Christliche Unterwegs 1958, Jg. 1
Transkrypt
Christliche Unterwegs 1958, Jg. 1
58. *Fast Werner, Beitrage zum kaschubischen Sprachatlas, Berlin: [b.w.] 1940 Diss. 59. Garbe, Die letzten Vertreten der slavischen Sprachein dem Kirchspiel Schmolsinund Gr.Garde.- PommerscheBlatter rur die Schule, 1898,Nr f/ 15, s. 116 60. Gehrke Paul, WestpreussischeOrts- und Flumamen. W: DieProvinz Westpreussen in Wart und Bild. TI. 2, Danzig 1912,s. 472 - 486 61. Gehrke P[aul], Hecker R., Preuss H[ans], Die Provinz Westpreussenin Wort und Bi1d.Ein Heimatbuch fur Schu1eund Haus. T1. 1: Heimatkunde, Danzig: A. W. Kafemann 1911,[98], 514 s., 1 mapa. i1. rn IJ 62. Gemeindelexikon fur dasKonigreich Preussen.AufGrund der Materialen der Volkszahlung vom l.Dezember 1905 und andereramtlicher Quellen bearb. vom Koniglich PreussischenStatistischenLandesamte.H. 2: Provinz Westpreussen;H. 4: Provinz Pommem, Berlin 1908 Tu m.in. dane o ludnoœcikaszubskiej.- Rec. F. Lorentz - Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 1, H. 5, s. 222 - 226 63. *Gerhardt Dietrich, Das Elb- und Ostseeslavische.W: Einfiihrung in die slavischenSprachen.Hrsg. von PeterRehder,Darmstadt 1991, s. 103110 64. Gerlach, Die deutschenFlumamen und die deutsche Mundart des Kreises Lauenburgi.Pom. In Sagenund Sitten, Schwankenund Reimen, Lauenburg: H. Badengoth 1929, [2], 85 s. 65. Gerschke [L.], In der Abenddiimmerung. Sagen,Miirchen und Geschichtenaus der Heimat. - Heimat- und Kreiskalender Schlochau, 1930,24, s. 113-117 ³rJ 66. GierscheBruno, Die Kaschubenim volkischenSpannungsfeld dei I r Ostraumes. - ChristlicheUnterwegs1958,Jg. 12,Nr 5, s. 6 / 152 Maria Babnis 67. Girth Carl, Hela, Danzig: A.W.Kafemann 1891,72 s. (Nordostdeutsche Stadteund Landschaften;9) ñ8\*Gl~ewe Siegfried, KaschubischeLiteraturdenkrnii1er.- Ost-pomrnersch""'B.!imat.Bei1agezur Zeitung fur Ostpommem, 1934, 44 s. 69. Gliewe Siegfried, Die Lebakaschuben.- Unser Pommerland (Stargard), 1926,Bd. 11,Nr10 - 11, s. 453 ~ 70. Gliewe Siegfried, Weihnachstabend am Lebasee.- Pommersches Heimatbuch1968,s. 120- 126 t 71. Die Glocken im Sauliner See[Sage],von Mersin. - Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1910, Bd. l, H. 5, s. 217 72. Die Glocken im Zamowitzer See [Sage].- Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1909, Bd. 1, H. 4, s. 152 73. Gluck Helmut, Die preussische-polnische Sprachenpolitik.Eine Studie und Theorieund Methodologieder Forschungfiber Sprachenpolitik,Sprachbewusstseinund Sozialgeschichteam Beispiel der preussisch-deutschen Politik gegeniiberder polnischenMinderheit vor 1914,Hamburg: Buske 1979,520 s 74. Goetzmann Karl, Geschichteder Stadt Lauenburg i.Porn., [Lauenburg:b.w.] 1900,XXV s. / (;5\Goetzmann Karl, Die Lebakaschuben, einegermanisierter, aussterbe~olksstarn. W: Pommernin WortundBild, Frankfurta.M. 