employment - Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych

Transkrypt

employment - Centrum Szkoleń Tłumaczeniowych
Business2
Translation
employment collocations
[list]
casual
full-time / part-time
paid / unpaid
permanent
regular / casual,
temporary
self
short-term
(rights) bill
agency / temp agency
ban
conditions
employment
boost
expand
extend
foster
obtain, gain
offer
provide
secure
seek
take
contract
costs
creation
figures
growth
law / legislation
opportunity
practice
prospects
terms
training
employment prospects
[adjectives]
bleak, bright, diminishing, encouraging, enhanced, excellent,
favorable / unfavorable, fragile, gloomy, optimistic / pessimistic,
promising, zilch
self-employment
be self-employed, work from home, run a cottage industry,
free-lance,
set up in business, go into business, open a shop, put up one's sign
cottage industry
cottage industry, home-based industry, mom-and-pop business
In the village of Darra in Pakistan's North West Frontier province, a cottage industry of gunsmiths once
produced tens of thousands of perfect counterfeit Kalashnikovs and other made-to-order weapons.
Whisky-making is treated as a quaint cottage industry of high curiosity value but little economic merit.
I am personally concerned that x-rated programs may lead to a cottage industry in hard-core porn videos
as viewers with decoders record them and copy them for sale.
[konrad szczesniak]
..:: 1 ::..
Business2
Translation
pay
performance(-related)
monthly, weekly
basic
take-home ≠ gross
maternity(-leave)
redundancy
severance
sick
merit
check
scale
slip
pay
by results, by the piece
by the day, the hour
by installments
(through the nose)
___________ n. Means by which a salary is recorded on a regular basis between an employer and employee. It
will usually include the level of pay and deductions such as tax and National insurance contributions and can
also included other deductions such as occupational pension contributions and save as you earn payments.
dismissal
retire, take early retirement, go on indefinite unpaid leave
dismiss, put out of work, discharge, let go, sack, lay off, cashier,
quit, resign, give notice, vacate office, leave (a company)
leave
be on
be paid
be sent on
go on
take
compassionate
extended
(to attend pressing family needs)
family
maternity
parental
leave
paternity
sick(ness)
unpaid / paid
French
leave
prepositions in business
[matching]
add-on
closeout
goof-off
knockoff
layoff
lockout
out-of-season
phase-out
rollout
shakeout
takeout
turnabout
walkout
Suspension or dismissal of employees, especially for lack of work
A strike
A change of direction
A person who shirks work or responsibility
Selling or intended for the sale of food products to be consumed
off the premises
The inauguration or initial public exhibition of a new product
The elimination of competing businesses or products in a particular
field
A sale in which all remaining stock is disposed of, usually at
greatly reduced prices
A gradual discontinuation
Anything added on, as a charge, tax
Available or done at a less usual time of the year
An unauthorized copy or imitation, as of designer clothing
The withholding of work from employees and closing down of a
workplace by an employer during a labor dispute.
takeover
[konrad szczesniak]
..:: 2 ::..
Business2
Translation
Titles
[text]
Unfortunately there isn't a lot of consistency here. Some companies give several titles to a particular person,
some have a person for each title, and some change the title of a position to fit the skills of a particular person.
Here are a few thoughts to help you understand titles more clearly:
Board of directors: A board is a group of people elected by a corporation's shareholders to oversee its
business. The person who leads this group is the chairman. The CEO of a company often serves as chairman.
Many companies also use the director title for middle-management positions such as director of human resources
or director of operations.
CEO/president/COO/CFO: In many companies, the CEO and president titles are filled by the same person. In
the cases where they are not, a good way to think about it is that the president is an inward-facing position and
the CEO is an outward-facing one. The president is responsible for running the company--managing the
employees, overseeing sales and marketing, making sure the bills get paid, keeping the employees motivated,
etc. The CEO is responsible for dealing with the press, vendors and strategic partners. He or she spends more
time on the overall strategy of the company. The CEO would typically spends time networking, looking for
chances to tell the company's story and finding business opportunities. Another way to look at this is that the
CEO is responsible for articulating the company's vision/strategy and the president is responsible for executing it.
In some companies, the president and COO (chief operating officer) are different people. In those cases, the two
positions usually split the responsibilities described above. Many companies also have a CFO (chief financial
officer) who is responsible for the overall financial health of the company.
Vice president/director/manager: These are names for different management positions. In a large company,
a vice president usually manages a division or at least a large group of people. In a small company, the same
basic position could have any of these titles. For example, if you work for a 15-person accounting firm and your
job is new business development, you would probably be equally effective as manager, director or vice president
of business development.
Information technology: This function can be pretty confusing because there are so many names for it, and
different titles for the people who run it. Most people think of this as the group that is responsible for keeping the
computers and network running and managing corporate data. The organization often has different names: IT
(information technology), IS (information services or information systems), MIS (management information
systems) or CIS (corporate information systems). The person in charge of this function can have many titles:
chief information officer, director of information systems, vice president of information technology, etc. Some
companies would also include these responsibilities under the CTO (chief technology officer) title, but most would
view that position as responsible for overall product architecture or technical direction-an outward-facing job.
