Pope John Paul II Polish Center October 28, 2012 28 Pazdziernik

Transkrypt

Pope John Paul II Polish Center October 28, 2012 28 Pazdziernik
‘
THIRTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME
T RZYDZIESTA N IEDZIELA Z WYKŁA
October 28, 2012 28 Pazdziernik 2012
Pope John Paul II Polish Center
Ośrodek Polonijny
Roman Catholic Church in the Diocese of Orange
3999 Rose Drive, Yorba Linda, CA 92886
tel/fax: 714 - 996 - 8161 * email: [email protected] * website: www.polishcenter.org
Director: Fr. Henryk Noga, SVD
Office Hours:
Saturday - 10:00 am - 6:00 pm
Sunday - 10:00 am - 1:00 pm
Baptisms, Marriages, Funerals by appointment.
Confession before each Mass
Mass Schedule:
Saturday Vigil Mass:
Sunday Masses:
First Friday Masses:
4:00pm - English
7:00 am - Latin
9:00 am - English
10:30 am - Polish
8:30 am - English
7:30 pm - Polish
Page 2
www.polishcenter.org
THIRTIETH SUNDAY IN ORDINARY TIME
OCTOBER 28, 2012
The LORD has done great things for us;
we are glad indeed.
Psalm 126:3
RECOGNIZING JESUS
The star of today’s Gospel is a panhandler.
Bartimaeus is blind, yes, but he is probably also homeless
and filthy, a real nuisance to respectable citizens. Even
so, it is Bartimaeus who recognizes Jesus as the Messiah,
places all his faith in him, throws aside everything he has
(his cloak), begs him for mercy, receives new vision, and
follows Jesus on the way to suffering and death in
Jerusalem. How desperate will we have to get before we
can do the same?
Copyright © J. S. Paluch Co.
TODAY’S READINGS
First Reading — I will lead the people to brooks of water, on a level road, so that none shall stumble (Jeremiah
31:7-9).
Psalm — The Lord has done great things for us; we are
filled with joy (Psalm 126).
Second Reading — It was not Christ who glorified himself, but rather the one who said to him: You are my son:
this day I have begotten you (Hebrews 5:1-6).
Gospel — Immediately the blind man received his sight
and followed Jesus on the way (Mark 10:46-52).
We wish to take this opportunity to thank Gaeten and
Hugh Wood for their work over the past years in coordinating the Lector and Eucharistic Ministry.
They have decided to do more traveling and enjoying their
grandchildren.
Thanks…Good Health and Happiness!
This will serve as an introduction to Donald Palmer as
the new coordinator of the Lector and Eucharistic Ministry.
Donald, June and Laura (daughter) have been attending
Pope John II Polish Center for many years.
Donald is a member of the Knights of Columbus, 3rd and
4th degrees.
Anyone interested in becoming a Lector or Eucharistic
Minister can contact Donald at: 714-528-8533;
[email protected]
THE KNIGHTS OF COLUMBUS
are hosting their annual Tootsie Roll drive at
the Pope John Paul II Polish Center before and after all
masses on the week-ends of October 27 &28.
Joe Doud PGK Chairman
MASS INTENTIONS
Sat 10/27 4:00pm +Norma Warwick from Rick & Natalie Warwick
Sun 10/28 9:00am
10:30am MSZA GRUPOWA OCTOBER 2012
1. +Aleksander Romanski od Rodziny Turek
2. +Zdzisław Łojewski od Syna Henryka z Rodziną
3. +Maria Guliaigrodska w 30 dni po śmierci od koleżanki Beaty z Rodziną
4. +Tadeusz Białkowski od Żony z Rodziną
5. O błogosławieństwo dla Rodzin Lamparskich, Kupsik i Manson od Kasi
6. Z okazji 25-lecia małżeństwa Bożeny i Henryka Łojewskich
7. Z okazji 32-lecia małżeństwa Alicji i Grzegorza Chileckich
8. +Genowefa i Aleksander Figura od Barbary i Ewy Lipinski
9. +Zbigniew Rasmus w pierwsza rocznice smierci od Córki
Thu 11/01 8:30am All Saints / Wszystkich Swiętych
7:30 pm + Richard Chachulski od Żony
Fri 11/2 8:30 am
7:30 pm +Fortunat Kosowicz w 2-gą rocznicę śmierci od Żony
Sat 11/3 4:00 pm +Renee Stango from Frank & Judy McBride
Sun 11/4 9:00 am
10:30 am + Władysław Peronczyk i + Genowefa Kmak od Dzieci
TREASURES FROM OUR TRADITION
“What is the Church if not the assembly of all the
saints?” wrote the fifth-century bishop Niceta. Each
Sunday, in the Profession of Faith, we express our belief
in the communion of saints, the one body—with Christ as
its head—made up of “those who are pilgrims on earth,
the dead who are being purified and the blessed in
heaven.” We are not alone!