1979,s. 386 - 391 76. Gohrbandt Emil, Siedlungsgeschichtebis zur Aufhebung der Erbuntertatigkeit. W: Kreis Rummelsburg,Stettin 1938, s. 232 - 250, tab. ~ 77. Go³êbiewski Hieronim, Bilder ausdem Fischerlebenaur der Halbinsel Hela. Aus d. Polnoiibers. von J. Schultz, Danzig: WestpreussischerVerlag 1918.55 s. Rec.F. Lorentz- MitteilungendesVereinsrur kaschubische Volkskunde, 1910,H. 1(6),s. 57 - 58 - G GostkowskiJark, Die Kaschuben. - Die Ostmark,1933,Jg.38,s. 73 {; 79. Górnowicz Hubert, Die deutscheSubstitution desPhonemsc in einige Ortsnamentypendes Gebietesvon PomorzeGdañskieund mit ihr verbundeneungenaueRestitutionen.- OnomasticaSlavo-Germanica(Berlin), 1973, Bd. 7, s.137-160 ~Granzow Klaus, Pommere11en und Kaschuben.Portrat einer osteurop~en Landschaft.W: Eisen ist nicht nur hart. Begegnungenund Wiederbegegnungenmit dem deutschenOsten.Hrsg. von FranzKusch, Stuttgart 1980, s. 110- 115 !/ 81. *Granzow Klaus, Willkommen - Herr von Puttkamer! Wiederbegegnung mit Pommem, Hamburg 1977 . 82. *Gribel Hermann, Statistik des Biitower Kreises, Butow 1858 83. Grucza Franciszek, Die Vertretungdesaltpomoranischen[s] und [z] in den deutschenFormender OrtsnamenSlawischerHerkunft im Ostseeraum. - Lingua Posnanensis,1968,T. 12/13, s. 125 - 133 84. Gulgowski I[zydor], Das Bauernhausin der Kaschubei.- Mittei1ungen des Vereins fur kaschubischeVo1kskunde,1908, Bd. 1, H. 2, s. 64 -67, 1909, H. 3, s. 87 - 98, 1910,H. 5, s.194- 202,2 tabl., i1 85. G[ulgowski Izydor], Bedeutungeneinzelner Worter und Redensarten. - Mitteilungen des Vereinsrur kaschubischeVolkskunde, 1909,Bd. 1, H. 3, s. 100 - 101 86. Gulgowski Izydor, Beitriige zur Volkskunst in der Kaschubei.- Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1912, Bd. 2, H. 2 (7), s. 7R- 90_il- v Maria Babnis 154 87. Gulgowski Izydor, Hausfleissin der Kaschubei.- Pommere11er Landbote, 1926, s. 61 - 64, i1. 88. Gulgowski I[zydor], Hausfleissund Vo³kskunstin der Kaschubei.W: Die Provinz Westpreussen in Wartund Bi/d, T/. 2, Danzig 1912,s. 143- 149,i³. 89. Gulgowski Izydor, Haust1eissboden in Westpreussen,Marienwerder: Groll [1911],16 s. (Schriften desDeutschenVereinsfur landliche Wohlfahrtsund Heimatpt1egeProvinz Abt. Westpreussen;1) 90. Gulgowski I[zydor], KassubischeVolkskunst.- Wandererdurch Ostund Westpreussen,1908,Jg. 5, s. 103 - 107 fi 91. Gulgowski Izydor, Die Malerei aIs Volkskunstin Pommerellen.Ost-und Westpreussen, 1913/1914,Jg.2, s. 13- 15 92. Gulgowski Izydor, Der Name "Kaschubei". - Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskunde, 1909, Bd. 1, H. 4, s. 148 - 152 93. Gulgowski Izydor, Sonne, Mond und Steme im Vo1ksg1auben am Weitsee(Wdzydze-See). - Mittei1ungendes Vereins rur kaschubischeVo1kskunde, 1908,Bd. 1, H. 1, s. 23 - 25 94. Haas Alfred, Die Kassuben.