Remember that different companies have different philosophies about titles. A vice president in one company
may have the same responsibilities as a director in another company who may have the same responsibilities as
a senior manager in a third company. In your company, you want to pick the title that makes the most sense to
you and your customers.
EMPLOYEE PARTICIPATION
[Letters to the editor]
There is a lack of participation by British workers in the daily running of their companies. In the public sector,
the familiar 'them and us' mentality prevails between management and workforce with equally unprofitable
results.
There is more to gain from improving employee participation than a mere defence against multinationals, such as
Hoover, dividing and ruling the European workforce. The main benefit is improved job satisfaction. While this
may not be at the top of every employer's list for the current financial year, they should stop to consider its
consequences: less obsession with pay, decreased likelihood of a strike, improved efficiency and productivity,
and more suggestions from the workforce on how to improve production.
This is not to say that every work organisation should become, like my own, a workers' cooperative, nor even that
all companies should necessarily have workers on the board, but simply to plead for recognition of something that
the Japanese have known for many years, namely that letting people make decisions about how they organise their
own work, pays dividends.
[konrad szczesniak]
..:: 3 ::..
Business2
Translation
Titles - CEO
[text]
CEO rzadko jest tłumaczone na polski, odpowiednikiem jest tu zazwyczaj prezes. CEO jest najwyższym
stanowiskiem w danej firmie, niezależnie od branży (przeważnie finansowa, ubezpieczeniowa, nowych
technologii). Osoba taka nadzoruje działalność firmy lub wszystkich oddziałów firmy z danego regionu
Stanowisko: chief executive officer (CEO)
Polskie odpowiedniki lub opis: potocznie - szef egzekutywy, główny prezes. Jest to najwyższy szczebel
zarządzania, zależnie od wielkości i struktury organizacyjnej firmy może odpowiadać dyrektorowi generalnemu
lub prezesowi.
Przełożony: zazwyczaj nie ma; w przypadku międzynarodowych korporacji może raportować do regionalnego
CEO (np. CEO na Europę), ponadto odpowiada przez zarządem i akcjonariatem.
Podwładni: pośrednio wszyscy pracownicy firmy, bezpośrednio - zazwyczaj dyrektorzy i kierownicy.
Zakres obowiązków: kreowanie, wdrażanie i kontrolowanie krótko- i długoterminowej strategii firmy (np.
strategii marketingowej, finansowej, inwestycyjnej, sprzedażowej). Tworzenie wizji i misji przedsiębiorstwa, ale
także strategiczne zarządzanie zasobami ludzkimi - przywództwo.
CEO odpowiada również za rozwój planów operacyjnych, ustanawianie odpowiedniej infrastruktury (np.
osiągnięcie określonego udziału w rynku czy uruchomienie działalności w danym regionie), okresową kontrolę
wykonalności bieżących celów. Zajmuje się analizą raportów o sytuacji firmy, jej produktów lub usług oraz
konkurencji, podejmuje decyzje o kluczowym znaczeniu dla firmy - o inwestycjach, przejęciach innych
podmiotów gospodarczych, fuzjach. Jego zadania to relacje typu B2B (business to business), relacje z kołami
biznesu i agendami rządowymi, kontakty na najwyższym szczeblu, prowadzenie konferencji, uczestnictwo w
wielu imprezach służbowych, ale też np. charytatywnych czy wydawanych z jakichś okazji, np. balach,
koncertach czy innych wydarzeniach publicznych.
Oczekiwane kompetencje: Kilkunastoletnie (minimum 10-letnie) doświadczenie w finansach, zarządzaniu
strategicznym, sprzedaży i/lub marketingu, a także wieloletnie doświadczenie w zarządzaniu ludźmi, działem lub
firmą, umiejętność zarządzania dużymi przedsięwzięciami, dodatkowo doświadczenie w środowisku
międzynarodowym, również w zarządzaniu międzynarodowymi zespołami lub zespołami w różnych krajach.
Oczekiwane jest wykształcenie ekonomiczne (studia magisterskie w tej dziedzinie lub ukończenie
podyplomowych studiów ekonomicznych, najlepiej widziany jest dyplom MBA uzyskany na renomowanej
zagranicznej uczelni). Bardzo dobra znajomość angielskiego i ewentualnie innego obcego języka, umiejętności
prezentacyjne, krasomówcze i negocjacyjne, zdolność do analitycznej oceny sytuacji, planowania strategii, wizji
firm.