The preface for All Saints begins, “For today by
your gift we celebrate the festival of your city,
the heavenly Jerusalem, our mother.” What
astounding words! All Saints Day (like every solemnity)
is nothing less than the festival of the fullness of the
paschal mystery, our dying and rising in Christ. Of
course, now in autumn the mystery comes “clothed” in
glorious autumnal garb, and so we celebrate our Easter
faith with signs of the harvest, signs of nature’s dying,
signs of the “homecoming” that happens naturally when
the weather gets cold and families find themselves
together more often. While the dying can point to our
own mortality, the homecoming reminds us of the
mystery of our own resurrection with Christ.
—James Field, © Copyright, J. S. Paluch Co.
LADIES GUILD MEETING OCTOBER 30, 6:30 pm
CASINO TRIP - HARRAH RINCON
The Ladies Guild is having a Casino trip on Monday
November 5th. Cost: $15 - Casino will give you $10 gaming
coupon with your Reward Card. The bus will leave the Center
at 8:00 am and return about 4:30 pm. For more information and
reservations please call: Irene Okerson: (714)779-7376, Dora
Carillo: (714)528-0047, JoAnn Doud:(714)993-2387
Page 3
www.polishcenter.org
KOMENTARZ LITURGICZNY
Cykl B, 30 Niedziela Roku, Zwykła
Czytania: Jr. 31:7-9; Hbr. 5:1-6; Mk. 10:46-52
Żebym przejrzał…
Scena w Jerycho uzdrowienia ślepego modeluje
drogę prowadzącą do Jezusa przez wiarę. Ślepiec
usłyszał o Jezusie i wytrwale próbuje zwrócić Jego
uwagę na siebie pomimo sprzeciwów otaczającego tłumu. Jezusie Synu Dawida, ulituj się nade mną – głośno
wołał. Chrystus Pan przystanął i rzekł: Zawołajcie go.
Ślepy żebrak, uradowany zbliża się do Jezusa, który go
pyta: Co chcesz, abym ci uczynił? Powiedział mu
niewidomy: Rabbuni, żebym przejrzał. Wierzył w Jezusa
i Jego władzę uzdrowienia. Wiemy jaki był skutek. Idź –
mówi Jezus – twoja wiara cię uzdrowiła. Chrystus
wiedział czego pragnął niewidomy. Chciał jednak, by
prośba została wyrażona publicznie.
Ciekawe jest zdanie Chrystusa: Idź twoja wiara cię
uzdrowiła. Wiara była warunkiem przejrzenia na oczy,
warunkiem cudu. Jest też ona warunkiem prawdziwego
przejrzenia duchowego.
Trudno jednak o prawdziwe przejrzenie, o wiarę bez
postawy modlitewnej, bez chęci i pragnienia, bez dobrej
woli i zbliżenia się do Boga, tak jak ślepy żebrak z Jerycha. Zbliżamy się do Boga przez modlitwę, która jest
rozmową z Nim. Modlitwa pojęta nie jako mechaniczne
odmawianie magicznych słów, ale jako zasadnicza postawa wobec Boga; postawa pełna dobrej woli i pokory,
ufności i miłości. Ona nie jest i nie może być czymś sztucznym w naszym życiu. Nie może być jakimś
„kwitowaniem” Boga kilkuminutowym odrecytowaniem
słów. Musi być zasadniczą postawą życiową wobec Niego. Taka postawa jest naszym obowiązkiem i czymś istotnym w życiu religijnym.
Ostatni Sobór zwraca uwagę nie tylko na jej
konieczność, ale i na jej „horyzontalny”, a nie tylko
„wertykalny” charakter. Religia winna obejmować nie
tylko stosunek człowieka do Boga, ale i do ludzi i świata.
PAN BÓG UCZYNIŁ WIELKIE RZECZY DLA NAS
Wydało się nam, że śnimy.
Usta nasze były pełne śmiechu,
a język śpiewał z radości
z Psalmu 126
UROCZ. WSZYSTKICH ŚWIĘTYCH,
DZIEN ZADUSZNY
Czwartek 1 listopada. Piątek 2 listopada 2012 r.
