Dominika: Types of transactions in interpersonal behavior and their reflection in language use: A view from Gricean perspective. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/10] Kamola, Anna: English idioms containing the word wind and their Polish equivalents―a view from Gricean perspective. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/10/16/19a] Karwacka, Natalia: Authorities and citizens in urban communication: A socio-pragmatic analysis of information billboards with special reference to politeness. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/9b] 320 Kaźmierczak, Małgorzata: Rhetorical strategies in creating the image of public enemy. Political discourse analysis based on speeches by President George W. Bush in connection with the Iraqi conflict. Warsaw2 (2003). (A. Duszak). [7/9b/21b] Kielar, Maciej: The semiotics of interpersonal communicative linkages on the basis of verbal means in The Cider House Rules by John Irving. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/8/21b] Kolikow, Agnieszka: The analysis of the communicative functions of gestures in the films of Mike Leigh. Poznań (2003). (R. Kopytko). [7/9/21b] Konikowska, Joanna: Nonverbal communication in the relationship between men and women on the basis of Bridget Jones's Diary by Helen Fielding. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/8/9a/10/21b] Kosińska, Katarzyna: A relevance-theoretic approach to puns. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [4/7/10] Kozak, Joanna: English idioms containing the word hand and their Polish equivalents―a view from Gricean perspective. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/10/16/19a] Krzywdzińska, Sylwia: Language of legislation from a functional pragmatic point of view, with special reference to Polish Parliamentary acts. Toruń (2003). (Z. Wąsik). [4/7] Kustra, Ewelina: Urban legends as contemporary folklore. Towards narrative structure analysis. Warsaw2 (2003). (A. Kopczyński). [7] Legutko, Joanna: Transitivity in the late 16th-century narrative discourse. KUL (2003). (A. Pasicki). [Thomas Deloney] [3/7/11] Łuszcz, Adrianna: The application of colloquialisms to manipulation of press articles published in Super Express and Daily Mirror. Kraków (2003). (E. Mańczak-Wohlfeld). [7/9b] Łydka, Monika: The I-self in social transactions: An interplay between intrapersonal & interpersonal communication on the basis of the autobiographical novel The Bell Jar by Sylvia Plath. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/9/21b] Makal, Ewa: Cognitive and pragmatic aspects of simultaneous interpreting. Łódź (2003). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [7/8/15] Meldner, Agata: Intentional use of ambiguity and vagueness in language. Łódź (2003). (A. Kwiatkowska). [4/7] Michalak, Katarzyna: English idioms containing the word nose and their Polish equivalents―a view from Gricean perspective. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/10/16/19a] Michalczyk, Marcin: News stories and narratives in Vietnam War reporting. Poznań (2003). (B. Paflin). [7/9b] Michna, Przemysław: Selected English idioms containing the word take and their Polish equivalents: A view from Gricean perspective. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/10/ 16/19a] Mitelska, Zuzanna: The persuasive function of advertising in mass communication (on the basis of text selected from the Newsweek magazine). Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/9b] Mleczkowska, Inga: English idioms containing the word dead and their Polish equivalents―a view from Gricean perspective. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/10/16/19a] 321 Mucowska, Magdalena: The mimetic approach to language—the conflict between a language and its speaker? Poznań (2003). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/7/8] Nawrocka, Joanna: Idioms denoting bad condition of health―a view from Gricean perspective. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/10/16/19a] Niegrebecka, Grażyna: Grice's cooperative principles and teacher talk. Poznań (2003). (B. Paflin). [7/TEFL] Ostrowski, Tomasz: The oral mode in e-mail language. Kraków (2003). (E. Willim). [6/7/9] Papaja, Katarzyna: The importance of nonverbal communication in business context. Kraków (2003). (J. Świątek). [7] Pawlus, Anna: The role of culture in the functioning of the affective filter in nonverbal communication. Poznań (2003). (S. Puppel). [7/8] Piekarska, Anna: A pragmatical account of Jane Austen's irony. Poznań (2003). (A. Dorodnych). [7/21a] Pietnoczka, Beata: Semiotic aspects of language in effective communication on the Internet. Białystok (2003). 51 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [7/9] Pietraszuk, Anna: Vagueness in the language of politics. Katowice (2003). (A. Łyda). [7/9b] Piłat, Katarzyna: English idioms containing the word keep and their Polish equivalents―a view from Gricean perspective. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/10/16/19a] Plewiński, Daniel: The persuasive function of verbal communication from the viewpoint of politeness principles (on the basis of Hard Times by Ch. Dickens). Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/21a] Puchowska, Agata: The use of gaze and eye-contact in interpersonal relationships on the basis of Bridget Jones's Diary by Helen Fielding. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/8/9/10/21b] Reznor, Catherine: The element of noise in computer-mediated communication. Warsaw2 (2003). (U. Okulska). [7/10] Rochnowska, Magdalena: Communicative games as the way to gain and maintain power on the basis of the Lord of the Flies by William Golding. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/10/ 21b] Rutkowska, Katarzyna: A relevance-theoretic interpretation of irony: A study of selected examples of reacting to irony. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/10] Sadowska, Małgorzata: Patriotic values in selected inaugural addresses of Polish and American presidents. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/9/10] Seidel, Agnieszka: The semiotics of attraction advertisements in Scotland on the basis of selected catalogues. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/9b/10] Siatko, Justyna: Gender and politeness in language. Similarities and differences between the sexes: A study on the basis of television political programmes. Łódź (2003). (K. Ciepiela). [7/19a] Stępień, Katarzyna: English idioms containing the word water and their Polish equivalents―a view from Gricean perspective. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/10/16/19a] 322 Tarnowska, Katarzyna: Politeness strategies in young Poles’ conversation―a corpus-based study. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7] Torba, Magdalena: Persuasive devices in political speeches. Kraków (2003). (E. Willim). [7] Tymowicz, Karolina: Psychological and linguistic difficulties in profoundly hearing impaired subjects: The role of sign language in the development of their communication. Poznań (2003). (S. Puppel). [1/7/8/TEFL] Walczyk, Małgorzata: Persuasion in TV commercials from the perspective of relevance theory and social psychology. Warsaw (2003). (E. Mioduszewska). [7/9b/10] Wójcik, Piotr: A promise, a warning, and a threat. Approaches to speech acts from Austin to Langacker. Lublin (2003). 68 pp. (H. Kardela). [John Langshaw Austin & Ronald Langacker] [7/10a] Zawadka, Aleksandra: How to translate English humour? The two Polish translations of Jerome K. Jerome’s Three Men in a Boat. Warsaw (2003). (J. Wełna). [7/15/21b] Zawadzka, Kinga: The reception of verbal and nonverbal communication in TV commercials—a cross-generational perspective. Poznań (2003). (S. Puppel). [7/8/9b] Barteczko, Agnieszka: Culture specific items in translating humour. On the basis of Tomasz Beksiński’s translation of Monty Python’s Flying Circus by J. Cleese, G. Chapman, T. Gilliam, E. Idle, T. Jones, and M. Palin. Warsaw (2004). (A. Korzeniowska). [7/15/21b] Bieniaszewska, Małgorzata: Influence of background knowledge on guessing the unknown words from the written context by the teenage students. Poznań (2004). (B. Paflin). [7/8] Brzozowska, Magdalena: Speech acts as instruments of valuation in spoken political discourse. Opole (2004). (M. Post). [7/9b] Choroś, Olga: Information flow in Polish and English TV news. Warsaw2 (2004). (U. Okulska). [7/9b] Dąbrowska, Anna: “And now for something completely...the same.” Intertextual approach to Monty Python. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [6/7/21b] Dobrowolska, Bożena: Ambiguities in conversations. Poznań (2004). (B. Paflin). [4/7] Dybizbańska, Mirka: Propaganda techniques in the American media in the wake of the Iraq War. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [7/9] Dynel-Buczkowska, Marta: Pragmatic analysis of compliments and compliment responses in Polish and English. Łódź (2004). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [7/19a] Dziubińska, Magdalena: Critical discourse analysis and the language of politics. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [7/9/9b] Fiałkowska, Magdalena: Language and culture in bilingual families. Poznań (2004). (B. KrykKastovsky). [7/9/TEFL] Flegiel, Magdalena: Techniques of persuasion in printed advertising for cosmetics. Łódź (2004). (A. Kwiatkowska). [7/9b] 323 Galant-Michael, Anna: Discourse analysis of the insurance register in the U.K.: Transacting private motor insurance. Łódź (2004). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [7] Gawlik, Oskar: Contrastive analysis of the Teutonic and Saxonic academic discourses on the examples of Polish and English scholarly texts. Warsaw2 (2004). (U. Okulska). [6/7/11] Gołembska, Sylwia: Nonverbal communication and the interpretation of bodily behaviour across cultures. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [7/9] Górecka, Aleksandra: Sign language as a natural system of communication on the basis of Polish sign language and American sign language. Łódź (2004). (P. Stalmaszczyk). [7/10] Granacka, Margaretta: A pragmatic investigation of politeness in English and Polish. Białystok (2004). 88 pp. + append. (A. Steponavičius). [7] Gwiazdowska, Anna: Style and persuasion in Polish and English film synopses―similarities and differences. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [5/7/19a] Haude, Joanna: Values and means of expressing values in the press articles about the European Union: The case of Nasz Dziennik. Opole (2004). (M. Post). [7/9b] Hinc, Alicja: Pragmatic principles in successful communication. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [7/9] Hrynkiewicz-Kuś, Kamila: Irony: A cognitive analysis of selected texts by Dave Barry. Lublin (2004). 43 single-space pp. (W. Sullivan). [7/10a/21b] Karwasz, Anna: Discourse strategies of men and women. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [7/9a] Kątna, Aldona: The influence of personality on successful oral performance. Poznań (2004). (M. Kębłowska). [7/9] Komorowska, Małgorzata: Joking as a sociocultural phenomenon. Poznań (2004). (B. KrykKastovsky). [7/9] Kosier, Małgorzata: Manipulation and humour in the translation of The Secret Garden by F. H. Burnett. Warsaw (2004). (A. Korzeniowska). [7/15/21b] Kośka, Katarzyna: Cultural polarisation in constructing ideological discourse: Analysis of George W. Bush’s and Osama bin Laden’s political speeches. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [7/9b/21b] Kowalski, Grzegorz: Contrastive analysis of selected discourse aspects of obituary genres in English and Polish press. Warsaw2 (2004). (U. Okulska). [6/7/9b/19a] Kozikowska, Ewa: The mechanisms of humour―the study of selected sketches by the Monty Python group in the framework of cognitive and text linguistics. Toruń (2004). (W. Skrzypczyk). [7/9] Krawczyk, Katarzyna: Certain pragmatic aspects of translation in various translations of Pan Tadeusz by Adam Mickiewicz. Poznań (2004). (A. Dorodnych). [7/15/21a] Kuczyńska, Anna: Refusal strategies in British and American English and in Polish. Poznań (2004). (A. Dorodnych). [7/18a] Lewandowska-Baran, Sylwia: Small talk: The analysis of phatic utterances in social conversations. Poznań (2004). (B. Paflin). [7/9] 324 Łazuka, Anna: Communicative intention in George Bush Jr.'s presidential speeches and statements from September 11, 2001 to September 11, 2003. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [7/9/9b] Malarz, Adam: Developing active listening as a crucial aspect of improving negotiating skills. Kraków (2004). (J. Świątek). [7/TEFL] Matuszewska, Monika: Misleading advertising. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [7/9b] Mazur, Tomasz: Information flow and persuasive strategies in Polish and English TV comercials. Warsaw2 (2004). (U. Okulska). [7/9b] Młynarczyk, Katarzyna: Clinton’s sexual scandal as an example of breaking a taboo topic in public discourse. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [7/9/21b] Nicieja, Dagmara: Polish expressions of emotions as speaker's and hearer's exponents of evaluation. Opole (2004). (M. Post). [7/8] Nitka, Karolina: Implicatures and presuppositions in The Birthday Party by H. Pinter with a view to gender differences. Poznań (2004). (A. Dorodnych). [7/9a/21b] Nowik, Teresa: Negation as a means of expressing politeness. A corpus-based study. Warsaw (2004). (E. Mioduszewska). [3/7/10] Ora, Anna: Valuations and linguistic means of expressing valuations in advertisements addressed to the young. Opole (2004). (M. Post). [7/9b] Piasek, Paulina: Politeness in cross-cultural communication. A study of forms of address and forms of reference with respect to Japanese and American English. Poznań (2004). (B. KrykKastovsky). [7/9] Prus, Ewa: Gender parameter in face-negotiation strategies. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [7/9a] Przybyłowicz, Małgorzata: Differences in the use of reporting verbs in English and Polish―a case study of Polish and English press discourse. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [3/7/ 9b/19a] Ratuszna, Katarzyna: Why do people decide to talk about it on TV? Contrastive analysis of British and Polish talk shows. Warsaw2 (2004). (U. Okulska). [7/9/9b] Rzewnicka, Justyna: Ideology and power in the context of critical discourse analysis in Polish and English press job advertisements. Warsaw2 (2004). (U. Okulska). [7/19a] Sochan, Ewelina: In search for linguistic and pragmatic tools for political persuasion―J. Rokita talk show. Warsaw (2004). (E. Mioduszewska). [7/9b/10] Sprzączak, Danuta: Language, gender, and politeness in Polish and English political discourse. Contrastive analysis based on the Community of Practice Approach. Warsaw2 (2004). (U. Okulska). [7/9a] Styra, Magdalena: Politeness as an instrument of evaluation. Opole (2004). (M. Post). [7/9] Suska, Agnieszka: Deictic elements in the political discourse of Nelson Mandela. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [7/9b] 325 Szczubkowski, Adam: The language of Spam. Unsolicited junk emails. Poznań (2004). (B. Paflin). [7/9] Tchórzewska, Izabela: A contrastive analysis of persuasion in English and Polish holiday brochures. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [7/9/19a] Tofil, Joanna: Overstatement and understatement in the rhetoric of politicians―a case study of speeches by George W. Bush and Tony Blair on the military operation in Iraq. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [7/9/9b/21b] Trzmielewska, Emilia: Discourse analysis approach to contemporary English and Polish broadsheets and tabloids. Łódź (2004). (P. Stalmaszczyk). [6/7/19a] Weidner, Matylda: A discourse approach to doctor-patient interaction. A case study of institutional talk within the framework of discourse analysis and conversation analysis. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [7/9] Wittich, Magdalena: The applications of relevance theory and Stiles' verbal response modes' taxonomy to English and Polish advertising language. Łódź/Lancaster (2004). (A. Wilson). [7/9b] Żaglewska, Marta: Different aspects of irony: From traditional view to echo. Łódź (2004). (K. Ciepiela). [7/10] Altabachew, Aida: Linguistic persuasion in advertisements appealing to women on the basis of advertisements selected from Elle magazine. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [7/9a/9b] Ataman, Katarzyna: Persuasion in political discourse on the example of G. W. Bush’s political speeches on Iraq. Warsaw2 (2005). (U. Okulska). [7/21b] Banach, Tomasz: Verbal irony in the view of violation-based approach and prototype-based approach: A comparative study on the basis of selected episodes of a comedy series Friends. Łódź (2005). (P. Stalmaszczyk). [American TV sitcom] [7/10a] Bartulewicz, Dorota: Translation of allusions as culture-bound items on the example of A Minor Apocalypse by Tadeusz Konwicki. Warsaw2 (2005). (K. Hejwowski). [7/15/21b] Belniak, Mateusz: Reductionist and nonreductionist accounts of metaphor. Philosophy of language and relevance theory. Warsaw (2005). (E. Wałaszewska). [4/7/10] Bielich, Elżbieta: Emoticons as nonverbal behaviour in synchronous computer-mediated communication contexts. Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [7/9] Boruń, Lidia: Communication failure in intercultural negotiations. Warsaw2 (2005). (A. Duszak). [7/10] Brzęś, Anna: English and Polish consonants in utterances. Białystok (2005). 89 pp. (H. Miatliuk). [1/7/19a] Czajka, Agnieszka: Politeness and humour in Polish and English chat shows—a cross-cultural study. Kraków (2005). (W. Chłopicki). [7/8/19a] Czajkowska, Anna: Culture-bound items in media translation. Warsaw2 (2005). (K. Hejwowski). [7/9b/15] 326 Czech, Aneta: Language of persuasion: Analysis of selected articles referring to 2003 Iraq War. Kraków (2005). (J. Świątek). [7/9b] Dembczyńska, Marta: Image building through the use of persuasive techniques in the speeches of George Bush and John Kerry. Poznań (2005). (A. Dorodnych). [7/9b] Demidowicz, Agata: The influence of ideology and transformation on translation. Bydgoszcz (2005). (M. Oliver). [7/9/15] Dobrzańska, Natalia: The role of covert communication in advertising―a relevance-theoretic account of advertising strategies. Warsaw (2005). (E. Wałaszewska). [7/9b] Dranka, Agnieszka: Poem as a parasitic speech act. Kraków (2005). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [6/7] Gałdecki, Maciej: The influence of personality on preferences for “reason” and “tickle” discourse in advertisements. Łódź (2005). (A. Wilson). [7/9b] Ganża, Ludmiła: Stylistic, pragmatic, and ideological aspects of translation of newspaper texts: The case of English-Russian translation in the Russian Internet newspaper Inopressa. Poznań (2005). (A. Pisarska). [5/7/9b/15] Głowacka, Marta: Pragmatic functions of introductory hedges in academic discourse on the basis of Cambridge textbooks in linguistics. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [6/7/9] Gorzkowicz, Magdalena: Discursive construction of old age in Polish and English advertising. Warsaw2 (2005). (A. Duszak). [7/9b] Grześkowiak, Marta: Why do people laugh? The study of verbal and visual humour appreciation. Poznań (2005). (S. Puppel). [7/8] Hammer, Katarzyna: Inter-cultural communication in a multi-national metropolis in the era of globalisation and language imperialism. Poznań (2005). (D. Nowacka). [7/9/15] Hartman, Monika: Strategies employed in translating humour. Bydgoszcz (2005). (M. Oliver). [7/15] Jagiełło-Trif, Monika: Modality as a property of the author's style on the basis of selected academic texts. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [6/7] Kiedrzyński, Konrad: The role of emotion in persuasive discourse from relevance-theory perspective. Warsaw (2005). (E. Wałaszewska). [7/8] Kita, Piotr: American Indians’ methods of communication in contrast with English: Nonverbal and verbal aspects. Gdańsk (2005). 80 single-spaced pp. (R. Kalisz). [7/12] Koziej, Małgorzata: Miscommunication. Łódź (2005). (A. Kwiatkowska). [7] Krakało, Małgorzata: Critical discourse analysis of Noam A. Chomsky's articles devoted to US politics after September 11 attacks. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [7/9b] Krawczyński, Michał: Propaganda language and strategies in the coverage of selected events and developments of the conflict in Iraq (20032005). Warsaw2 (2005). (A. Kopczyński). [4/7/9b] Krużel, Monika: Euphemisms in George W. Bush’s speeches concerning the war in Iraq. Kraków (2005). (J. Świątek). [2/7/9] 327 Krzak, Dorota: The history and functions of nonverbal communication: Selected aspects. Gdańsk (2005). 113 pp. + append. (R. Kalisz). [7/9] Kurnicka, Małgorzata: The main characteristics of the language of message boards. Białystok (2005). 67 pp. (P. Thomas). [7/9] Lewandowska, Marta: The persuasive function of journalistic discourse on the basis of Newsweek and other selected magazines. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [7/9b] Lichota, Jakub: Spokesperson’s rhetoric—the analysis of rhetorical strategies and devices. Kraków (2005). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [7/9b] Łukomska, Aleksandra: The linguistic construction of intimacy in Polish and British editions of the Cosmopolitan magazine. Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [7/8/9b] Majewicz, Dorota: A study of linguistic strategies of gaining advantage in persuasive messages. Gdańsk (2005). 72 pp. (R. Kalisz). [7] Osiński, Rafał: The language of persuasion, as exemplified by advertising slogans in the contemporary media. Katowice (2005). (P. Kakietek). [7/9b] Ostrouch, Aleksandra: The aspect of implicature in the process of communication. Gdańsk (2005). 74 pp. (R. Kalisz). [7] Patynowska, Katarzyna: Skiresort Websites: Multimodal approach to promotional tourism discourse. Warsaw2 (2005). (A. Duszak). [7/9b] Pietrusiak, Elżbieta: Expressing emotions in computer-mediated communication. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [4/7/9] Pietsch, Małgorzata: Poetics of nonsense: Creating comic effect in the verse of Edward Lear and Lewis Carroll. Kraków (2005). (T. Bela). [6/7/8/21a/21b] Próba, Piotr: The application of the theory of conversational implicature to an analysis of arguments in eristic discourse. Warsaw (2005). (E. Wałaszewska). [7] Rębacz, Marzena: Nonverbal communication in religious rituals. Bydgoszcz (2005). (S. Puppel). [7] Rubacha, Joanna: Expressing personal needs in academic textbooks with special reference to prefaces and acknowledgements. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [6/7/9] Rudzińska, Joanna: Persuasion in the workplace. Poznań (2005). (A. Dorodnych). [7] Rydygier, Irmina: Politeness in Internet chats—a contrastive analysis of politeness formulae in Polish, British, and American chatrooms. Kraków (2005). (J. Świątek). [7/19a] Rygol, Katarzyna: Nonverbal communication in religious and secular rituals. Bydgoszcz (2005). (S. Puppel). [7] Sady, Anna: Politeness strategies used in political debates. Kraków (2005). (J. Świątek). [7/9b] Sobolewska, Tamara: Colours in our imagination and oral-gesture communication. Białystok (2005). 63 pp. + append. (S. Grinev-Griniewicz). [4/7] 328 Starosta, Ewa: Business communication in cross-cultural perspective: The case of nonverbal communication. Poznań (2005). (S. Puppel). [7/8/9] Stecko, Marta: The significance of silence in discourse. On how to do things with no words. Warsaw2 (2005). (T. Krzeszowski). [7/9] Szafarz, Sylwia: Implicit aspects of conversational communication. Kraków (2005). (E. ChrzanowskaKluczewska). [7] Szczepaniak, Katarzyna: “Talking down” and the initiative style design framework: The social significance of the strategic accent-shifting. Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [7/9] Szczęśniak, Aleksandra: Nonverbal communication in political discussion: A Polish-English comparative study. Bydgoszcz (2005). (S. Puppel). [7/9/19a] Szlachta, Agnieszka: Structure of verbal and nonverbal communication in business negotiations. Bydgoszcz (2005). (S. Puppel). [7] Trela, Anna: Advertising slogans in view of Leech’s theory of politeness and relevance theory. Warsaw (2005). (E. Wałaszewska). [7/9b] Trochym, Izabela: Metaphor as a cohesive device. A study of the language of the English and Polish women magazine Cosmopolitan. Lublin (2005). 38 single-spaced pp. (H. Kardela). [6/7/19a] Trzcińska, Marta: Translation of culture-bound items on the example of the film Miś by Stanisław Bareja. Warsaw2 (2005). (K. Hejwowski). [7/15/21b] Tyburska-Doktor, Małgorzata: The language of journalism as a tool of distortion of the reality. Rzeszów (2005). (P. Stekauer). [7/9b] Walkowiak, Romana: Political correctness in theory and practice. Bydgoszcz (2005). (A. Szwedek). [7/9] Wika, Izabela: Role of gender in conversational styles of women and men. Bydgoszcz (2005). (A. Szwedek). [7/9a] Włoczewski, Krzysztof: Persuasion through definition in academic discourse on the basis of the Cambridge textbooks in linguistics. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [6/7/9] Zdrodowska, Anna: Interaction of intonation and syntactical structure of an utterance. Białystok (2005). 100 pp. (H. Miatliuk). [1/7/19a] Zielińska, Agnieszka: An analysis of the language of propaganda: A study of Ronald Reagan’s selected political speeches. Rzeszów (2005). (P. Stekauer). [7] Ziobrowska, Izabela: Communication between authors and readers by use of address in educational discourse on the basis of ELT methodology handbooks with special reference to introductions. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [7/8/9/TEFL] Żelachowska, Marta: Pictorial metaphor as a tool in visual persuasion (on the basis of alcohol and cigarette advertisements and anti-tobacco posters). Toruń (2005). (E. Lorek-Jezińska). [7/8/9b] Adamczyk, Magdalena: Pragmatic aspects of punning in Shakespeare's comedies. Poznań (2006). (R. Kopytka). [7/11/21a] 329 Bajerlein, Dagmara: Evasion as a significant pragmatic variable of political discourse. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Bałdys, Tomasz: Mechanism of humor as depicted in Shrek. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [7/8/21b] Bednarek, Wojciech: The response of the British press to the terrorist attacks in New York (2001) and London (2005). Warsaw2 (2006). (T. Krzeszowski). [7/9/9b] Bogacki, Kamil: Metaphors and semantic engineering in the Cold War discourse. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [3/7] Bożek, Aleksandra: Metaphors as pervasive instruments in business and economic language. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [7/10a] Bugaj, Aleksandra: Theoretical and practical approach towards humour. Linguistic analysis of jokes. Katowice (2006). (A. Solska). [7/8] Ciborska, Małgorzata: Intended verbal irony in formal and informal contexts. Poznań (2006). (R. Kopytko). [7/9] Ciesielska, Agnieszka: Standard and idiosyncratic morphemic analyses of English words in linguistics and mnemonics. Toruń (2006). (T. Fojt). [2/7/10] Cyran, Katarzyna: The strategies of persuasion in political discourse: The analysis of rhetorical devices. Poznań (2006). (R. Kopytko). [7] Ćwik, Aleksandra: Understanding proverbs and their cultural bias: A view from Gricean pragmatics perspective. Warsaw (2006). (E. Mioduszewska). [7/9] Dyrda, Aleksandra: Politeness phenomenon in English and Polish on the basis of good wishes and responses to good wishes. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [7/9] Fulbiszewska, Kinga: The role of implicative meanings in courtroom discourse in American films. Katowice (2006). (U. Wieczorek). [7] Furga, Beata: Marshall Rosenberg's nonviolent communication model in the light of politeness theories. Warsaw2 (2006). (T. Konik). [7/10] Giec, Barbara: Puns: Role of ambiguity in creating the humorous effect. Kraków (2006). (G. Szpila). [4/7/8] Giemza, Paulina: Positive politeness in personal electronic mail messages of British men and women. Kraków (2006). (M. Dąbrowska). [7/9a] Grabowska, Agata: The language of advertising on the basis of American Airlines advertisements before and after September 11th—pragmatic approach. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [7/9a] Iskrzak, Katarzyna: Linguistic variability in selected male/female magazine advertising. Lublin (2006). 38 single-spaced pp. (P. Łozowski). [7/9a/12] Jarmolińska, Anna: Positive and negative politeness strategies used by men and women in dialogues from Bridget Jones’s Diary by Helen Fielding. Warsaw2 (2006). (T. Konik). [7/21b] 330 Jońca, Justyna: Linguistic means of exerting power. Case study: President Bush's speech. Łódź (2006). (P. Cap). [7] Kaczmarowska, Dagmara: The persuasive function of the journalistic function (on the basis of the selected articles from the Cold War period in the USA). Poznań (2006). (Z. Wąsik). [7/9/9b] Kochanowicz-Brzozowska, Dagmara: Style of discourse headlines in Polityka, Wprost, Newsweek PL, Time, Newsweek USA: A comparison of discourse styles. Warsaw2 (2006). (T. Krzeszowski). [7/9b] Kolenda, Aneta: On persuasive function of verbal means used in advertisements in the journalistic discourse (based on selected magazines from the UK). Toruń (2006). (Z. Wąsik). [7/9b] Korniej, Celina: Conflict talk in Woody Allen's selected films. Poznań (2006). (R. Kopytko). [7/9/9a/21b] Krawczyk, Aleksandra: Expressing, accepting, and rejecting proposals in English and Polish. Katowice (2006). (U. Wieczorek). [7/19a] Kręcisz, Anna: Persuasive function of commercial discourse (on the basis of selected articles from U.S. magazines). Toruń (2006). (Z. Wąsik). [7/9b] Kręcisz, Magdalena: The syntactic structure, semantics, and pragmatics of the short text messages. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [3/4/6/7] Kropa, Małgorzata: Politics and popular music artists. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Krzesłowska, Katarzyna: Evaluative speech acts in the language of advertising. Katowice (2006). (U. Wieczorek). [7/9b] Kurowski, Piotr: Persuasive language in advertising addressed at female and male customers. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [7/9a/9b] Labińska, Anna: Allusions as a special case of blending. Łódź (2006). (A. Kwiatkowska). [7/10a] Lebiedowska, Ewa: Comparing persuasion techniques in Polish and American presidential discourse. Warsaw2 (2006). (A. Duszak). [7/9/9b] Lenkiewicz, Katarzyna: The English euphemisms for ailment and their Polish equivalents: Comparison from Gricean perspective. Warsaw (2006). (E. Mioduszewska). [7/16/18a] Lewandowska, Dominika: Needs and values of men in the journalistic discourse (on the basis of selected press articles published in the English-speaking countries). Toruń (2006). (Z. Wąsik). [7] Lichota, Maria: Manipulation in the political discourse on the basis of the ideology of the Society of Friends in the USA. Poznań (2006). (Z. Wąsik). [Better known in America as Quakers] [7/9/9b] Lupa, Iwona: The role of weasel words in creating misleading implications in the advertising discourse. Kraków (2006). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [7/9a] Łada, Aneta: Analysis of American presidents’ speeches: The case of syntax and style. Bydgoszcz (2006). (S. Puppel). [3/5/7/8] 331 Makarska, Agnieszka: Developing pragmatic ability in the classroom: The case of conversational openings and closings. Poznań (2006). (R. Kopytko). [7/9/TEFL] Miarecka, Anna: Intercultural communication in the business context. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Mikusińska, Alicja: Speaker’s intentions vs. hearer’s interpretation: A problem of intersubjectivity of meaning in Gricean pragmatics. Warsaw (2006). (E. Mioduszewska-Crawford). [7/9] Moroz, Ewelina: Discursive construction of a Black female identity: Condoleezza Rice's political speeches. Poznań (2006). (J. Pawelczyk). [7/9/9a] Musioł, Aleksandra: Implicature as a persuasive tool in the language of advertisements. Katowice (2006). (A. Solska). [7/9b] Muszyńska, Anna: Sarcasm―a form of irony? In search of a distinction with Gricean pragmatics. Warsaw (2006). (E. Mioduszewska). [7/8/9] Najduk, Małgorzata: Politeness and gender. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Nawaleniec, Dorota: Persuasion by humour: A case study of the data selected from the leaders in The Spectator (March-August 2003). Kraków (2006). (J. Świątek). [6/7/9b] Nelson, Wendy: Comin’ out as gendered practice: An analysis of conversations about coming out. Poznań (2006). (J. Pawelczyk). [7/9/9a] Nizińska, Małgorzata: On imposition in the pragmatics of academic discourse (on the basis of From Grammar to Silence by Victor Il). Poznań (2006). (R. Kopytko). [7] Nosek, Michał: Comparison of the written discourse in reports, reviews, and scientific texts. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [6/7] Nowak, Radosław: Context-dependent irony: A case study of conversations in selected environments. Łódź (2006). (P. Cap). [7] Obrzydowska, Justyna: Self-presentation as a means of manipulation in political discourse. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Ohde, Michał: Methods and tools for computerizing parallel and comparable corpora. Warsaw2 (2006). (E. Gajek). [7] Oryl, Alicja: Discourse functions of code-switching by bilinguals. Gdańsk (2006). 68 pp. (R. Kalisz). [7/TEFL] Osiecka, Kornelia: Self-presentation in political discourse. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Paszek, Anna: Translating linguistic devices of persuasion in the homilies of John Paul II. Poznań (2006). (A. Pisarska). [7/15] Pawlak, Agnieszka: Understanding of metaphorical expressions in press advertisements. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9/9b] Pawlak, Kinga: Implicatures in the BBC adaptation of Jane Austen's Pride and Prejudice. Poznań (2006). (R. Kopytko). [7/21a] 332 Pelczar, Joanna: Impoliteness phenomena in the film reviews of The Da Vinci Code. Poznań (2006). (R. Kopytko). [7/9/21b] Piotrowski, Michał: Politeness strategies in classical music reviews. Poznań (2006). (R. Kopytko). [7/9a] Pławska, Izabela: Manipulative use of language in politics (the case of self-presentation). Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Płończak, ???: Conceptual metaphors and metaphorical expressions in English. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9/10a] Pyć, Katarzyna: Competing discourses of femininity on the basis of Sex and the City all-female conversations. Poznań (2006). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [7/9a] Reńska, Anna: The use of persuasive strategies in Bill Clinton's and George W. Bush's acceptance speeches. Poznań (2006). (R. Kopytko). [7/9/9b] Richert, Martyna: Context, ambiguity, misunderstanding, and understanding. Gdańsk (2006). 82 pp. (R. Kalisz). [4/7] Rubik, Katarzyna: The role of context and other pragmatic phenomena in the language of advertising. Kraków (2006). (E. Willim). [6/7] Rybarczyk, Magdalena: Subjectively construed means of negotiating the speaker-hearer relation in discourse. A cognitive grammar analysis of selected examples. Warsaw (2006). (A. Kochańska). [7/10a] Sieradzka, Monika: Multiword verbs as facilitators of formal and informal business communication. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [2/7/9] Siwiorek, Janusz: Covert communication in advertising. A study of fragrance advertisements based on English and Polish linguistic data. Katowice (2006). (U. Wieczorek). [7/9b/19a] Skowron, Justyna: The General Theory of Verbal Humour as a useful tool for the analysis of humour in Oscar Wilde. Kraków (2006). (W. Chłopicki). [7/21a] Słaboń, Anna: The exploitation of implicatures and presupposition for manipulation in political discourse. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9/9b] Sobelewski, Paweł: English jargon in Polish textbooks on marketing. Warsaw (2006). (E. Mioduszewska). [7/9] Stachurska, Małgorzata: Political correctness and its linguistic realizations. Łódź (2006). (A. Kwiatkowska). [7] Szaban, Daria: Intimate couples in verbal conflict: An analysis of conflict exchanges. Poznań (2006). (R. Kopytko). [7/9] Szczepaniak, Karolina: Afro-American rap lyrics―a modern reflection of the tradition of orality. Poznań (2006). (B. Kryk-Kastovsky). [6/7] Szmalec, Karolina: Riddles in the language of advertisements. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [7/8/9a] 333 Szyperski, Michał: Men talk? The discursive construction of masculinity in the context of radio conversations. Poznań (2006). (J. Pawelczyk). [7/9/9a] Tadla, Joanna: Nonverbal forms of communication among North American Indians. Katowice (2006). (U. Wieczorek). [7/8/9] Truskołaska, Emilia: Advertising and culture: The importance of cultural background in translating advertisements. Białystok (2006). 86 pp. (P. Thomas). [7/9/10] Ulejczyk, Ewa: Degrammaticalization of English in the language of innovative technology and its influence on communication on the basis of short text messages. Toruń (2006). (T. Fojt). [7/9/16] Urbańska, Ewelina: Pragmatic aspects of screen translation (the case of subtitling). Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9/15] Wacławczyk, Łukasz: Gender and interactional strategies in the context of radio phone-in broadcasts. Poznań (2006). (J. Pawelczyk). [7/9/9b] Walczak, Jadwiga: The ideology of success and achievement in journalistic discourse (on a basis of selected texts from Newsweek). Poznań (2006). (Z. Wąsik). [7/9/9b] Walkowicz, Magdalena: Pragmatic strategies in business communication: E-mail exchange as a case in point. Łódź (2006). (P. Cap). [7] Warych, Wiktor: Conversational humor in face management: Strategic use of humor within the framework of Brown & Levinson's politeness [theory]. Łódź (2006). (P. Cap). [Penelope Brown & Stephen Levinson] [7] Wenta, Aleksandra: Doublespeak in English and Polish. Gdańsk (2006). 71 pp. (R. Kalisz). [7/9/19a] Wiechecka, Anna: Impoliteness and (in)directness: A study with Gricean pragmatics. Warsaw (2006). (E. Mioduszewska). [7] Wiercioch, Lucyna: Film dialogue or natural conversation? An analysis of spoken interaction in Mike Leigh’s Secrets and Lies. Kraków (2006). (M. Dąbrowska). [7/21b] Więcek, Konrad: Discourse of military recruitment advertising the US Army. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9a/9b] Wojciechowski, Przemysław: Strategies of evasion in Bill Clinton's testimony before the grand jury in 1998. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9/9b] Wojtasik, Paulina: Functions of “small talk”: A view from Gricean pragmatics perspective. Warsaw (2006). (E. Mioduszewska). [7/9] Wróblewska, Sylwia: Grammar and pragmatics of Online communication. Łódź (2006). (P. Cap). [7] Wysz, Dorota: Nonobservance of Gricean conversational maxims in the inaugural address of George W. Bush. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9/9b] Zabłocka, Anna: Politeness in doctor-patient interaction. Warsaw2 (2006). (A. Duszak). [7/10] Zabrocka, Agnieszka: Sexual innuendo in American hip-hop lyrics. Poznań (2006). (R. Kopytko). [6/7/9] 334 Zgłobicka, Paulina: How women apologise. Female politeness: Its influence on power relations in conversation. Kraków (2006). (M. Dąbrowska). [7/9a] Żółtowska, Katarzyna: Instructional texts: Pragmatic study on modal verbs and imperative constructions. Poznań (2006). („promotor” unknown). [3/7] ???? Justyna: Some constructions on the applicability of semantic universals in cross-cultural communication. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Atrachimowicz, Justyna: The semiotics of need and values in the journalistic discourse on the basis of some interviews with politicians. Poznań (2007). (A. Dorodnych). [4/7/9b] Babicz, Katarzyna: “But before resorting to weapons, we shall try words”: Language as means of oppression—a study based on modern anti-utopian fiction. Gdańsk (2007). 82 pp. (R Kalisz). [Ray Bradbury, Anthony Burgess, Aldous Huxley, George Orwell & Yevgeny Zamyatin] [7/9/21b] Baj, Joanna: Unconventional metaphors as a tool of persuasion in British magazine advertisements. Kraków (2007). (W. Chłopicki). [7/8/9] Bąbik, Magdalena: Language of propaganda: An analysis of President Lyndon B. Johnson’s selected political speeches. Lublin (2007). (H. Kardela). [7/10a] Bednarz, Ewelina: Speech act theory in linguistic investigation of business negotiations in crosscultural environment. Łódź (2007). (P. Cap). [7] Bittner, Filip: Manipulation as a function of news headlines in journalistic discourse. Poznań (2007). (Z. Wąsik). [7/9b] Błaszczak, Anna: Metaphor in the contemporary British political discourse on the basis of the selected speeches of British politicians. Warsaw2 (2007). (A. Wójcicki). [4/7] Broniarek, Mieszko: Radical discourses in Polish socialism and American racism: A comparison. Poznań (2007). (R. Kopytko). [7/9/9b] Brooker, Joanna: Discourse tendencies of contemporary Catholic, Protestant, and Orthodox sermons in Poland and the USA. Warsaw2 (2007). (U. Okulska-Łukawska). [7] Bryła, Martyna: The discourse of cosmetic product presentation. Kraków (2007). (T. BałukUlewiczowa). [7] Chilarska, Małgorzata: Misleading strategies in interpersonal communication on the example of Steve Penk’s radio programme. Warsaw2 (2006). (U. Okulska). [7/9b/21b] Chlebowska, Agnieszka: The implicature presupposition interface in humour generation. The British Blackadder series as a case in point. Łódź (2007). (P. Cap). [7/21b] Choiński, Michał: Pragma-rhetorical analysis of persuasion in selected political speeches from William Shakespeare’s Julius Caesar and Coriolanus. Kraków (2007). (M. Gibińska-Marzec). [7/21a] Cieślová, Karolina: Cultural values reflected in political discourse: An application of Geert Hofstede’s Cultural Dimensions to the analysis of American, Polish, and Czech inaugural addresses. Kraków (2007). (W. Chłopicki). [Dutch sociologist] [7/9/19b] 335 Czerpa, Dorota: Language and image: A comparative study of metaphors in advertisements in English and Swedish magazines for adult women and teenage girls. Lublin (2007). (H. Kardela). [7/9a/10a/19b] Dołek, Katarzyna: Politeness in power-based interpersonal communication (on the basis of the film The Godfather by Francis Coppola). Toruń (2007). (P. Żywiczyński). [7/21b] Dorosz, Anna: An RST-based study of coherence in English goodwill advertisements as examples of persuasive discourse. Warsaw2 (2007). (T. Konik). [Rhetorical structure theory] [6/7/9b/10] Dybko, Klaudia: The role of politeness in advertisements’ slogans: A study within Gricean pragmatics. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [7/9b/10] Folusiak, Iwona: Verbal and nonverbal means of persuasion in Online advertising. Łódź (2007). (A. Kwiatkowska). [7/9b] Gawlińska, Małgorzata: Experiments with language as a source of humour in Everything Is Illuminated by Jonathan Safran Foer. Poznań (2007). (A. Adamska-Sałaciak). [American novel and film] [7/9/21b] Gawrońska, Maja: Piling up inferences: Scalarity of understanding in a natural discourse. Łódź (2007). (P. Cap). [7] Glita, Agnieszka: Explicit and implicit meaning: Introducing culture specificity on the example of directive speech acts introduction in the English course book Adventures. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [7/10/TEFL] Goclan, Anna: Pragmatic analysis of jokes. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [7/9] Gołaszewska, Magdalena: Cultural determination and variation in nonverbal communication: Hand gestures. Białystok (2007). 85 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [7/9] Górska, Aleksandra: Instant messaging as conversation: Conversation analysis of instant messaging exchanges. Poznań (2007). (B. Kryk-Kastovsky). [7] Grzegorzewska, Agnieszka: Discourses on immigration in the American media. A CDA approach. Poznań (2007). (R. Kopytko). [Critical discourse analysis] [7/9b] Grzyb, Barbara: On the relevance of slogans in advertisements―a corpus-based study. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [7/9b] Guzowska, Dorota: Metaphor in propaganda. A cognitive analysis of Donald Rumsfeld’s speeches. Lublin (2007). (H. Kardela). [7/10a] Gwiazda, Radosław: Buller and Burgoon’s theory of interpersonal deception: A critical analysis from Gricean pragmatics perspective. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [7/10] Hanusiak, Dariusz: The language of popular music reviews in English and Polish: A comparative analysis. Kraków (2007). (A. Kurtyka). [7/9/19a] Jasiński, Sebastian: Conversational maxims in the discourse of advertising. Łódź (2007). (P. Cap). [7/9b] Kaczmarek, Agata: Aspects of conversational humor in interaction between friends: An analysis of spontaneous humor in sitcoms. Poznań (2007). (R. Kopytko). [7/9] 336 Kaczmarek, Anna: Investigating communication strategies of adolescent foreign language learners. Poznań (2007). (K. Droździał-Szelest). [7/TEFL] Kamiński, Kamil: On verbing in contemporary everyday English: The phenomenon, its reasons, and consequences. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [7/10] Karowicz, Katarzyna: Interpreter's professional identity crisis: The negative challenge of client language standards. Poznań (2007). (A. Pisarska). [7/9] Kasińska, Hanna: Text politeness in translation. Poznań (2007). (A. Dorodnych). [6/7/15] Kołomyjska, Agata: Cultural values in American and Polish magazine advertisements: A comparative analysis. Kraków (2007). (A. Kurtyka). [7/9/19a] Kuczek, Anna: Persuasion in the selected press articles according to the Elaboration Likelihood Model (ELM). Kraków (2007). (W. Chłopicki). [7/9b] Kuligowska, Kamila: The phenomenon of reification of a human being on the basis of the work Nineteen Eighty-Four by George Orwell. Poznań (2007). (A. Szwedek). [7/10a/21b] Kuśmirek, Monika: Silence as a nonverbal tool of communication. Łódź (2007). (P. Cap). [7] Kwinta, Jadwiga: Deception in American and Polish presidential debates: A comparative study. Kraków (2007). (A. Kurtyka). [7/9/19a] Lisowska, Katarzyna: Lack of pragmatic equivalence in the translation of Polish-English tourist guides promoting Wolsztyn town. Poznań (2007). (A. Dorodnych). [7/15] Madej, Ilona: Verbal interaction in Polish and American political talk shows. Kraków (2007). (W. Chłopicki). [7] Marzec, Ewa: Malefemale talk in animated movies on the basis of The Incredibles. Łódź (2007). (P. Cap). [7/9a/21b] Mazurek, Magdalena: Axiological aspects of paremiological expressions in Polish and English. Kraków2 (2007). (P. Ruszkiewicz). [7/19a] Michalak, Julia: Lying and deception in political discourse: A pragmatic analysis of the Watergate hearings. Poznań (2007). (R. Kopytko). [7/9/9b] Mierzwińska, Emilia: The terror of beauty in the discourse of Polish, British, and American women's magazines. Warsaw2 (2007). (T. Konik). [7/9a] Mrówczyńska, Ewa: Functionalism and equivalence in business negotiations. Bydgoszcz (2007). (M. Oliver). [7/9] Ołdachowska, Ewa: Politeness in Polish-English phrase books. Warsaw2 (2007). (T. Konik). [7/19a] Pastuszczak, Barbara: Cross-cultural analysis of American and Japanese websites. Kraków (2007). (W. Chłopicki). [7/8] Pętoś, Katarzyna: Persuasion in the discourse of women’s magazine advertisements. Warsaw2 (2006). (U. Okulska). [7/9a] 337 Pokładecka, Joanna: Persuasive value of the linguistic devices used by John Kerry and George W. Bush in the presidential debates in 2004. Poznań (2007). (A. Dorodnych). [7/9/9b] Przeżdziecka, Monika: Sapir/Whorf hypothesis: Its relevance for contemporary language description―a case study of English/Hungarian difference. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [7/10/19b] Przydryga, Ewa: The influence of teenage perceptual learning styles on their metacognitive strategy choice in the foreign language classroom. Poznań (2007). (K. Droździał-Szelest). [7/TEFL] Rosińska, Joanna: Code-switching in the language of bilingual children. Warsaw2 (2007). (T. Krzeszowski). [7/9/TEFL] Rykowska, Jolanta: On the notion of “truthfulness” in H. Paul Grice’s theory of conversation and Dan Sperber and Deirdre Wilson’s relevance theory. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [7/10] Rynowska, Anita: Communication styles as a source of humour in a Polish and British cult film. Kraków (2007). (W. Chłopicki). [7] Rząca, Katarzyna: English job titles in Polish advertisements―choice motivation and its pragmatic implications. Poznań (2007). (A. Dorodnych). [7/9b/19a] Siwińska, Ewa: The role of L1 in the EFL classroom in the light of relevance theory. Poznań (2007). (T. Siek-Piskozub). [7/10/TEFL] Sołtysikowska, Dorota: Communication strategies in newspaper discourse: The Irish Times in focus. Lublin (2007). (H. Kardela). [6/7/9b] Surma, Paweł: Reasons and functions of indirect verbal communications in situation comedy: A pragmatic analysis of Fawlty Towers. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [7/21b] Susik, Marcin: The syntactical analysis of IRC channel-based computer-mediated communication. Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [Internet relay chat] [3/7] Szadkowski, Michał: Persuasion in translation and interpretation: Problematic issues. Kraków (2007). (J. Świątek). [7/15] Szczudlik, Zbigniew: "Us" and "them" in political discourse. Łódź (2007). (H. Majer). [7] Szczyciński, Maciej: Metaphor in musical discourse in view of relevance theory. Warsaw (2007). (E. Wałaszewska). [7/10/16] Szczygiel, Marcin: Problems of computer game localization in Poland. Bydgoszcz (2007). (M. Oliver). [7/9] Szkuta, Anna: Doing things with words. A cognitive grammar analysis of speech acts. Lublin (2007). (H. Kardela). [7/10/10a] Szmyd, Patrycja: Idiom comprehension and the theory of mind. A pragmatic study of selected English idioms. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [7/8/10/16] Szymkowiak, Beata: Persuasion and self-presentation in communication. Poznań (2007). (A. Dorodnych). [7/9] 338 Śmiarowska, Elżbieta: The role of intonation in communication on the basis of English dialogues and their role played by Polish speakers of English equivalents. Białystok (2007). 87 pp. (H. Miatliuk). [1/7/19a] Świtała, Monika: Metaphor in political discourse (based on U. S. presidential inaugurals). Poznań (2007). (A. Dorodnych). [4/7/9b] Trębacz, Katarzyna: Subjectification of the speaker in the public speeches of Jehovah’s Witnesses and the cultural interpretation. Kraków (2007). (W. Chłopicki). [7/9/10a] Trzaskowska, Joanna: Politeness across cultures. Warsaw2 (2007). (T. Krzeszowski). [7/9/10] Waś-Smyrgała, Joanna: News as commodity: Marketing strategies in news making on the basis of the British press headlines' analysis. Warsaw2 (2006). (A. Duszak). [7/9b] Ważyński, Piotr: Relevance-theoretic and American cognitive linguistic approaches to translation. A data-based comparison. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska-Crawford). [7/10a /15] Wiaderna, Zuzanna: Jokes as a source of humour: An analysis of English, Polish, German, and Spanish internet jokes from cross-cultural perspective. Warsaw (2007). (E. MioduszewskaCrawford). [7/9/19b] Widźgowska, Marta: Politeness and impoliteness strategies employed in teacher-student interaction. Poznań (2007). (R. Kopytko). [7/9/TEFL] Wieczorek, Anna: Cognitive-pragmatic aspects of legitimisation in the discourse of historic change. Łódź (2007). (P. Cap). [7/10a] Wielechowska, Mirosława: Relevance in translation. Comparison of selected fragments of two translations of The Lord of the Rings, Part 1. Toruń (2007). (P. Stalmaszczyk). [7/15/ 21b] Wojciechowska, Hanna: (Im)politeness in computer-mediated communication: The case of disagreement on English and Polish discussion forums. Poznań (2007). (R. Kopytko). [7/9/19a] Wójcik, Marta: Sickness and the novel: Heteroglossic and dialogue structure of Lee Maracle’s Ravensong. Toruń (2007). (M. Ziaja-Buchholtz). [7/21b] Zarzycka, Olga: Handling the implicit meaning in the language of Gazeta Wyborcza and Fakt: Presupposition and implicature. Łódź (2007). (P. Cap). [7] Zawistowska, Maja: The language of manipulation and persuasion in American political interviews. Warsaw2 (2007). (T. Krzeszowski). [7/9b] Zdziech, Anna: Selected aspects of male and female interaction in discourse with special reference to English. Kraków2 (2007). (P. Ruszkiewicz). [7/9a] Żelaźnicka, Agnieszka: Implicature as a tool for creating political image on the basis of Prawo i Sprawiedliwość's political programme. Łódź (2007). (P. Cap). [7] Adamek, Katarzyna: Degrees of understanding in humour: A pragmatic analysis of Shrek. Łódź (2008). (P. Cap). [7/8] Anioł, Magdalena: Pragmatic competence transfer: Requesting and apologizing by Polish and Spanish EFL students. Poznań (2008). [7/TEFL] 339 Barcikowska, Anna: Discourses of genders—discourses of differences. A politeness-oriented study based on a mocumentary The Office and a talk show programme Loose Women. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [7/9a] Berezowska, Agnieszka: Discourse of British tabloids. A case study based on the Sun article “Drip Mac Is Minging in Rain.” Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [Steve McClaren, English football manager] [7/9b] Bielawska, Anna: Deconstructing humour in commercials. A case study. Łódź (2008). (P. Cap). [7/9b] Bieniek, Beata: The content and structure of the front page headlines in the tabloid press on the example of Fakt and The Sun. Warsaw2 (2008). (T. Krzeszowski). [7/9b] Błaszczyk, Anna: Deceit in interpersonal communication. A pragmatic approach to deceitful communication in American and British films. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [7/9b/ 15] Bobiec, Justyna: Forms of address in audio-visual translation. Kraków (2008). (M. Dąbrowska). [7/9] Brzezińska, Laura: Reception of voice-over by Polish viewers in contrast to European tradition in AVT. Łódź (2008). (Ł. Bogucki). [Automated voice technology] [7/9b] Chagowska, Anna: Discourse particles from the English and the German language. Warsaw (2008). (E. Mioduszewska). [7/10/19b] Chęciński, Michał: Conceptual mechanisms employed in creating humorous effects. A cognitive analysis of selected examples. Warsaw (2008). (A. Kochańska). [7/8/10a] Chmurzyńska, Ewa: Nonverbal communication across cultures: Selected aspects. Gdańsk (2008). 49 pp. (T. Danilewicz). [7/9] Chrzanowska, Agata: “I’m one hundred percent Polish”: Discourse construction of national identity of Polish migrants to London. A critical discourse analysis. Poznań (2008). (M. Fabiszak). [7/9/9a] Ćwikła, Anna: The structure of narrative in press interviews. Łódź (2008). (K. Ciepiela). [7/9/9b] Dębowska, Kamila: Extending the pragma-dialectical model of argumentation (on the basis of naturally occurring discussions in English and Polish). Poznań (2008). (A. Dorodnych). [7/9/19a] Dudziak, Małgorzata: Constraints on politeness in Polish and English speakers' requests. Poznań (2008). (A. Dorodnych). [7/19a] Dumara, Lukasz: Language variations in the Internet forms of communication. Rzeszów (2009). (P. Stekauer). [7/9] Frączyk, Maciej: Determining Quentin Tarantino's communicative techniques: An analysis within linguistic pragmatics and film pragmatics. Łódź (2008). (P. Cap). [7] Giersz, Marta: The elements of English in the language of Polish political science and discourse. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [7/19a] Gołacka, Kamila: Persuasion in social marketing. A study of American and British social campaigns for tolerance and selected minorities' rights. Warsaw2 (2008). (T. Konik). [7/9] 340 Gos, Magdalena: Cancellability of implicature in political discourse. Łódź (2008). (P. Cap). [7] Grobicki, Przemysław: General considerations on modality in legal English. An analysis of meanings conveyed by modal verbs. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [4/6/7/9] Grzelak, Zofia: Control of the floor in political discourse. A contrastive study based on the debate between Hillary Clinton vs. Barack Obama and Donald Tusk vs. Jarosław Kaczyński and Donald Tusk vs. Aleksander Kwaśniewski. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [7/9b] Hajdel, Magda: Rhetorical analysis of political discourse on the example of selected speeches by Barack Obama delivered during the presidential nominating season. Warsaw2 (2008). (T. Konik). [7] Ignera, Ewa: Matching the addressee's expectations in the discourse of advertising. Łódź (2008). (P. Cap). [7/9b] Iżyk, Agata: Translation for the screen. Relevance-theoretic approach to audio-visually translated humour. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [7/9b/15] Jasińska, Marta: The discourse of Oscar [award] acceptance speeches. A study in verbal and nonverbal communication. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [4/6/7/9] Kamińska, Joanna: Cross-cultural analysis of polite expressions in business emails. Kraków (2008). (A. Kurtyka). [6/7/9] Kapuścińska, Izabela: The nature and analysis of press advertisements from the pragmatic point of view. Łódź (2008). (P. Cap). [7/9b] Karlik, Monika: Remaining a Pole or becoming a Canadian: Impacts of migration on national identity of Polish migrants to Canada. A cognitive discourse analysis. Poznań (2008). (M. Fabiszak). [7/9/10a] Kawalec, Katarzyna: Cultural differences in linguistic politeness—an analysis of polite strategies employed by British and Mexican students in computer-mediated communication. Kraków (2008). (M. Dąbrowska). [7] Klecha, Agata: Pragmatics in the Time’s essays. Rzeszów (2009). (P. Stekauer). [7] Kosa, Magdalena: Mediated self―discourse; gender differences in television talk shows. Poznań (2008). (R. Kopytko & A. Dorodnych). [7/9a/9b] Kosiniec, Karol: Metaphor in immigration discourse. Analysis of the Internet sources. Poznań (2008). (M. Fabiszak). [7/9/10a] Krawczyk, Magdalena: The politeness principle: A cognitive perspective. Lublin (2008). (J. SzpyraKozłowska). [7/10a] Krzyżanowska, Joanna: Legal documents as texts. A case study of the judgement by the House of Lords. Toruń (2008). (P. Stalmaszczyk). [6/7/9] Marciniak, Szymon: Power-based relation in scientific discourse. A study of politeness strategies based on selected scientific articles. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [6/7] Mazur, Tomasz: Between politeness and aggression. A case study devoted to British subculture slang. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [7/9] 341 Migdał, Magdalena: The translation of metaphorical language in political discourse. Warsaw (2008). (A. Korzeniowska). [7/9b/15/16] Mirowska, Marta: Linguistic aspect of the British Parliament speeches. The analysis of speech acts in terms of politeness strategies. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [7] Molska, Katarzyna: A corpus-based study of conversational humor: In search for an account. Warsaw (2008). (E. Mioduszewska). [7/10] Omelańska, Anna: Vocabulary and grammar in the language of ecology. A study of Greenspeak. Toruń (2008). (P. Stalmaszczyk). [6/7/9] Opała, Agnieszka: Radio talk as institutionalised discourse. A gender-oriented study of selected BBC radio phone-in programmes. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [7/9a/9b] Orczyk, Karolina: The application of Dirven’s “sentence onion” for analyzing television news interviews. Kraków (2008). (E. Tabakowska). [7/9b] Orłowska, Magdalena: A discursive analysis of the Polish migrants’ racial attitudes. Poznań (2008). (M. Fabiszak). [7/9] Paszkiewicz, Paulina: Implicature: Study of advertising, sales, and business cases. Łódź (2008). (P. Cap). [7/9b] Pawlas, Natalia: Selected metaphors in the European Union discourse. Gdańsk (2008). 50 pp. (T. Danilewicz). [7/10a] Przedziecka, Agnieszka: The use of humour in the foreign language classroom. Warsaw2 (2008). (J. Lewkowicz). [4/7/TEFL] Rączkowiak, Krzysztof: Press discourse in translation. Communicative, pragmatic, and semiotic aspects of meaning in translation of press articles. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [7/ 15] Rzeszut, Agata: Address terms in English and Russian. A Sociolinguistic study based on selected English and Russian contemporary dramas. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [7/9/19b] Tymko, Kseniya: The image of the motherland from a distance: A linguistic representation of the country of origin in the migrants’ discourses. Poznań (2008). (M. Fabiszak). [7/9/10a] Wanat, Dorota: A cross-sectional study of the discursive representation of Poles in the American press. Poznań (2008). (M. Fabiszak). [7/9/9b] Wanke, Karolina: Gender differences in institutionalized discourse. A study of verbal and nonverbal communications based on selected talk show interviews. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [7/9/9a] Werner-Baran, Magdalena: Facework in the discourse of escalation. A case study based on BBC HARDtalk and The Weakest Link. Toruń (2008). (P. Żywiczyński). [7/9b/21b] Wróblewska, Joanna: Study of the linguistic representation of and attitudes towards Polish immigrants in Great Britain. Poznań (2008). (M. Fabiszak). [7/9/9b] Zakrawacz, Anna: Power management in the discourse of police interrogation. Poznań (2008). (A. Dorodnych). [7/9] 342 Zalewska, Anna: Portraying heroes and villains in public discourses. Łódź (2008). (A. Kwiatkowska). [4/7/9] Żelachowska, Agata: Stereotypical construction of a Polish migrant in the British press. Conceptual metaphors in discourse. Poznań (2008). (M. Fabiszak). [7/9/10a] Andrzejczak, Jacek: Subtitling quality assessment of the Polish DVD release of the TV series Friends. Łódź (2009). (Ł. Bogucki). [7/9/15/21b] Andrzejczuk, Elwira: Small talk: Definition and functions. An analysis of selected examples from Love Actually. Warsaw (2009). (E. Mioduszewska-Crawford). [7/10/21b] Arsoba, Ludwika: Nonverbal communication in intercultural negotiations. Gdańsk (2009). (T. Danilewicz). [7/9] Banasiak, Bartłomiej: Justifying war: Critical discourse analysis of war threat in reports on Iraq. Poznań (2009). [7/9b] Bieszke, Ilona: Gender and language in computer-mediated communication (CMC). Selected aspects. Gdańsk (2009). (T. Danilewicz). [7/9a] Czapiewski, Kamil: Nonverbal communication as a vital component of the phatic function. Gdańsk (2009). (T. Danilewicz). [7/9] Duda, Elżbieta: Illocutionary force in the translation of advertising slogans. Katowice (2009). (A. Solska). [7/9b] Franecka, Marta: Humorous wordplay in translation on the example of the Polish version of Robin Hood: Men in Tights. Warsaw (2009). (A. Piskorska). [7/8/15/21b] Gil, Katarzyna: The validity of the cognitive view of metaphor on the basis of political speeches of George W. Bush and Barack Obama. Katowice (2009). (R. Molencki). [7/10a] Górecki, Michał: The use of euphemism in political discourse during the 2008 presidential and vicepresidential debates in the USA. Gdańsk (2009). (T. Danilewicz). [7/9/9b] Gniadej, Joanna: Conversational implicature and political discourse. A study based on H .P. Grice's theory. Warsaw (2009). (E. Wałaszewska). [7/9/9b] Grochowski, Jakub: A cognitive study of a metaphorical framing of a ski jumping competition reflected in the discourse of the Polish press. Toruń (2009). (A. Strugielska). [7/9b/ 10a/16] Harazim, Jarosław: Propaganda in the American press during the Vietnam War and the Iraq War. Kraków (2009). (J. Świątek). [7/9a] Jarząbek, Agata: Manipulation and persuasion in politics and media campaigns. A cognitive analysis of linguistic devices of propaganda in selected political speeches. Lublin (2009). (H. Kardela). [6/7/9b] Jaworska, Dorota: Irony comprehension in schizophrenia. Poznań (2009). [6/8] Jaśkowiak, Jarosław: The dynamics of discourse in the language of meteorology. A study based on a selected weather forecast. Bydgoszcz (2009). (P. Żywiczyński). [6/7] 343 Kaliciak, Karolina: The communicative function of away messages written by Poles in English. Wrocław (2009). 