Informationen zum Mutterschutz. - Nordrhein

Transkrypt

Informationen zum Mutterschutz. - Nordrhein
Informacje na temat ochrony macierzyństwa.
Podstawy prawne.
Pracodawca musi się upewnić, czy praca takiej kobiety jest
bezpieczna dla niej i dla nienarodzonego dziecka. Jeżeli praca
jest zbyt ciężka lub niebezpieczna, musi przydzielić przyszłej
matce inną pracę. Jeśli okaże się to niemożliwe, to pracodawca
jest zobowiązany zwolnić ją z wykonywania obowiązków i nadal
wypłacać jej wynagrodzenie.
Obowiązek informowania.
Pracodawca może zmienić zatrudnionej kobiecie jej stanowisko
pracy tylko wówczas, gdy wie, że spodziewa się ona dziecka.
Kobieta powinna jak najszybciej zgłosić pracodawcy, że jest w
ciąży. Wtedy pracodawca ma obowiązek zgłoszenia tego faktu
władzom administracyjnym okręgu (Bezirksregierung), aby mogły
one sprawdzić, czy kobieta nie musi wykonywać ciężkich lub
niebezpiecznych prac.
Ochrona przed wypowiedzeniem
umowy o pracę.
W trakcie ciąży oraz przed upływem czterech miesięcy od porodu
kobiecie nie można wypowiedzieć umowy o pracę. Dotyczy to
również okresu urlopu wychowawczego (Elternzeit).
W szczególnych przypadkach pracodawca może złożyć wniosek
do właściwych władz administracyjnych okręgu, aby w drodze
wyjątku wypowiedzenie zostało uznane za dopuszczalne; na
przykład w przypadku zamknięcia zakładu lub w razie rażąco
niewłaściwego zachowania ze strony pracownicy. Wypowiedzenie
może nastąpić tylko za zgodą tychże władz.
Świadczenia pieniężne.
Jeśli kobieta nie może już pracować w taki sposób, jak przed
zajściem w ciążę, to pomimo to przysługuje jej otrzymywane
wcześniej wynagrodzenie. Powyższe obowiązuje również wtedy,
gdy ze względu na zbyt ciężką lub niebezpieczną pracę kobieta
nie może w ogóle pracować albo gdy jest objęta okresem ochronnym. Okres ochronny rozpoczyna się sześć tygodni przed porodem i zwykle kończy się osiem tygodni po porodzie.
W razie pojawienia się problemów w miejscu pracy w czasie
ciąży lub w okresie karmienia piersią istnieje możliwość zwrócenia się do właściwych władz administracyjnych okręgu w następujących miastach:
■■
02931/82-0
Arnsberg ■■ Detmold
■■ Düsseldorf
05231/71-0
0211/475-0
■■ Kolonia (Köln)
0221/147-0
■■ Münster
0251/411-0
Więcej informacji można znaleźć na stronie internetowej
www.arbeitsschutz.nrw.de
Pomoc można uzyskać również pod „Telefonem do spraw ochrony pracowników w Nadrenii Północnej-Westfalii“ („Arbeitsschutz-Telefon
NRW“), dzwoniąc na numer 0211/855-3311 od poniedziałku do
piątku w godzinach od 8:00 do 18:00.
Ponadto na stronie internetowej www.komnet.nrw.de
można zadawać pytania, na które odpowiadają eksperci.
Gestaltung: Lüdicke-Concepts, Meerbusch, Fotos: Fotos: © fotolia, ■
S. 1 joeiera,, S. 3 lisalucia, S. 4 Ben Chams, Druck: Hausdruck
Ustawa o ochronie macierzyństwa chroni na miejscu pracy kobietę pracującą zawodowo i spodziewającą się dziecka przed zagrożeniami, nadmiernym wysiłkiem i uszczerbkiem na zdrowiu.
Pomoc i porady.
Informationen
zum Mutterschutz.