MSZE ŚW: 8:30 r. po ang. 7:30 wiecz. - po polsku.
UROCZYSTOŚĆ WSZYSTKICH ŚWIĘTYCH
Uroczystość Wszystkich Świętych jest dniem
apostołów, wyznawców, doktorów Kościoła, mężów i
niewiast, którzy w ciągu wieków wyróżnili się świętością
swego życia. Dzień ten jest także świętem tych
wszystkich, którzy nie są oficjalnie kanonizowani, a
którzy przez wiarę, będącą im drogą i światłem życia,
doszli do niebieskiego Jeruzalem.
W dniu tym wchodzimy w uroczyste obcowanie
z całym Kościołem triumfującym. Wszyscy jesteśmy
powołani do świętości. Życie według nauki Chrystusowej
kosztuje nie raz dużo, ale trzeba ciągle wybierać
właściwą drogę i opowiadać się za prawdziwymi
wartościami, za Bogiem, abyśmy w przyszłym życiu z
Nim się połączyli.
„Niedziela”
DZIEŃ ZADUSZNY
Listopad jest miesiącem specjalnej pamięci o
zmarłych. W modlitwach polecamy Miłosierdziu
Bożemu naszych zmarłych rodziców, krewnych,
przyjaciół. Tych, którzy wyświadczyli nam jakiekolwiek
dobro, a także tych nieznanych, zapomnianych, za
których nikt się nie modli. Pamiętamy także o tych,
którzy oddali swe życie za Ojczyznę.
W tym modlitewnym zamyśleniu mimowoli
nasuwa się refleksja o śmierci i przyszłym życiu
wiecznym. Czy chcemy, czy nie chcemy, czy wierzymy
w to czy nie - napewno wszyscy umrzemy. Dziwna to
równość i demokracja. Nie wiemy tylko kiedy i jak?
Chcielibyśmy wszyscy żyć wiecznie. Na to
naturalne pragnienie odpowiedział sam Bóg, i zapewnił
nas o nieśmiertelności Chrystus Pan: "Ja jestem
zmartwychwstaniem i życiem, kto we mnie wierzy, choćby
umarł, żyć będzie na wieki." Ze śmiercią kończy się życie
biologiczne, ale nie duchowe. Życie duchowe wkracza w
nowy etap, dzięki Chrystusowi i złączeniu z Nim. Śmierć
cielesna w łączności z Chrystusem, to zapowiedź
zmartwychwstania z Nim i wniebowstąpienia.
„Niedziela”
ŚWIĘCI NA ZIEMI - PRZYJACIELE BOGA
Wspólnota wierzących nazywa ludzi świętymi,
ponieważ jest przekonana, że przynajmniej pewne
aspekty ich życia i wiary są wzorcowe, godne
naśladowania.Słownik podaje, że święty to ktoś cnotliwy,
sprawiedliwy, dobry, szlachetny, prawy, uczynny,
cierpliwy, pełen miłości i dobroci dla innych.
Ludzie, których dzisiaj nazywamy świętymi,
pozwolili się dotknąć Chrystusowi i w swoim sposobie
życia innym dali to odczuć. Są oni widzialną wiarą. W
nich bowiem inni widzą oblicze niewidzialnego Boga.
Święty człowiek to przyjaciel Boga. Bóg mówi
bardzo osobiście do każdego z nas: Nie bój się. Bądź
święty!
Michael Baker, "Image"
Page 4
www.polishcenter.org
RÓŻANIEC, CUD ZAKLĘTY W PACIORKACH
Piękną starą modlitwą jest modlitwa różańcowa,
którą odmawia cay świat, którą słyszy się w różnych
językach. Różaniec, ponieważ opiera się na Ewangelii i
odnosi się, jakby do centrum, do tajemnicy Wcielenia i
Odkupienia ludzi, trzeba uważać za modlitwę, która w
pełni posiada znamię chrystologiczne.
Różaniec jest jedną z tradycyjnych dróg
mo d l i t w y c h r z eś c i j a ń s k i e j s t o s o w a n e j d o
kontemplowania oblicza Chrystusa. Na różańcu bardzo
lubił modlić się Papież Jan Paweł II a także wielu
świętych i wielkich ludzi. Bo jest on znakiem i rękojmią
dla ludzkiego życia, dla naszego postępowania i naszej
pobożności. Niechby był on również wielką siłą w
naszym rozwoju wewnętrznym, zwłaszcza w
przeżywanym Roku Wiary.