- Blatterflir Pommersche Vo1kskunde (Labes),1898,Bd. 6, s. 153- 155 95. Haken [Ch. W.], Bericht mit unbedeutendenstilist. Abweichungen.Biischings Wochentliche Nachrichten, 1779 [druk 1780], Jg. 7, s. 163 - 193 96. Haken [Ch. W.], Bericht iiber die pommerschen Kaschuben. W: Ausfiihrliche Beschreibungdes gegenwiirtigen Zustandesdes Konigl. PreussischenHerzogtums Vor- und Hinterpommern, Bd. 1. Hrsg. von L. w: Briiggemann, Stettin 1779, s. 70 - 72 97. Haken [Ch. W.], Bericht iiber die pommerschenWenden.W: Aiisfuhrliche Beschreibung des gegenwiirtigen Zustandesdes Konigl. Preussischen Kaszubi w literaturze niemieckojêzycznej - - - - XIX i XX wieku 155 Herzogtums Vor- und Hinterpommern, Bd. 1, Hrsg, von L. w: Briiggemann, Stettin 1779, s. 170 - 172 98. Hanow W., Die Kassabiten. Ein Versuch die Namen und die Grenzen Kaschubiens zu bestimmen. - Neue Preussische Provinzia1-B1atter, 2.Fo1ge, 1855, Bd. 8, s. 161 - 166 99. Harder [nazw.], Hermann [pseud.] JosephPaul, Kaschuben.K1eine Bilder aus der Heimat, Berlin: Schriftenvertriebsansta1t1904, 90 s. (oJ. armsen Hans, Die Kaschubei.- Vo1kund Reich, 1931, Bd. 7, s. 448~ 10 1. Hartmann Stefan, Zu den Nationalitatenverhaltnissen in Westpreussen vor Ausbruch des Ersten Weltkrieges. - Zeitschrift flir Ostforschung, 1993, Jg. 42, s. 391 - 405 Tu m.in. o Kaszubach 102. Das Haupt der Heiligen Barbara [Sage].- Mitteilungen desVereins fur kaschubischeVolkskunde,1908,Bd. 1, H. 2, s. 71 103. Hausfleiss und Volkskunst in der Kaschubei.- Verein fur kaschubischeVolkskunde, 1912,Nr 8,6 s. Austellung in Karthaus vom 23. bis 30. Juni 1912 104. Heidelck Friedrich, Die kaschubischeGiebelaubenhaus.- Jomsburg 1939, Bd. 3, s. 95 - 113 105. Heidn Willy, Die Ortschaften des Kreises Karthaus/Westpr,in der Vergangenheit,Marburg:[b.w.] 1965,VII, 684 s., 1 mapa. (Wissenschaft1iche Beitrage rur Geschichteund LandeskundeOst- Mitte1europas) I;;;6~Henkel W[aldemar], 599~3 Die Kassuben.- Grenzboten 1908, Bd. 67, s. {; 156 Maria Babnis 107. Hermann R., Von der erratischen B³ocken im Regjerungsbezirk Danzig. W: DieProvinz Westpreussen in WortundBi/d, T/. 2, Danzig 1912,s. 120 - 124, i³. 108. Hilferding Aleksandr, Die baltischen Slaven.- SlavischesCentraIblatt 1865, s. 294 109. Hilferding Aleksandr, Die sprachlichenDenkmaler der Drevjaner und Glinjaner Elbslaven im Liineburger Wendiande.Aus dem Russischenvon J. E. Schmaler,Bautzen: Schmaler 1857, 50 s. 110. Hilferding Aleksandr, Die Ueberresteder Slaven aur die Sudkiiste des baltischen Meeres. Ubers. aus dem Russisch.- Zeitschrift rur slavische Literatur, Kunst und Wissenschaft,1864,Bd. 1, s. 81 - 97,230 - 239, Bd. 2, s. 81-111 111.Hinze Friedhelm,.Aus der WerkstattdesPomoranischen Worterbuchs.