91 pp. (M. Lubańska). [7] Kędra, Agnieszka: Discourse of aviation. Coherence and cohesion structure in selected conversations. Bydgoszcz (2009). (P. Żywiczyński). [6/7] Kida, Anna: The analysis of humour in the TV series The It Crowd. Kraków (2009). (A. Kurtyka). [7/8/9b/21b] Konarski, Patryk: The most frequent causes of communicative failure during a verbal communicative event in English discourse. Białystok (2009). 79 pp. + append. (Z. Kharitonchik). [7] Kret, Agata: Irony in presidential campaign in the USA in 2008. The textual linguistic approach to debates' language. Toruń (2009). (W. Skrzypczak). [6/7/9b] Kret, Katarzyna: Translating Polish humour into English on the example of Stanisław Bareja's comedies. Warsaw (2009). (A. Piskorska). [7/8/15/21b] Krzekotowska, Karolina: Humour in the language of English and Polish advertisements. Katowice (2009). (U. Wieczorek). [7/9b/19a] Krysztofek, Katarzyna: Electronic media communication: The case of young people's SMSes. Warsaw (2009). (E. Mioduszewska). [Short message service] [7/9a/10] Kubacka, Katarzyna: Politeness and impoliteness strategies in the 2008 presidential debates in the United States. Kraków (2009). (J. Świątek). [7/9/9b] Kubiczek, Agnieszka: The violation of maxims of conversation in situations of exerting influence in human relationships. Katowice (2009). (U. Wieczorek). [7] Kupisińska, Katarzyna: English in diplomacy: A lexical and pragmatic analysis of diplomatic discourse. Warsaw (2009). (J. Wełna). [7/9] Kurkowski, Bartosz: The influence of English language on the Polish music terminology. Toruń (2009). (P. Żywiczyński). [7/16/17] Lekstan, Katarzyna: Axiological dynamism of political discourse. An analysis based on the election campaign in 2004 in the United States between George W. Bush and John Kerry. Bydgoszcz (2009). (P. Żywiczyński). [7/10a] Lemiec, Małgorzata: Persuasion in press advertisements. Poznań (2009). (A. Dorodnych). [7/9b] Leżańska, Anna: Ethology of love and hate. An analysis of verbal and nonverbal behavior based on the novels The Godfather and The Sicilian by Mario Puzo. Bydgoszcz (2009). (P. Żywiczyński). [7/9/21b] Lupa, Joanna: Men, women, and compliments: An analysis of politeness strategy of complimenting in American talk shows. Kraków (2009). (J. Świątek). [7/8/9a] Ładyńska, Agata: Misunderstandings in communication: An analysis of some examples from Gricean pragmatics perspective. Warsaw (2009). (E. Mioduszewska-Crawford). [7/10] Łuszczki, Jan: Eddie Izzard’s standups. A conceptual blending analysis. Lublin (2009). (H. Kardela). [English standup comedian, actor, and writer] [6/7/10a] 344 Machnik, Magdalena: The linguistic aspects of propaganda: An analysis of the language use by the British tabloid press to create the negative image of the Polish immigrants in the UK. Kraków (2009). (E. Mańczak-Wohlfeld). [7/9b] Majcher, Marek: Hedges and related phenomena in the discourse of the American presidential election of 2008. Lublin (2009). (H. Kardela). [7/10a] Makowska, Julia: A contrastive study of gender-based differences in politeness strategies in English and Polish radio interviews. Katowice (2009). (R. Molencki). [7/9a] Mucha, Mariola: Verbal expression of friendliness in Friends. A pragmatic study of selected episodes. Warsaw (2009). (E. Mioduszewska-Crawford). [7/9b/16/21b] Natzke, Paulina: Verbal and visual discourse in print advertising. Gdańsk (2009). (R. Kalisz). [7/8/9a] Nowosad, Kamila: Language of computer-mediated communication. A semiotic approach to orthographic strategies in online conversations. Toruń (2009). (P. Żywiczyński). [7/8/ 9/14] Paszek, Anna: Persuasion in Barack Obama's electoral speech in the 2008 United States presidential election. Poznań (2009). (A. Dorodnych). [7/9] Pietrzak, Anna: Political correctness in the film script in the comedy series Little Britain and its Polish translation. Katowice (2009). (B. Cetnarowska). [7/15/21b] Pilaczyńska, Justyna: Bilateral relations between language and thought (critical discourse analysis of C. Rice's speech). Poznań (2009). (A. Dorodnych). [Condoleezza Rice, US Secretary of State, 2005-09] [7/9b/10] Płaczek, Katarzyna: Gender difference in showing politeness in apology acts. Katowice (2009). (U. Wieczorek). [7/9a] Rembalska, Urszula: Discourse markers: absolutely and its near synonyms. A pragmatic study. Warsaw (2009). (E. Mioduszewska). [4/7/10/16] Reszka, Ewa: The discourse of love. Nonverbal and verbal aspects of seduction in contemporary British romantic comedies. Bydgoszcz (2009). (P. Żywiczyński). [7/9/21b] Sadecka, Katarzyna: Analysing political speech by means of P. Brown and S. Levinson's theory of politeness. Warsaw (2009). (E. Wałaszewska). [7/9b/10] Samul, Katarzyna: Formulating rape discourse analysis of rape victim blog narratives. Poznań (2009). [7/9b] Siedlecka, Agnieszka: Love, the song, and values: An axiological analysis of the themes of love in R&B music. Bydgoszcz (2009). (P. Żywiczyński). [7/10a/21b] Skubel, Dagmara: Euphemisms for love making in English and Polish: A comparative pragmatic study. Warsaw (2009). (E. Mioduszewska). [4/7/10/16/19a] Słomka, Matylda: The differences in irony recognition between male and female users of the English language. Katowice (2009). (R. Molencki). [7/9a] Stańkowska, Magdalena: Euphemisms and the political correctness as mass media tools for deceiving societies. Katowice (2009). (J. Arabski). [7/9] 345 Stramek, Łukasz: Constructions of power and ruler in a descriptive text (on the basis of Fourteen Byzantine Rulers by Michael Psellus, translated by E. R. A. Sewter). Toruń (2009). (A. Strugielska). [7/9/21b] Sulecka, Michalina: Netspeak―selected aspects of computer-mediated communication. Toruń (2009). (W. Pskit). [7/9] Surma, Natalia: “Gentleman, we can improve you”: Discursive construction of a reader of FHM and Men’s Health. Poznań (2009). [For Him Magazine] [7/9b] Suszalska, Agnieszka: Persuasiveness in letters to stockholders: An analysis of register and genre features. Kraków (2009). (J. Świątek). [7/9] Szuber, Bartosz: The role of misunderstandings in everyday communication. Wrocław (2009). 55 pp. (R. Barzycka). [7] Tadorowski, Paweł: The dynamics of the metaphorical framing of events on the basis of American press discourse concerning September 11. Toruń (2009). (A. Strugielska). [6/7/ 9b/10a] Tubis, Anna: Ways to solace: Discourse analysis of mourners’ coping strategies in the Internet memorials. Poznań (2009). [7/9] Wyrwa, Monika: Application of plain language principles in official documents. Kraków (2009). (A. Kurtyka). [6/7/9] Wysocka, Hanna: Linguistic means of persuasion and the applause of an audience—three perspectives on the language of political oratory. Gdańsk (2009). (R. Kalisz). [7/9] Zakrawacz, Danuta: Narrative and conceptual metaphors as tools of persuasion in selected speeches of Martin Luther King and Barack Obama. Kraków (2009). (A. Pawelec). [7/10a] Zalewski, Przemysław: Discourse analysis of written advertisements. A case study of advertisements based on theories of discourse. Toruń (2009). (P. Żywiczyński). [7/9/9b] Zduńczyk, Agata: Linguistic exponents of politeness on the basis of selected Internet forums in Polish and English―a comparative study. Warsaw2 (2009). (T. Krzeszowski). [7/18a] 8. PSYCHOLINGUISTICS: 4 Dr habs. (2 solo & 2 cross-referenced) 26 Drs. (2 solo & 24 cross-referenced) 450 MAs (58 solo & 392 cross-referenced) Dr hab. Kwiatkowska, Alina: The visuospatial determinants of natural language. Łódź (1999). [8] Dr hab. Gozdawa-Gołębiowski, Romuald: Interlanguage formation: A study of the triggering mechanisms. Warsaw (2003). [8] Dr hab. Zabrocki, Władysław: Psychologizm i socjologizm w dziejach transformacyjnogeneratywnej refleksji nad językiem naturalnym. Poznań (2007). [Psychology and sociology in the history of transformational-generative reflection over natural language] [8/9/10] 346 Dr hab. Mikołajczak-Matyja, Nawoja: Hierarchiczna struktura leksykonu umysłowego. Relacje semantyczne w leksykonie widzących i niewidomych użytkowników języka. Poznań (2009). [Ability of reconstructing hierarchical semantic structures by blind and sighted language users] [8/16/TEFL] ************ Dr Korosadowicz, Maria: The differential effect of the technique of interlingual contrasts: A psycholinguistic experiment in teaching the sequence of English tenses to Polish secondary school students. Kraków (1980). 323 pp. (Ruta Nagucka). [8/TEFL] Dr Hejwowski, Krzysztof: Psycho-lingwistyczny model procesu tłumaczenia. Warsaw2 (1992). 180 pp. (Franciszek Grucza). [A psycholinguistic model of the translation process] [8/15] Dr Piechurska-Kuciel, Ewa: The influence of language awareness training on the acquisition of English articles. Opole (1996). (Hanna Komorowska). [8/TEFL] Dr Cieślicka-Ratajczak, Anna: Psycholinguistic aspects of language processing in adult bilingual Polish speakers of English: The case of lexical representation and processing in the Polish students of English. Poznań (1997). 320 pp. (Stanisław Puppel). [8/TEFL] Dr Kornacki, Paweł: Heart and face: Semantics of Chinese emotion concepts. Warsaw (1997). (Anna Wierzbicka). [4/8] Dr Skrzypczak, Waldemar: Experiential awareness and analytical factors in a metacognitive process. Aspects and dimensions of human cognition: An extensive study of mind-related concepts. Toruń (1997). 259 pp. In vol. I; 150 pp. In vol. II. (Aleksander Szwedek). [8/10] Dr Kustra, Wojciech: Pragmatyczne i psycholingwistyczne aspekty procesu percepcji tekstu. Katowice (1999). (Janusz Arabski). [Pragmatics and psycholinguistic dimension of a text perception process] [6/7/8] Dr Szarlej, Jolanta: Epifanie biblijne. Opozycja: wzrok-słuch w konstrukcjach językowych. Katowice (1999). (Kamilla Termińska). [The Biblical epiphanies. The sight-hearing opposition in linguistic constructions] [3/8/21a] Dr Whyatt, Bogusława: A psycho-linguistic investigation of the processes of comprehension and production: A decision making approach to the preservation of meaning in translation. Poznań (2000). (Stanisław Puppel). [8/15] Dr Zaliwska-Okrutna, Urszula: Modelowanie działalności komunikacyjnej mózgu a akwizycja języka. Warsaw2 (2000). (Franciszek Grucza). [Modelling the communicative activity of the brain in relation to language acquisition] [8] Dr Kamisznikow-Machniewska, Agnieszka: Psycho-lingwistyczne aspekty związku między modalnościami werbalną i niewerbalną. Implikacje dla umiejętnej interakcji w diadzie. Poznań (2002). (Stanisław Puppel). [The psycholinguistic aspects of the relation between verbal and nonverbal modalities. Implications for the ability to interact in a dyad] [8/10a] Dr Michalik, Urszula: Analiza wizerunku firm na podstawie ich własnej kreacji oraz zewnętrznego wizerunku krytycznego. Katowice (2002). (Jacek Wódz). [An analysis of firms based on their self-esteem and on the company’s external image] [8/9] 347 Dr Adamska, Irmina: Dostępność, prawdziwość i relewancja analiza polskich partykuł ewidencjonalnych i modalnych: oczywiście, rzeczywiście, na pewno, chyba, może. Warsaw (2004). (Ewa Mioduszewska). [Accessibility, authenticity (truthfulness), and relevance – an analysis of Polish evidential and modal particles: certainly (of course), indeed (really), for sure, probably, maybe] [7/8/16/19a] Dr Kisielewska-Krysiuk, Marta: Od formy logicznej do eksplikatury: analiza znaczenia polskich czasowników nieodmiennych w teorii relewancji w oparciu o korpus danych. Warsaw (2004). (Ewa Mioduszewska). [From logical form to explicature: A study of Polish noninflected verbs] [8/10/19a] Dr Machniewski, Maciej: Interfacing contrastive analysis with corpus-based translation studies: Towards a research paradigm. Poznań (2004). (Alicja Pisarska). [8/15] Dr Molska, Agnieszka: Neurocognitive plausibility of conference interpreting: Applications of cognitive neuroscience to interpreting research. Poznań (2004). (A. Pisarska). [8/15] Dr Badio, Janusz: Analiza konceptualnych i fonetycznych procedur frazowania w mówionym języku angielskim. Łódź (2005). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [An analysis of conceptual and phonetic chunking procedures in English speech] [3/8/9] Dr Majka, Wojciech: Wcielenia libido w dyskursie transliterackim. Katowice (2005). (Ewa Borkowska). [Avatars of the libido in transliterary discourse] [7/8] Dr Rataj, Karolina: Podprogowa percepcja wyrażeń metaforycznych i dosłownych w języku polskim: paradygmat kontekstowego poprzedzania afektywnego. Poznań (2005). (Stanisław Puppel). [Subliminal message of literal and metaphorical expressions in Polish: Paradigm of contextual affective priming] [8/10a] Dr Kaczmarska, Joanna: Wyznaczniki określoności i nieokreśloności w języku polskim w świetle teorii Bickertona. Wrocław (2006). (Leszek Bereszowski). [Determinants of definite and indefinite in the Polish language in the light of Bickerton's theory] [8/10] Dr Steinbrich, Piotr: Idioms as textual patterns in conversational discourse. KUL (2006). (Bogdan Szymanek). [4/8] Dr Abdallah-Krzepkowska, Beata: Analiza konceptualna miłosierdzia w Koranie. Katowice (2007). (Kamilla Termińska). [A conceptual analysis of mercy in the Koran] [3/8/21a] Dr Nowik-Dziewicka, Ewa: Banter: studium w ramach Teorii Relewancji w oparciu o dane konwersacyjne w języku polskim. Warsaw (2007). (Ewa Mioduszewska). [Banter: (A) study (with)in relevance theory on the basis of conversational data] [7/8/10] Dr Połczyńska, Monika: Dyzartria pierwszego i drugiego języka u pacjentów o urazach czaszkowomózgowych wybudzonych z długotrwałej śpiączki. Poznan (2007). (Katarzyna Dziubalska-Kołaczyk). [The dysarthria of the first and second language in patients with craniocerebral trauma revived from a long-term coma] [8] Dr Horak, Karolina: Socjolingwistyczne i psycholingwistyczne aspekty interakcji w kontekście klasy. Katowice (2008). (Danuta Gabryś-Barker). [Sociolinguistic and psycho-linguistic aspects of foreign language classroom discourse] [8/9/TEFL] Dr Ekert-Centowska, Anna: Przewidywanie kosztów przełączania się między językami u osób wielojęzycznych. Poznań (2009). (Anna Cieślicka). [Predictions of the cost of switching languages by multilingual people] [8/TEFL] 348 ************ Jastrzębska, Alicja: New advances in psycholinguistics and teaching English as a foreign language. Poznań (1977). 33 pp. [8/TEFL] Kornacka, Agnieszka: A psycholinguistic basis for foreign language teaching. Poznań (1977). 35 pp. [8/TEFL] Mondrak, Jerzy: Psycholinguistics and foreign language teaching methods. Łódź (1977). 69 pp. [8/TEFL] Ozimek, Zofia: A psycholinguistic basis for foreign language teaching. Poznań (1977). 41 pp. [8/TEFL] Piekarska, Anna: Vocabulary teaching and learning in English as a foreign language: A psycholinguistic analysis of current techniques and procedures. Poznań (1977). 31 pp. [8/TEFL] Warchoł, Bożena: A psycholinguistic basis for the preparation of English as a foreign language: Instructional materials. Poznań (1977). 29 pp. [8/TEFL] Lipińska, Elżbieta: Linguistics, sociolinguistics, and psycholinguistics and their value for foreign language teaching. Warsaw (1978). 56 pp. [8/9/TEFL] Baurowicz, Hanna: Psycholinguistic aspects of teaching reading comprehension skill. Katowice (1982). 95 pp. [8/TEFL] Pacyna, Małgorzata: Linguistic development in humans and animals. Warsaw (1982). 95 pp. [8] Stefaniak, Maria: Intralanguage and interlanguage: A case study in S. I. Witkiewicz’s Polish and English text versions. Warsaw (1982). 77 pp. [8/15] Szerf, Elżbieta: Sociolinguistic and psycholinguistic factors in conference interpreting. Warsaw2 (1982). 116 pp. [7/8/9/15] Sobkowiak, Krystyna: Speaker judgement vs. speaker behaviour in a foreign language: An empirical study. Poznań (1984). 63 pp. [8/TEFL] Sobków, Witold: Psycholinguistic approaches to linguistic theories. Warsaw (1984). 138 pp. [8/10] Krężel, Andrzej: Linguistic behaviour vs. judgement on linguistic behavior. Poznań (1985). 72 pp. [8/9] Szubert, Lidia: Linguistic behaviour vs. self-evaluation. Poznań (1985). 51 pp. [8] Lange, Beata: Variation in perceiving nonverbal behavior. Poznań (1986). 40 pp. [8/9] Wejchert, Anna: The English word lamp and its associated words: A psycho-lexical study. Wrocław (1986). 42 pp. [4/8] Heince, Izabela: Nonverbal competence in students of the English Department. Katowice (1987). [8/9] Gnitecka, Agata: Interlanguage and the pidginization hypothesis. Łódź (1990). 65 pp. [8] Brasińska, Renata: Basic psycholinguistic aspects of second language acquisition. Wrocław (1991). 125 pp. [8/TEFL] 349 Burzyńska, Kamila: Aphasia: The case study. Łódź (1992). 94 pp. [8] Fabiszak, Małgorzata: Semantic analysis of colour terms in Beowulf: Psycho- and Sociolinguistic implications. Poznań (1994). 42 pp. [4/8/9/11/21a] Rataj, Agnieszka: Psycholinguistic factors in foreign language learning: Implications for language pedagogy in the primary school. Warsaw (1994). 103 pp. [8/TEFL] Saramowicz-Garstecka, Agnieszka: The role of semantic constraints in the memorization of English sentences: The dual coding theory. Poznań (1994). 80 pp. [4/8] Tukałło, Aleksandra: Language attitudes in a psycholinguistic framework. Poznań (1995). 57 pp. [8/TEFL] Bednarska, Agnieszka: Phonological development in first language acquisition: A case study. Łódź (1996). 86 pp. [1/8] Bliska, Magdalena: L2L3 transfer in the context of Polish learners. Wrocław (1996). 53 pp. [8/TEFL] Budner, Barbara: Sexism and self-concept in the language of children: A comparative study. Poznań (1996). 73 pp. [8/9/TEFL] Cejmer, Wiesława: Learning styles and their effect on instructed SLA. Wrocław (1996). 120 pp. [8/TEFL] [Second language acquisition] Chojnacki, Jakub: The interface position and its implications for second language acquisition theory and pedagogy. Łódź (1996). 80 pp. [8/TEFL] Cieślarczyk, Magdalena: The age factor and the acquisition of foreign language pronunciation. Poznań (1996). 103 pp. [8/TEFL] Drygalska, Joanna: Private speech as a strategy in language speaking across linguistic study. Poznań (1996). 59 pp. [8/9] Jezierska-Kotze, Dorota: The loss of language and the attempts to recover it: A case study. Łódź (1996). 45 pp. [8/TEFL] Landowska, Agnieszka: The neurological realization of speech comprehension in bilinguals: Pros and cons of teaching two languages simultaneously from infancy. Poznań (1996). 67 pp. [8/TEFL] Lebek, Monika: The linguistic reflections of colour associations in Polish and English. Katowice (1996). 92 pp. [8/19a] Roban, Katarzyna: The critical period for second language acquisition. Poznań (1996). 75 pp. [8/TEFL] Smus, Małgorzata: The acquisition of some selected inflectional morphemes in the native language: A replica of J. Berko’s study of Polish children aged 79. Kraków (1996). 81 pp. [8/TEFL] Stasiewicz, Beata: The acquisition of lexical meaning in a cognitive framework. Poznań (1996). 89 pp. [8] Woźniak, Agnieszka: Psychological plausibility of phonological representations. Łódź (1996). 110 pp. [1/8] 350 Bobowska, Beata: L1 interference in the acquisition of L2 syntax. Warsaw (1997). 78 pp. [8/TEFL] Bobula, Monika: Second language acquisition in childhood: A survey of theory and research. Kraków (1997). [8/TEFL] Bogusz-Broy, Ewa: The correlation between foreign language aptitude and attitude towards autonomous behavior. Wrocław (1997). 123 pp. [8/TEFL] Frankowska, Agnieszka: Supportive means for maintaining conversation between men and women. Wrocław (1997). 64 pp. [8/9] Gawroński, Robert: The linguistic picture of animals in English phraseology. Poznań (1997). 65 pp. [8/16] Gorak, Anna: Examining the interlanguage of Polish high school students. Poznań (1997). 67 pp. [8/20/TEFL] Grzegorczyk, Marzena: Gender perception in English and Polish. Katowice (1997). 115 pp. [8/19a] Janasiewicz, Małgorzata: Order of acquisition of selected English morphemes and the age factor in second language learning. Warsaw (1997). 71 pp. [8/TEFL] Kremky, Maciej: Verbal signals of bilinguality. Łódź (1997). 115 pp. [8/20/TEFL] Lewandowski, Łukasz: The innateness hypothesis in the light of contemporary science. Warsaw (1997). 83 pp. [8/TEFL] Marcinkowska, Anna: Cultural clash in English and Polish verbal behaviour. Wrocław (1997). 59 pp. [8/19a] Marczak, Mariusz: Natural sequences of second language acquisition: Implications for teaching. Łódź (1997). 75 pp. [8/TEFL] Mosion, Ewa: The influence of individual learner differences and learning strategies on second language acquisition. Poznań (1997). 93 pp. [8/TEFL] Nowak, Agnieszka: Semantic networks in the bilingual memory model of advanced Polish students of English: Interlinks among abstract vs. concrete words. Wrocław (1997). 89 pp. [8/TEFL] Packo, Marzena: The influence of proficiency level and hemispheric specialization on vocabulary learning strategy use. Poznań (1997). 96 pp. & ils. [8/TEFL] Rola, Agata: The role of the first language in SLA: A study of learners’ errors in the translation of marked lexical items. Warsaw (1997). 77 pp. [8/20] [Second language acquisition] Rozborski, Bogdan: Issues in first language acquisition plurality of nouns in Polish in reference to English. Warsaw (1997). 94 pp. [8/TEFL] Semczuk, Justyna: First and second language acquisition: Implications for foreign language teaching. Warsaw (1997). 58 pp. [8/TEFL] Silska, Joanna: Emotional communication in political propaganda. Poznań (1997). 50 pp. [7/8] Skwierawski, Robert: Specific learning disabilities of Polish dyslexic children studying EFL. Kraków (1997). [8/TEFL] 351 Sójka, Renata: Child-adult differences in second language acquisition (learner’s age). Poznań (1997). 47 pp. [8/TEFL] Stołowska, Barbara: Agrammatism and paragrammatism in aphasia. Warsaw (1997). 48 pp. [8/TEFL] Stupak, Robert: Multivariate study of multiple intelligences as predictors of foreign language proficiency achievement. Wrocław (1997). 116 pp. [8/TEFL] Baran, Anna: The role of individual factors in second language acquisition. Warsaw (1998). 66 pp. [8/TEFL] Boczkowska, Agnieszka: The role of motivation and anxiety in second/foreign language acquisition. Warsaw (1998). 69 pp. [8] Bogdanowicz, Małgorzata: Second language acquisition: Dyslexic learners’ memory. Warsaw (1998). 68 pp. [8] Bukowska, Ewa: How personality of the learner influences second language learning. Poznań (1998). [8/TEFL] Derenowski, Marek: Learning strategies in vocabulary acquisition. Warsaw2 (1998). 71 pp. [8/TEFL] Gajer, Alicja: Errors in second language acquisition: A study of morphological errors made by Polish adult learners of English. Warsaw (1998). 73 pp. [8/20/TEFL] Gajewska, Anna: Teaching in a student-friendly way. Kraków (1998). [8/TEFL] Gazda, Joanna: Sex differences in second language development. Łódź (1998). 73 pp. + append. [8/TEFL] Haftek, Katarzyna: Evaluation of complex notions image processing in patients with post-stroke aphasia. Warsaw2 (1998). 73 pp. + append. [8] Hajbowicz, Bartosz: A study of attitudes to nonnative English in the context of business activities. Poznań (1998). 70 pp. [8/9] Hołówko, Ilona: Learning difficulties in reading and writing: Specific needs of dyslectic children in language acquisition. Poznań (1998). [8/TEFL] Jakubowska, Dorota: The investigation into the bilinguals’ mental lexicon structure. Poznań (1998). [8] Jancik, Paweł: Acquisition of L2 vocabulary and its significance in designing textbooks. Warsaw (1998). 51 pp. [8/TEFL] Jarzębowska, Julita: The natural order of acquisition and vocabulary learning. Łódź (1998). 64 pp. + append. [8/TEFL] Jasak, Małgorzata: The role of cross linguistic influence in SLA. Warsaw (1998). 55 pp. [Second language acquisition] [8/TEFL] Kaczmarek, Elżbieta: Second language acquisition, the nature of games, and teaching vocabulary to young learners. Łódź (1998). 96 pp. + append. [8/TEFL] 352 Kaczorowski, Arkadiusz: Natural tendencies towards iso accentualism in the speech of three aphasics. Poznań (1998). [1/8] Kania, Justyna: The role of social psychological variables and their influence on SLL. Poznań (1998). [Second language learning] [8/TEFL] Kosińska, Joanna: Schizophrenic speech disorder. Łódź (1998). 86 pp. [8] Krajewska, Milada: Visually-based concepts and vocabulary in the teaching of English to congenitally blind children. KUL (1998). 74 pp. [8/TEFL] Kucharczyk, Anna: Nonverbal communication in verbal interactions. Poznań (1998). [7/8] Kucharczyk, Katarzyna: Reasons for ineffective communication: Personality research. Poznań (1998). [7/8] Kustosz, Magdalena: Speech errors as evidence of parallel processing in speech production. Poznań (1998). [8] Kwater, Lidia: The influence of motivation and personality factors on second language acquisition. Warsaw (1998). 68 pp. + append. [8/TEFL] Lewińska, Joanna: Cognitive, social, and educational dimensions of bilingualism. Poznań (1998). 102 pp. [8/TEFL] Louw, Robert de: Teaching learning-disabled students with focus on possible difficulties in the acquisition of reading and writing skills. Poznań (1998). 71 pp. [8/TEFL] Majchrzak, Małgorzata: Vocabulary learning strategies of secondary school learners. Poznań (1998). [8/TEFL] Majewska, Magdalena: The acquisition of vocabulary in a second language: Implications for teaching. Łódź (1998). 69 pp. + exercises. [8/TEFL] Osendowska, Agnieszka: Testing language acquisition through receptive skills. Łódź (1998). 59 pp. + append. [8/TEFL] Pająk, Justyna: Verbal memory in foreign language learning. Katowice (1998). 92 pp. + append. [8/TEFL] Palka, Anna: A case of language mixing at the early stages of language development of two bilinguals. Poznań (1998). [8/TEFL] Palugniok, Anna: Learning strategies in learning and teaching vocabulary. Katowice (1998). 73 pp. (E. Krawczyk-Neifar). [8/TEFL] Parecka, Małgorzata: The influence of motivation and other socio-psychological factors on learners’ success. Poznań (1998). 71 pp. [8/9/TEFL] Partyka, Magdalena: Second language vocabulary acquisition and learning styles. Warsaw (1998). 57 pp. + append. [8/TEFL] Pychyński, Marcin: Biological foundations of language. Gdańsk (1998). 59 pp. [8] [Psycholinguistics] 353 Rabsztyn-Piekarska, Natasza: The role of learning strategies in the process of learning English as a foreign language. Katowice (1998). 78 pp. + append. [8/TEFL] Rosada, Katarzyna: The effects of vocabulary learning strategy training on the secondary school students. Poznań (1998). [8/TEFL] Skotnicki, Piotr: The behavioural link in interpersonal relations on the example of James Clavell’s King Rat. Wrocław (1998). 52 pp. [8/9/21b] Smolińska, Eliza: The influence of personality factors and learning strategies on differential success in second language learning. Warsaw (1998). 46 single-spaced pp. + append. [8/ TEFL] Stępniak, Irena: Individual differences and learning strategies in SLA. Warsaw (1998). 58 pp. + ils. [8/TEFL] [Second language acquisition] Szopa, Dawid: Individual learner factors and male and female differences in second language acquisition: Acquisition of grammar. Katowice (1998). 63 pp. + append. [8] Szymańska, Magdalena: Second language acquisition by Poles and Mexicans living in the United States. Poznań (1998). 141 pp. [8] Tryka, Justyna: Acquisition of morphology in the process of learning English as a foreign language. Lublin (1998). 55 pp. [8/TEFL] Uliszewski, Krzysztof: The acquisition of English fricative consonants by Polish learners of English. Warsaw (1998). 68 pp. [8/TEFL] Więckowski, Paweł: The role of universal grammar in second language acquisition as an empirical problem. Warsaw (1998). 60 pp. [8] Wiśniewska, Katarzyna: The influence of age and the choice of learning strategies on success in second language acquisition. Warsaw (1998). 68 pp. + append. [8] Wiśniowska, Anna: Vocabulary acquisition in secondary school learners with reference to word formation processes in English. Katowice (1998). (I. Jakubczak). 77 pp. + append. [2/8] Zakrzewska, Magdalena: How to make learners use both sides of the brain: Creative activities. Poznań (1998). [8/TEFL] Zawadzka, Małgorzata: Theoretical principles underlying grammar testing techniques as compared with their application in practice. Poznań (1998). [8/TEFL] Ampuła, Katarzyna: A correlation between students’ hemisphere specialization and the effectiveness of deductive grammar presentation. Wrocław (1999). 81 pp. [8/TEFL] Barden, Agnieszka: The influence of personality factors on the choice of learning strategies. Warsaw (1999). 51 pp. + append. [8/TEFL] Bokwa, Patrycja: The impact of individual factors in SLA. Warsaw (1999). 62 pp. [8/TEFL] Chomiak, Anna: Transfer of idiomatic expressions in the acquisition of Polish as a second language. Wrocław (1999). 111 pp. [8/TEFL] 354 Chrościoka-Wozniak, Inga: The influence of motivation and personality factors on second language acquisition: A study of learning English in a secondary school. Warsaw (1999). 62 pp.+ append. [8/TEFL] Ciemna, Agnieszka: The age factor in second language acquisition. Łódź (1999). 75 pp. [8/TEFL] Czarkowski, Robert: Nonstandard devoicing of final consonants in the acquisition of English by Polish learners. Wrocław (1999). 95 pp. [8/TEFL] Czepik, Agata: Factors influencing vocabulary acquisition. Łódź (1999). 77 pp. + append. [8/TEFL] Czerniak, Anna: Growing up with two languages: Observations on patterns of linguistic behaviours in bilingual families. Gdańsk (1999). 82 pp. [8/TEFL] Dusza, Beata: Selecting appropriate types of test and testing techniques according to students’ brain dominance. Wrocław (1999). 80 pp. [8/TEFL] Dziwanowska, Joanna: Socio-psychological and communicative aspects in advertising. Wrocław (1999). 141 pp. [7/8/9] Falkowska, Dorota: Success in SLA as a result of memory training. Łódź (1999). 59 pp. + append. [8/TEFL] Głogowska, Joanna: First language interference in the acquisition of English syntax by Polish learners. Warsaw (1999). 55 pp. [8/TEFL] Goltz, Dominika: Differences in the perception of nominal concepts in Polish and English. Toruń (1999). [4/8/19a] Gradowska, Beata: Second language instruction and individual differences: The significance of brain dominance. Łódź (1999). 97 pp. [8/TEFL] Kordas, Magdalena: L2 => L3 transfer in the acquisition of German by Polish learners. Wrocław (1999). 100 pp. [8/TEFL] Kowalczyk, Katarzyna: Individual differences: The relationship between learning styles and hemisphere specialization. Łódź (1999). 52 pp. [8/TEFL] Kozuń, Małgorzata: The age factor and L1 transfer in acquiring a native-like English pronunciation. Wrocław (1999). 56 pp. [8/TEFL] Książek, Julita: The psycholinguistic factors related to successful SLA. Poznań (1999). [8] Lachowicz, Edyta: Environmental theories of second language acquisition: Their role and contribution to the development of second language acquisition research. Opole (1999). [8] Lewicka, Agnieszka: The role of socio-psychological variables in the process of second language acquisition. Opole (1999). [8] Łukuć, Aleksandra: Toddler’s object labels acquisition. Poznań (1999). [8] Maciołka-Roch, Katarzyna: The acquisition of SL phonology in the case of a Polish adult formal setting learner of English. Poznań (1999). [8/TEFL] Majewska, Anna: Correlation between brain dominance and memory type. Katowice (1999). [8] 355 Makowiecka, Anna: Language development of a bilingual child in the first eighteen months. Warsaw2 (1999). 88 pp. + append. [8] Michałowska, Monika: The acquisition of English as L2 by disruptive children. Wrocław (1999). 49 pp. [8/TEFL] Molga, Agnieszka: Language acquisition and learning in mentally handicapped children: Implications for the teaching of first and second language in special education. Warsaw (1999). 63 pp. + append. [8/TEFL] Muzyka, Beata: Dyslexic students’ comprehension of written text in foreign language: Nonlinguistic response to the text. Katowice (1999). [8/TEFL] Olchowik, Mariusz: Conscious bilingualism and translation. Toruń (1999). [8/15] Orzeszko, Marta: Understanding in terms of visual perception. Toruń (1999). [8] Ostrowska, Edyta: The age factor as a determinant of achievement in foreign language learning. Warsaw (1999). [8/TEFL] Paduch, Marek: Metaphorical awareness of the native speakers of English and Polish in the conceptualisation of emotions. Toruń (1999). [8] Piotrowska, Elżbieta: Development of reading and writing of a dyslexic child: A case study. Katowice (1999). [8] Piskorski, Jarosław: The influence of formal instruction on the acquisition of English negatives. Poznań (1999). [8/TEFL] Piwko, Aneta: First language interference and phonetic training in the acquisition of second language phonetics and phonology. Warsaw (1999). 