ENGLISH FOR MARKETING AND ADVERTISING

Transkrypt

ENGLISH FOR MARKETING AND ADVERTISING
tel. +48 607 255 441
e-mail:[email protected]
www.intertrans.biz.pl
ENGLISH FOR MARKETING AND ADVERTISING
JĘZYK ANGIELSKI W MARKETINGU I REKLAMIE
Cel kursu:
 Przyswojenie i wyćwiczenie słownictwa oraz niezbędnych zwrotów w zakresie
języka angielskiego w branży reklamowej i marketingowej
 Rozwinięcie zdolności rozumienia ze słuchu i komunikacji w języku angielskim
na poziomie umożliwiającym swobodną komunikację w sytuacjach
zawodowych
Grupa docelowa: pracownicy branży reklamowej i marketingowej
Wymagany poziom języka: minimum poziom średniozaawansowany niższy
(pre-intermediate)
Korzyści dla uczestnika kursu:
 uczestnik nabędzie i utrwali praktyczne umiejętności posługiwania się
językiem angielskim w sytuacjach zawodowych
 słownictwo i gramatyka są zintegrowane z ćwiczeniem sprawności językowych
w kontekście reklamy i marketingu
 wzrost atrakcyjności na rynku pracy, możliwość podjęcia zatrudnienia
zagranicą
Ramowa tematyka kursu:
 Marketing and advertising industry (positions within a company, duties and
responsibilities)
 The market environment (the micro and macro environment, STEP analysis)
 Legal aspects of marketing (legal definitions and problems, the Consumer
Protection Act)
 Market research (types of research, research methodology, data collection,
customer profiles, describing results, trends and changes)
 SWOT analysis
 New product development (brainstorming, idea generation and screening,
concept development and testing, workflow, product development
and
optimization, commercialization)
 Marketing strategy and marketing plan (the marketing plan, the four Ps,
the four As, Os, and Cs)
 Product and service types (types of product and services, product life cycles,
the Boston Consulting Group Matrix)
 Branding (branding, brand platform, management, strategy, logos, corporate
identity)
 Market segmentation
 Customer needs and behaviour (Maslow’s Hierarchy of Needs, Consumer Life
Cycle, purchasing behaviour)
 Loyalty programmes
and motivation marketing (customer loyalty, staff
incentive schemes, travel and events)
 Customer Relations Management (CRM terminology, one-to-one marketing,
privacy)
 The marketing budget (budgeting approaches, ROI, pricing considerations and
strategies, the price test)
 Media strategy and creating ads (the AIDA model, cooperating with
an ad agency, advertising channels, rate sheets)
 Merchandising (promotional merchandise, sports, film, book and music
merchandising)
 Telemarketing (outbound and inbound telemarketing, telemarketing scripts)
 Internet marketing, online shopping and mail order (search engine marketing,
the online shopping experience, mail order and the ordering process)
 Buzz marketing (word of mouth, buzz marketing and stealth marketing,
electronic buzz)
 Blogs as a marketing tool
 Logistics and the distribution chain (moving goods, direct and indirect
distribution, distribution channels, types of discounts and retailers, Internet
marketing)
 Sales promotions and displays (POP, POS, street marketing and sampling)
 Trade fairs (organizing events, attending a trade fair, giveaways)
 Event and sport sponsorhips, product endorsement
 Packaging (types of packaging, materials and containers)
Inter & Trans
Daj sobie przetłumaczyć – języki nie są nam obce!
 Public relations and lobbying (public and media relations, PR manager, inside
and outside lobbying)
 Marketing ethics (social marketing, Corporate Social Responsibility)
 Business correspondence (formal and informal e-mails, giving news, internal
messages, a customer-supplier sequence, inquiries and orders, arranging
meetings, discussing and agreeing terms, asking for payment, describing
business trends etc.)
Szczegółowy materiał leksykalno–gramatyczny zależy od poziomu grupy.
Czas trwania kursu: standardowy kurs składa się ze 120 godzin lekcyjnych.
Zajęcia odbywają się 2x w tygodniu, każdorazowo po 90 minut.
Istnieje również możliwość zwiększenia/zmniejszenia ilości godzin, w zależności od
potrzeb grupy.
Metodyka kursu: metoda klasyczna połączona z metodą komunikatywną,
kładącą nacisk na rozwijanie sprawności mówienia i rozumienia ze słuchu.
Zajęcia prowadzone przez mgr filologii angielskiej Uniwersytetu Warszawskiego,
nauczyciela z 7-letnim doświadczeniem dydaktycznym, w tym 3-letnim
doświadczeniem w branży biznesowej jako lektor prowadzący kursy specjalistyczne.
Inter & Trans
Daj sobie przetłumaczyć – języki nie są nam obce!

Podobne dokumenty