- RocznikSlawistyczny,1965,R. 24, s. 93 - 107 112.Hinze Friedhelm, Der AusdruckdesPassivsim Slovinzischen.Zeitschrift fiir Slawisitik, 1966,Bd. 11,s. 481 - 502 113. Hinze Friedhelm, Bemerkungenzur neuestenkaschubischenLiteratur. l. Alojzy Nagel. - Zeitschrift rur Slawistik, 1974,Bd. 19,Nr 1, s. 42 - 46 114.Hinze Friedhelm, Bemerkungen zur neuestenkaschubischen Literatur.II. JanDrze¿d¿on (1937- 1992).- Zeitschriftfur S1awistik1993,Bd. 38, s. 464 - 474 115. Hinze Friedhelm, Die Besonderheitendes pomoranischenKardinalzahlworts gegeniiberdem desPolnischen.- Zeitschrift fur Slawistik, 1972, Bd. 17, s. 346-359 116. Hinze F[riedhelm], Die Besonderheitendes pomoranischenWortschatzesgegeniiber dem der polnischen Schriftsprache.W: Slawische Wortstudien, Bautzen 1975, s. 89 - 98 117. BiDze Friedhelm, Die Bezeugungdes Pomoranischenim Spiegel (2 derKorrespondenz Karl GottlobvonAntons.- Zeitschriftfur Slawistik,1990, l/ Bd. 35, s. 599- 609 118. Hinze Friedhe1m, Bibliographische Beitrage zu einer Geschichte der kaschubischen Literatur. I. Alojzy Budzisz. - Zeitschrift fiir Slawistik, 1966, Bd. 11, s. 270 - 276 119. Hinze Friedhelm, Bibliographische Beitrage zu einer Geschichte der kaschubischen Literatur. II. Jan Patock. - Zeitschrift fur Slawistik, 1967, Bd. 12, s. 95 - 106 ~ 120. Hinze Friedhelm, Bibliographische Beitrage zu einer Geschichte ) der kaschubischenLiteratur. III. Jan Bilot. - Zeitschrift rur Slawistik, 1972, l I~ Bd. 17, Nr 2, s. 281 - 284 121. Hinze Friedhelm, Die deutschenLehnworterim Pomoranischen (Kaschubischen), Berlin 1961,XLVI, 605k. Diss.Maszynopispowiel. 122. Hinze Friedhelm, Die deutschenLehnworter im Pomoranischen (Kaschubischen),Berlin: Akademie-Verlag 1963, 18 s. (Sitzungberichte der DeutschenAkademie der Wissenschaftenzu Berlin. Klass f tir Sprachen,Literatur und Kunst, Jg. 1963,Nr 2) 123. *Hinze Friedhelm, Deutscher Ablaut in der Stamrnbildung des Pomoranischen. Zur Bezeichnung von "Glocke" und "Schaukel". Onomatopoetischer Ablaut in der Stamrnbildung des Pomoranischen und anderer slawischer Sprachenrn.bes. engem Kontakt rum Deutschen. W: Abhandlungen der Siichsischen Akademie der WissenschaJtenzu Leipzig. Phil.- Hist. Klasse 67, Leipzig 1977, s. 85 - 92 124.Hinze Friedhelm, Einige Lehnpragungstypennachniederdeutschem Muster, vomehmlich im Nordpomoranischen.- Zeitschrift fur Slawistik 1993, Bd. 38, s. 79 - 85 r< I '/ 58 Maria Babnis 125. Hinze Friedhelm, Einige slovinzische Reliktworter im hinterpommerschenPlattdeutsch.- Zeitschrift fUr Slawistik, 1970,Bd. 15, s. 35 - 37 126.Hinze F[riedhelm], Die etymologischeKlarung von Namenim LebaSeein Hinterpommem. - Zeitschrift rur Slawistik, 1970,Bd. 15, s. 38 - 48 127.Hinze Friedhelm, Das Gleichnis vom Saemannin slovinzischerund kaschubischerFassung.