85 pp. + append. [8/TEFL] Podoba, Joanna: Time comprehension and the acquisition of the present perfect and the simple past tenses by Polish learners. Wrocław (1999). 162 pp. [8/TEFL] Przygoda, Aneta: Modes of comprehension: In the domain of words. Toruń (1999). [8] Rogowska-Malicka, Ewa: Locus of control and second language acquisition. Wrocław (1999). 121 pp. [8] Rola, Monika: The role of visual perception in learning: Developing speaking skills. Katowice (1999). [8/TEFL] Rudnicka, Monika: On the relation between speech and the brain as seen through speech disorders under aphasia. Gdańsk (1999). 86 pp. [8] Samsel, Agnieszka: A correlation between selected personality factors and learning strategies among learners in a secondary context. Warsaw (1999). 51 pp. + append. [8] Sinicka, Ewa: Behind the words: The psychological meaning of the fairy tale. Poznań (1999). [8/21a/21b] Siwek, Kinga: The role of cognition in second language grammar learning and using. Poznań (1999). [8/TEFL] 356 Skrzekowska, Beata: The concept of memory in metaphors. Łódź (1999). 60 pp. [8] Sokołowska, Jowita: Mental lexicon organization and foreign language vocabulary acquisition in young learners. Wrocław (1999). 80 pp. [8/TEFL] Sopińska, Krystyna: Negative transfer: A case study in the acquisition of English syntax by Polish learners. Warsaw (1999). 71 pp. [8/TEFL] Stefańska, Agnieszka: Disintegration of speech in motor and sensory aphasia. Łódź (1999). 86 pp. [8] Stęporowska, Joanna: Influence of personality factors on learning strategies: Their role in second language acquisition. Warsaw (1999). 65 pp. + append. [8/TEFL] Strój, Magdalena: Articulation disorders in the early stage of language acquisition by English children. Gdańsk (1999). 47 pp. [8] Stypa, Małgorzata: Factors affecting second language acquisition in adolescents. Toruń (1999). [8] Szelest, Michał: First language interference in the field of syntax on the basis of selected grammatical constructions. Warsaw (1999). [8/TEFL] Tepel, Monika: Stages of phonological acquisition of English as a first language: Nonsighted versus sighted children. Poznań (1999). [8] Waniek, Agnieszka: The importance of the affective domain in the acquisition of a foreign language. Łódź (1999). 69 pp. [8/TEFL] Wojewódka, Katarzyna: Some aspects of the acquisition of syntax by children. Warsaw (1999). 56 pp. [8] Woźnicko, Bogna: Aphasic speech impairments versus language structure: A review. Poznań (1999). [8] Beker, Anna: Interference in acquisition of English as the second language by speakers of Bahasa, Malaysia, with a focus on nasalization, within the framework of natural phonology. Poznań (2000). [1/8/19b] Blek, Katarzyna: An analysis of the linguistic development of feral children with regard to the CPH: The case of Genie. Poznań (2000). [8/TEFL] [Critical period hypothesis] Błaszczyk, Agnieszka: Word order transfer in the acquisition of L3 English. Wrocław (2000). 80 pp. [8/TEFL] Cegłowska, Magdalena: The analysis of self-disclosures made by men and women: A search for differences. Poznań (2000). [8/9/9a] Chabierska, Małgorzata: The theory of multiple intelligences and its educational implications. Poznań (2000). [8/TEFL] Chomczyńska, Anna: Multilingualism: An attempt to define a multilingual speaker. Łódź (2000). 83 pp. [8] Goban-Klas, Iwona: The analysis of narrative gestures performed by Polish and English native speakers. Kraków (2000). (J. Antas). [8/9/10/19a] 357 Gozdzialska, Izabela: Understanding is physical touching and manipulation (from physical to abstract taking). Toruń (2000). (A. Szwedek). [4/8/10/10a] Golik-Czarnecka, Anna: Elements of artificial intelligence in CALL software. Poznań (2000). [8/TEFL] [Computer-assisted language learning] Helis, Magdalena: Language awareness: Its role in foreign language teaching and teacher training. Opole (2000). [8/TEFL] Jagucka, Magdalena: First language acquisition in congenitally hearing impaired children. Poznań (2000). [8/TEFL] Janecka, Joanna: The role of linguistic associations in the process of translation. Warsaw (2000). 69 pp. + append. (A. Korzeniowska). [8/15] Janusz, Aleksandra: Cognitive abilities in learner instruction matching. Wrocław (2000). 98 pp. [8/TEFL] Kłos-Faria, Daria: Bilingualism as a social phenomenon. Katowice (2000). (E. Krawczyk-Neifar). [8/9] Kotwicki, Marcin: A subjective dissertation on the problem of objectivity in perception and language. Gdańsk (2000). 70 pp. (R. Kalisz). [8] Kowalska, Danuta: The acquisition order of selected derivations in English as a second language. Wrocław (2000). 126 pp. [8/TEFL] Kroh, Agata: Language awareness in bilingual children. Poznań (2000). [8] Krupa, Bożena: Perception and production of American English plosives by Polish learners with respect to the age and sex of the students. Katowice (2000). (J. Arabski). [8/TEFL] Kucharska, Monika: The organization of mental lexicon in bilingual speakers. Poznań (2000). [8] Kułach, Justyna: The discrepancy between competence and performance in high school learners of English. Katowice (2000). (M. Wysocka). [8/TEFL] Kurcok, Agata: Language awareness in grammar teaching with special reference to Polish schools. Opole (2000). [8/TEFL] Latacz, Wojciech: The role of age in the process of second language acquisition. Łódź (2000). 54 pp. [8/TEFL] Łaska, Agnieszka: The influence of age on the second language pronunciation performance. Łódź (2000). 50 pp. + append. [8/TEFL] Marek, Magdalena: Foreign language acquisition in congenitally blind children. Poznań (2000). [8/TEFL] Merkiel, Emilia: The role of metacognition in second language learning. Poznań (2000). [8/TEFL] Mikołajczyk, Katarzyna: Psychological and linguistic aspects of the attainment of special relations in the blind and the sighted. Lublin (2000). 85 pp. (H. Kardela). [8/TEFL] 358 Moder, Magdalena: Colour symbolism in Polish, English, and Russian. Warsaw (2000). 60 pp. [4/8/19b] Molska, Agnieszka: Cerebral representations of languages in bilinguals and simultaneous interpreters. Poznań (2000). [8/15] Orłowska, Anna: Lexical transfer: Its nature and native speakers’ perceptions. Warsaw (2000). 72 pp. + append. (R. Gozdawa-Gołębiowski). [8/16] Pachołek, Robert: The mental lexicon in metaphors. Toruń (2000). (A. Szwedek). [8/16] Paździor, Agnieszka: The bilingual experience and its consequences for school achievement in a monolingual education setting: The case study of a bilingual individual. Poznań (2000). [8/TEFL] Pliszka, Maciej: Comparing acquisition of English grammar by children aged 7-8 and 10-12. Wrocław (2000). 97 pp. [8/TEFL] Popko, Jacek: Linguistic intelligence and strategy use as determinants of success in second language learning. Warsaw (2000). 60 pp. (J. Zybert). [8/TEFL] Popowska, Anna: Crosslinguistic influence on L3 acquisition: Pedagogical implications. Warsaw (2000). 74 pp. (R. Gozdawa-Gołębiowski). [8/TEFL] Siwek, Joanna: Metaphorical concepts of making career. Łódź (2000). (B. LewandowskaTomaszczyk). [8/16] Skrajna, Małgorzata: Mind map organic study technique as an aid to learning English. Warsaw (2000). 78 pp. + append. (H. Komorowska). [8/TEFL] Stegenka, Malgorzata: Communicative tasks for incidental vocabulary acquisition. Warsaw2 (2000). 49 pp. (M. Dakowska). [7/8] Stempnakowska, Agnieszka: The positive influence of age on the range of language learning strategies: A study of 10-year-old and 15-year-old Polish learners of English as a foreign language. Poznań (2000). [8/TEFL] Sturgólewski, Radosław: Verbal intelligence of a good language learner. Wrocław (2000). 81 pp. [8/TEFL] Tumasz, Maciej: Storage of lexical representations in bilinguals. Poznań (2000). [8] Tunk, Aleksandra: Colours and conceptualisation of emotions. Katowice (2000). [4/8] Walczak, Grzegorz: Developmental dyslexia. Łódź (2000). 63 pp. [8] Wiśniewska, Teresa: The role of feedback in language processing. Poznań (2000). [8] Zielonka, Paulina: Dyslexic children inside and outside an English language classroom. Wrocław (2000). 73 pp. [8/TEFL] Żyłka, Dorota: On transactional analysis as a method of investigating people’s behaviours on the example of Thomas Hardy’s Tess of the d’Urbervilles. Wrocław (2000). 171 pp. [8/21a] 359 Arendt, Małgorzata: The connectionist organization of living/nonliving concept structures. Gdańsk (2001). 67 pp. (R. Kalisz). [8/10] Biernacka, Magdalena: Word-image interaction in print advertising. Łódź (2001). (A. Kwiatkowska). [8/9b] Ignaczak, Elżbieta: The phenomenon of iconicity and its manifestations in various language forms. Łódź (2001). (A. Kwiatkowska). [8/10a] Łukawska, Aleksandra: Left-handed children acquire their first language using right and left cerebral hemispheres complementarily cerebral domination in language acquisition: A case study. Łódź (2001). (E. Waniek-Klimczak). [8/TEFL] Nowak, Małgorzata: The influence of memorized linguistic chunks on creative constructions in L2. Toruń (2001). (J. Majer). [8/TEFL] Oniśko, Katarzyna: Humour of Monty Python. Łódź (2001). (A. Wicher). [4/7/8/21b] Ozga, Irena: Cognition in perception. A study of some perception based metaphors in English. Warsaw (2001). (E. Górska). [8/10a] Parchimowicz, Marta: Changes in the conceptualisation of two basic emotions, happiness and anger, reflected in verbal responses of children aged 5, 9, and 15. Poznań (2001). (S. Puppel). [8/TEFL] Pietroń, Agnieszka: Picture of the world in the light of Polish and English colour terms. Lublin (2001). 68 pp. (H. Kardela). [6/8/10a/19a] Sołowska, Joanna: Transfer of the value of the prodrop parameter in the acquisition of Polish as a second language. Wrocław (2001). (L. Zabor). [8/10/TEFL] Stawecka, Eliza: Metaphors of head in English: An axiological perspective. Lublin (2001). 65 pp. (H. Kardela). [8/10a/16/19a] Zielińska, Karolina: Psychological noise in acts of verbal communication. Poznań (2001). (S. Puppel). [8/TEFL] Baron, Luiza: Age factor in second language acquisition: Children vs. adults. Poznań (2002). (S. Puppel). [8/TEFL] Bartz, Dorota: Comprehension and inferential process during simultaneous interpreting. Poznań (2002). (A. Pisarska). [8/15] Burda, Agnieszka: The semiotics of persuasion on the basis of the feminine magazine Elle (05/2001) published in Poland. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/7/8] Dudek, Zofia: The role of neurolinguistics in cognitive approach to language. Poznań (2002). [8] Dulla, Paulina: Aphasic discourse. Poznań (2002). (S. Puppel). [8] Ekert, Agnieszka: A blueprint for a preparatory course for candidate sworn translators. Poznań (2002). (A. Pisarska). [8/15] Górna, Sylwia: How to succeed in a job interview: A socio-psychological study. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [8/9] 360 Górszczyk, Anna: Emotions and feelings in English and Polish proverbs. Kraków (2002). (G. Szpila). [8/16/19a] Janiak, Andrzej: Anomalous intonation patterns in simultaneous interpreting from English into Polish: An acoustic analysis. Poznań (2002). (A. Pisarska). [1/8/15] Kazłauskaite, Agnieszka: Psychological aspects of verbal humour and classification of popular types of verbal humour according to their language structure. Gdańsk (2002). 70 pp. (R. Kalisz). [4/7/8] Klanowska, Katarzyna: The use of irony in politics-oriented English literature. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [7/8/9/21b] Kopowska-Babraj, Olga: Transactions between wife and husband on the basis of The Forsyte Saga by Galsworthy. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [8/9a/21b] Kowala, Paulina: Lyrics in hip-hop and rap music as a means of expression of culture specific thought in African-American society. Poznań (2002). (S. Puppel). [7/8/9] Kramarczyk, Carson: On proxemics and its role in human communication. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/8] Krynicki, Radosław: Consecutive interpreter training—attempt at a model. Poznań (2002). (A. Pisarska). [8/15] Łukasik, Agnieszka: The semiotics of evil and punishment on the basis of The Scarlet Letter by N. Hawthorne. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/8/21a] Mackiewicz, Anna: Dyslexia: Second language learning and teaching. Poznań (2002). (S. Puppel). [8/TEFL] Maciocha, Marta: Linguistic characteristics of autistic children. Poznań (2002). (S. Puppel). [8/TEFL] Małecka, Natalia: Screen translator training—the analysis of significant factors. Poznań (2002). (A. Pisarska). [8/15] Marek, Jan: Language interferences among bilingual speakers of related languages. Wrocław (2002). (A. Skrzypiec). [8/10/TEFL] Michalak, Magdalena: Psycholinguistic aspects of reading: Reaching disorders. Poznań (2002). (S. Puppel). [8/TEFL] Misiak, Agnieszka: Memory training for students of simultaneous interpretation. Poznań (2002). (A. Pisarska). [8/15] Mitruk-Łupak, Monika: Psycholinguistic and sociolinguistic aspects of bilingualism. Gdańsk (2002). 73 pp. (R. Kalisz). [8/19/TEFL] Skowrońska, Karolina: The semiotics of power on the basis of Animal Farm by George Orwell. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [4/8/21b] Supronowicz, Anna: Bilingualism and biculturalism of second generation Poles in Great Britain. Warsaw2 (2001). (T. Krzeszowski). [8] Szatanik, Ewa: Assessment of ironic equivalence in translation. Katowice (2002). (A. Łyda). [8/15] 361 Szczepaniak, Andrzej: Language as a mirror of national mentality (considering associations as a tool). Poznań (2002). (A. Dorodnych). [8/9] Walczyk, Elżbieta: Excellence in conference interpreting: Possible applications of NLP. Poznań (2002). (A. Pisarska). [Neuro-linguistic programming] [8] Waliszewska, Agnieszka: Aphasia: Destruction of a language system or loss of access. Łódź (2002). (K. Ciepiela). [8] Zdunek, Marzena: The polysemy of the English preposition at and its Polish equivalent przy: Towards a cognitive account. Lublin (2002). 65 pp. (H. Kardela). [8/10a/16/19a] Zielichowska, Renata: The semiotics of social sanctions pertaining to morality on the basis of The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [8/9/21a] Zygmunt, Agnieszka: Translation quality assessment in Katherina Reiss's theories. Poznań (2002). (A. Pisarska). [8/15] Bernacik, Natalia: Virtual angels, wandering souls—religious metaphors in science fiction literature: A comparison. Łódź (2003). (A. Wicher). [Isaac Asimov, William Gibson & Mary Shelley] [4/8/21a/b] Bobko, Nina: Translating linguistic humour: A case study of Homer Simpson’s quotes. Warsaw2 (2003). (A. Kopczyński). [8/15] Boguska-Kawałek, Joanna: The semiotics of malice in interpersonal communication on the basis of The Tide of Life by Catherine Cookson. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/8/9/10/21b] Borowczyk, Joanna: Gesture and body language in human communication. Poznań (2003). (B. Paflin). [8/9] Cholecka, Sylwia: The theory of multiple intelligences and its practical application. Poznań (2003). (K. Droździał-Szelest). [8/TEFL] Czapiewska, Aleksandra: Mother-child communication: The case of the child's influence on the mother. Poznań (2003). (S. Puppel). [8/TEFL] Czapla, Mariusz: The semiotics of lie and deception on the basis of Grimms' Fairy Tales by Brothers Grimm. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/8/21a] Dankowska, Agnieszka: An enquiry into the role and strategies of lying in child and adult communication: On the basis of The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/8/21a] Dębicka-Rasiak, Anna: Efficiency of communication in the light of language deficits: Aphasia. Poznań (2003). (S. Puppel). [8/TEFL] Dudczak, Tomasz: The transactional analysis as a method applied for eliciting the self of literary characters (on the basis of the novel The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald). Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/8/9/10/21b] Dudniczek, Katarzyna: The nature of the mental lexicon and its processing in bilinguals. Poznań (2003). (S. Puppel). [8/16/TEFL] 362 Iwanek, Małgorzata: Child first caretaker interaction as the source of language development: The first fourteen months. Poznań (2003). (S. Puppel). [8/10/TEFL] Jachimowska, Małgorzata: Synaesthesia in perfume advertisements: The overlapping of olfactory, tactile, gustatory, auditory, and visual modalities. Łódź (2003). (A. Kwiatkowska). [6/8/9b] Jaśkiewicz, Sylwia: The semiotics of communicative linkages in social networks on the basis of Small World by David Lodge. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/8/21b] Jendryca, Monika: Men's and women's language of everyday talk. Poznań (2003). (B. Paflin). [8/9a] Kacalska, Aleksandra: The role of memory in simultaneous and consecutive interpreting. Poznań (2003). (S. Puppel). [8/15] Kalata-Zawłocka, Aleksandra: Sign language interpreting. Warsaw2 (2003). (A. Duszak). [7/8/ 15] Kędzierska, Kamilla: The elements of promotion and persuasion in the language and visual images of university advertisements. Poznań (2003). (B. Paflin). [8/9a] Kielar, Maciej: The semiotics of interpersonal communicative linkages on the basis of verbal means in The Cider House Rules by John Irving. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/8/21b] Konikowska, Joanna: Nonverbal communication in the relationship between men and women on the basis of Bridget Jones's Diary by Helen Fielding. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/8/9a/10/21b] Kościałowska, Ewa: The paradox of translation competence—experts or semiprofessionals? Poznań (2003). (A. Pisarska). [8/15] Kujałowicz, Agnieszka: Crosslinguistic influence and its implications for the structure of the mental lexicon in third language acquisition. Poznań (2003). (P. Gąsiorowski). [8/10] Maćkowiak, Agnieszka: The feasibility of the concept of the critical period for second language acquisition. Poznań (2003). (S. Puppel). [8/10] Makal, Ewa: Cognitive and pragmatic aspects of simultaneous interpreting. Łódź (2003). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [7/8/15] Markiewicz, Monika: Metonymy in the selected samples of Modern English and American poetry and prose. Kraków (2003). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/6/8] Mierzwa, Łukasz: Language deficits vs. language norm: Towards a definition of an ideal language user. Poznań (2003). (S. Puppel). [8/10] Mucowska, Magdalena: The mimetic approach to language—the conflict between a language and its speaker? Poznań (2003). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/7/8] Musiał, Aleksandra: Expressive typography: The visual aspect of a printed message. Łódź (2003). (A. Kwiatkowska). [6/8/9b] Orłowska, Agnieszka: Synaesthesia: Intersensory perception and its reflection in language and the arts. Łódź (2003). (A. Kwiatkowska). [8/16] Pawlus, Anna: The role of culture in the functioning of the affective filter in nonverbal communication. Poznań (2003). (S. Puppel). [7/8] 363 Pertek, Radomir: The semiotics of the Biblical motifs on the basis of The Grapes of Wrath by John Steinbeck. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/8/21b] Polaszek, Hanna: The age factor in the acquisition of L2 phonology. Poznań (2003). (S. Puppel). [1/8/10/TEFL] Puchowska, Agata: The use of gaze and eye contact in interpersonal relationships on the basis of Bridget Jones's Diary by Helen Fielding. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/8/9/10/21b] Rogut, Anna: The binary and nonbinary opposition building the possible world in The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien. Kraków (2003). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [4/6/8/ 21b] Rozmarynowska, Joanna: Metaphors Shakespeare's characters loved by. Poznań (2003). (A. Dorodnych). [4/8/21a] Sowińska, Agnieszka: The semiotics of hyper reality on the basis of the selected stories by J. L. Borges. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/8/10/21b] Stanek, Joanna: Language and visual images in magazine advertisements addressed to different audiences. Poznań (2003). (B. Paflin). [8/9/9b] Tabaka, Karolina: The cognitive function of metaphors on the example of articles pertaining to political events selected from Newsweek magazine. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/8/9b] Tymowicz, Karolina: Psychological and linguistic difficulties in profoundly hearing impaired subjects: The role of sign language in the development of their communication. Poznań (2003). (S. Puppel). [1/7/8/TEFL] Wałukiewicz, Agnieszka: Cognitive associative direction as a function of first and second language activation. Poznań (2003). (B. Paflin). [8] Więckowska, Wioletta: Axiosemiotics of evil (on the basis of The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien). Toruń (2003). (Z. Wąsik). [4/8/21b] Wojciechowska, Agata: The role of nonverbal communication in foreign language teaching. Poznań (2003). (S. Puppel). [8/TEFL] Wójcik, Anetta: Organisation of mental lexicon from the psycholinguistic point of view. Łódź (2003). (E. Waniek-Klimczak). [8] Załęska, Agnieszka: The relationship between image and text in print advertising: A case study of English and Polish bank advertising leaflets. Łódź/Lancaster (2003). (A. Wilson). [8/9b/19a] Zarzycka, Monika: The Sapir-Whorf hypothesis in the context of human spatial cognition. Poznań (2003). (S. Puppel). [8/10] Zawadzka, Kinga: The reception of verbal and nonverbal communication in TV commercials—a cross-generational perspective. Poznań (2003). (S. Puppel). [7/8/9b] Bieniaszewska, Małgorzata: Influence of background knowledge on guessing the unknown words from the written context by the teenage students. Poznań (2004). (B. Paflin). [7/8] Chandrała, Dorota: Communication strategies employed to cope with deficient collocational knowledge. Warsaw2 (2004). (M. Sicińska). [2/8/9] 364 Dąbrowska, Agnieszka: A relevance-theoretical approach to language comprehension processes in children. Warsaw (2004). (E. Wałaszewska). [6/8/10/TEFL] Dziewińska, Agata: Teaching how to recognize and communicate axiological charge encoded in L2 vocabulary. Opole (2004). (M. Post). [8/TEFL] Grudzińska, Katarzyna: Brain-based teaching and holistic teaching: The multiple intelligences theory and the educational kinesiology in the light of Polish educational reform. Poznań (2004). (M. Kębłowska). [8/TEFL] Juraszczyk, Ewa: The model of universal phonotactics reflected in the English double consonant cluster alterations in the phonological slips of the tongue. Poznań (2004). (K. DziubalskaKołaczyk). [1/8] Matejczuk, Dorota: Promise and prediction in talking about the future of a post-Saddam Iraq. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [8] Nicieja, Dagmara: Polish expressions of emotions as speaker's and hearer's exponents of evaluation. Opole (2004). (M. Post). [7/8] Pęczek, Małgorzata: Investigating student and teacher preferences for various vocabulary testing techniques. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/16/TEFL] Pilecka, Joanna: Nonverbal elements in the process of expressing emotions in a literary text and its film adaptation. Łódź (2004). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [6/8/9] Plażuk, Joanna: Manipulative messages in teenage magazines and their influence on the construction of identity on the example of Twist magazine. Warsaw2 (2004). (U. Okulska). [8/9b] Porwoł, Monika: Speech errors as a linguistic evidence for the way native speakers formulate utterances. Opole (2004). (J. Malak). [8/10/20] Prazak, Marta: Morphological transfer of spatial relations in the acquisition of English. Wrocław (2004). (L. Zabor). [2/8/10] Wachowska, Monika: Semantics of Polish phraseology referring to hand gestures expressing emotion. Warsaw (2004). (P. Kornacki). [3/4/8] Wilk, Justyna: Psychological portraits of Susan Hill’s characters: In the Springtime of the Year (1974), Strange Meeting (1971) and A Bit of Singing and Dancing (1973). Warsaw2 (2004). (K. Kujawińska-Courtney). [8/9b/21b] Albiński, Radosław: Crosslinguistic interactions between L1 and L2: Transferability of various readings of polysemous hems in Polish and English. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [4/8] Arkuszyńska, Ilona: Bi/multilingualism as a challenge for the future homo loquens? Poznań (2005). (S. Puppel). [Man as a talking animal] [8/9/TEFL] Baranowska, Anna: Interviewer’s strategies of acquiring information in a political interview. Warsaw2 (2005). (U. Okulska). [8/9] Barć, Paulina: Negotiation of academic face in university teacher-student email communication. Warsaw2 (2005). (A. Duszak). [8/9b] 365 Ciemna, Małgorzata: Language teacher's guide to dyslexia: diagnosis, etiology, and revalidation. Poznań (2005). (A. Ewert). [8/TEFL] Ciszak, Agata: Bilingual language learners and metaphor comprehension. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/TEFL] Czajka, Agnieszka: Politeness and humour in Polish and English chat shows—a cross-cultural study. Kraków (2005). (W. Chłopicki). [7/8/19a] Czarnota, Anna: Memory and second language vocabulary acquisition: Investigating mnemonic strategies. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/16/TEFL] Dragayeva, Svetlana: Comparative analysis of language transfer in English fixed collocations among native speakers of German, Polish, and Russian. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/18b] Ekert, Anna: Lexical processing in bilinguals: Investigating the hierarchical asymmetry model in Polish-English bilinguals. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/18a/TEFL] Gaworowski, Bartłomiej: An analysis of selected therapeutic programmes dealing with aphasia. Poznań (2005). (S. Puppel). [8/TEFL] Gątarek, Aneta: The role of universal grammar in adult SLA. Poznań (2005). (S. Puppel). [8/10/TEFL] Golijanek, Barbara: The concept of angel in intersubjective linkages: A contrastive study of English and Polish native speakers. Toruń (2005). (T. Siek-Piskozub). [8/19a] Gregor, Marta: Intralexical and interlexical factors affecting L2 vocabulary learning. Do synforms pose problems for Polish learners of English? Poznań (2005). (A. Cieślicka). [Similar lexical forms] [8/TEFL] Grudziński, Jan: The clash between civilizations. The influence of culture on the language of propaganda in the West and the Middle East. Lublin (2005). 46 single-spaced pp. (H. Kardela). [6/8] Grygo, Beata: Linguistic competence in language-impaired speakers. Poznań (2005). (S. Puppel). [8/10] Grześkowiak, Marta: Why do people laugh? The study of verbal and visual humour appreciation. Poznań (2005). (S. Puppel). [7/8] Jaruga, Joanna: Factors affecting the difficulty of second language vocabulary acquisition. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/16/TEFL] Kiedrzyński, Konrad: The role of emotion in persuasive discourse from relevance-theory perspective. Warsaw (2005). (E. Wałaszewska). [7/8] Kobosowicz, Magdalena: The model of gesture and speech interaction: Two case studies of patients with aphasia. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/TEFL] Kołodziejczak, Monika: Methods of teaching vocabulary to EFL learners aged 10-12. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/16/TEFL] Krzyżak, Anna: The phenomenon of dyslexia in the EFL classroom—some theoretical and practical guidelines. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/TEFL] 366 Kurek, Kamila: Principles and implementation of the lexical approach in the foreign language classroom. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/TEFL] Latocha, Agnieszka: The relative influence of text and image in women's clothing advertisements. Łódź/Lancaster (2005). (A. Wilson). [6/8/9b] Łukaszewicz-Masłowska, Anita: The concept of silence in English language. Gdańsk (2005). 69 pp. (R. Kalisz). [4/8] Łukomska, Aleksandra: The linguistic construction of intimacy in Polish and British editions of the Cosmopolitan magazine. Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [7/8/9b] Matuszak, Paulina: Dyslexia: Psycholinguistic and pedagogical perspectives. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/TEFL] Micał-Kusibab, Małgorzata: Psycholinguistics of advertising. Rzeszów (2005). (P. Stekauer). [8/9b] Michalska, Anna: Semantic competence: Categorization and prototypes. Poznań (2005). (S. Puppel). [8/10a] Mozolewska, Anna: A contrastive analysis of the relationship between colours and emotions in English and Polish. Gdańsk (2005). 91 pp. + append. (R. Kalisz). [8/10a] Mroczkowska, Dominika: A psycholinguistic approach to second language acquisition in children. Poznań (2005). (S. Puppel). [8/TEFL] Obłudek, Sylwia: Strategies of interruption in political interviews. Warsaw2 (2005). (A. Duszak). [8] Orlik, Krzysztof: Language learning strategies employed by primary, middle, and grammar school students with a special focus on vocabulary. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/TEFL] Pechmann, Katarzyna: The concept of creation: Its archetypical narrative scenarios and their lexicalconceptual realization in English and beyond from the perspective of cognitive linguistics. Toruń (2005). (W. Skrzypczyk). [8/10a/16] Piechowiak, Hanna: Adaptations of children's literature: Sociological and psychological approaches. The case of Gulliver's Travels. Poznań (2005). (A. Pisarska). [8/9/15/21a] Pietsch, Małgorzata: Poetics of nonsense: Creating comic effect in the verse of Edward Lear and Lewis Carroll. Kraków (2005). (T. Bela). [6/7/8/21a/21b] Przybyła, Wioletta: Current trends in second language vocabulary acquisition and their pedagogical implications. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/TEFL] Przygoński, Krzysztof: An attempt at revitalizing the linguistic research on attitudes and attitude behavior relations: An insight from social psychology. Poznań (2005). (A. KiełkiewiczJankowiak). [8/9] Rzepecka-Malota, Magdalena: Comparative analysis of three CAT tools focusing on translation memory. Kraków (2005). (W. Chłopicki). [Computer assisted translation] [8] Siek, Marek: The keyword strategy in teaching English to young adolescents. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/TEFL] 367 Stala, Małgorzata: Sound symbolism vs. gesture symbolism—a psycholinguistic approach. Poznań (2005). (S. Puppel). [1/4/8] Starosta, Ewa: Business communication in cross-cultural perspective: The case of nonverbal communication. Poznań (2005). (S. Puppel). [7/8/9] Szymski, Maciej: Mnemonic techniques as an aid in second language vocabulary acquisition. Poznań (2005). (A. Cieślicka). [8/TEFL] Wręczycka, Alicja: Personality traits of women in journalist discourse on the basis of popular magazines devoted to men and women. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [8/9/9a] Zakrzewska, Marta: A psycholinguistic analysis of Code-switching in bilingual speech. Poznań (2005). (S. Puppel). [8/9/TEFL] Ziobrowska, Izabela: Communication between authors and readers by use of address in educational discourse on the basis of ELT methodology handbooks with special reference to introductions. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [7/8/9/TEFL] Żelachowska, Marta: Pictorial metaphor as a tool in visual persuasion (on the basis of alcohol and cigarette advertisements and anti-tobacco posters). Toruń (2005). (E. Lorek-Jezińska). [7/8/9b] Balcerowska, Elżbieta: Translation creativity in psychological analysis: Its manifestation and stimulation mechanisms (on the basis of an empirical study). Kraków (2006). (E. Kościałkowska-Okońska). [8/15] Bałdys, Tomasz: Mechanism of humor as depicted in Shrek. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [7/8/21b] Bigaj, Monika: Axio-semiotics of language in role playing games (on the basis of 7th Sea). Poznań (2006). (Z. Wąsik). [A board game about pirates] [4/8/10] Bochniak, Magdalena: Axio-semiotics of moral conduct on the basis of the main protagonist's behaviour in The Catcher in the Rye by J. D. Salinger. Poznań (2006). (Z. Wąsik). [8/9/21b] Borycka, Marta: Doctor-patient talk on the example of children and elderly patients. Warsaw2 (2006). (A. Duszak). [8] Bugaj, Aleksandra: Theoretical and practical approach towards humour. Linguistic analysis of jokes. Katowice (2006). (A. Solska). [7/8] Czarzasty, Łukasz: Techniques of manipulation in the language of political propaganda on the example of selected speeches made by Adolf Hitler. Warsaw2 (2006). (K. Hejwowski). [8/9/9b] Ćwikliński, Adam: Adjuncts and adjunction. Poznań (2006). (P. Tajsner). [8/9] Deja, Anna: Memory, mnemonics, and the keyword technique. Poznań (2006). (A. Cieślicka). [8] Dopierała, Natalia: Testing reading comprehension: an analysis of a reading comprehension test for college students of English. Poznań (2006). (A. Jankowska). [8/TEFL] Giec, Barbara: Puns: Role of ambiguity in creating the humorous effect. Kraków (2006). (G. Szpila). [4/7/8] 368 Kajak, Zbigniew: Translating the movie Shark Tale as a decision-making process. Warsaw2 (2006). (T. Krzeszowski). [8/9b/15] Kędzierska, Magdalena: Reassessing UG driven second language acquisition. The study of a polyglot savant. Warsaw (2006). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [8/10/TEFL] Kłosowska, Iga: Motivational factors in language learning. Poznań (2006). (D. Nowacka). [8/TEFL] Kuberska, Karolina: On values and valuing in scientific discourse on the basis of academic handbooks in anthropology. Poznań (2006). (Z. Wąsik). [8/10/TEFL] Lipian, Izabela: The language of English humour: The Monty Python show. Warsaw (2006). (J. Wełna). [8/9/9b] Łada, Aneta: Analysis of American presidents’ speeches: The case of syntax and style. Bydgoszcz (2006). (S. Puppel). [3/5/7/8] Makowiec, Aleksandra: Words and world: How is reality camouflaged by words? Rzeszów (2006). (T. Hrehovcik). [8/9] Megar, Joanna: The nature of formulaic language: Processing, storage, retrieval. Warsaw (2006). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [8] Mering, Adriana: The influence of bilingualism on children's cognitive abilities. Poznań (2006). (A. Ewert). [8/TEFL] Muszyńska, Anna: Sarcasm—a form of irony? In search of a distinction with Gricean pragmatics. Warsaw (2006). (E. Mioduszewska). [7/8/9] Napierała, Katarzyna: Developing students' interpersonal intelligence by training their cooperative skills. Poznań (2006). (M. Kębłowska). [8/9/TEFL] Nowak, Magdalena: The use of schema activating strategies in teaching reading in English to Polish liceum students. Poznań (2006). (A. Jankowska). [8/TEFL] Połczyńska-Fiszer, Monika: First and second language dysarthria in TBI patients after prolonged coma. Poznań (2006). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [Traumatic brain injury] [8/TEFL] Potocki, Marcin: Language crossing and dynamics of hip-hop identity in rap songs performed by white artists. Poznań (2006). (J. Pawelczyk). [8/9] Radłowska, Edyta: The role of NLP metaprograms in promoting project work among adolescent learners. Poznań (2006). (M. Kębłowska). [Neurolinguistic programs] [8/TEFL] Szmalec, Karolina: Riddles in the language of advertisements. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [7/8/9a] Tadla, Joanna: Nonverbal forms of communication among North American Indians. Katowice (2006). (U. Wieczorek). [7/8/9] Tryba, Małgorzata: Stresses and strains of simultaneous and consecutive interpreting. Warsaw2 (2006). (K. Hejwowski). [8/15] 369 Wichowicz, Dorota: On the effectiveness of communication in love relationships between a man and his women (on the basis of Claire De Lune by Pierre La Mure). Poznań (2006). (Z. Wąsik). [A novel based on the life of Claude Debussy] [8/9] Wojciechowski, Aleksander: Motor speech disorders: Description of speech and review of remediation. Poznań (2006). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/8] Wołejko, Marcin: Translation of advertising texts in the cultural context on the basis of psychological analysis. Toruń (2006). (E. Kościałkowska-Okońska). [8/9b/15] Baj, Joanna: Unconventional metaphors as a tool of persuasion in British magazine advertisements. Kraków (2007). (W. Chłopicki). [7/8/9] Bauer-Duha, Agata: The impact of emotions on vocabulary learning. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [8/16] Czernichowska, Magdalena: How do we make sense of idioms?—an investigation of the motivation for idiomatic language. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [2/3/4/8] Czerniak, Martyna: The pursuit of the bilingual identity among mature target language speakers. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [4/8/TEFL] Jaworska, Emilia: Crosslinguistic influence in L3 lexical processing. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [8/TEFL] Kamińska, Agnieszka: Learning or acquisition? Analysing prepubescent linguistic development. Warsaw (2007). (R. Gozdawa-Gołębiowski). [8/10/TEFL] Klimkiewicz, Paweł: Transformative generative grammar and neurolinguistic programming in projective tests in psychology. Kraków (2007). (A. Kurtyka). [8/10] Kosmowska, Anna: Problematic issues of humour translation. Poznań (2007). (A. Dorodnych). [8/9/15] Kowynia, Anna: The organisation of the mental lexicon in trainee translators and interpreters. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [8/15/16] Kozłowska, Katarzyna: Idiom production in bilinguals. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [2/3/8/ TEFL] Krajcarz, Katarzyna: The colourful language of press texts and advertisements concerning cars. Łódź (2007). (A. Kwiatkowska). [8/9b/16] Kujałowicz, Agnieszka: Crosslinguistic factors in multilingual lexical processing: A case of trilingual speakers with English or German as L2. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [8/19b/ TEFL] Lasecka, Anna: Cross-language priming effect in beginning bilinguals. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [8/TEFL] Małaszuk, Justyna: Left hemisphere engagement in figurative language processing—a study of aphasic patients. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [4/8] Mirecki, Jerzy: The acquisition and processing of idioms in a foreign language. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [8/10/TEFL] 370 Mojska, Anna: Metaphor and meaning: Metaphor as a property attribution assertion vs. cognitive metaphor theory. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [8/10a] Nowakowska, Aleksandra: Overlapping of concepts in the Polish language as a result of globalization. Warsaw2 (2007). (T. Krzeszowski). [8/10a] Obierak, Kamila: The multiplicity of influences on the use of the animal image in Ted Hughes's selected poetry. Łódź (2007). (J. Kruczkowska). [8/10/21b] Pastuszczak, Barbara: Cross-cultural analysis of American and Japanese websites. Kraków (2007). (W. Chłopicki). [7/8] Rytarowska, Sylwia: How is world camouflaged by words? Rzeszów (2007). (P. Stekauer). [8/9] Sielska, Agnieszka: Bilingualism: Code switching as a manifestation of language interference. Gdańsk (2007). 79 pp. (T. Danilewicz). [8/TEFL] Szmyd, Patrycja: Idiom comprehension and the theory of mind. A pragmatic study of selected English idioms. Warsaw (2007). (E. Mioduszewska). [7/8/10/16] Szyld, Piotr: How does affect affect bilinguals? Evidence from taboo lexical decision and surprise free recall tasks. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [2/3/8/9/TEFL] Szymańska, Małgorzata: On the pragmatics of requests and orders in English and Polish: ''Cultural scripts.” Poznań (2007). (R. Kopytko). [8/9] Ślęk, Danuta: The influence of instruction on processing strategies in word identification. Poznań (2007). (A. Cieślicka). [8/TEFL] Zawierucha, Daria: The use of inferential strategies in reading by students of English at the intermediate level. Poznań (2006). (A. Jankowska). [8/TEFL] Adamek, Katarzyna: Degrees of understanding in humour: A pragmatic analysis of Shrek. Łódź (2008). (P. Cap). [7/8] Bałchan, Aleksandra: Linguistic propaganda techniques in the People's Republic of Poland—analysis of selected articles from the women's press. Warsaw2 (2008). (J. Hartzell). [8/9b] Bieniek, Jolanta: Acquisition of language—a case of second language acquisition. KUL (2008). (A. Malicka-Kleparska). [8/10] Chęciński, Michał: Conceptual mechanisms employed in creating humorous effects. A cognitive analysis of selected examples. Warsaw (2008). (A. Kochańska). [7/8/10a] Cichoracka, Aleksandra: Image construction. A cognitive and semiotic perspective in Bridget Jones's Diary by Helen Fielding. Toruń (2008). (W. Skrzypczak). [8/9/21b] Danel, Karolina: The woman wooed to woe. A psychological and rhetorical analysis of Petruchio’s taming strategy in The Taming of the Shrew. Kraków (2008). (M. Gibińska-Marzec). [6/8/21a] Fedorowicz, Michał: From “hello” to “nuqneH”: Stages of artificial language development. Gdańsk (2008). 85 pp. (M. Widawski). [8/10a] Grochowska, Anna: Speech norms for use in assessing neurological speech disorders. Lublin (2008). (J. Szpyra-Kozłowska). [8] 371 Kępista, Ewa: Word in the book, word in the mind—defining, understanding, and perceiving words. Toruń (2008). (P. Stalmaszczyk). [2/4/8] Mierzwa, Piotr: Talking through my body. Images of the body in Anna Świrszczyńska’s poetry. The case of “Kobieta rozmawia ze swym udem” in two translations. Kraków (2008). (M. Heydel). [8/15/21b] Morawski, Marcin: Idiom processing in aphasic patients. Poznań (2008). [4/8] Mróz, Marta: Semantic analysis of the word mood in connection with an emotional state of the human mind. Białystok (2008). 67 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [4/8/10] Nowosad, Kamila: Language of computer-mediated communication. A semiotic approach to orthographic strategies in online conversations. Toruń (2009). (P. Żywiczyński). [7/8/ 9/14] Nurzyńska, Karolina: From declarative to procedural knowledge: The case of the passive voice. Kraków (2008). (D. Gabryś-Barker). [3/8] Praczyńska-Janik, Magdalena: Advertisements as reflection and creation of reality: Personification in Polish advertisements of cosmetics. Kraków (2008). (E. Muskat-Tabakowska). [8/9b/10a] Szemraj, Tomasz: Conceptualizations of auditory experience: A cognitive linguistics analysis. Toruń (2008). (W. Skrzypczak). [1/8/10a] Wenz, Małgorzata: The brain, language and intelligence—a study on modularity evidenced by aphasic disorders. Szczecin (2008). (J. Sadownik). [8/10/TEFL] Charęza, Marlena: Monolingual vs. bilingual first language acquisition. Szczecin (2009). (J. Sadownik). [8/10/TEFL] Ciesielska, Katarzyna: Single or separate system in bilingual children. Szczecin (2009). (J. Sadownik). [8/10/TEFL] Ekert-Centowska, Agnieszka: Predicting the costs of switching between languages in multilingual speakers. Poznań (2009). (A. Cieślicka). [8/9/TEFL] Franecka, Marta: Humorous wordplay in translation on the example of the Polish version of Robin Hood: Men in Tights. Warsaw (2009). (A. Piskorska). [7/8/15/21b] Gołaś, Ilona: Cultural awareness in translating advertisements. Warsaw (2009). (B. Keane). [8/9b/15] Janicki, Krzysztof: The study of Afro-American slang. A research on the knowledge and perception of slang by English Department students. Toruń (2009). (P. Żywiczyński). [8/9] Kida, Anna: The analysis of humour in the TV series The It Crowd. Kraków (2009). (A. Kurtyka). [7/8/9b/21b] Korneluk, Marcin: The modularity of mind—a study of independence of language from intelligence in aphasia disorders. Szczecin (2009). (J. Sadownik). [8/10/TEFL] Kret, Katarzyna: Translating Polish humour into English on the example of Stanisław Bareja's comedies. Warsaw (2009). (A. Piskorska). [7/8/15/21b] 372 Lederer, Aleksandra: Nagging and bragging, the drama of translation in House, M.D. Katowice (2009). (B. Cetnarowska). [8/15/16/21b] Lupa, Joanna: Men, women, and compliments: An analysis of politeness strategy of complimenting in American talk shows. Kraków (2009). (J. Świątek). [7/8/9a] Mróz, Szymon: Dialect perception among students of English Department at Nicolaus Copernicus University. Toruń (2009). (P. Żywiczyński). [8/9/12] Natzke, Paulina: Verbal and visual discourse in print advertising. Gdańsk (2009). (R. Kalisz). [7/8/9a] Niechajowicz, Joanna: The reconstruction of a Germanic custom of symbol on the basis of the AngloSaxon and Scandinavian texts from around 8th-13th century. Katowice (2009). (L. BarczykBarakońska). [8/9/19b/21a] Nowak, Hanna: Linguistic relativity and the emotion concepts of envy and jealousy. Poznań (2009). (A. Ewert). [8/10/16] Okuniewski, Juliusz: A comparison of sign language and body language. Gdańsk (2009). (R. Kalisz). [8/9/10] Osmańska-Lipka, Iwona: Elements of gestalt psychology in American cognitive linguistics: A presentation. Warsaw (2009). (E. Mioduszewska). [8/10a] Ściepuro, Elżbieta: The modularity of mind: Evidence from language and development disorders. Szczecin (2009). (J. Sadownik). [8/10/TEFL] Zdanowska, Marzena: Narrative as identity: The role of language in William Styron’s Sophie’s Choice. Kraków (2009). (Z. Mazur). [8/9/21b] 9. SOCIOLINGUISTICS: 8 Dr hab. (4 solo & 4 cross-referenced) 41 Drs. (4 solo & 37 cross-referenced) 1,107 MAs (233 solo & 874 cross-referenced) Dr hab. Janicki, Karol: The foreigner’s language in a sociolinguistic perspective. Poznań (1981). 177 pp. [9] Dr hab. Pazuchin, Ruścicław: Linguistic necessity and linguistic theory. Poznań (1984). [9] Dr hab. Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara: Conceptual analysis, linguistic meaning, and verbal interaction. Poznań (1988). 280 pp. [4/9] Dr hab. Pstrusińska, Jadwiga: Afghanistan 1989 in sociolinguistic perspective. Kraków (1992). [9] Dr hab. Sękowska, Elżbieta: Język zbiorowości polonijnych w krajach anglojęzycznych. Zagadnienia leksykalnosłowotwórcze. Warsaw (1994). [The language of Polish emigrant communities in English-speaking countries: Lexical and word formation issues] [2/9] Dr hab. Widawski, Maciej: Anatomia slangu amerykańskiego. Gdańsk (2004). [The anatomy of American slang] [9] 373 Dr hab. Mamet, Piotr: Język w służbie menedżerów—deklaracja misji przedsiębiorstwa. Katowice (2006). [Language in service of managers—the statement of a company’s mission] [7/9] Dr hab. Zabrocki, Władysław: Psychologizm i socjologizm w dziejach transformacyjnogeneratywnej refleksji nad językiem naturalnym. Poznań (2007). [Psychology and sociology in the history of transformational-generative reflection over natural language] [8/9/10] ************ Dr Jakóbczyk-Rakowska, Magdalena: Ways of expressing accessory circumstance in Polish and English. Poznań (1976). 82 pp. (Kazimierz Polański). [4/9/19a] Dr Janicki, Karol: Toward contrasting communicative competence: An analysis of style. Poznań (1977). 151 pp. (Waldemar Marton). [5/9] Dr Pakosz, Maciej: Attitudinal meaning of intonation in English. Lublin (1979). 210 pp. (Walerian Świeczkowski). [1/9] Dr Załęcki, Józef: Pragmatics of multiple meaning: A study of punning, metaphor, and irony. Kraków (1984). (Irena Kałuża). [5/7/9] Dr Barbag-Stoll, Anna: Social and linguistic history of Nigerian pidgin English. Poznań (1985). (Jacek Fisiak). [9] Dr Jaworski, Adam: A linguistic picture of women’s position in society: A Polish-English contrastive study. Poznań (1985). 217 pp. (Karol Janicki). [9/19a] Dr Kiełkiewicz-Janowiak, Agnieszka: A sociohistorical study in address: Polish and English. Poznań (1990). 174 pp. (Karol Janicki). [9/11/18a] Dr Lebecka, Anna: Forms of address in English, French, and Polish: A sociolinguistic approach. Kraków (1992). 223 pp. (Marek Gawełko). [9/19b] Dr Waniek-Klimczak, Ewa: The sociolinguistic study of phonetic parameters in “Polish English”: A case study of voice implementation in English spoken by Polish immigrants in Great Britain. Łódź (1993). 268 pp. (Jerzy Rubach). [1/9] Dr Łozowski, Przemysław: Semantic change in the conceptual domain of dream: From truthconditional synonymy to unconditional polysemy. Lublin (1996). 185 pp.. (Henryk Kardela). [4/9] Dr Bogdanowska-Jakubowska, Ewa: Cross-cultural dimensions of politeness in case of Polish and English. Katowice (1997). (Janusz Arabski). [7/9/19a] Dr Bogucki, Łukasz: Sociopragmatic aspects of translation: Rendering language register. Łódź (1997). 200 pp. (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [7/9/15] Dr Widawski, Maciej: Sociolinguistic aspects of American slang. Gdańsk (1997). (Tomasz Krzeszowski). [9/12] Dr Przedlacka, Joanna: Estuary English: A sociophonetic study. Warsaw (1999). (Jerzy Wełna). [1/9/12] Dr Sikorski, Dariusz: Wpływy anglosaskie na skryptoria kontynentalne do końca IX wieku. Poznań (1999). (Jerzy Strzelczyk). [Anglo-Saxon influences the continental scriptoria till the end of the 9th century] [9/11] 374 Dr Goźdź-Roszkowski, Stanisław: Analiza korpusowa języka umów pisemnych w obrocie gospodarczym w języku polskim i angielskim. Łódź (2000). (Barbara LewandowskaTomaszczyk). [Corpus-based analysis of the language of written trading contracts in English and Polish] [6/9/19a] Dr Cisło, Anna: Tożsamość etniczna i językowa Irlandczyków na przykładzie prozy Irlandzkiego Odrodzenia Literackiego. Poznań (2000). (Zdzisław Wąsik). [Ethnic and linguistic identity of the Irish: A case study of prose of the Celtic Revival literature] [9/21a] Dr Kwieciński, Piotr: Foreignisation and domestication in translation procedures in the context of cultural asymmetry. Poznań (2000). (Alicja Pisarska). [9/15] Dr Okulska, Urszula: The influence of women’s language on the formation of Modern Standard English. Poznań (2000). (Jacek Fisiak). [9/11] Dr Biernacka-Ligięza, Ilona: Wulgaryzmy współczesnego języka polskiego i angielskiego. Wrocław (2001). (Anna Janina Dąbrowska). [Profanity of contemporary Polish and English] [9/16/19a] Dr Dąbrowska, Marta: Selected expressions of politeness in English and Polish. A sociolinguistic study. Kraków (2001). (Elżbieta Mańczak-Wohlfeld). [7/9/19a] Dr Krzyżaniak, Dagmara: Nieporozumienie, agresja i przemoc. Socjolingwistyczne studium dramatu współczesnego. Poznań (2002). Liliana Sikorska). [Miscommunication, aggression, and violence: A sociolinguistic study of contemporary drama] [9] Dr Michalik, Urszula: Analiza wizerunku firm na podstawie ich własnej kreacji oraz zewnętrznego wizerunku krytycznego. Katowice (2002). (Jacek Wódz). [An analysis of firms based on their self-esteem and on the company’s external image] [8/9] Dr Szymańska, Jolanta: Sceniczność interpersonalna dyskursu naukowego (na przykładzie wybranych podręczników językoznawstwa angielskiego). Opole (2002). (Zdzisław Wąsik). [The interpersonal acting of academic discourse: A case study of selected monographs of English linguistics] [7/9] Dr Delakowicz-Galowy, Izabela: Treści etyczne kierowane do ludzi biznesu w czasopismach specjalistycznych adresowanych do ludzi biznesu. Katowice (2003). (Jacek Wódz). [Ethical guidelines in business. An analysis of specialized journals for business people] [9/9b] Dr Jopek-Bosiacka, Anna: Legal discourse as cross-cultural communication. Poznań (2003). (Anna Duszak). [7/9] Dr Szczepaniak-Kozak, Anna: Military discourse in NATO logistics: A textual analysis. Poznań (2003). (Roman Kopytko). [6/7/9] Dr Kędzierzawski, Wojciech: Codzienność jako problem antropologiczny i przedmiot rekonstrukcji historiograficznej. Katowice (2004). (Ewa Kosowska). [Everyday as an anthropological problem and as the subject of historiographical reconstruction] [9/11] Dr Sambor, Magdalena: Cultural factors in business communication and contrastive rhetoric. The case of cover letters. Poznań (2004). (Barbara Kryk-Kastovsky). [7/9] Dr Badio, Janusz: Analiza konceptualnych i fonetycznych procedur frazowania w mówionym języku angielskim. Łódź (2005). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [An analysis of conceptual and phonetic chunking procedures in English speech] [3/8/9] 375 Dr Matulewska, Aleksandra: Lingua legis w aspekcie translatologicznym. Poznań (2005). (Jerzy Bańczerowski). [Lingua legis: A translatologial aspect] [9/15] Dr Paskal, Iwona: Globalization and translation: Localized English language magazines in Poland. Poznań (2005). (Alicja Pisarska). [9/9b/15] Dr Maj, Anna: Podróżowanie jako specyficzne doświadczenie percepcyjne w perspektywie komunikacyjnej. Katowice (2006). (Tadeusz Miczka). [Travelling as a specific perceptual experience in communication perspective] [9] Dr Danowska, Małgorzata: Recepcja leksyki cyklu powieściowego Harry Potter J. K. Rowling wśród dzieci i młodzieży w ujęciu statystycznym i socjolingwistycznym. Warsaw (2007). (Leonarda Dacewicz). [Lexical reception of J. K. Rowling's Harry Potter cycle among children and teenagers in statistical and sociolinguistic presentation] [9/16/21b] Dr Horak, Karolina: Socjolingwistyczne i psycholingwistyczne aspekty interakcji w kontekście klasy. Katowice (2008). (Danuta Gabryś-Barker). [Sociolinguistic and psycholinguistic aspects of foreign language classroom discourse] [8/9/TEFL] Dr Kielar, Maciej: The language of valuation in journalistic discourse pertaining to the ideology of the European Union enlargement (on the basis of the British and Irish press of 2004). Poznań (2008). (Zdzisław Wąsik). [7/9/9b] Dr Kochman-Haładyj, Bożena: Historical derogation of women terms and its sociocultural causes and conditionings. Rzeszów (2008). (Grzegorz A. Kleparski). [9/17] Dr Pęzik, Piotr: Automatycznie wspomagana identyfikacja nacechowania ideologicznego w amerykańskim dyskursie politycznym. Łódź (2008). (Barbara Lewandowska-Tomaszczyk). [Automatically assisted indentification of ideological features in American political discourse] [9/9b] Dr Golubiewski, Michał: Socjolingwistyczne aspekty wojskowej angielszczyzny. Gdańsk (2009). (Maciej Widawski). [Sociolinguistic aspects of military English] [9] Dr Grześkowiak, Marta: Transmiasto czy Intermiasto? Współistnienie języków większości i mniejszości w przestrzeni miejskiej: studium porównawcze pejzaży językowych Londynu i Warszawy. Poznań (2009). (Stanisław Puppel). [Transcity or Intercity? The coexistence of majority and minority languages in the urban space: A comparative case study of London and Warsaw linguistic landscapes] [9/19a] Dr Szymański, Leszek: Język czatu internetowego. Studium empiryczne. Opole (2009). (Tadeusz Piotrowski). [The language of the Internet chat: An empirical study] [9/17] ************ Dederko, Leszek: The grammar of headlines in contemporary British English newspapers. Łódź (1970). 64 pp. [6/9] Gawron, Ewa: Nonverbal idioms in selected English texts, 19601970. Poznań (1972). 72 pp. [4/6/9] Rodź, Jadwiga: English advertisements: Their syntactic analysis and vocabulary. Warsaw2 (1972). 44 pp. [9] Szklanowska, Barbara: Forms of direct address in Shakespeare and his contemporaries. Lublin (1972). 54 pp. [9/11/21a] 376 Duszak, Anna: The concept of fear and its sociolinguistic aspect in the language of the young. Warsaw2 (1973). 83 pp. [4/9] Rywacki, Jerzy: Elements of minor syntax in Polish and English headlines. Lublin (1973). 34 pp. [3/5/9/19a] Szmidt, Wiesława: Results of research in animal communication. Warsaw2 (1973). 72 pp. [9] Wiśniowski, Bolesław: The idiolect: Theory and some grammatical peculiarities. Warsaw2 (1973). 59 pp. [9] Zaliwska, Urszula: Transference of lexical units from Russian into English and Polish. Warsaw2 (1973). 49 pp. [4/9/19b] Kalisz, Anna: An analysis of advertisements published in English by Polish foreign trade enterprises. Poznań (1975). 48 pp. [9] Ładacki, Jan: The intercorrelation of participant and form of the interaction: Effect of partner’s features on style of discourse. Warsaw2 (1975). 45 pp. + append. [5/7/9] Pigłowska-Szejnoch, Wisława: An investigation of influence of American English on the Polish language. Warsaw2 (1975). 43 pp. + append. [9] Staniewska, Ewa: Pronominal forms of address and their social meaning: Comparison of Polish and English systems. Warsaw2 (1975). 77 pp. [9/19a] Gerlicz, Krystyna: Personal nicknames in English. Łódź (1976). 30 pp. [9] Nowak, Krystyna: The effect of language code shift upon expressed language content, studied in cases of coordinate bilinguals. Warsaw2 (1976). 69 pp. + append. [9/TEFL] Wilczyńska, Anna: The language of news reports in the British daily press. Wrocław (1976). 38 pp. [9] Dzierla, Elżbieta: Lexicogrammatical cohesive devices used by children in early peer conversation. Warsaw2 (1977). 74 pp. + 33 pp. append. [6/7/9] Gwarek, Anna: Phatic communion in the aspect of translation. Warsaw2 (1977). 58 pp. + append. [9/15] Jaśniewicz, Aleksandra: Sociolinguistics and teaching English as a foreign language. Poznań (1977). 50 pp. [9/TEFL] Miller, Mirosława: Social influences on the linguistic choice of the Spanish-American immigrants. Kraków (1977). 69 pp. [9] Modelska, Aleksandra: Sociolinguistics and teaching English as a foreign language: Sociolinguistic rules. Poznań (1977). 50 pp. [9/TEFL] Samolewska, Wiesława: A programmed module for self-instruction in English as a foreign language: Achieving communicative competence in English sociolinguistic rules and stereotypes. Poznań (1977). 35 pp. [9/TEFL] Szymańska, Elżbieta: Sociolinguistics and teaching English as a foreign language. Poznań (1977). 38 pp. [9/TEFL] 377 Jańczuk, Ewa: Sociolinguistics and a foreign language teaching presentation of some sociolinguistic exercises. Poznań (1978). 36 pp. [9/TEFL] Lipińska, Elżbieta: Linguistics, sociolinguistics, and psycholinguistics and their value for foreign language teaching. Warsaw (1978). 56 pp. [8/9/TEFL] Mochniej-Gnyp, Ewa: Disjunctive mode in English and Polish newspaper headlines. Lublin (1978). 49 pp. [9/19a] Próchniak, Elżbieta: Differentiation in the speech of a five-six year old child depending on situation and talking partner: A sociolinguistic approach. Warsaw2 (1978). 83 pp. + 146 pp. append. [9/TEFL] Czechowicz, Marta: The ways of expressing irony in English. Katowice (1979). 75 pp. [4/5/9] Jaworski, Adam: A study of address shift. Poznań (1979). 69 pp. [9] Kaczmarczyk, Barbara: The language of newspaper headlines. Katowice (1979). 46 pp. [7/9] Łuczkowska, Ilona: The American TV commercials: A sociolinguistic study. Poznań (1979). 122 pp. [9] Marszałek, Grażyna: The rendering of sociolinguistic patterns in the Polish translation of Who’s Afraid of Virginia Woolf? Poznań (1979). 55 pp. [9/15/21b] Pączkowska, Zofia: Sociolinguistic patterns in the classroom: Teacher oriented study. Poznań (1979). 64 pp. [9/TEFL] Siemieńska, Anna: Sociolinguistic rules in the English of secondary school students. Poznań (1979). 46 pp. [9/TEFL] Wołpiuk, Ewa: The language of comic strips: A sociolinguistic perspective. Poznań (1979). 51 pp. [9] Radecka-Mikulicz, Maria: The conventional language of telex communication in the Intercontinental Hotels systems. Warsaw2 (1980). 64 pp. [9] Epel, Maria: A statistical analysis of the language of architecture for the purpose of designing a teaching program. Wrocław (1981). 44 pp. [9/TEFL] Kostrzewska-Andrews, Bożena: Direct address patterns in English and Polish: A study in historical social linguistics. Lublin (1981). 72 pp. [9/11/19a] Kucała, Anna: Ways of expressing cause in English and Polish. Kraków (1981). 147 pp. [3/4/9 /19a] Siemaszko, Grażyna: A sociological contrastive study of North American and Polish American texts: A linguistic approach. Warsaw (1981). 66 pp. [9/19a] Drączkowska, Zofia: American forms of address for Polish learners. Gdańsk (1982). 44 pp. [9/TEFL] Mączyńska-Ćwiklińska, Jolanta: Language, culture, and society. Warsaw (1982). 75 pp. [9] Skarbek, Aleksandra: Micro sociolinguistics: An overview and some pedagogical implications. Poznań (1982). 49 pp. [9/TEFL] 378 Stanisławska, Aldona: Communicative function: A contrastive English-Polish study of syntactic representation of request. Poznań (1982). 46 pp. [3/9/19a] Szerf, Elżbieta: Sociolinguistic and psycholinguistic factors in conference interpreting. Warsaw2 (1982). 116 pp. [7/8/9/15] Zawadzki, Jerzy: Aspects of code switching in bilingual speech communities. Poznań (1982). 108 pp. [9/TEFL] Kurta, Małgorzata: The sociolinguistic situation in the U.S.A. Poznań (1983). 51 pp. [9] Popek, Bożena: Conversation practice aimed at communication techniques. Lublin (1983). 53 pp. [9] Siemionkowska, Małgorzata: The language of advertising. Łódź (1983). 50 pp. [9] Bors, Ewa: The rendering of sociolinguistic patterns in the Polish translation of Streetcar Named Desire by Tennessee Williams. Poznań (1984). 51 pp. [9/15/21b] Czarkowska, Danuta: Aspects of convergence in language. Poznań (1984). 47 pp. [9] Kiełkiewicz, Agnieszka: Prescriptivism in a sociolinguistic perspective. Poznań (1984). 68 pp. [9] Polańska-Niedziela, Irena: Headlines in American magazines. Kraków (1984). 43 pp. [6/9] Ślusarska, Marzena: Contrastive analysis of language sex differentiation in English and Polish. Łódź (1984). 63 pp. [9/19a] Golonka, Renata: A stylistic comparison of scientific (medical) reporting in American news magazines and scientific journals. Kraków (1985). 74 pp. + append. [5/9] Gorzkowski, Dariusz: Taboo words and language inhibitions. Gdańsk (1985). 54 pp. [4/5/9] Górnicka, Hanna: The status of English in Poland. Poznań (1985). 60 pp. [9] Kamionki, Michał: Sociocultural interference as a source of communicative error. Kraków (1985). 101 pp. [9/20] Kapuścińska, Małgorzata: Bias and distortion in news reporting: Extra-linguistic and linguistic sources. Kraków (1985). 65 pp. [9] Krężel, Andrzej: Linguistic behaviour vs. judgement on linguistic behaviour. Poznań (1985). 72 pp. [8/9] Kwiatkowski, Rafał: Literary criticism in a sociolinguistic perspective. Poznań (1985). 72 pp. [9] Ludkiewicz, Anna: American and Polish address systems. Gdańsk (1985). 56 pp. [9/19a] Możdżeń, Małgorzata: Hypercorrection as an indicator of linguistic insecurity: An empirical study. Poznań (1985). 42 pp. [9] Osadnik, Joanna: Some basic sociolinguistic concepts. Katowice (1985). [9] Sieklińska, Małgorzata: Levels of formality in a cross section of women’s magazines in Britain: Vogue, Options, Tatler, Woman’s Journal and Cosmopolitan. Kraków (1985). 83 pp. + append. [9] 379 Stocki, Ryszard: The language of politics: A linguistic analysis of Reagan’s and Carter’s speeches during the presidential debate, 1980. Kraków (1985). 66 pp. + append. [9] Andrzejczuk, Jadwiga: Linguistic relativity: Sociolinguistic codes as filters of information. Warsaw (1986). 82 pp. [9] Jabłonowski, Krzysztof: Selected linguistic and sociolinguistic aspects of the conversational analysis in English and Polish. Łódź (1986). 75 pp. [9/19a] Klockiewicz, Wojciech: Silence in linguistic interaction. Poznań (1986). 60 pp. [9] Lange, Beata: Variation in perceiving nonverbal behavior. Poznań (1986). 40 pp. [8/9] Maciejewska, Ewa: Taboo in English and Polish. Poznań (1986). 50 pp. [5/9/19a] Olczak, Agnieszka: Translation in a sociolinguistic perspective. Poznań (1986). 56 pp. [9/15] Potępa, Anna: Forms of address in Jane Austen’s Pride and Prejudice and their rendering in the Polish translation. Kraków (1986). 72 pp. [9/15/21a] Stecel, Jacek: On politeness in Polish and English. Poznań (1986). 56 pp. [9/19a] Stefańska, Małgorzata: Sociocultural factors in contrastive sociolinguistic perspective. Some methodological impliciations. Bydgoszcz (1986). 66 pp. [9] Szypura, Anna: The rendering of sociolinguistic patterns in the Polish translation of Death of a Salesman by Arthur Miller. Poznań (1986). 45 pp. [7/9/15/21b] Śpiewakowska, Mariola: The sociolinguistic situation in the United Kingdom. Poznań (1986). 69 pp. [9] Vogtmann, Ewa: Ways of expressing opinion. Katowice (1986). 56 pp. [4/7/9] Weyna, Alina: The rendering of sociolinguistic patterns in the Polish translation of The Glass Menagerie. Poznań (1986). 37 pp. [7/9/15/21b] Woroniecka, Iwona: Compliments in American English and Polish: A comparative study. Warsaw (1986). 52 pp. [9/19a] Cytryniak, Izabella: The Sapir-Whorf hypothesis. Łódź (1987). 