Ks. I. Skubiś,"Niedziela"
BŁOGOSŁAWIEŃSTWA - BICIE SERCA JEZUSA
Ks. Jan Twardowski
Słowa ośmiu Błogosławieństw ( Ewangelia, urocz.
Wszystkich Świętych) wypowiedziane przez
Pana Jezusa dwa tysiące lat temu czytane są do dziś
każdemu. Można mówić o nich to, co stale się powtarza: o
zawartej w nich etyce chrześcijańskiej, odmiennej od
wszystkich innych, najbardziej wzniosłej, prawdziwej.
W kazaniu na Górze słyszymy bicie serca Jezusa.
W słowach, którymi ubogaca i nazywa cichych, uciskanych
i prześladowanych błogosławionymi, szczęśliwymi, czuje
się bicie Jego serca. Wydaje się, że nic nie było dla Niego
ważniejszego, niż powiedzieć tym, którym życie nie
oszczędza ani trudu, ani cierpienia, ale zarazem tym, którym
nie jest obojętne, jaki im samym i innym przypadł los , i
gotowi są niejedno znieść dla królestwa niebieskiego, że jest
z nimi Bóg, który ma moc przemienić ubóstwo, smutek,
cierpienie w radość i błogosławieństwo - w wielką nagrodę
Nauka płynąca z ośmiu Błogosławieństw jest
bardzo trudna i wymaga ciągłej czujności, pracy nad sobą,
modlitwy. W każdym czasie potrzeba świadectwa ludzi
żyjących według Błogosławieństw. Ci, którzy żyją ich
duchem, już są zbawieni, bo znaczy to, że slysza bicie serca
Jezusa i żyją Jego życiem.
Czy Ewangelia o ośmiu Błogosławieństwach nie
jest wciąż dla nas niesłychaną Nowiną?
XXV JUBILEUSZ ODDZIAŁU ORANGE
KONGRESU POLONII AMERYKAŃSKIEJ
Niedziela 4 listopada 2012
Przekąski: 12:00 w południe
Film o Papieżu Janie Pawle II: godz.12:15
Godzina Koktejlowa: godz.13:15
SREBRNY BANKIET: godzina 14:00
Wystawa 25-lecia
koszt: $25 od osoby $45 od pary
Rezerwacje: M. Dutkowski: (714) 608-0511,
Z. Janczur: (714) 544-3329, L. Ciecek: (714) 544-2458
Lucy Alfonso
Henryk Antonienko
Joe Aquirre
Anna Banach
Conrad Bednarski
Jean Carter
Kazimiera Chilecka
Robert Copeland
Karen Delaney
Andrzej Grochulski
Mary Golec
Katherine Green
Barbara Gullo
Beatrice Halphide
Pat Hoffman
Rose Jacobs
Maria i Zbigniew Junyszek
Traci Kochiyama
Joanna Koening
Anita Kozak
Frances Kowalski
Nancy Krawczak
Krystian Wojciech Kretowicz
Gene Kreyche
Krystyna Kruk
John Lewandowski
Mary Lou Masterson
Teresa Miles
Jeannette Miller
Pete Miyafhiro
Gilbert Morrell
Ryszard Nowak
Jacqueline Oberle
Nick Okerson
Sheri Palus
Krystyna Peronczyk
Dolly Piterak
Stanislaw Powazka
Kathy Rhodes-Hornsby
Robert Sasser
Gloria Shkoler
Martha Siekierski
Maria Smolinski
Kazimiera Sowizdrzal
Helen Stanek
Fr. Sy
Bernie Tresp
Rick and Janis Trzcinski
Czeslaw Turek
Ludwika Turek
Dawn Ward
Stefania Zawistowska
NOTE: Please call the church office at 714 996-8161 to request
prayers for the sick. If no one answers please leave a message with the name
of the sick person and your phone number. The names will remain for six
weeks and then be removed.