- Zeitschrift rur Slawistik, 1966, Bd. 11,s. 503 - 516 128. Hinze Friedhelm, Hundert kaschubischeTanzversevon JanPatock. Ins Deutscheiibersetzt und kommentiert von [...] - Zeitschrift rur Slawistik, 1970,Bd. 15, s. 393 - 409 129. Hinze Friedhelm, Józef £êgowski's Niederschrift einer slovinzischenFassungdesPaul Gerhardt- Liedes "Wach aur, mein Herz, und singe". - Zeitschrift fur Slawistik, 1967,Bd. 12, s. 207 - 211 130. Hinze Friedhelm, Karl Gottlob von Antons kaschubischeStudien. (Zu den Anfangen der kaschubischenLexikographie). - Studia z Filologii Polskiej i S³owiañskiej, 1965, T. 5, s. 297 - 305 131. Hinze Friedhelm, Kaschubischsestñica"Wochenbett,Kindbett". Studia z Filologii Polskiej i S³owiañskiej, 1970,T. 9, s. 57 - 60 132. Hinze Friedhelm, Das katholischeAuferstehungslied"Trzy Maryje posz³y" im evangelischenslovinzisch-kaschubischenSchriftum. W: Pracefilologiczne, 1: 20, Warszawa1970,s. 331 - 336 133. Hinze Friedhelm, Keine Etymologie ohne Onomasiologie. Dargestelit an einigen Fallen von Sinnwandel in pomoranischen und baltischen Ausdriicken fur den Bewegungsbegriff))wenden,biegen, drehen«.W: Natalicia Johanni Schropfer octogenario a discipulus amicisqueoblata. Festschrift fiir J. Schropferzum 80. Geburtstag,Miinchen 1991, s. 201 - 212 134. Hinze Friedhelm, Lehnadverb und Verbform aIs Ausdruck deutscherDistanzkompositaim Pomoranischen.- Zeitschrift fur Slawistik, 1977, Bd. 22, s. 615 - 622 Kaszubi - w literaturze niemieckojêzycznej - - - - X/X i XX wieku 159 135.Hinze Friedhelm, Die Namen Scharrniitze1,Schenniitze1,Zenniitzel, Schenneiselund ihre Deutung. Zugleich ein Beitrag zur Etymologie von ostslaw[ische] koromys³o "Wassertrage".- Zeitschrift rur Slawistik, 1972, Bd. 17, s. 19 - 24 136.BiDze Friedhelm, Noch einmal pomoranischsobaka"Hund". - Zeitschrift fur Slawistik, 1970, Bd. 15, s. 238 - 239 137. Hinze Friedhelm, Onomatopoieund Nomination.Dargestelitan pomoranischen (kaschubischen) Bezeichnungen der Wild-Avifauna.- Zeitschrift fur Slawistik,1987,Bd. 32, s. 815- 823 138. BiDze Friedhelm, Pomoranischzemki "schwer": zemki "beschwerlich, miihsam" und sein etymologischesNest. - Zeitschrift rur slawischePhilologie, 1992,Bd. 52, s. 150 - 156 139.Hinze Friedhelm, Pomoranisch-baltischeEntsprechungenim Wortschatz.- Zeitschrift fur Slawistik, 1984,Bd. 29, s. 189- 196 140. Hinze Friedhelm Pomoran[isch]-poln[ische]podwoda Fuhrwerk, Fronfuhre, russ[ische]podvodaFuhrwerk im Deutschen.- Zeitschrift fUr Slawistik, 1974, Bd. 19, s. 734 - 735 141. Hinze Friedhelm, PomoranischeBezeichnungendesKormorans. Zeitschrift rur S1awistik, 1977,Bd. 22, s. 53 - 55 142. Hinze Friedhelm, PomoranischeBezeichnungendes Marienkiifers im hinterpommerschenPlattdeutsch.- Zeitschrift fur Slawistik, 1964, Bd. 9, s. 349 - 351 143. Hinze Friedhelm, Pomoran[ische]kneze1,grosseNase,Riisse1,und Verwandtes:nord(ost) d[eu]t[sche] Knose1/Knoesel(kurze) Tabaks-pfeife.Zeitschrift rur Slawistik 1992,Bd. 37, s. 630 - 632 144. Hinze Friedhelm, Pomoran[ische]mini c- altpoln. mienic- altruss, meniti "sagen": Ein pomoranisch-a1tpo1nisch-altrussisches Isosemantem.Zeitschrift rur Slawistik 1994,Bd. 39, s. 226 - 229 I 160 Maria Babnis 145. Hinze Friedhelm, Pomoran[ische]paxina:nordostd[eu]t[sche]Pachine "e~ Art. Wertrnarke".