55 pp. [4/9/10] Heince, Izabela: Nonverbal competence in students of the English Department. Katowice (1987). [8/9] Kuziel, Małgorzata: Borrowings as a mirror of cultural development of English between 15601650. Poznań (1987). 90 pp. [9/11] Wiśniewska-Danel, Małgorzata: A model for an ethnographic and stylistic analysis of two American women’s magazines. Kraków (1987). 84 pp. + 31 pp. append. [Vogue & Better Homes and Gardens] [5/7/9] Znaniecka-Vogt, Katarzyna: Apologizing in English and Polish: An application of speech act theory. Warsaw (1987). 72 pp. [9/19a] 380 Chłopicki, Władysław: An application of the script theory of semantics to the analysis of verbal humour in selected English and American short stories. Kraków (1988). 135 pp. + 25 pp. append. [4/9/21b] Przepiórska, Ewa: Some aspects of linguistic borrowing: English terms denoting food, drinks, and meals in Polish. Kraków (1988). 66 pp. [9] Sikorzyńska, Anna: A critical analysis of linguistic politeness. Warsaw (1988). 75 pp. + append. [9] Sokołowska, Beata: Selected forms of address in Polish and English and problems in their translation. Warsaw2 (1988). 78 pp. [9/15/19a] Staszków, Beata: A linguistic analysis of cliché. Wrocław (1988). 41 pp. [9] Wojciechowska, Julita: Kinesics and its place in the system of communication. Gdańsk (1988). 66 pp. + 50 small b/w photos. [Nonverbal communication] [9] Zakrzewska, Bogna: The American English language of the press—Timese. Warsaw (1988). 69 pp. [9] Zalewska, Małgorzata: Forms of address in Polish and how they compare with major forms of address in English: A sociolinguistic review. Warsaw (1988). 79 pp. [9/19a] Bielicka, Marlena: Nonverbal ways of giving offence. Gdańsk (1989). 61 pp. [9] Bogucka, Iwona: Language and sex. Łódź (1989). 40 pp. [9] Borowik, Anna: Semantic analysis of obituaries. Poznań (1989). 42 pp. [4/9] Czosnowska, Ewa: Focus on misunderstanding: A study in folk linguistics. Poznań (1989). 80 pp. [9] Dąbrowiak, Monika: The image of woman as presented in modern advertisement: An attempt towards a sociosemiotic analysis. Katowice (1989). 106 pp. [4/9] Laskowska, Małgorzata: Word as power. Gdańsk (1989). 46 pp. [4/9] Leszczyńska, Beata: The verbal and nonverbal forms of greetings in English culture: An analysis based on the selected examples from The Forsyte Saga by John Galsworthy. Opole (1989). 52 pp. [9/21b] Martyka, Dorota: Forms of address in English and Polish. Łódź (1989). 55 pp. [9/19a] Meissner, Magdalena: Transactional analysis of interpersonal communication in Wuthering Heights by Emily Brontë. Opole (1989). 72 pp. [9/21a] Podraza, Małgorzata: Forms of address in Jane Austen’s novels. Opole (1989). 73 pp. [9/21a] Sapiejewska, Dorota: Radio and film renditions of a written text. Poznań (1989). 52 pp. [6/9] Wąsik, Joanna: Human needs and the choice of semiotic system in interpersonal communication. Opole (1989). 59 pp. [9] Wypiór, Małgorzata: On usage and meaning of English forms of address in The Pickwick’s Papers by Charles Dickens: A sociolinguistic approach. Opole (1989). 47 pp. [9/21a] 381 Banack, Monika: Linguistic differences in the speech of men and women. Lublin (1990). 72 pp. [9] Brajerska, Agata: Influence of grammatical gender on personification of death in English and Polish medieval morality plays. KUL (1990). 86 pp. [9/11/19a/21a] Butkiewicz, Bożena: Syntactic and phrasal differences between the sexes. Gdańsk (1990). 57 pp. + Polish questionnaire. [9] Butowska, Magdalena: Politeness in refusals: A contrastive study in Polish and English. Poznań (1990). 50 pp. [9/19a] Danielewicz, Anna: Sociolinguistic aspects of the Polish press in England. Poznań (1990). 109 pp. (E. Krawczyk-Neifar). [9] Galser, Elżbieta: A sociolinguistic analysis of language in British press advertisements. Poznań (1990). 82 pp. [9] Haładewicz, Małgorzata: An essay on aspects of investigations in kinesics. Poznań (1990). 98 pp. [9] Husak, Hanna: Sexism in children’s textbooks. Warsaw (1990). 131 pp. [9] Kamińska, Agnieszka: Sexism in Polish and English grammar. Warsaw (1990). 129 pp. [9/19a] Kański, Maciej: Politeness in advertising: A sociolinguistic analysis of English language television commercials. Poznań (1990). 80 pp. [9] Karewicz, Iwona: Gestural semiosis in drama: A diachronic and synchronic analysis. Katowice (1990). 95 pp. [9] Lewandowska, Agata: Flexibility and creativity in the language of the press: Evidence from English and Polish. Poznań (1990). 96 pp. [9/19a] Moroń, Magdalena: A syntactic and semantic analysis of the language of ladies’ fashion advertising. Wrocław (1990). 58 pp. [9] Morszczyn, Wioletta: The significance of some linguistic and paralinguistic features in perceiving foreigners: An empirical study on Polish. Poznań (1990). 78 pp. [9] Pawłowska, Monika: Facts and interpretations in quality papers and tabloids. Poznań (1990). 63 pp. [9] Skorczyk, Irena: A semantic analysis of advertisements of summer resorts. Poznań (1990). 43 pp. [9] Szymańska-Czaplak, Elżbieta: The sociolinguistic situation in Australia. Poznań (1990). 104 pp. [9] Zabielska, Monika: Sex differences in the language of adults interacting with children. Warsaw (1990). 214 pp. [9] Baturo, Inez: Aspects of semiotics of photography. Katowice (1991). 70 pp. + 10 photos. [4/9] Czarnopyś, Ryszard: Aspects of the historical development of systems of direct address in English and Polish. Lublin (1991). 48 pp. [9/11/19a] Fórmanek, Magdalena: Nonverbal behaviour in religious practice. Poznań (1991). 81 pp. [9] 382 Gawryołek, Hanna: Doctor-patient interaction in view of Brown and Levinson’s theory of politeness. Poznań (1991). 117 pp. [9] Głazek, Janina: Forms of address in English and Polish. Wrocław (1991). 60 pp. [9/19a] Głowacka, Greta: Sociolinguistic rules of address systems in Polish and English: A survey in historical linguistics. Lublin (1991). 59 pp. [9/11/19a] Haluch, Iwona: Language and sex: A sociolinguistic account on sex differences in languages—English and Polish. Warsaw2 (1991). 84 pp. [9] Hamryszak, Alina: Verbal and nonverbal forms of greetings in English. Wrocław (1991). 53 pp. [9] Jahr, Adam: A comparative study of politeness and indirectness in English, Hebrew, and Polish. Gdańsk (1991). 62 pp. [9/19b] Jędryszczak, Jolanta: On the ways of expressing impositions in English. Wrocław (1991). 54 pp. [4/9] KoubaKrauze, Jadwiga: Sociolinguistic development of a child: A case study based on Grice’s model of cooperative principle. Poznań (1991). 98 pp. [9/TEFL] Kusztal, Iwona: Illocutionary forces of conflictive utterances. Wrocław (1991). 75 pp. [9] Krzyżanowski, Krzysztof: Selected sociolinguistic aspects of identity marking. Poznań (1991). 52 pp. [9] Matschi, Katarzyna: Nonverbal behavior and the universalism vs. relativism controversy: An attempt of reconciliation. Poznań (1991). 100 pp. [9] Pasich, Agnieszka: Cognitive analysis of space metaphors in the language of the American and Polish press. Kraków (1991). 94 pp. + 26 pp. append. [9/19a] Rataj, Sybilla: The ways of expressing phatic communion on the example of J. D. Salinger’s novel The Catcher in the Rye. Opole (1991). 65 pp. [9/21b] Rodrigues, Monika: The language of advertising. Łódź (1991). 95 pp. [9] Sukiennik, Anetta: Transactional analysis of the interpersonal communications in The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald. Wrocław (1991). 53 pp. [9/21b] Woźniak-Kempfi, Aleksandra: The metaphoric language of advertising. Łódź (1991). 62 pp. [4/9] Żuk, Paweł: Direct address patterns in English and Polish in historical perspective: A comparative study in sociolinguistics. Lublin (1991). 62 pp. [9/11/19a] Bogucka, Katarzyna: Argumentation in parliamentary debates. Poznań (1992). 64 pp. [9] Czamara, Agata: English loanwords in the Polish semantic field of trade and service industry. Kraków (1992). 70 pp. [4/9/17] Czop-Skrówka, Lidia: Sociocultural differences as a factor causing interference in communication. Katowice (1992). [9] Duerschlag, Stefania: Markers of politeness among Polish students of English. Katowice (1992). 75 pp. [9] 383 Duło, Marek: Expressing thanks and gratitude as a speech act: An analysis based on selected examples from Pride and Prejudice by Jane Austen. Opole (1992). 75 pp. [9/21a] Galewska, Ewa: Mass media and communications. Poznań (1992). 50 pp. [9] Górnicz, Mariusz: Rendition of loanwords in artificial sociolects. Warsaw2 (1992). 91 pp. + 24 pp. index. [Based on Anthony Burgess’ A Clockwork Orange] [9/21b] Grzybacz, Renata: The language of politics: Speeches and news conferences of President George Bush during the Gulf Crisis and Gulf War (19901991). Kraków (1992). 124 pp. + append. [9] Jarczewska-Walania, Beata: Offending in English: A semantopragmatic analysis. Wrocław (1992). 49 pp. [4/7/9] Kańska, Anna: Politeness strategies in English and Polish. Poznań (1992). 90 pp. [9/19a] Kasperek, Ryszard: Transactional analysis of interpersonal communication in The Godfather by Mario Puzo. Opole (1992). 77 pp. [9/21b] Kowalczyk, Beata: Sociolinguistics in secondary schools: A comparison of the secondary grammar school with the technical secondary school. Katowice (1992). 92 pp. + append. [9/TEFL] Lassos, Agnieszka: Towards the cognitive model of drug taking inherent in American slang. Wrocław (1992). 107 pp. [9/12] Łopatyński, Jerzy: Poetics of propaganda. Lublin (1992). 48 pp. [9] Majewski, Tomasz: Transactional analysis of interpersonal relationships in Who’s Afraid of Virginia Woolf? Wrocław (1992). 46 pp. [9/21b] Mazurek, Katarzyna: Language and animal communicative systems. Opole (1992). 93 pp. [9] Paszyc, Beata: Women and language. Poznań (1992). 46 pp. [9] Postępska, Ewa: Forms of direct address in English and Polish: A historical study. Lublin (1992). 60 pp. [9/11/19a] Prodanowska, Jolanta: Sociolinguistic rules of expressing politeness in English. Katowice (1992). 72 pp. [9] Sługocka, Ewa: Developing cross-cultural awareness among secondary school learners of English in Poland and its role in preventing “cultural shock.” Poznań (1992). 133 pp. [9/TEFL] Sorówka, Lidia: Sociocultural differences as the cause of unsuccessful communication: Requests, suggestions and opening a conversation by Polish speakers of English. Katowice (1992). 49 pp. [9] Szewczyk, Katarzyna: Language variability and perception of the interlocutor. Łódź (1992). 51 pp. [9] Szymków, Alicja: Speech acts of requesting and commanding. Gdańsk (1992). 53 pp. [9] Wawrzecka, Katarzyna: Diglossia: Evidence from the English press. Łódź (1992). 63 pp. [9] Wechman, Barbara: Taboos and euphemisms in English and Polish. Łódź (1992). 66 pp. [9/19a] 384 Bromberek-Dyzman, Katarzyna: The language of propaganda: Its role in creating stereotypes—a pragmatic study of the language of anti-Masonic propaganda and the stereotype of a Mason. Poznań (1993). 85 pp. [9] Brzozowska, Agnieszka: The reception of sociolinguistic notions of nondiscreteness and nonequality of languages in modern linguistics. Poznań (1993). 106 pp. [9] Cascioni, Małgorzata: Negotiation of meaning in nonnative-nonnative conversation: A study of the strategies employed in Polish-Swiss conversations in English. Warsaw2 (1993). 161 pp. + append. [9/19b] Czereyska-Kościelniak, Maria: Culture contact and crosslinguistic influence: A study of English loanwords in contemporary Polish. Warsaw (1993). 96 pp. [9] Dominikowska, Ewa: The language of newspaper reporting. Toruń (1993). 99 pp. + append. [9] Dziwik-Kamińska, Monika: Sex differences in linguistic behaviour: Possible implications for second and foreign language teaching. Kraków (1993). 50 pp. + append. [9/TEFL] Herbik, Liliana: The language of commercials directed at parents and children in English, Polish, and German. Katowice (1993). 66 pp. + color plates. [9/19b] Jędryka, Marek: Grice’s theory of conversation and the language of advertising. Poznań (1993). 84 pp. [9] Karpińska, Beata: Why do Poles misinterpret strategies of politeness in communication with Americans. Poznań (1993). 95 pp. [9] Kluzek, Ilona: Disfluency markers in face-to-face and telephone conversation. Kraków (1993). 86 pp. + append. [5/9] Kmiecik, Beata: Addressing males and females in English, German, and Polish advertising. Katowice (1993). 89 pp. + 38 plates. [9/19b] Kossowska, Agnieszka: Sociocultural aspects of the relationship between language and culture affecting the breakdowns of communication between native and nonnative speakers of a language. Katowice (1993). 92 pp. [9] Kożuch, Dariusz: The National Front press as a political strike force. Lublin (1993). 63 pp. [9] Kruczkowska, Beata: Apologies in English and Polish: A contrastive study based on the theory of speech acts. Poznań (1993). 77 pp. [9/19a] Kurzyńska, Hanna: English language in advertising. Toruń (1993). 84 pp. [9] Kurza, Izabela: Male and female doctors’ language in doctor-patient interaction. Poznań (1993). 71 pp. [9] Lisztwan, Iwona: Art criticism as a speech act. Poznań (1993). 68 pp. [9] Małaczyńska, Magdalena: Linguistic devices of persuasion in political propaganda. Poznań (1993). 60 pp. [9] Nowak, Piotr: The influence of social and situational context on communicative competence. Toruń (1993). 71 pp. [9] 385 Polakowski, Bartosz: Slang! A study of American and Polish slang. Poznań (1993). 63 pp. [9/12/19a] Polcyn, Renata: Communicative and sociopolitical aspects of silence. Poznań (1993). 63 pp. [9] Pośpiech, Piotr: The analysis of certain aspects of face-to-face interaction. Katowice (1993). 58 pp. (M. Bielski). [9] Ratajczak, Magdalena: The function of the English language in contemporary Polish advertising. Poznań (1993). 105 pp. [9] Seremak, Teresa: Remarks on human speech behaviour in English. Opole (1993). 62 pp. [9] Stolarska, Małgorzata: Semantic fields, prototypes, and words present in obituaries. Gdańsk (1993). 50 pp. [4/6/9] Szablowska, Beata: Towards a definition of business English. Poznań (1993). 84 pp. [9] Szmytkowska, Izabela: Communication between men and women as an example of cross-cultural communication. Poznań (1993). 73 pp. [9] Adamek, Izabela: The portrait of the addressee in advertisements. Katowice (1994). 60 pp. + sample ads. [9/21b] Bereszko, Jerzy: The American variety of Polish as a product of language contact. Katowice (1994). [9] Biros, Joanna: Language and sex. Łódź (1994). 70 pp. [9] Bogusz, Marzanna: Age differences in the use of social strategies. Wrocław (1994). 66 pp. [9] Fabiszak, Małgorzata: Semantic analysis of colour terms in Beowulf: Psycho- and sociolinguistic implications. Poznań (1994). 42 pp. [4/8/9/11/21a] Grzybowska, Joanna: Cross-cultural business communication training: An investigation into requirements and methods of satisfying them in business English teaching materials with special reference to the Polish situation. Kraków (1994). 67 pp. + append. [9/TEFL] Janiha-Stolarska, Bożena: Men and women: Two languages of advertising. Lublin (1994). 81 pp. [9] Jurczyk, Iwona Katarzyna: Managing conflict in a communicative context. Poznań (1994). 78 pp. [9] Konowalczyk, Jolanta: Civilization of writing, civilization of a book. Katowice (1994). 43 pp. + ils. [9] Korcz, Renata: Cultural studies and language instruction. Wrocław (1994). 56 pp. [9] Kowalska, Jolanta: Transactional analysis as a practical method of interpretation of interpersonal communication in Dad by William Wharton. Wrocław (1994). 82 pp. [9/21b] Legutko, Elżbieta: Language of press advertising in English and Polish. Kraków (1994). 80 pp. [9] Mackiewicz, Joanna: Verbal gestural behaviour of mothers of preverbal children: A case study of Natalya and her mother. Poznań (1994). 75 pp. [9/TEFL] Majka, Aleksandra: Culture-based communication problems. Wrocław (1994). 50 pp. [9] 386 Marriott, Ewa: Theories of negation development in early child language. Poznań (1994). 81 pp. [9/TEFL] Nowak, Tomasz: The case study of sociolinguistic differences in children’s discourse. Łódź (1994). 77 pp. [9] Obrębski, Michał: Faux amis: A difficulty in language learning, interpreting and translating. Warsaw2 (1994). 47 pp. + 112 pp. append. [False cognates] [9/15/TEFL] Paprzycki, Dariusz: Native peoples, languages, and cultures of the United States of America. Opole (1994). 153 pp. [9/21b] Pękalska, Zuzanna: Extroversion-introversion variable in the use of compensation strategies. Wrocław (1994). 71 pp. [9] Płaszczymąka, Renata: The language of advertising as a creative variety of English. Opole (1994). 105 pp. [9] Pomes, Katarzyna: Gambits in English and Polish. Łódź (1994). 138 pp. + 2 audio cassettes. [9/19a] Przesmycki, Andrzej: Black English vernacular: A distinctive social dialect. Opole (1994). 81 pp. [9/12] Rodzik, Alicja: Language and culture: A study of Bronisław Malinowski’s theory of meaning. Lublin (1994). 64 pp. [4/9] Rogowski, Krzysztof: Understanding life in English: A lexicosemantic analysis of “Life is an entity” metaphors. Wrocław (1994). 78 pp. [4/9] Sawicka, Agnieszka: A comparison of compliment responses and sex preferences in compliment behaviour in Polish and English. Wrocław (1994). 55 pp. [9/19a] Schramm, Julita: Sexism in English: A comparative study of selected English language textbooks published in 1960s and in the 1980s. Poznań (1994). 61 pp. [9/TEFL] Soboń, Katarzyna: The supplementary nature of manual gestures in adult verbal communication. Poznań (1994). 132 pp. [9] Stefańska, Anna: The English death notices of 1913/14 and 1993/94. Poznań (1994). 70 pp. [9] Szypuła, Katarzyna: Sexism in the speech of Polish learners of English. Poznań (1994). 45 pp. [9/TEFL] Wojtaszek, Adam: Culture type and negotiation strategies: A comparative study. Katowice (1994). 67 pp. [9] Wołyniec, Monika: The structure of spoken advertisements: An approach towards communicative functions of intonation in English. Poznań (1994). 76 pp. [1/9] Zając, Magdalena: Polish and English superstitions: A study in the semantics of language and culture. Wrocław (1994). 32 pp. [4/9/19a] Bębenek, Zuzanna: Some characteristic features of the language in The Sun. Kraków (1995). 108 pp. [A British tabloid] [9] 387 Ciechańska, Anna: Language and sex: Linguistic male dominance in English. Lublin (1995). 55 pp. [9] Giedrojć, Renata: Rhetorical strategies in British and Polish editorials. Warsaw2 (1995). 111 pp. + append. [9/19a] Kaczyńska, Agnieszka: The culture of English-speaking countries: Its influence upon the knowledge of English language. Katowice (1995). 88 pp. + questionnaires. [9] Karolczyk-Jagła, Anna: Social relations and sex stereotyping in Polish and English. Katowice (1995). 103 pp. [9/19a] Krawczyk, Artur: Swearing as a verbal act that violates and respects taboos. Toruń (1995). 43 pp. [9] Kruk, Katarzyna: The language of Speedway and its cultural background. Poznań (1995). 65 pp.; The language of Speedway: Common words and expressions. 42 pp. Poznań (1995). [9] Krywult, Przemysław: Face as a pedagogical device: The role of the nonverbal behaviour of the teacher in teaching a foreign language to advanced adult learners. Poznań (1995). 64 pp. [9/TEFL] Kwieciński, Piotr: Communication across cultures in quality press translation. Poznań (1995). 149 pp. [9/15] Leslie, Maria: The cultural characteristics of golf: A comparable and etymological study of its language. Poznań (1995). 124 pp. [9] Piekarska, Alicja: Knowledge of the target language culture and behaviour during discourse as represented by Polish learners of English. Kraków (1995). 50 pp. + questionnaire. [7/9] Piwowarczyk, Anna: Complimenting behaviour in cross-cultural communication. Warsaw2 (1995). 66 pp. [9] Placek, Joanna: The gestalt of the commercial event and its lexicalizations in English. Katowice (1995). 75 pp. [9] Rabka, Magdalena: Selected English verbs of thinking: Propositional content and speaker’s attitude. Katowice (1995). 35 pp. [4/9] Rogalska, Marzena: Difficulties in establishing lexical equivalence of guiding and scouting terms in English and Polish. Gdańsk (1995). 65 pp. + glossary. [9/17/19a] Soroka, Andrzej: The language of boxing as exemplified by Lennox Lewis’ memoirs. Poznań (1995). 93 pp. [9/17/21b] Stępniewska, Jadwiga: American football: Its history, culture, and language. Poznań (1995). 118 pp. [9/17] Szuba, Katarzyna: Some music metaphors in advertising: A cognitive analysis of the language of advertisements from the Promenade Concerts brochure. Kraków (1995). 79 pp. [9] Trojanowicz, Agnieszka: Perception of stuttered speech in native and nonnative language: The case of English spoken by a Polish male stutterer. Poznań (1995). 60 pp. [1/9] Witka, Zbigniew: Selected sociolinguistic aspects of advertising in English and German. Katowice (1995). 82 pp. [9/19b] 388 Zawadzka, Janina: Linguistic interpretations of humour. KUL (1995). 86 pp. [9] Baczak, Ewa: Women’s and men’s magazines: Ideological images of femininity and masculinity. Katowice (1996). 134 pp. [9] Budner, Barbara: Sexism and self-concept in the language of children: A comparative study. Poznań (1996). 73 pp. [8/9/TEFL] Citko, Katarzyna: Language of ideology in the press. Warsaw2 (1996). 101 pp. [7/9] Drygalska, Joanna: Private speech as a strategy in language speaking across linguistic study. Poznań (1996). 59 pp. [8/9] Herok, Magdalena: Culturally-bound words and expressions in Robyn Sisman’s Special Relationship. Katowice (1996). 162 pp. [9/16/21b] Jankowiak-Piekielnicka, Katarzyna: Diplomatic toast as a text type in the framework of the systemicfunctional model. Warsaw2 (1996). 118 pp. [6/9] Jankowska-Kotla, Anita: Language and culture: A study in linguistic taboos. Warsaw2 (1996). 66 pp. [9] Kiecana, Krzysztofa: Asymmetry in male-female conversational styles: Analysing miscommunication. Warsaw2 (1996). 69 pp. [9] Kiersztyn, Elżbieta: Gender miscommunication as a result of doing gender within a language. Poznań (1996). 83 pp. [9] Kler, Mariola: Different modes of communication in advertising with reference to Coca Cola products. Opole (1996). 67 pp. [7/9] Kotowski, Jacek: Face redefinition as major strategy in political debates. Poznań (1996). 72 pp. [9] Kułaczkowska, Agnieszka: The social context of the rise of Standard English. Poznań (1996). 55 pp. [9/11] Leśnik, Grzegorz: Dialect: A curse or a blessing? Sociolinguistic aspects of speaking in the local vernacular. Katowice (1996). 48 pp. [9/12] Łata, Marzena: The genesis of speech differences between men and women and their consistency with social linguistic stereotypes. Poznań (1996). 53 pp. [9] MacDonald, Justyna: Gender variation in nonverbal communication. Poznań (1996). 126 pp. [9] Niedźwiadek, Marzenna: Idealised cognitive models of man and society in selected animal stories: A cognitive linguistic analysis. Wrocław (1996). 51 pp. [4/9] Olasik, Anna: Ethnic stereotypes in the press. Warsaw2 (1996). 71 pp. [9] Ostalska, Katarzyna: The sociolinguistics of modified accents: A closer look at the mid-Atlantic English. Łódź (1996). 83 pp. [9/13] Pawelczyk, Joanna: Female communication: An analysis of parliamentary speeches. Poznań (1996). 71 pp. [7/9] 389 Pecyna, Jowita: A semiotic approach to women characters in chosen plays by Harold Pinter. Wrocław (1996). 59 pp. [4/9/21b] Rudzka, Mirosława: The rhetoric of blue jeans advertising: A sociolinguistic analysis. Katowice (1996). 80 pp. [7/9] Sheard, Angela: Stereotype as a survival mechanism and as an instrument of injustice when reinforced through secondary discourse in the general media. Poznań (1996). 56 pp. [7/9] Taczalska, Anna: Some aspects of the sociolinguistic history of Irish English. Łódź (1996). 102 pp. [9/11/12] Tokarek, Małgorzata: The sociocultural motives for the use of euphemism and its impact on the form of the English language. Poznań (1996). 61 pp. [4/9] Wenzel, Michał: The notion of woman in social context. Gdańsk (1996). 52 pp. [9] Zawada, Rafał: Gender differences in the language of Cosmopolitan’s and GQ’s covers and table of contents. Poznań (1996). 89 pp. [9] Adamczyk, Monika: A sociolinguistic analysis of strategies of positive and negative politeness in political verbal behavior. Poznań (1997). 63 pp. [9] Drząszcz, Katarzyna: Bridging the gap: Selected cultural factors influencing the reception of Karol Wojtyła’s poetry and drama in English translation. Kraków (1997). [Later Pope John Paul II] [9/15] Dul, Magdalena: She-man goes to war. Poznań (1997). 69 pp. [9] Dybiec, Joanna: Looking for lost motivations: Linguistic, sociological, and historical considerations of the lexeme bread in English, German, and Polish. Kraków (1997). [9/11/16] Frankiewicz, Magdalena: Social, cultural, and political context of racism in a language. Poznań (1997). 90 pp. [9] Frankowska, Agnieszka: Supportive means for maintaining conversation between men and women. Wrocław (1997). 64 pp. [8/9] Hechłacz, Włodzimierz: The function of language in American protest songs of the Hippie Era. Poznań (1997). 124 pp. [9/21b] Ignatowicz, Hubert: Sociolinguistics: Aspects of the Beatles’ image. Poznań (1997). 98 pp. & il. [9/21b] Kaszyńska, Justyna: Linguistics devices of persuasion in the wording of new religious movements. Poznań (1997). 69 pp. [9] Kos, Magdalena: Linguistic politeness and sociocultural variations of the notion of face. Wrocław (1997). 41 pp. [9/16] Kosarczyn, Marek: Culture related problems in interlingual subtitling. Poznań (1997). 85 pp. [9/15] Mainka, Olimpia: Extralinguistic factors of English viewed from the perspective of linguistic imperialism. Poznań (1997). 63 pp. [9] 390 Nienartowicz, Stella: Cognitive analysis of metaphorical system underlying the concept of state and its affairs in inaugural addresses of selected United States presidents. Toruń (1997). 94 pp. [7/9] Nowacka, Krystyna: The aspects, role, and functions of body language. Poznań (1997). 129 pp. [9] Przybylska, Agnieszka: Sexploitation of women in contemporary British and Polish press advertising. Poznań (1997). 68 pp. [9] Sajdak, Piotr: Skewed distribution of English lexical items as a reflection of sexual preference and male dominance in society. Opole (1997). 81 pp. [9] Wójcik, Ewelina: Men directed and women directed advertising: The verbal and nonverbal representation of the sexes. Łódź (1997). 103 pp. [7/9] Wójtewicz, Eliza: Gender differences in conversational style as a possible source of miscommunication. Poznań (1997). 87 pp. [5/9] Zipser-Graves, Joanna: Ethnic labels in American and Polish slang. Wrocław (1997). 88 pp. [9/19a] Blaszka, Damian: The attitude of the English Department students toward English. Katowice (1998). 77 pp. + append. [9] Chochoł, Małgorzata: Promise, its role, and realization in presidential election speeches. Warsaw2 (1998). 119 pp. + append. [7/9] Cysewsi, Piotr: Attention frame and world modelling: Times and Independent on Poland and the neighboring countries. Katowice (1998). 68 pp. [British press] [9] Grabowska, Kinga: Negative and positive aspects of English linguistic imperialism in view of language planning for underdeveloped countries and the state of English in Poland. Poznań (1998). [9] Hajbowicz, Bartosz: A study of attitudes to nonnative English in the context of business activities. Poznań (1998). 70 pp. [8/9] Kędra, Adriana: American and Polish curriculum vitae: A cross-cultural approach. Warsaw2 (1998). 108 pp. [6/9] Kominiak, Anna: Factors affecting the degree of perceived foreign accent in Polish speakers of English. Poznań (1998). [9] Kurkowska, Katarzyna: The influence of English on the language of Polish Americans. Katowice (1998). 63 pp. + append. [9/12] Latoch, Emilia: Phenomenon of political correctness and its impact on the use of language. Poznań (1998). [9] Machulska, Beata: William Labov’s contributions to sociolinguistics: An assessment of a sociolinguistic theory. Warsaw (1998). 53 pp. [9] Moczarna, Izabel: Women’s language: He just doesn’t understand her. Poznań (1998). [9/9a] Molendowski, Michał: Sexism in English: Sociolinguistic study of sexual differences. Katowice (1998). 96 pp. [9] 391 Montowski, Leszek: The semantics of women’s liberation movement: The analysis of feminist counter action to socially-based sexism. Poznań (1998). [4/9] Myśliwiec, Anna: The role of gender in sound change: A sociolinguistic study. Warsaw (1998). 55 pp. [9/9a] Parecka, Małgorzata: The influence of motivation and other socio-psychological factors on learners’ success. Poznań (1998). 71 pp. [8/9/TEFL] Peć, Eliza: Social differentiation of grammatical categories in the speech of Charlotte, North Carolina. Wrocław (1998). 82 pp. [9] Piórkowski, Jerzy: Sociolinguistic aspects of lexical interference between Polish and English. Poznań (1998). [9/19a] Skotnicki, Piotr: The behavioural link in interpersonal relations on the example of James Clavell’s King Rat. Wrocław (1998). 52 pp. [8/9/21b] Stokłosa, Agnieszka: The study of characterisation through speech, action, and environment. Wrocław (1998). 76 pp. [9] Szpakowska, Małgorzata: The imperialism of the English language. Poznań (1998). [9] Walasek, Margita: The linguistic picture of women in the English language. Katowice (1998). 87 pp. [9] Waluk, Elżbieta: The student jargon at the Institute of English, University of Gdańsk: A sociological study. Gdańsk (1998). 94 pp. [9/12] Wożniak, Monika: Taboo, obscene words, and swearing in Middle English and early Modern English. Poznań (1998). [9/11] Wróbel, Grażyna: Changes in the attitude towards the Irish language in the north of Ireland from Plantation up to the 20th century. Warsaw (1998). 107 pp. [9/12] Ardek, Magdalena: The influence of the Feminist Movement on the change of the English language. Poznań (1999). [9/9a] Bąk, Agnieszka: Some aspects of the language of politics: Metaphor, implicature, and other strategies of expression. Łódź (1999). 97 pp. [7/9] Chlebowska, Diana: Pragmatic aspects of modality in political discourse. Wrocław (1999). 33 pp. [7/9] Chojcan, Jowita: Cognitive certainty in political statements. Wrocław (1999). 54 pp. [7/9] Cierpioł, Elżbieta: The influence of English borrowings on present-day Polish language and culture. Katowice (1999). (I. Jakubczak). [9/16/19a] Dąbrowska-Zdziech, Brygida: The differences in female/male languages as a reflection of social differences. Warsaw2 (1999). 69 pp. [9/9a] Dzik, Andrzej: An analysis of taboo language and its axiological interpretation. Toruń (1999). [4/9] 392 Dziwanowska, Joanna: Sociopsychological and communicative aspects in advertising. Wrocław (1999). 141 pp. [7/8/9] Ernenwein, Joanna: Language as a projection of identity: A survey of language development in Australia. Warsaw2 (1999). 75 pp. [9/12] Grzywacz, Piotr: Metaphorical aspects of Polish referential vulgarisms referring to sexual intercourse. Wrocław (1999). 71 pp. [4/9] Jarzbińska, Agnieszka: The correlation of language and gender: A cross-cultural perspective. Wrocław (1999). 66 pp. [9] Juda, Anna: Political speech in translation: A rhetorical and cognitive analysis. Kraków (1999). [9/15] Komorowska, Małgorzata: The English language moving towards the 21st century. Poznań (1999). [9] Krzyżanowska, Anita: A sociolinguistic study of gender differences in speech: An analysis of qualifying expressions used in spoken discourse. Toruń (1999). [9] Kuczyński, Bartosz: Social hierarchy traits in conversation on the basis of corpus data from J.R.R. Tolkien’s The Lord of the Rings. Poznań (1999). [9/21b] Kudliński, Krzysztof: The language of oppression in English and Scottish folk songs. Poznań (1999). [9] Kurek, Agnieszka: The question of sexism in the English language. Poznań (1999). [9] Lichosyt-Bassara, Beata: Women in English and Polish proverbs. Kraków (1999). [9/19a] Lisowska, Marzena: Do men’s and women’s conversational styles reveal their traditional social roles? Poznań (1999). [9/9a] Małowiecka, Klara: Issues in language policy in the United States: English Only and English Plus. Warsaw (1999). 76 pp. + append. [9] Mirska, Ewa: The ethnography of computer-mediated communication in virtual communities: The study of UseNet communities. Warsaw2 (1999). 88 pp. [7/9] Niedźwiecki, Damian: Slang as a sociolinguistic and sociocultural phenomenon. Opole (1999). [9] Nowosad, Maja: Speech act structure of political interviews. Wrocław (1999). 