Informacje na temat ochrony
macierzyństwa.
zweisprachig deutsch polnisch
Wydawca:
Ministerstwo Pracy, Integracji Społecznej i Spraw Socjalnych
Kraju Związkowego Nadrenia Północna-Westfalia
Fürstenwall 25
40219 Düsseldorf
[email protected]
www.mais.nrw.de
Niniejsza publikacja jest chroniona prawami autorskimi. Każde jej wykorzystanie, które
nie jest wyraźnie dozwolone przepisami ustawy o prawach autorskich wymaga wcześniejszego uzyskania zgody wydawcy.
Düsseldorf, sierpień 2012
www.mais.nrw.de
Informationen zum Mutterschutz.
Gesetzliche Grundlagen.
Wenn Sie berufstätig sind und ein Baby erwarten, werden Sie durch das Mutterschutzgesetz vor Gefahren,
Überforderungen und gesundheitlichen Schäden am
Arbeitsplatz geschützt.
Wenn Sie Probleme am Arbeitsplatz während der
Schwangerschaft oder der Stillzeit haben, können Sie
sich an die zuständige Bezirksregierung wenden in:
Ihr Arbeitgeber muss prüfen, ob Ihre Arbeit für Sie und
das ungeborene Baby ungefährlich ist. Wenn die Arbeit
zu schwer oder gefährlich ist, muss er Ihnen eine andere
Arbeit zuteilen. Falls dies nicht möglich ist, muss er Sie
von der Arbeit freistellen und Ihren Lohn weiterzahlen.
Mitteilungspflicht.
Ihr Arbeitgeber kann Ihren Arbeitsplatz nur dann ändern, ■
wenn er weiß, dass Sie ein Baby erwarten. Teilen Sie
ihm Ihre Schwangerschaft möglichst bald mit. Der
Arbeitgeber muss dann die Schwangerschaft der
Bezirksregierung melden, damit diese überprüfen kann,
dass Sie keine schweren oder gefährlichen Arbeiten
durchführen müssen.
Kündigungsschutz.
Während der Schwangerschaft und bis zum Ablauf von
vier Monaten nach der Geburt darf Ihnen nicht gekündigt
werden. Dies gilt auch für die Dauer der Elternzeit.
Hilfe und Beratung.
Finanzielle Leistungen.
Wenn Sie nicht mehr so arbeiten dürfen wie vor Ihrer
Schwangerschaft, erhalten Sie trotzdem weiterhin Ihren
bisherigen Verdienst. Dies gilt auch dann, wenn Sie
wegen zu schwerer oder gefährlicher Arbeit nicht mehr
arbeiten dürfen oder wenn Sie in der Schutzfrist sind. Die
Schutzfrist beginnt sechs Wochen vor der Geburt und
endet normalerweise acht Wochen nach der Geburt.
■■
Arnsberg 02931/82-0
■■
Detmold 05231/71-0
■■
Düsseldorf 0211/475-0
■■
Köln 0221/147-0
■■
Münster 0251/411-0
Weitere Informationen finden Sie unter ■
www.arbeitsschutz.nrw.de
Hilfe erhalten Sie auch beim „Arbeitsschutz-Telefon NRW“ unter ■
der Rufnummer 0211/855-3311■
von Montag bis Freitag zwischen 8:00 und 18:00 Uhr.
Außerdem können Sie unter www.komnet.nrw.de ■
Fragen stellen, die von Experten beantwortet werden.
Herausgeber:
In besonderen Fällen kann Ihr Arbeitgeber bei der zu-■
ständigen Bezirksregierung beantragen, dass Ihre
Kündigung ausnahmsweise für zulässig erklärt wird;
beispielsweise bei Betriebsschließung oder bei grobem
Fehlverhalten. Nur wenn die Behörde zustimmt, darf
Ihnen gekündigt werden.
Ministerium für Arbeit, Integration und Soziales
des Landes Nordrhein-Westfalen
Fürstenwall 25
40219 Düsseldorf
[email protected]
www.mais.nrw.de
Diese Publikation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung, die nicht aus-­■
drücklich vom Urheberrechtsgesetz zugelassen ist, bedarf der vorherigen
Zustimmung des Herausgebers. Düsseldorf, August 2012