Ścieżka rozwoju zawodowego: CEO może zaczynać od najniższych stanowisk, np. asystenckich (asystent
działu, później asystent dyrektora - executive assistant), kolejny etap to stanowiska specjalistyczne (np.
doradca, analityk finansowy, specjalista ds. inwestycji, specjalista ds. kontraktów), później - kierowanie
projektami, zespołem czy działem (kierownik projektu - project manager, kierownik zespołu - team leader,
kierownik działu), następny etap to stanowiska kierownicze niższego szczebla (np. jako kierownik ds.
marketingu i sprzedaży, kierownik działu finansowego, kierownik mniejszego oddziału) i po pewnym czasie
stanowiska kierownicze wyższego szczebla (kolejność może być traktowana jako ścieżka awansów, ale rzadko
wszystkie stopnie muszą zostać wypełnione, pełnienie tych stanowisk można godzić też z funkcją członka
zarządu): dyrektor departamentu, działu, filii lub oddziału, country manager (dyrektor wszystkich oddziałów
krajowych), dyrektor/regionalny dyrektor ds. operacyjnych, dyrektor zarządzający, dyrektor generalny,
wiceprezes, prezes, CEO.
Wynagrodzenie: Na podstawie danych TMP Worldwide wynagrodzenie miesięczne zaczyna się od 18 tys. zł, w
dużych instytucjach i firmach międzynarodowych może wynosić 70-90 tys. zł, samochód służbowy (może być z
kierowcą), laptop, komórka, prywatna opieka medyczna, odnowa biologiczna, wypoczynek, zagraniczne podróże
służbowe, wiele różnego rodzaju imprez biznesowych i towarzyskich na koszt firmy bądź zapraszającego.
[konrad szczesniak]
..:: 4 ::..
Business2
Translation
Titles
[glossary]
Słownik stanowisk
http://praca.gazeta.pl/praca/0,47371.html
• Art Director - dyrektor artystyczny
• Brand Manager - "opiekun marki"
• Business Development Manager - menedżer ds. rozwoju
• Business unit manager (BU manager) - kierownik oddziału
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CEO - prezes
Chief Accountant - główny księgowy
Chief Financial Officer - dyrektor finansowy
Chief Information Officer (CIO) - kierownik/dyrektor ds. informatyki
Chief Knowledge Officer (CKO) - dyrektor ds. zarządzania wiedzą
Contracts Negotiator - specjalista ds. umów
Credit Analyst - analityk kredytowy
Credit Manager - kierownik ds. kredytów
Customer Relationships Manager - menedżer ds. zarządzania relacjami z klientem
Customer Service Manager - kierownik ds. obsługi klienta
• Database Manager - menedżer ds. baz danych
• Distribution Manager - kierownik ds. dystrybucji
• ERP Systems Consultant - doradca ds. systemów wspomagania zarządzania przedsiębiorstwem
• Financial Controller - kontroler finansowy
• General director - dyrektor generalny
• Graphic Designer - projektant grafik
• Help desk manager - kierownik biura (centrum) informatycznego
• Import/Export Manager - kierownik do spraw importu i eksportu
• IT Manager - kierownik ds. informatyki
• Key Account Manager - kierownik ds. kluczowych klientów
• Land Development Director/ Real Estate Director - dyrektor ds. nieruchomości
• Localization Manager - kierownik ds. lokalizacji lub ds. polonizacji
• Logistics Manager - menedżer ds. logistyki
[konrad szczesniak]
..:: 5 ::..
Business2
Translation
•
•
•
•
Maintenance Manager - kierownik utrzymania ruchu
Market Research Manager - menedżer/dyrektor ds. badań rynkowych
Marketing Manager - kierownik ds. marketingu
Medical Representative - przedstawiciel medyczny
• Office Manager - kierownik biura
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Payroll Manager - kierownik ds. kadrowo-płacowych, menedżer ds. wynagrodzeń
Plant Manager - dyrektor przedsiębiorstwa produkcyjnego
Portfolio Manager - kierownik zarządzający portfelem, kierownik ds. portfela inwestycyjnego
PR Manager - kierownik ds. public relations
Pre sales manager - menedżer zespołu przedsprzedaży
Procurement Director - dyrektor ds. zakupów
Product Group Manager - kierownik grupy produktów
Production Manager - Manufacturing - kierownik produkcji
Production Manager - Media - kierownik produkcji
Project Manager - kierownik/menedżer projektu
Property executive - specjalista ds. nieruchomości
Purchasing Manager - kierownik ds. zakupów
• Quality Manager - menedżer ds. jakości
• Research and Development Manager (R&D Manager) - kierownik ds. badań i rozwoju
• Rzecznik prasowy
• Sales Director - dyrektor ds. sprzedaży
• Sales Executive - specjalista/koordynator ds. sprzedaży
• Supply Chain Manager - kierownik zarządzający dostawami
• Tax Specialist - specjalista ds. podatków
• Trade Marketing Specialist - specjalista ds. marketingu handlowego
• Training and development consultant - specjalista ds. szkoleń i rozwoju
• Unit Manager - kierownik zespołu agentów ubezpieczeniowych
• Webdeveloper / Webmaster
Creative use: French leave
French leave of senses
The refusal of the French foreign minister, Dominique de Villepin, to say which side he is supporting in the war
is odd, to say the least. If he had said he supported the coalition, he might have had an embarrassing time
explaining away France's refusal to join the military effort and its promise to veto a second UN resolution; but
not nearly as embarrassing as finding it hard to choose between a mass-murdering dictator and long-standing
allies.
[konrad szczesniak]
..:: 6 ::..