113 pp. [7/9] Oprządek, Magdalena: Press release in the practice of public relations. Warsaw2 (1999). 94 pp. + append. [9] Ostrowska, Aleksandra: Conflict, culture, communication, and their interplay in the lexicon of the English and Polish languages. Warsaw (1999). 96 pp. + append. [9/16/19a] Petka, Astryda: Political correctness: A linguistic phenomenon of the late 20th century. Toruń (1999). [9] Piasta, Justyna: Metaphors in politics. Łódź (1999). 96 pp. [9] Redzimska, Joanna: Metaphorical concepts in the language of advertising in Polish and English. Gdańsk (1999). 55 pp. [4/9] 393 Reszka, Cezary: Male strategies for friendship and solidarity in Polish. Wrocław (1999). 37 pp. [New Zealand English & Polish] [9/12/19a] Sidor, Ewelina: Communicative power of advertising: Analysis and interpretation of the stylistic strategies in car advertising. Poznań (1999). [9] Sowjak, Remigiusz: English, the language of sexual euphemisms. Katowice (1999). [9] Staak, Joanna: The function and form of euphemisms in English. Toruń (1999). [9] Stępkowska, Magdalena: Verbal sexual harassment at workplace: Women’s “much ado about nothing” or a problem of miscommunication between sexes. Wrocław (1999). 52 pp. [9/9a] Stokłosa, Jacek: Figures of speech in the language of politicians. Poznań (1999). [9] Śledź, Justyna: The function of politeness and its realization across cultures. Opole (1999). [7/9] Toczyska, Renata: Stereotypes of Polish Americans and their expression in Polish jokes. Poznań (1999). [9] Troszczyński, Łukasz: Euphemism as a device for linguistic manipulation in media performed on a message and its receiver. Katowice (1999). (R. Molencki). [9] Trybuła, Dorota: The impact of gender on communication strategies. Kraków (1999). [9/9a] Uchwat, Dorota: Creating images for alcohol through choices and combinations of signs: A study in “commercial semiotics.” Poznań (1999). [4/9] Urban, Ewa: When a friend is not a friend: A look into the realm of how aspects of language can derive from societies. Katowice (1999). [9] Wicijewska-Golecka, Magdalena: How bad language works for insulting women in spoken English. Wrocław (1999). 72 pp. [7/9] Więcławski, Paweł: Lax morality propaganda in English press: An analysis of linguistic means of expression with special reference to personal and possessive pronouns. Lublin (1999). 70 pp. [9] Baranowska, Barbara: Is English a sexist language: An analysis of media language in Ireland. Poznań (2000). [9/9a] Cegłowska, Magdalena: The analysis of self-disclosures made by men and women: A search for differences. Poznań (2000). [8/9/9a] Czajkowska, Katarzyna: Reinforcing social roles in contemporary advertising. Poznań (2000). [7/9] Czubacki, Konrad: Recent borrowings from English into the language of Polish emigrants in the United States of America. Łódź (2000). (P. Stalmaszczyk). [9/12] Dąda, Joanna: Mother tongue: A sin of omission? Łódź (2000). 44 pp. + append. (P. J. Melia). [9/10/12] Ejnik, Dorota: Ideological discourse in the political speeches of the leaders of American Democrat Party. Poznań (2000). [9/21b] 394 Goban-Klas, Iwona: The analysis of narrative gestures performed by Polish and English native speakers. Kraków (2000). (J. Antas). [8/9/10/19a] Ganczarczyk, Wioletta: Vagueness in male and female speech. Katowice (2000). (P. Kakietek). [4/9/9a] Gębala, Ewa: Political correctness in the English and American media. Katowice (2000). [9/13] Głuszyk, Joanna: The linguistic analysis of English borrowings occurring in Listy z podróży do Ameryki and Listy z Afryki by Henryk Sienkiewicz. Kraków (2000). (E. Mańczak). [9/16] Goban-Klas, Iwona: The analysis of narrative gestures performed by Polish and English native speakers. Kraków (2000). [7/8/9] Góra, Farida: Sex differences in conversational behaviour: The study of cross-sex interactions between intimates. Wrocław (2000). 100 pp. + append. [9/9a] Grabowska, Ewa: Categorisation across cultures differs. Łódź (2000). 74 pp. + append. (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [9] Gutowska, Monika: Sex variation in the structure of conversation. Toruń (2000). [7/9] Hinton, Wioletta: The simplified register of Kehaar. Łódź (2000). 55 pp. + append. (B. Krakowian). [Richard Adam’s Watership Down] [9/12/21b] Horbat, Anita: Teenage talk as a marker of group identity. Wrocław (2000). 77 pp. + append. [9] Hurynowicz, Kamilla: Language of speeches of Malcolm X and Martin Luther King Jr. as an evidence of their dissimilar social background. Poznań (2000). [9/21b] Jadczyszyn, Joanna: Recent English borrowings in Polish. A case study of the fashion and cosmetics vocabulary. Toruń (2000). (P. Stalmaszczyk). [9/9b/10a/17] Janowska, Katarzyna: Humour according to Monty Python: Violation of taboo words and social conventions in the selected works of the Monty Python team. Warsaw2 (2000). 93 pp. (T. Konik). [7/9/21b] Jastrzębska, Izabela: The analysis of political euphemisms in G. Orwell’s 1984. Kraków (2000). (E. Mańczak-Wohlfeld). [9/12/21b] Kanziora, Romana: Euphemism in the language of politics. Warsaw2 (2000). 65 pp. [9] Kańska, Dorota: Language of the young. Warsaw2 (2000). 42 pp. + append. (K. Hejwowski). [Loanwords in youth] [9] Katela, Aleksandra: A study of routinized greeting phrases in American English from the sociopragmatic point of view. Opole (2000). [7/9] Kiewisz, Ewa: Language of British magazine advertisements directed to women. Toruń (2000). (P. Stalmaszczyk). [9a/9b] Kloc-Konkołowicz, Małgorzata: We they: The mechanics of confrontation in Cold War propaganda—a comparison of Polish and American propaganda techniques. Warsaw2 (2000). 124 pp. + append. (K. Kujawińska-Courtney). [9/21b] 395 Kłos-Faria, Daria: Bilingualism as a social phenomenon. Katowice (2000). (E. Krawczyk-Neifar). [8/9] Kokoszycka, Monika: Language, thought and social change: The problem of gender-biased and gender-neutral language in the context of the Sapir-Whorf hypothesis. Warsaw2 (2000). 76 pp. + append. (T. Konik). [9] Kończyk, Katarzyna: Euphemisms in the language of a community in conflict: The case of Northern Ireland. Warsaw2 (2000). 81 pp. (T. Konik). [9] Koppa, Aleksandra: Rhetoric of British contemporary politics: European issues in selected speeches delivered by Margaret Thatcher and Tony Blair. Warsaw2 (2000). 100 pp. + append. (K. Kujawińska-Courtney). [9/21b] Kotecka, Lidia: Conflict talk and sex-related conflict styles in Arthur Miller’s After the Fall. Poznań (2000). [9/21b] Kramek, Adrianna: Indirectness in women's talk. Łódź (2000). 86 pp. (A. Kwiatkowska). [9/9a] Kubale, Piotr: Rap: A trend or an Afro-American culture. Analysis of its language. Poznań (2000). [9/12/21b] Kukuł, Agnieszka: Semiotic analysis of foreign advertisements in Polish high-class magazines for women with reference to perfume ads. Opole (2000). [4/9] Kuna, Aleksandra: Graffiti: Linguistic analysis. Łódź (2000). (P. Stalmaszczyk). [9/12] Lercher, Aleksandra: Hindi-English language contact. Warsaw (2000). 81 pp. + append. (J. Wełna). [9/12/18b] Lisowska, Marika: Sex roles stereotypes of gendered culture in the Polish context: Their origin and school textbook examples. Poznań (2000). [9] Marciniuk, Anna: Imperatives and cross-cultural ways of requesting. An analysis of Polish requests. Warsaw (2000). 63 pp. (P. Kornacki). [7/9] Markowska, Marta: Expressiveness of business language. Kraków (2000). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [9] Mazany, Małgorzata: Gender differences in the linguistic management of conflict talk. Poznań (2000). [7/9] Michalska, Agata: Human language but animal communication. Poznań (2000). [9] Mocoń, Ksenia: The impact of gender upon language: A contrastive study. Kraków (2000). (D. Zielińska-Długosz). [9/9a] Mróz, Michał: Conceptual metaphors as a system underlying political rhetoric. Warsaw2 (2000). 76 pp. + append. (T. Konik). [4/9] Mrugała, Alicja: Cognitive, linguistic, and social bases of the development of comprehension and appreciation of linguistic joking riddles in English. Poznań (2000). [7/9] Mucha, Joanna: Function and lexical patterns of advertising slogans on the example of women cosmetic advertisements. Katowice (2000). (A. Łyda). [Intertextuality] [7/9] 396 Niechciał, Katarzyna: Euphemisms as stylistic equivalents of taboo words in contemporary English. Katowice (2000). (I. Jakubczak). [5/9] Nowak, Gerard: The phonostylistic status of Rock singers. Poznań (2000). [9] Oślizło, Ryszard: Gender stereotypes in selected detective stories by Agatha Christie: Computational analysis. Opole (2000). [9/21b] Pałęza, Magdalena: Towards the cognitive model of a woman in selected Polish magazines for women: An axiological semantic study. Wrocław (2000). 56 pp. [4/9] Pawłat, Edyta: Cat and dog―ethnosemantic portraits. Warsaw (2000). 57 pp. (P. Kornacki). [4/9/16] Pietrzak, Monika: A sociosemantic approach to popular music CD reviews. Warsaw2 (2000). 128 pp. + append. (T. Konik). [9] Pluta, Agnieszka: The analysis of female language in British magazines for women. Kraków (2000). (E. Mańczak-Wohlfeld). [9/9a/9b] Pokojska, Agnieszka: Style and register in Stanisław Barańczak’s translation of the poetry of the later Auden (1939-1955). Kraków (2000). (E. Tabakowska). [9/15/21b] Prystacz, Aldona: The semiotic and linguistic analysis of selected Hallmark cards. Opole (2000). [4/9] Racławska, Juźwa: Language and gender: Lexical and grammatical changes in North American English as an attempt to fight sex stereotyping and discrimination. Wrocław (2000). 54 pp. [9] Rogacki, Robert: The role of socio-cultural context and its influence on conversation contents. Poznań (2000). [7/9] Rymarczyk, Katarzyna: The linguistic picture of a woman in Polish and English press. Katowice (2000). [9/19a] Rymaszewska-Christ, Monika: The study of communication breakdown in interpersonal conflict talk. Poznań (2000). [9] Sapińska, Joanna: Female and male addresses as target audiences in advertising: Stereotypes and linguistic choices. Wrocław (2000). 56 pp. [7/9] Shayeb, Monika Abu Al: The most recent English borrowings in the Polish language in the field of banking system and stock exchange. Łódź (2000). (P. Stalmaszczyk). [9/19a] Sklebic, Aleksandra: Newspeak as a language of politics in the press and in the media in the Polish language of the sixties and seventies: Aspects of (non)translation. Katowice (2000). [9/15] Sztuczka, Mariusz: The interplay of social and linguistic factors: Phonological variation in English and Polish. Warsaw (2000). 59 pp. (J. Wełna). [1/9/19a] Sutarzewicz, Jarosław: The sociopragmatic analysis of speakers’ self-presentation on the example of Martin Luther King’s I Have a Dream speech. Poznań (2000). [7/9/21b] Szweda, Aleksandra: Gender and the pattern of interruption in English and Polish TV interviewers. Poznań (2000). [9/19a] 397 Ślaszyńska, Dorota: Selected metaphors of business in English―a cognitive analysis. Warsaw (2000). (P. Kornacki). [9/10a/16] Wojciechowski, Tomasz: Sociopragmatic evaluation of the ‘marked’ rising tone in the accents of English (Liverpool) and Polish (Poznań). Poznań (2000). [1/7/9/12] Wróbel, Dagmara: Strategies of listener friendliness in radio news: A comparative analysis of news bulletins on Polskie Radio Program 1 and BBC Radio 4. Warsaw2 (2000). (T. Konik). [9/9b] Zakrzewska, Katarzyna: The preconceptual schemata and their axiological charge in Polish political discourse. Wrocław (2000). 120 pp. [4/9] Borkowski, Konrad: Language situation and language attitude in Ireland. Łódź (2001). (P. Stalmaszczyk). [9] Borowska, Anna: Culture and communication. Gdańsk (2001). 72 pp. (R. Kalisz). [7/9] Chiluta, Dorota: Political discourse in focus: Pragmatic implications of personal pronouns. Lublin (2001). 77 pp. (H. Kardela). [7/9/9a] Dyk, Agnieszka: English borrowings in the language of tourism industry. Kraków (2001). (E. Mańczak-Wohlfeld). [9/19a] Górska, Aleksandra: Frames of self-presentation in the Internet chats. Poznań (2001). (A. Dorodnych). [9] Hoppe, Magdalena: The social phenomenon of political correctness and its traces in the Polish language. Warsaw2 (2001). (K. Hejwowski). [9/11] Jabłonowska, Ewa: Polish negotiation style. Kraków (2001). (M. Jodłowiec). [7/9] Jacoby, Marcin: Exploring the nature of the spoken and written mode division in the genre of Internet discussion forum. Warsaw2 (2001). (T. Konik). [7/9] Jakubiec, Barbara: Euphemisms as a kind of doublespeak in political American English. Kraków (2001). (D. Zielińska-Długosz). [9] Januszczak, Beata: Artificial auxiliary languages—for or against? Katowice (2001). (E. KrawczykNeifar). [9/10] Kierzkowska, Anna: The language of English and Polish social advertisements. Toruń (2001). (P. Stalmaszczyk). [9/9b/19a] Kołodziejczyk, Michał: The characteristic features of the language of rock musicians. Kraków (2001). (E. Mańczak-Wohlfeld). [9] Kot, Grzegorz: The English borrowings in the semantic field of the Internet in Polish. Kraków (2001). (E. Mańczak-Wohlfeld). [9/12] Lubieniecki, Tomasz: Ecommerce: The new economy emerging from global communications. Origins and development of Polish e-market. Katowice (2001). (A. Wojtaszek). [7/9] Lux, Monika: Canadian multiculturalism: Its linguistic, cultural, and political aspects. Warsaw2 (2001). (K. Kujawińska-Courtney). [9] 398 Łosiuk, Zbigniew: Translation and language change―the impact of officially sanctioned translations on the legal usage of English and Polish. Warsaw (2001). (A. Korzeniowska). [6/9/11/15] Madej, Katarzyna: Polish and English terms denoting positions in Polish job advertisements. Kraków (2001). (E. Tabakowska). [9/9b] Mankiewicz, Monika: Abbreviation in the slang of African-American rappers. Warsaw2 (2001). (K. Hejwowski). [9/17/21b] Mielczarek, Ewa: Recent English borrowings in the Polish language in the semantic field of marketing, management, and trade. Łódź (2001). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [9/16/19a] Morawski, Tomasz: The relationship of the African-American vernacular English to the speech of Whites in the southern states of the USA. Katowice (2001). (E. Krawczyk-Neifar). [9/12/13] Mularczyk, Karolina: Linguistic analysis of language register. Gdańsk (2001). 62 pp. (R. Kalisz). [9] Paczuski, Piotr: Influence of situational constraints on the linguistic performance of speakers in live sport interviews. Warsaw2 (2001). (T. Konik). [9] Piekarz, Agnieszka: Idioms with proper names: Problems with translation. Warsaw2 (2001). (A. Kopczyński). [9/15] Potejko, Izabela: English borrowings in the Polish language of business. Gdańsk (2001). 121 pp. + append. (R. Kalisz). [9/19a] Romańska, Marta: Cultural differences in the business context—the American business culture in Poland. Kraków (2001). (M. Jodłowiec). [9] Sitko, Ewa: From RP to Estuary English: Towards a classless society? Linguistic developments in England as a reflection of social change. Warsaw2 (2001). (U. Zaliwska-Okrutna). [1/9/12] Sychowicz, Dorota: Verbalization of emotions by native speakers of Polish and American English in the light of cultural differences. Warsaw2 (2001). (T. Konik). [9/13] Wątroba, Agata: The levels of formality in news reporting in English and Polish. Kraków (2001). (E. Mańczak-Wohlfeld). [9/9b] Węgrzyn, Anna: Position and function of locative adverbials in English guidebooks. Warsaw2 (2001). (A. Duszak). [3/9] Wojakowska, Monika: Cross-cultural pragmatic and paralinguistic failures: Requests by native and Polish students of English. Toruń (2001). (J. Majer). [7/9/19a] Zając, Jolanta: English borrowings in Polish in the semantic field of business. Kraków (2001). (E. Willim). [9] Zięba-Plebankiewicz, Monika: The most recent English loanwords in Polish. Kraków (2001). (E. Mańczak-Wohlfeld). [9/12] Bobkiewicz, Katarzyna: Sex specific language in families: A sample study. Warsaw2 (2002). (U. Zaliwska-Okrutna). [9/9a] Boros, Monika: Contesting institutional roles in news interviews: On interviewees threatening the status of interviewers as competent report elicitors. Warsaw2 (2002). (U. Okulska). [9/9b] 399 Burska, Emilia: Nonverbal communication as an exponent of sex: On the basis of Gone with the Wind by Margaret Mitchell. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/9/9a/21b] Chałupka, Karolina: Afro-Americans and Whites in social encounters: Between linkages and communities on the basis of Another Country by James Baldwin. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/9/21b] Chodor, Anna: Theories and strategies of politeness in the conversations of men and women. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [7/9a] Cichowicz, Wojciech: Recent English borrowings in the semantic field of computer technology. Łódź (2002). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [9/16] Cywińska, Anna: The turn-teaching system of Online chats. Poznań (2002). (B. Paflin). [7/9] Darski, Jarosław: An analysis of the social side of foreign language learning in young adolescent classes. Poznań (2002). (A. Cieślicka). [9/TEFL] Dembicka, Anna: The influence of English on the Polish of the younger generation of Poles. Poznań (2002). (B. Paflin). [9/19a] Dygoń, Aneta: Metaphor as a persuasive device in political discourse. Kraków (2002). (E. Tabakowska). [7/9/9b] Dziemianko, Paweł: Translation of websites. Toruń (2002). (M. Oliver). [9/15] Empel, Jacek: African-American vernacular English: Its origin, structure, and problems it poses in schooling and education in America. Gdańsk (2002). 64 pp. (R. Kalisz). [9] Fałowska, Alina: Euphemisms in political correctness. Katowice (2002). (P. Kakietek). [7/9] Gogół, Monika: The concept of language in linguistic theories and native linguistics. Łódź (2002). (P. Stalmaszczyk). [9/10] Górna, Sylwia: How to succeed in a job interview: A sociopsychological study. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [8/9] Husar, Amelia: The history and role of English borrowings in the Polish language. Gdańsk (2002). 67 pp. (R. Kalisz). [9/11/18a] Jakubowicz, Bogusława: Proverbs as the reflection of people's mentality. A comparative study of the aspects highlighted in traditional proverbs and the contemporary rising sayings. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [3/4/9] Jarocki, Damian: Influence of English upon Polish: A case study of internal email @ Lucent Technologies in Bydgoszcz. Toruń (2002). (P. Stalmaszczyk). [9/18a] Jaworski, Sylwester: Self-presentation in the inaugural speeches of Bill Clinton. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [7/9] Kaniewska, Anna: Sex-linked differences in the semiformal TV interview. Łódź (2002). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [9/9b] 400 Kasprzyk, Przemysław: Sickness from the South. A study of sociolinguistic changes in the Other Hebrides during the first half of the 20th century. Kraków (2002). (P. Leese). [9] Klanowska, Katarzyna: The use of irony in politics-oriented English literature. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [7/8/9/21b] Kłobukowski, Łukasz: Linguistic analysis of user interfaces in computer-mediated communication. Toruń (2002). (P. Stalmaszczyk). [9] Kłysz, Monika: Male and female linguistic strategies in the organization of coherent discourse. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [9/9a] Konarzewska, Aleksandra: Language mirrors culture: Linguistic and culture differences between the British, Americans, and Australians. Gdańsk (2002). 65 pp. (R. Kalisz). [9/19b] Kowala, Paulina: Lyrics in hip-hop and rap music as a means of expression of culture specific thought in African-American society. Poznań (2002). (S. Puppel). [7/8/9] Kowalska, Maria: Persuasive events in the formation of interpersonal linkages on the basis of Gone with the Wind by Margaret Mitchell. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/9/21b] Kozłowski, Marcin: The lyrics of rap and hip-hop music as a mirror of the life and language of African-American society. Poznań (2002). (A. Adamska-Sałaciak). [9/16] Krajka, Jarosław: The Internet as a coursebook in EFL. Poznań (2002). (W. Sobkowiak). [9/TEFL] Kukla, Joanna: The phenomenon dubbed “Estuary English” in the light of linguistic and sociological facts. Katowice (2002). (P. Kakietek). [9/12] Kulik, Aleksandra: Political correctness in modern British comedy programmes. Łódź (2002). (B. Lewandowska-Tomaszczyk). [9/9b] Kwiatkowski, Marcin: Grammatical gender and natural gender from a sociolinguistic perspective. Gdańsk (2002). 98 pp. (W. Kubiński). [9] Lewandowska, Magdalena: Axiological aspects in conventional metaphor: A case study of press headlines. Toruń (2002). (P. Stalmaszczyk). [9/9b] Majda, Marta: The lexical and syntactic features of bank contracts. Warsaw2 (2002). (T. Konik). [9/16] Masaniec, Małgorzata: A comparison of film translations containing swear words broadcast on TVP and other broadcasters. Warsaw2 (2002). (A. Kopczyński). [TV production] [9/15] Masztalerz, Marta: Literary and ecclesiastic tradition as an obstacle in Bible translation. Warsaw2 (2002). (T. Krzeszowski). [9/15] Mechla, Marcin: Computer jargon: Analyzing video cards. Warsaw2 (2002). (A. Duszak). [9/ 16/17] Mieszkowska, Małgorzata: The stereotype of a Jew in the English and Polish lexicon. Kraków (2002). (G. Szpila). [9/16/19a] Mitruk-Łupak, Monika: Psycholinguistic and sociolinguistic aspects of bilingualism. Gdańsk (2002). 73 pp. (R. Kalisz). [8/9/TEFL] 401 Nowak, Sylwia: Features and stereotypes of women’s and men’s conversational styles on the basis of women’s magazines. Warsaw2 (2002). (T. Konik). [9/9a/9b] Nowaszewska, Jolanta: Nonverbal communication in liturgy of the Roman Catholic Church in the light of the theory of conceptual metaphor. Warsaw2 (2002). (U. Zaliwska-Okrutna). [7/9/10a] Osochocka, Izabela: Latin and Greek elements in contemporary English. Toruń (2002). (P. Stalmaszczyk). [9/16] Paszkowska, Maja: Factors involved in the development of integrative motivation. Poznań (2002). (K. Droździał-Szelest). [9] Plaszczyk, Magdalena: The most frequent English words and their Polish equivalents in newspaper style. Poznań (2002). (B. Paflin). [9/9b/19a] Ratajewska, Izabela: Some aspects of student slang. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [9] Sawicka, Katarzyna: The influence of language on the perception of reality in a totalitarian state. Gdańsk (2002). 70 pp. (R. Kalisz). [9] Senkiewicz, Katarzyna: Slang and common expressions as used by the Dublin students at the beginning of the new millennium. Warsaw2 (2002). (T. Krzeszowski). [9/12] Siemaszko, Aneta: United Nations’ rhetoric on man and his rights in selected UN human rights documents. Warsaw2 (2002). (K. Kujawińska-Courtney). [9/9b] Solmiński, Jarosław: Semiotics and relevance of emoticons. Toruń (2002). (P. Stalmaszczyk). [4/9] Szacik, Magdalena: Verbal persuasion in interpersonal acts of speech: A functional analysis on the basis of The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [7/9/21a] Szczepaniak, Andrzej: Language as a mirror of national mentality (considering associations as a tool). Poznań (2002). (A. Dorodnych). [8/9] Szepelak, Krystyna: English borrowings of the lexical field of ecology in Polish. Kraków (2002). (G. Szpila). [9] Szymikowska, Sabina: Structural metaphors in the language of politics. Gdańsk (2002). 91 pp. (R. Kalisz). [9/10a] Śliwiński, Artur: The selected sociolinguistic aspects of J.R.R. Tolkien's The Lord of the Rings: An analysis. Łódź (2002). (K. Ciepiela). [9/21b] Taranczewski, Piotr: Vulgarisms as a specific insulting device. Katowice (2002). (P. Kakietek). [7/9] Tomczewska, Magdalena: Sexually-biased nouns in English. Łódź (2002). (P. Stalmaszczyk). [9/16] Tomiak, Jacek: Subtitling as a method of translating foreign films and TV programmes. Toruń (2002). (M. Oliver). [9/15] Węgłowska, Joanna: Pragmalinguistic approach towards communicative strategies in television interviews. Toruń (2002). (P. Stalmaszczyk). [7/9/9b] Więcek, Mariusz: The function and use of slang among college students in the USA. Poznań (2002). (A. Dorodnych). [9/12] 402 Wuttke, Paweł: Cultural context in literary translation. Mickiewicz translates The Giaour. Katowice (2002). (A. Łyda). [9/15/21a] Zajac, Agnieszka: Exploring cultural and linguistic asymmetry. Polish Belarussian minority. Warsaw2 (2002). (A. Duszak). [9/19b] Zielichowska, Renata: The semiotics of social sanctions pertaining to morality on the basis of The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne. Poznań (2002). (Z. Wąsik). [8/9/21a] Adamczak, Lidia: Differences in male/female communication on the basis of Lady Chatterley's Lover by D. H. Lawrence. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/9/9a/10/21b] Bilska, Beata: English in the computer era. Łódź (2003). (P. Stalmaszczyk). [9/10] Boguska-Kawałek, Joanna: The semiotics of malice in interpersonal communication on the basis of The Tide of Life by Catherine Cookson. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/8/9/10/21b] Borowczyk, Joanna: Gesture and body language in human communication. Poznań (2003). (B. Paflin). [8/9] Bziuk, Magda: Values reflected in language-complimenting behaviour in the 19th-century America, on the basis of A Hazard of New Fortunes by William Dean Howells. Warsaw2 (2003). (A. Duszak). [9/21a] Czerniak, Izabela: Language contact in the British Isles. Scandinavian influence of English lexicon: borrowings, lexical, and semantic change. Toruń (2003). (W. Skrzypczyk). [9/11/ 12] Dagiel, Katarzyna: The image of the pig in culture and language. Gdańsk (2003). 85 pp. (R. Kalisz). [4/9] Dąbrowska, Mariola: Considering English as an international language. Białystok (2003). 62 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [9] Dembowski, Krzysztof: Translation of slang and informal English in selected novels by Charles Bukowski. Warsaw2 (2003). (K. Hejwowski). [9/15/21b] Dudczak, Tomasz: The transactional analysis as a method applied for eliciting the self of literary characters (on the basis of the novel The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald). Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/8/9/10/21b] Dzióbek, Agnieszka: Classroom language—an institutional variant of discourse or an awkward version of natural communication. Poznań (2003). (B. Paflin). [9/TEFL] Fender, Magdalena: The magical function of cursing and swearing. Warsaw2 (2003). (A. Duszak). [9] Gozdalik, Anna: “Out of thin air”―fairy, banshee, leprechaun, and pooka in Irish English. Warsaw2 (2003). (T. Krzeszowski). [9/16] Grubska, Paula: Body language and speech—mutual interdependence on the basis of a comparative analysis with respect to Polish and English. Gdańsk (2003). 80 pp. + append. (R. Kalisz). [4/7/9/19a] Gunia-Tracz, Anna: A contrastive analysis of masculine and feminine occupational terms and professional titles in English and Polish. Kraków (2003). (E. Chrzanowska-Kluczewska). [9/16/19a] 403 Józefowicz, Katarzyna: Some aspects of gender differences in classroom interaction. Poznań (2003). (B. Paflin). [9/9a/TEFL] Juszczęć, Dominika: Power distribution in female-male semiformal conversations. Kraków (2003). (M. Dąbrowska). [7/9] Koblak, Monika: Linguistic strategies in arguments between male and female family members. Warsaw2 (2003). (U. Zaliwska-Okrutna). [9/9a] Kolikow, Agnieszka: The analysis of the communicative functions of gestures in the films of Mike Leigh. Poznań (2003). (R. Kopytko). [7/9/21b] Książek, Agata: The influence of the English language and American culture on the language of press advertisements in Poland. Kraków (2003). (M. Dąbrowska). [9/12/19a] Leszczuk, Tomasz: Translating the ideology and rewriting the written. Translation as ideological refracting with reference to George Orwell’s 1984. Toruń (2003). (M. Oliver). [9/15/ 21b] Łuszczak, Tomasz: Linguistic and cultural perception of lexical items in English and Polish on the example of pig and świnia. Kraków (2003). (R. Przybylska). [4/9/19a] Łydka, Monika: The I-self in social transactions: An interplay between intrapersonal & interpersonal communication on the basis of the autobiographical novel The Bell Jar by Sylvia Plath. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/9/21b] Markowska, Marta: Quenya and Sindarin as high and low varieties of Tolkienian languages of the elves. Poznań (2003). (M. Krygier). [9/11/12/21b] Muszyńska, Małgorzata: The assimilation of medical terms into common English—the case of Guy de Chauliac's Chirurgia Magna. Poznań (2003). (M. Krygier) [Great Surgery, 1363] [9/11/16/21a] Nakonowski, Tomasz: Sociolinguistic aspects of language acquisition—the cultural approach. Łódź (2003). (B. Krakowian). [9/TEFL] Nowicka, Magdalena: Linguistic stratification of London English. Poznań (2003). (P. Gąsiorowski). [9/12] Obirek, Agata: 11 September 2001 in the Online reports. Gdańsk (2003). 68 pp. (R. Kalisz). [Internet news] [4/6/9] Ogarek, Anna: Phonology and semantics of the selected recent Anglicisms in Polish. Kraków (2003). (E. Mańczak-Wohlfeld). [1/4/9/12] Parfieniuk, Katarzyna: The decreolization of Black English. Poznań (2003). (P. Gąsiorowski). [9/13] Pietnoczka, Beata: Semiotic aspects of language in effective communication on the Internet. Białystok (2003). 51 pp. (S. Grinev-Griniewicz). [7/9] Pleszczyńska, Agnieszka: The inner self in transactional communication (on the basis of Gerald's Game by Stephen King). Poznań (2003). (Z. Wąsik). [9/10/21b] Podmagórska, Ewa: English as a borrowing and a borrowed language. Poznań (2003). (B. Paflin). [9/12] 404 Pokojska, Urszula: Constrained liberty: Translating for the screen. Toruń (2003). (M. Oliver). [9/16] Puchowska, Agata: The use of gaze and eye contact in interpersonal relationships on the basis of Bridget Jones's Diary by Helen Fielding. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [7/8/9/10/21b] Rabiej, Monka: Translating children’s fiction into Polish: The case of Harry Potter. Warsaw2 (2003). (A. Kopczyński). [9/15/21b] Radziwoniuk, Daria: English as a world lingua franca—the mutual relationship of English and other languages and Polish among them. Poznań (2003). (A. Dorodnych). [9/12/19a/ 19b] Reich, Marek: Racism and xenophobia from sociohistorical perspective: Shakespearean English. Poznań (2003). (M. Krygier). [9/11] Sadowska, Małgorzata: Patriotic values in selected inaugural addresses of Polish and American presidents. Poznań (2003). (Z. Wąsik). [4/7/9/10] Skłodowski, Tomasz: Anglicisms in Spanish: Discovering valid patterns of Spanish grammar. Warsaw (2003). (J. Wełna). [9/19b] Smugała, Katarzyna: Early English word formation and Anglo-Norman loans: The evidence of occupational terms. Poznań (2003). (P. Gąsiorowski). [9/12] Solarek, Elżbieta: Recent English loanwords in the German language. Łódź (2003). (B. LewandowskaTomaszczyk). [9/16] Stanek, Joanna: Language and visual images in magazine advertisements addressed to different audiences. Poznań (2003). (B. Paflin). [8/9/9b] Stosio, Urszula: Androcentrism in English and in Polish. Warsaw2 (2003). (U. Zaliwska-Okrutna). [9/19a] Stretowicz, Karina: The language and role of male and female main characters in fairy tales for Polish and English children. Warsaw2 (2003). (U. Zaliwska-Okrutna). [9/9a] Śmiglewska, Agata: The language of persuasion in political discourse on the basis of selected 20thcentury speeches. Toruń (2003). (Z. Wąsik). [9/9b] Wąsik, Aleksandra: English borrowings in occupational sociolects: Polish NGOs’ jargon. Łódź (2003). (P. Stalmaszczyk). [Nongovernmental organization] [9] Węgier, Monika: Linguistic construction of emotional image of a hero―on the basis of Wuthering Heights by Emily Brontë. Warsaw2 (2003). (A. Duszak). [9/21a] Wisialska, Anna: Linguistic construction of European identity (on the example of Polish and Spanish press). Warsaw2 (2003). (A. Duszak). [9/9b] Wleklik, Izabela: Gender in email writing. Poznań (2003). (B. Paflin). [9/9a] Wojda, Katarzyna: Male and female language in everyday conversations. Poznań (2003). (B. Paflin). [9/9a] Woźniak, Angelika: The phonological and semantic analysis of English loanwords in Polish—the semantic field of work and employment. Kraków (2003). (E. Mańczak-Wohlfeld). [1/4/9/12] 405 Woźniak, Mariusz: Being a foreigner in your own country: Cultural interactions in multinational environment. Poznań (2003). (A. Dorodnych). [9] Wójtewicz, Joanna: Language policy and language planning in the European Union. Gdańsk (2003). 