PADEREWSKI FESTIVAL PASO ROBLES, CA
Thursday November 8 to Sunday November 11, 2012
For more information and tickets, call 805-235-5409
or visit: PaderewskiFest.com
ANDRZEJKI 2012
Grupa PNA “Piast” zaprasza w sobote 17 listopada
Od godz. 19 do 24. Gra Zbigniew Galazka Trio
THANK YOU/DZIĘKUJEMY FOR YOUR GENEROSITY
First
SECOND COLLECTION
FOR MISSION SUNDAY
10/20/2012 4:00 PM 2325.00
384.00
10/21/2012 7:00 AM 598.00
10/21/2012 9:00 AM 1064.00
578.00
10/21/2012 10:30 AM 789.00
360.00
10/21/2012 Mail-in Contribution 170.00
50.00
MASS OFFERINGS $130, RENT-REAL ESTATE $55, ALL
SOULS DAY OFFERINGS $121
FOR INFORMATION ABOUT THIS BULLETIN:
Please call the Center office at (714) 996-8161 for Mass
Intentions, Pray For The Sick, etc. Bulletin Co-Editors:
Alicja Chilecki-(English) (714) 744-2775
[email protected]
Lila Ciecek-(Polish) (714) 544-2458 [email protected]
Page 5
www.polishcenter.org
“Proud to be Catholic” - Pastoral Service Appeal 2012
Thank you for your pledge! Bóg Zapłać !
Abraitis Alexander
Alfonso Lucy
Aljure
Edna & Julio
Anderson Janet & Larry
Angulo Manuel & Juana
Aos
Harriet
Auksztulewicz Ewa & Romuald
Ault
Bernice & Robert
Baird
Rose & Gerard
Banas
Dorota & Jan
Beck
Linda & John
Beisel
Ronald & Kay
Blais
Pat & Richard
Brezinski Stephen
Broschinsky Ronald & Maureen
Brunasso Mario
Bryant
June & John
Bubienko Bozena
Bujwid Halina
Carrillo Dora & Frank
Carter
Eugenia
Castoria Donna & Nicholas
Caviezel Peter
Cerkaski Lilla & Lucjan
Chilecki Alice & Greg
Chirco
Rita & Charles
Chlopecki Julia & Wesley
Chojecki Lucyna & Miroslaw
Chudy
Jan
Ciecek Lila
Cimino Agnes & Richard
Claprood Linda
Conkle Minerva
Cortez-Lemuz Refugio
Czarnota Danuta & Stanislaw
Czechowicz Darek & Sophia
Czescik Grazyna
Dawirs Marion
De Arman Roberta & Louie
DeClark Arnold
Devecchio Phyllis & Richard
Dobrowolski Danuta & Miroslaw
Dolewski Gene & Anna
Dolmat Henrietta
Domen Paula & Pete
Domen Amelia
Dosier
Anne Marie & David
Doud
Jo Ann & James
Dutkowski Mieczyslaw
Edwards Louise & Burton
Estrada Eva & Arthur
Eychner Crystal & Gary
Farrell
Mary Ann & Robert
Fenton Jeanne
Ferber
Heather
First Comunion Class Parents
Foronda Florencia & Ernesto
Frankow Mieczyslaw
Fuller
J.M & L.A
Garstka Alicia & Darius
Gastal
Zofia
Giambalvo Denise & Frank
Gilczynski Agnieszka & Darek
Glowin Florence
Glowin Jodie & Mitchel
Goetz
Halina & Jozef
Golebiowski Maria
Goossens Mr. & Mrs. Robert
Gorczyca Marzena & Jerzy
Gotovac Nicholas
Grabiec Elzbieta
Grabowski Amelia & Arthur
Grechuta Andrew & Evelyn
Grinkevich Helen
Guenther Elizabeth & Thomas
Hacholski Lori & Wayne
Hagar
Lillian & Kenneth
Halphide Roderick & Beatrice
Hanley Barbara & John
Hannes Susan & Gerald
Harford Loretta & Philip
Harrison Geraldine & Roy
Hawkins Robert
Hoffman Patricia & Joseph
Hoyt
Jackie & Howard
Hulisz
Maria & Andrzej
Inglis
Andrew & Jadwiga
Ivan
Gitka & Frank
Jablonowski Magda & Grzegorz
Jackiewicz Katarzyna & Tomasz
Jadczak Lynn & Rodney
Janczur Zofia
Janiszewski E. K
Jaroslawski Barbara, Fin. Sec. "Piast"
Jedrzejczak Malgorzata & Rafal
Jijawi
Krystyna
Jones
Mike
Jorgensen Jerry
Junyszek Maria & Zbigniew
Kaymark Irene
Kazimierski Elisabeth & Edward
Keough Ann