95 pp. + append. (R. Kalisz). [9] Aponowicz, Miłosz: Contextual determinants of greeting and farewell exchanges in Polish and English: A contrastive analysis. Warsaw2 (2004). (A. Kopczyński). [9/19a] Bartkiewicz, Patryk: Nigerian scam letters. Poznań (2004). (B. Paflin). [9/19b] Blige, Małgorzata: Sociolinguistic aspects in textbooks for foreign learners of English. Poznań (2004). (K. Droździał-Szelest). [9/TEFL] Bodaszewska, Monika: The use of body language as an indicator of lying in interpersonal relationships on the basis of Private Lies by Warren Adler. Poznań (2004). (Z. Wąsik). [9/21b] Borowski, Tomasz: Humorous ambiguity. Ambiguity-based verbal humour in the BBC [TV] comedy series Bottom. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [4/9/9b/21b] Chandrała, Dorota: Communication strategies employed to cope with deficient collocational knowledge. Warsaw2 (2004). (M. Sicińska). [2/8/9] Dębowska, Kamila: A pragmatic view of Samuel Beckett's Waiting for Godot. Poznań (2004). (A. Dorodnych). [9/21b] Dobrzycka, Małgorzata: The influence of the Internet on the English language in recent years. Białystok (2004). 52 pp. + append. (P. Thomas). [9] Dybizbańska, Mirka: Propaganda techniques in the American media in the wake of the Iraq War. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [7/9] Dziubińska, Magdalena: Critical discourse analysis and the language of politics. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [7/9/9b] Fiałkowska, Magdalena: Language and culture in bilingual families. Poznań (2004). (B. KrykKastovsky). [7/9/TEFL] Fila, Karina: Functional analysis of annual reports as corporate image builders: The art of report writing. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [6/9] Gołembska, Sylwia: Nonverbal communication and the interpretation of bodily behaviour across cultures. Poznań (2004). (B. KrykKastovsky). [7/9] Habieda, Katarzyna: Systematizing culture-oriented techniques. Warsaw2 (2004). (M. Sicińska). [9] Hapoń, Marta: Latin borrowings into the English language. Białystok (2004). 93 pp. (P. Thomas). [9/11] Hinc, Alicja: Pragmatic principles in successful communication. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [7/9] Jaszczurowska, Maria: How American men and women show emotions in conversation—linguistic means of displaying emotions. Kraków (2004). (M. Dąbrowska). [9/9a] 406 Jędrys, Ewa: The language of basketball reporting and commentary in the media. Łódź (2004). (A. Kwiatkowska). [9/9b] Jurowski, Krzysztof: Linguistic construction of a national hero on the example of Adam Małysz. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [9/9b] Kątna, Aldona: The influence of personality on successful oral performance. Poznań (2004). (M. Kębłowska). [7/9] Klimowicz, Lidia: English in Europe, its spread, future direction, and influence on Polish. Białystok (2004). 86 pp. (P. Thomas). [9] Kolasińska, Ewa: The excessive love in dyadic relationships between the mother and her youngest son, on the basis of Sons & Lovers by D. H. Lawrence. Poznań (2004). (Z. Wąsik). [9/21b] Kozikowska, Ewa: The mechanisms of humour―the study of selected sketches by the Monty Python group in the framework of cognitive and text linguistics. Toruń (2004). (W. Skrzypczyk). [7/9] Komorowska, Małgorzata: Joking as a sociocultural phenomenon. Poznań (2004). (B. KrykKastovsky). [7/9] Krawczak, Karolina: Towards a holistic, sociocognitive model of explaining semasiological change. Poznań (2004). (A. Adamska-Sałaciak). [9/10a] Kubaszewska, Małgorzata: Gender difference in conversation. Poznań (2004). (B. Paflin). [9/9a] Kujawski, Krzysztof: Subtitling/captioning in translating computer games. Toruń (2004). (E. Kościałkowska-Okońska). [9/15/16] Kurkowski, Łukasz: Dominant and minority languages from the translation perspective. Poznań (2004). (A. Pisarska). [9/15] Kwaterowska, Anita: Cultural shifts in translation. Toruń (2004). (M. Oliver). [9/15] Lewandowska, Anna: Advertising in the context of cultural asymmetry. Poznań (2004). (B. KrykKastovsky). [9/9b] Lewandowska-Baran, Sylwia: Small talk: The analysis of phatic utterances in social conversations. Poznań (2004). (B. Paflin). [7/9] Łazuka, Anna: Communicative intention in George Bush Jr.'s presidential speeches and statements from September 11, 2001 to September 11, 2003. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [7/9/9b] Merchel, Joanna: English as a linguistic trigger to Buy! About English borrowings in Polish advertising. Gdańsk (2004). 104 pp. + append. (R. Kalisz). [9/9b] Michalik, Małgorzata: Alienation as a form of self-protection against a society accomplished through the pathological lying on the basis of The Catcher in the Rye by Jerome David Salinger. Poznań (2004). (Z. Wąsik). [9/21b] Młynarczyk, Katarzyna: Clinton’s sexual scandal as an example of breaking a taboo topic in public discourse. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [7/9/21b] 407 Muszyńska, Katarzyna: Political and national stereotypes and prejudices in the British society and media on the example of selected articles from The Daily Telegraph. Poznań (2004). (A. Pisarska). [9/9b] Odmańska, Aneta: Persuasion through nonverbal communication on the basis of selected press advertisements. Poznań (2004). (Z. Wąsik). [9/9b] Pakuła, Bożena: Exerting leadership through nonverbal communication on the basis of Lord of the Flies by William Golding. Poznań (2004). (Z. Wąsik). [9/21b] Pater, Natalia: Visual communication. Poznań (2004). (B. Paflin). [9/9b] Piasek, Paulina: Politeness in cross-cultural communication. A study of forms of address and forms of reference with respect to Japanese and American English. Poznań (2004). (B. KrykKastovsky). [7/9] Piątkowska, Agnieszka: Old English legal terms of Scandinavian origin. Poznań (2004). (J. Fisiak). [9/11] Piela, Aleksandra: Legal acts of secondary community law as a type of text. Warsaw2 (2004). (A. Kopczyński). [6/9] Pietrusiak, Elżbieta: Expressing emotions in computer-mediated communication. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [4/7/9] Pilarska, Magdalena: Fixed expressions and metaphors as a reflection of power and ideology in language in the speeches of George W. Bush and Tony Blair. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [9/15] Pisarzewska, Sylwia: The language of local radio broadcasting in Scotland―a phonetic and sociolinguistic study. Warsaw (2004). (J. Wełna). [1/9/11/12] Radłowski, Rafał: English borrowings in the Polish language of the law. Kraków (2004). (D. Zielińska-Długosz). [9/12/19a] Rak, Katarzyna: Linguistic sexism and stereotyping in English. Kraków (2004). (M. Dąbrowska). [9] Ratuszna, Katarzyna: Why do people decide to talk about it on TV? Contrastive analysis of British and Polish talk shows. Warsaw2 (2004). (U. Okulska). [7/9/9b] Rogowska, Magdalena: Gender differences in speech and communication. Poznań (2004). (A. Dorodnych). [9/9a] Rystwej, Agnieszka: The construction of celebrity in serious and popular press. Poznań (2004). (B. Paflin). [9/9b] Sawicka, Jolanta: The role of compounding in the development of English vocabulary. Białystok (2004). 50 pp. (P. Thomas). [2/9/11] Styra, Magdalena: Politeness as an instrument of evaluation. Opole (2004). (M. Post). [7/9] Szczepańska, Joanna: Aspects of conduct in Polish and British TV news interviews. Warsaw2 (2004). (U. Okulska). [9/9b] 408 Szczubkowski, Adam: The language of Spam. Unsolicited junk emails. Poznań (2004). (B. Paflin). [7/9] Szumilak, Grzegorz: The fairy tale of the just war. George W. Bush's discourse in reference to war in Iraq. Poznań (2004). (B. Paflin). [9/9b/10a] Szwedko, Edyta: Historical processes influencing borrowings from French into the English language with regard to the vocabulary of food. Białystok (2004). 54 pp. (P. Thomas). [9/11] Szwejkowska, Monika: Netspeak: An overview of the characteristic features of computer-mediated communication. Łódź (2004). (A. Kwiatkowska). [9/16] Szymański, Leszek: Misunderstandings in Internet chat rooms. Poznań (2004). (B. Paflin). [6/9] Tchórzewska, Izabela: A contrastive analysis of persuasion in English and Polish holiday brochures. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [7/9/19a] Tichoruk, Małgorzata: The role of universal phonotactic preferences in the adaptation of English loanwords in Polish. Poznań (2004). (K. Dziubalska-Kołaczyk). [1/9] Tkaczuk, Joanna: Borrowing down the ages. Gdańsk (2004). 79 pp. + append. (R. Kalisz). [9/11] Tofil, Joanna: Overstatement and understatement in the rhetoric of politicians—a case study of speeches by George W. Bush and Tony Blair on the military operation in Iraq. Warsaw2 (2004). (T. Konik). [7/9/9b/21b] Tomczuk, Agnieszka: Communication between a human and an animal with a special reference to human-cat relationship on the basis of selected literary works. Poznań (2004). (Z. Wąsik). [9/21b] Turalska, Agnieszka: Linguistic reflection of the stereotypical perception of others. Łódź (2004). (A. Kwiatkowska). [9] Walasik, Katarzyna: Business and economic newswire stories: Selected aspects in writing and translation. Warsaw2 (2004). (A. Kopczyński). [9/15] Weidner, Matylda: A discourse approach to doctor-patient interaction. A case study of institutional talk within the framework of discourse analysis and conversation analysis. Poznań (2004). (B. Kryk-Kastovsky). [7/9] Wichłacz, Ewa: The semiotics of gender in advertising on the basis of selected prospects and specialized magazines. Poznań (2004). (Z. Wąsik). [9/9b] Wiercioch, Barbara: Computer-mediated communication: A comparison of the language used by English and Polish chatters. Kraków (2004). (E. Mańczak). [9/19a] Wojtasiak, Wojciech: Names of weapons and armour in Middle English: A dictionary of terms (AJ) and sociolinguistic analysis. Poznań (2004). (J. Fisiak). [1/9/11/16] Wrzesińska, Małgorzata: Linguistic and sociolinguistic analysis of the concepts of friendship and friend. Łódź (2004). (A. Kwiatkowska). [9/16] Zduńska, Monika: Verbal manifestations of lie. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [Deliberate deception] [4/9] 409 Ziarkowska, Marta: What the Frell? The foul language in terms of linguistic analysis. Gdańsk (2004). 94 pp. + append. (R. Kalisz). [4/9] Arkuszyńska, Ilona: Bi/multilingualism as a challenge for the future homo loquens? Poznań (2005). (S. Puppel). [Man as a talking animal] [8/9/TEFL] Baranowska, Anna: Interviewer’s strategies of acquiring information in a political interview. Warsaw2 (2005). (U. Okulska). [8/9] Bielich, Elżbieta: Emoticons as nonverbal behaviour in synchronous computer-mediated communication contexts. Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [7/9] Borecka, Iwona: The influence of metaphor on the image of women in press advertisements. Katowice (2005). (E. Krawczyk-Neifar). [4/9/9b] Borowska, Joanna: The translation of slang in four Polish versions of the film Tango and Cash. Kraków (2005). (T. Bałuk-Ulewiczowa). [9/15/21b] Buchta, Katarzyna: Banking jargon as a part of corporate culture. Kraków (2005). (J. Świątek). [9] Rybka, Agata: The influence of English on the contemporary Polish. Rzeszów (2005). (P. Stekauer). [9] Chotkowska, Jolanta: Metaphors in three Polish translations of The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien. Warsaw2 (2005). (K. Hejwowski). [9/15/21b] Demidowicz, Agata: The influence of ideology and transformation on translation. Bydgoszcz (2005). (M. Oliver). [7/9/15] Dereżiński, Paweł: Practical application of functionalism to computer program localization. Bydgoszcz (2005). (M. Oliver). [9] Dębek, Katarzyna: Stereotypes of the English and the French in the press. Warsaw2 (2004). (A. Duszak). [9/9b] Dzwonnik, Paulina: Political correctness in the newspapers: A cross-cultural linguistic study. Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [9/9b] Gawryś, Anna: “[A]ll livin language is sacred.” Sociolinguistic and cultural aspects of translating nonstandard varieties of language. Warsaw (2005). (A. Korzeniowska). [9/15] Gawryś, Maria: The language of the Internet in the eyes of linguists. Białystok (2005). 66 pp. + append. (P. Thomas). [9] Głowacka, Marta: Pragmatic functions of introductory hedges in academic discourse on the basis of Cambridge textbooks in linguistics. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [6/7/9] Gondek, Marta: Dutch element in English: Semantic and lexical study. Warsaw (2005). (J. Wełna). [4/9/16] Górska, Małgorzata: Interrelations between national culture and organizational culture: Implicit models of organizations. Kraków (2005). (W. Chłopicki). [6/9] Grala, Magdalena: Deformalization of the language of broadcasting in Poland (within the context of Americanization of the Polish culture). Warsaw2 (2005). (U. Zaliwska). [9] 410 Grzelak, Anna: Semantic change in the domain of computer vocabulary. Łódź (2005). (P. Stalmaszczyk). [4/9/16] Hammer, Katarzyna: Intercultural communication in a multinational metropolis in the era of globalisation and language imperialism. Poznań (2005). (D. Nowacka). [7/9/15] Kaszuba, Katarzyna: English recent borrowings from French: Lexis and semantics. Warsaw (2005). (J. Wełna). [4/9/16] Koczorowski, Tomasz: Metaphorization of the Internet. Bydgoszcz (2005). (A. Szwedek). [4/9/ 10a] Konon, Magdalena: Influence of western culture on language identity. Analysis of English and Arabic communication strategies in business correspondence in English. Warsaw2 (2005). (U. Okulska). [9/19b] Kowalska, Monika: Language crossing and the projection of Rastafarian identity. Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [9] Krużel, Monika: Euphemisms in George W. Bush’s speeches concerning the war in Iraq. Kraków (2005). (J. Świątek). [2/7/9] Kubiec, Barbara: Spanish elements in English: Lexis and semantics. Warsaw (2005). (J. Wełna). [4/9/16] Kunicka, Kristine: National programmes of language preservation on the example of United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Poland and Latvia. Bydgoszcz (2005). (S. Puppel). [9] Kurnicka, Małgorzata: The main characteristics of the language of message boards. Białystok (2005). 67 pp. (P. Thomas). [7/9] Krzak, Dorota: The history and functions of nonverbal communication: Selected aspects. Gdańsk (2005). 113 pp. + append. (R. Kalisz). [7/9] Łuczak, Joanna. English ing-ended words in Polish. Warsaw2 (2005). (T. Krzeszowski). [9/10a] Markocka, Marta: Cultural and structural circumstances of linguistic sexism in English, French, and Polish: A press language analysis. Kraków (2005). (M. Dąbrowska). [9/9a/9b/19b] Marzec, Rosława: Graffiti as alternative communication. Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [9] Matwiejczuk, Justyna: Ideology in anthropological discourse with reference to marriage and family on the basis of selected works of Margaret Mead and Claude Lévi-Strauss. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [4/9] Mikołajczyk, Milena: Keeping up Appearances or the linguistic portrait of the stereotypical social aspirant in Britain. Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [British TV sitcom] [9/9b/21b] Mikrut, Natalia: Language as a reflection of culture. A cross-cultural analysis of the French, German, British, and Polish speeches in the European Parliament. Kraków (2005). (W. Chłopicki). [9/19b] Myślińska, Daria: English elements in the language of Polish immigrants to the United States and Canada. Kraków2 (2005). (P. Ruszkiewicz). [2/9] 411 Niemyska, Anna: English elements in the language of Polish teenagers. Łódź (2005). (P. Stalmaszczyk). [9/19a] Nowakowska, Dominika: The impact of globalization on linguistic diversity in the European Union. Bydgoszcz (2005). (S. Puppel). [9] Olejnik, Monika: Ideologically-motivated manipulation in the intra and interlingual translations of Anne Frank’s diary. Warsaw (2005). (A. Korzeniowska). [9/15/21b] Oszczyk, Karolina: Susan Sherman Diary—the analysis of women's language in nineteenth-century America. Poznań (2005). (M. Krygier). [9/11/21a] Pęgiel, Anna: The influence of English, Polish, and German national cultures on management styles in three steel manufacturing companies. Kraków (2005). (W. Chłopicki). [9/19b] Piechowiak, Hanna: Adaptations of children's literature: Sociological and psychological approaches. The case of Gulliver's Travels. Poznań (2005). (A. Pisarska). [8/9/15/21a] Piskorek, Monika: Cross-cultural conflict between African Americans and European Americans reflected in the language of American film. Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [9/9b/12] Polańska, Anna: The influence of French borrowings on the English language. Białystok (2005). 75 pp. (P. Thomas). [9/18b] Radko, Katarzyna: American and Polish student slang: Description and glossary. Warsaw2 (2005). (A. Kopczyński). [9/17] Szczepaniak, Katarzyna: “Talking down” and the initiative style design framework: The social significance of the strategic accent shifting. Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [7/9] Przygoński, Krzysztof: An attempt at revitalizing the linguistic research on attitudes and attitude behavior relations: An insight from social psychology. Poznań (2005). (A. KiełkiewiczJankowiak). [8/9] Rubacha, Joanna: Expressing personal needs in academic textbooks with special reference to prefaces and acknowledgements. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [6/7/9] Starosta, Ewa: Business communication in cross-cultural perspective: The case of nonverbal communication. Poznań (2005). (S. Puppel). [7/8/9] Stecko, Marta: The significance of silence in discourse. On how to do things with no words. Warsaw2 (2005). (T. Krzeszowski). [7/9] Stępniewicz, Agnieszka: Expressing sympathy in Polish and English political discourse. Warsaw2 (2005). (U. Zaliwska-Okrutna). [9/18a] Szczęśniak, Aleksandra: Nonverbal communication in political discussion: A Polish-English comparative study. Bydgoszcz (2005). (S. Puppel). [7/9/19a] Tatarek, Paweł: Influence of the target on the organisational cultures of the Institutes of English and German Philology in Poland. Kraków (2005). (W. Chłopicki). [9/19b] Walkowiak, Romana: Political correctness in theory and practice. Bydgoszcz (2005). (A. Szwedek). [7/9] 412 Waszczuk, Małgorzata: Influence of globalization on language integrity. Bydgoszcz (2005). (S. Puppel). [9] Włoczewski, Krzysztof: Persuasion through definition in academic discourse on the basis of the Cambridge textbooks in linguistics. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [6/7/9] Wręczycka, Alicja: Personality traits of women in journalist discourse on the basis of popular magazines devoted to men and women. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [8/9/9a] Zakrzewska, Marta: A psycholinguistic analysis of code switching in bilingual speech. Poznań (2005). (S. Puppel). [8/9/TEFL] Zapisek, Jakub: African-American rap and Polish rap: Alike or different in terms of semantics, style, and speech events? Poznań (2005). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [4/5/9] Zaborska, Małgorzata: English borrowings in the contemporary Polish language. Rzeszów (2005). (P. Stekauer). [2/9] Ziobrowska, Izabela: Communication between authors and readers by use of address in educational discourse on the basis of ELT methodology handbooks with special reference to introductions. Poznań (2005). (Z. Wąsik). [7/8/9/TEFL] Bajerlein, Dagmara: Evasion as a significant pragmatic variable of political discourse. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Bartkowiak, Joanna: In search of linguistic relativity: Polish and English address systems. Poznań (2006). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [9/10/19a] Bednarek, Wojciech: The response of the British press to the terrorist attacks in New York (2001) and London (2005). Warsaw2 (2006). (T. Krzeszowski). [7/9/9b] Błaszczak, Małgorzata: Rendering politeness strategies on the example of selected comedies by Oskar Wilde and their Polish translations. Warsaw2 (2006). (K. Hejwowski). [9/15/21b] Bochniak, Magdalena: Axiosemiotics of moral conduct on the basis of the main protagonist's behaviour in The Catcher in the Rye by J. D. Salinger. Poznań (2006). (Z. Wąsik). [8/9/ 21b] Bogucka, Laura: The magical function of Runic writing. Katowice (2006). (U. Wieczorek). [9/11] Ciborska, Małgorzata: Intended verbal irony in formal and informal contexts. Poznań (2006). (R. Kopytko). [7/9] Czarzasty, Łukasz: Techniques of manipulation in the language of political propaganda on the example of selected speeches made by Adolf Hitler. Warsaw2 (2006). (K. Hejwowski). [8/9/9b] Czochra, Eunika: Legal language and its comprehensibility. Kraków (2006). (M. Dąbrowska). [6/9] Czyżewska, Joanna: Slang in the music of Alice Cooper. Gdańsk (2006). 78 pp. (R. Kalisz). [9/21b] Ćwik, Aleksandra: Understanding proverbs and their cultural bias: A view from Gricean pragmatics perspective. Warsaw (2006). (E. Mioduszewska). [7/9] Ćwikliński, Adam: Adjuncts and adjunction. Poznań (2006). (P. Tajsner). [8/9] 413 Dopierała, Magda: Perception and presentation of teenage aggression and misconduct in educational discourse (on the basis of texts from pedagogy and methodology). Poznań (2006). (Z. Wąsik). [9/TEFL] Dyrda, Aleksandra: Politeness phenomenon in English and Polish on the basis of good wishes and responses to good wishes. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [7/9] Figlus, Sylwia: A lexical analysis of English borrowings in Polish in the speech of hip-hop subculture. Katowice (2006). (U. Wieczorek). [9/16] Gach, Barbara: Language that “misleads, distorts, deceives, inflates. . . .”—the analysis of doublespeak mechanisms in American official writings. Kraków (2006). (E. Mańczak-Wohlfeld). [9/9b/13] Gibowska, Agnieszka: Linguistic changes in the light of political correctness. Gdańsk (2006). 118 pp. + append. (R. Kalisz). [9/9b] Glapka, Ewa: The role of gender stereotypes in language perception. Poznań (2006). (A. KiełkiewiczJankowiak). [9/9a] Gołębiowska, Katarzyna: Afro-American stereotypes. The attitude of the American society to the language of Afro-Americans. Bydgoszcz (2006). (P. Żywiczyński). [9] Górzyńska, Matylda: The patterns and functions of Code-switching employed in short messages by students of the English Department of the Jagiellonian University. Kraków (2006). (M. Dąbrowska). [6/9] Hańczuk, Konrad: Language as a group identity building factor—the case of Black and Death Metal. Gdańsk (2006). 67 triple-spaced pp. (R. Kalisz). [9/21b] Hyra, Agata: An etymological analysis of the names of women’s clothes. Katowice (2006). (A. Jackiewicz). [9/11] Iciek, Piotr: Linguistic manifestations of ideological differences in journalistic discourse (on the basis of selected mathematic articles from American newspapers). Toruń (2006). (Z. Wąsik). [9/9b] Jabłońska, Mariola: The role of nonverbal behavior and codes in communication. Poznań (2006). (D. Wiśniewska). [9] Jarzyna, Karolina: Synonymy in a specialised academic corpus: The case of child vs. infant. Poznań (2006). (P. Kaszubski). [4/9] Jaworska, Paulina: British or American? Vocal and cultural stereotype of the British and Americans by the Polish learners of English. Kraków (2006). (M. Dąbrowska). [9/13/TEFL] Kaczmarowska, Dagmara: The persuasive function of the journalistic function (on the basis of the selected articles from the Cold War period in the USA). Poznań (2006). (Z. Wąsik). [7/9/9b] Karfut, Joanna: Reinforcing and contradicting the stereotype of a woman on the basis of the language used in headlines and leads in the Cosmopolitan. Warsaw2 (2006). (T. Konik). [9/9b] Kasprzak, Paulina: A comparison of turn talking mechanisms in lesson conducted by native and nonnative teachers of English. Poznań (2006). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [9/TEFL] 414 Kędziora, Anna: The language of men and women in commercials: Stereotypical or alternative? Poznań (2006). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [9/9a/9b] Kocur, Karolina: Testing the validity of Robin Lakoff’s and Deborah Tannen’s assumptions about gender styles in communication. Katowice (2006). (E. Krawczyk-Neifar). [9/9a] Korniej, Celina: Conflict talk in Woody Allen's selected films. Poznań (2006). (R. Kopytko). [7/9/9a/21b] Korzeniecka, Elżbieta: Generic and intercultural differences in Polish and English editorials. Warsaw2 (2006). (U. Okulska). [9/18a] Kowal, Anna: The language of tourism on the basis of selected documents drafted by Polish, English, and Russian institutions. Warsaw2 (2006). (T. Krzeszowski). [6/9] Kozera, Magdalena: Polish Student Sojourners’ experience of culture shock in Great Britain: A questionnaire study. Kraków (2006). (A. Kurtyka). [9] Kraczkowska, Karolina: Misogyny, sexism, and violence against women in gangsta rap lyrics. Warsaw2 (2006). (K. Kujawińska-Courtney). [6/9/9a/21b] Kropa, Małgorzata: Politics and popular music artists. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Kubiczek, Piotr: Linguistic innovations in the Polish and English language. Kraków (2006). (G. Szpila). [9/19a] Kucharska, Agnieszka: Strategies used in translating verbal humour on the basis of the TV series Friends and its Polish translation. Warsaw2 (2006). (A. Wójcicki). [9/15/21b] Kurek, Katarzyna: Lexical bundles in student academic writing and published authors' academic prose. Poznań (2006). (P. Kaszubski). [9/16] Lebiedowska, Ewa: Comparing persuasion techniques in Polish and American presidential discourse. Warsaw2 (2006). (A. Duszak). [7/9/9b] Lewicka, Alicja: New terms for old: Replacement of native words by French loanwords in Middle English. Warsaw (2006). (J. Wełna). [9/11] Lewiński, Artur: Cognitive operations behind meaning construction exemplified in the analysis of A.A. recovery slogans. Toruń (2006). (W. Skrzypczyk). [Alcoholics Anonymous] [9/10a] Lichota, Maria: Manipulation in the political discourse on the basis of the ideology of the Society of Friends in the USA. Poznań (2006). (Z. Wąsik). [Better known in America as Quakers] [7/9/9b] Lipian, Izabela: The language of English humour: The Monty Python show. Warsaw (2006). (J. Wełna). [8/9/9b] Lis-Pusz, Agnieszka: The possible or impossible. Introducing Jacek Kaczmarski’s poetic songs about Polish history to an English language readership. Warsaw (2006). (A. Korzeniowska). [9/TEFL] Lubińska, Paulina: Received Pronunciation and Estuary English: Selected sociolinguistic and systemic issues. Kraków2 (2006). (P. Ruszkiewicz). [1/9/13] 415 Luszuk, Małgorzata: Language of aggression in political debate. Warsaw2 (2006). (A. Duszak). [9/9b] Łasiewicz, Noemi: Diversification of forms of talk in goal-dependent communication of an international computer company. Bydgoszcz (2006). (S. Puppel). [9] Mac, Anna: English loanwords in the Italian semantic field of fashion. Kraków (2006). (E. MańczakWohlfeld). [4/9/16/19b] Makarska, Agnieszka: Developing pragmatic ability in the classroom: The case of conversational openings and closings. Poznań (2006). (R. Kopytko). [7/9/TEFL] Makowiec, Aleksandra: Words and world: How is reality camouflaged by words? Rzeszów (2006). (T. Hrehovcik). [8/9] Maziarek, Karol: The translation of swear words and vulgarisms into Polish in Spike Lee's movie 25th Hour. Warsaw2 (2006). (A. Wójcicki). [9/15/21b] Miarecka, Anna: Intercultural communication in the business context. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Mieczkowska, Alicja: Female polite talk in romantic comedy films. Poznań (2006). (R. Kopytko). [9/9a] Miękina, Marta: Translating substandard language and colloquialisms—two Polish translations of John Steinbeck's Of Mice and Men. Warsaw2 (2006). (K. Hejwowski). [9/15/21b] Mikusińska, Alicja: Speaker’s intentions vs. hearer’s interpretation: A problem of intersubjectivity of meaning in Gricean pragmatics. Warsaw (2006). (E. Mioduszewska-Crawford). [7/9] Miłosz, Ewelina: The language of tourist guidebooks. Łódź (2006). (A. Kwiatkowska). [9] Mizera, Agnieszka: Translating humour. Register-based humour in The Pickwick Papers by Charles Dickens and its rendition in the Polish translation. Warsaw2 (2006). (K. Hejwowski). [9/15/21a] Moroz, Ewelina: Discursive construction of a Black female identity: Condoleezza Rice's political speeches. Poznań (2006). (J. Pawelczyk). [7/9/9a] Moskała, Łukasz: Changes in the language register of English-Polish screen translation and their consequences for the reception by Polish audiences. Kraków (2006). (E. Tabakowska). [9/15/19a] Motyka, Katarzyna: English lexical borrowings in the Italian language of the second part of the 20th and the beginning of the 21st century. Katowice (2006). (R. Molencki). [9/16/19b] Murawska, Magdalena: From medical jargon to a medical chat―a sociolinguistic study of scientific and popular scientific articles. Poznań (2006). (A. Kiełkiewicz-Jankowiak). [9] Muszyńska, Anna: Sarcasm—a form of irony? In search of a distinction with Gricean pragmatics. Warsaw (2006). (E. Mioduszewska). [7/8/9] Nadolna, Karolina: The presence of women in language. A contrastive analysis of Polish and English lexical and morphological structures. Warsaw2 (2006). (U. Okulska). [2/9/9a/ 19a] Najduk, Małgorzata: Politeness and gender. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] 416 Napierała, Karolina: Axiosemiotics of identity markers of people in political discourse on the basis of George W. Bush's speeches. Poznań (2006). (Z. Wąsik). [9/9b/10] Napierała, Katarzyna: Developing students' interpersonal intelligence by training their cooperative skills. Poznań (2006). (M. Kębłowska). [8/9/TEFL] Nelson, Wendy: Comin’ out as gendered practice: An analysis of conversations about coming out. Poznań (2006). (J. Pawelczyk). [7/9/9a] Obrzydowska, Justyna: Self-presentation as a means of manipulation in political discourse. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Olkowska, Monika: The sociolinguistics of an upwardly mobile speaker: Keeping up Appearances. Poznań (2006). (J. Pawelczyk). [British TV sitcom] [9/9a/9b] Osiecka, Kornelia: Self-presentation in political discourse. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Oszust, Izabela: Selected issues in contrastive analysis of sexism in English and Polish. Warsaw (2006). (J. Rubach). [9/9a/18a] Pawlak, Agnieszka: Understanding of metaphorical expressions in press advertisements. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9/9b] Pawlik, Eliza: Does gender make a difference? Doctor-patient interactions in interactions in emergency room. Poznań (2006). (J. Pawelczyk). [9/9a] Pawłowska, Alicja: Variation in attribution practices across linguistic disciplines—a corpus-based study. Poznań (2006). (P. Kaszubski). [9/10] Pelczar, Joanna: Impoliteness phenomena in the film reviews of The Da Vinci Code. Poznań (2006). (R. Kopytko). [7/9/21b] Penza, Małgorzata: The changing role of English as a language of intercultural communication in Europe. Warsaw2 (2006). (E. Gajek). [9] Piróg, Monika: Sexism in English: Sexist language vs. sex role stereotypes. Katowice (2006). (U. Wieczorek). [9/9a] Plaskiewicz, Aleksandra: Translation as a platform for intercultural communication. Bydgoszcz (2006). (E. Kościałkowska). [9/15] Pławska, Izabela: Manipulative use of language in politics (the case of self-presentation). Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9] Płończak, ???: Conceptual metaphors and metaphorical expressions in English. Poznań (2006). (A. Dorodnych). [7/9/10a] Posiewała, Leszek: “Curiosity killed the cat”: The usage and meaning of the word cat in English idiomatic expressions, proverbs, and slang. Katowice (2006). (A. Solska). [3/4/9/16] Potocki, Marcin: Language crossing and dynamics of hip-hop identity in rap songs performed by white artists. Poznań (2006). (J. Pawelczyk). [8/9] Prośniak, Barbara: Talking about and with computers. The language of hum