Kidwell Jim & Donna
Klementowski
J u l i a
&
Lawrence
Kmak
Kazia & Marek
Kmita
Danuta
Knights of Colombus 9599
Kobzi
Patty & Richard
Kochmanski Dorota & Zbigniew
Kolbe Charities
Kopertowski Barbara & Andrzej
Kostecki Malgorzata & Zbigniew
Kowalski Frances & Robert
Kozan
Dorota & Wojciech
Koziel
Lottie
Kraft
Pearl & Timothy
Krawczak Barbara & Anthony
Kreyche Eugene
Krucli
Jeanne
Krupski Margaret
Krygier Phyllis & Chet
Kuchmecki Zygmunt
Kudlo
Josephine
Kudlo
Kathie
Kus
Beata & Miroslaw
Labuda Nancy & Jerome
Ladies Guild of John Paul II Polish Center
Lamberth Elizabeth
Lewanski Paul & Yolanda
Liggett Mary & Polly
Lipinski Jadwiga
Litherland Vance & Kathy
Lojewski Bozena & Henryk
Longeuay Margaret & Gerald
Lukasiak Jeanne
Luxa
Diane
Luxa
Jo Ann & Roland
Malinski Mary
Manczyk Joanna & Janusz
Marchand Marisa & Paul
Marek
Marianna & Marian
Marsh
Beverly & William
Martinez Antoinette & Raul
Martinez Mary & Michael
Martino Salvatro
Massey Ellen
Mattei
Mary Anne
McBride Judy & Frank
McCarthy Jay & Christopher
McMinn Everett
McPhee Lydia & Frank
Menclewicz George & Maria
Merchant Therese & Roger
Messick Vivian
Mieczkowski Alina & Gregory
Mika
Barbara & Marek
Milczarek Zbigniew
Minor
Juanita
Misiak Isabelle & William
Morganti Gail
Mossakowski Eva
Munson Katarzyna & Kristofer
MurawskaMiroslawa
Murphy Antoinette & Thomas
Murray Diana
Nachurski Joanna
Niesen Michael
Noga
Henryk
Norton Gloria
Novak
Nancy & James
Nowak Irena & Ryszard
Nowak Andrzej
Nowak-Przygodzki Jill & Anthony
Nunes
Yvonne & Robert
Orywal Ewelina & Mateusz
Pacheco Elaine
Palus
Joseph
Palus
Virginia
Parle
Rachel
Perzanowski Mary
Pietrzak Edyta & Julian
Pilip
Danuta & Janusz
Piterak Dolores & Frederick
PNA
Lodge 3193
PNA
Polanie
PNA
Lodge 3259 "Piast"
Pojawa Anna & Slavic
Polish American Charities
Polish American Congress
Polish School
Ports
Frances
Powers Patrick
Powers Evelyn
Provenden George & Maria
Radyno Marianna
Ritchie Joan & Donald
Romanski Maria
Romanski Janet & Anthony
Root
James & Family
Rubio
John
Rudzinski Elzbieta
Runge
Nancy & T.W
Sakamoto Mary
Saunders Janet & Bill
Schneider Mr. & Mrs. Alfred
Seiner
Sharon & Gerald
Sheppard Susan & Robert
Siegmund Susan & Randy
Sieminski Joanne & Edward
Sintov
Deborah
Skoczowski Ireneusz
Sniezynski Ewa & Piotr
Speakman Jean
Spencer Deanna
Stanek
Helen
Starbuck Elaine & Robert
Stewart Marlene
Strazdas AJ & MC
Strozynski Renata & Czeslaw
Swan
Carol & Richard
Szlakiewicz Maria
Szymanski Elena
Tedone Kathleen & Joseph
Terwiske Alma
Thibodeau Bozena
Tighe
Barbara & G.M
Tokar
Joan & Joseph
Tressler Mary & James
Turek
Teresa & Czeslaw
Turek
Violetta
Turek
Kasia
Turek
Kacper
Varon
Stephanie & David
Vick
Marilyn
Walinowicz Anna & Julian
Walinowicz Bozena & Tadeusz
Walsh
Loretta & John
Ward
John & Margaret
Warwick Natalie
Wasowski Anna
Wawer Jadwiga
Webb
Charleen
Weinmann Carol
West
Annabelle
Westphal Leonard
Wetta
Larry
Wiedeman Adrienne & Richard
Wilk
Jolanta & Alex
Winders Dorothy
Wojcik Patricia & Richard
Wyszomirski Conrad
Wyszomirski Teresa
Zaitooni Danuta
Zak
Stanley
Zeko
Janet & Mark
Zielonka Ewa
Zintel
Lydia & Chester
Zonca
Irena
DAYLIGHT SAVINGS TIME ENDS SUNDAY NOVEMBER 4TH, 2012