- Zeitschrift fur Slawistik 1994,Bd. 39, s. 118-122 ~ v ~\.inze Friedhelm, PomoranischeReliktworter in hinterpommerschen Ni~tie~~sch. W: Slawistik in der DDR 1977,Dem WirkenHans Holm Biel{eldsgewidmet, Berlin 1977, s. 130-138 147. Hinze Friedhelm, Pomoran[ische] studki hitler (iibertr.) und sein etymologischesNest. - Zeitschrift fUr Slawistik 1993,Bd. 38, s. 197 - 199 148. *Hinze Friedhelm, Pomoranischeund sorbischeonomatopoetische Vogelbezeichnungen.- Letopis. Jahresschriftdeslnstituts rur SorbischeVolksforschung. Rjad A, 1989,36, s. 25 - 32 149. Hinze Friedhelm, Das PomoranischeWorterbuch.- Slavia (Praha), 1962,31, s. 453_-455 150.Hinze Friedhelm, PomoranischeWortstudien.(1. Nordostkasch.seda "Feldgrenze, Rain"; 2. saboT.Putkamer "Kleibauer"; nordostkasch.reb'ata "Lumpengesindel,Pobel" und nordpomoran.Reb'atka "mein Liebes" (zu Kindem). - Kwartalnik Neofilologiczny, 1977,R. 24, s. 297 - 301 151. Hinze Friedhelm, Die slavische Kaschubei im Schnittpunkt deutscher und baltischer Einfluazonen. W: SlawistischeStudien zum XI Internalionalen SlavistenkongrejJin Pre.f3burg/Bratislava, KaIn; Weimar; Wien, 1993, s. 176 - 196 152. Hinze Friedhelm, Slovinzisch aIs Kirchensprache. W: Das heidnisch und christliche Slaventum,Wiesbaden 1967, s. 194 - 200 Acta II Congrressusintem.hist. SlavicaeSalisburgo-Ratisbonensisanno 1967 celebrati 153.Hinze Friedhelm, Slovinz[isch] aOmt"Prophezeiungsbuch".-Zeitschrift fur Slawistik, 1969,Bd. 14, s. 69 - 72 154. Hinze Friedhelm, Slovinzisch iak ubske st "Huflattisch".- Zeitschrift fur Slawistik, 1963,Bd. 8, s. 55 - 57 Kaszubi w literaturze niemieckojêzycznejX/X i XX wieku 161 155. Hinze Friedhelm, Slovinzische Fischzugnamenvom Garder Seein Hinterpornrnem.- Nachlebenu[nd] Etymol[ ogie] slovinzisher Namen.- Zeitschrift fur Slawistik, 1970, Bd. 15, s. 386 - 392 156. Hinze Friedhelm, Slovinzische Fischzugnamenvom Garder Seein Hinterpornrnem (Nachtrag).- Zeitschrift fili Slawistik, 1971,Bd. 16, s. 385388 157. Hinze F[riedhelm], Slovinzische Reliktworter aus dem Sachgebiet der Winterfischerei im ehem. Hinterpomrnerschen Niederdeutsch. - Zeitschrift fiir Slawistik, 1969, Bd. 14, s. 577 - 581 158. Hinze Friedhelm, Die slovinzischenund kaschubischenFassungen des Vaterunsers.- Zeitschrift rur Slawistik, 1966, Bd. 11, s. 205 - 213 159. Hinze Friedhelm, Siidwestkasch[ubische] refait, refatka rlpotka "Pfifferling". - Zeitschrift f tir Slawistik, 1968,Bd. 13, s. 681 - 682 160. BiDze Friedhelm. Telephonieund Rundfunk in der kaschubischen Folklore. - Zeitschrift f tir Slawistik, 1970,Bd. 15, s. 227 - 237 161. Hinze Friedhelm, Die Typen der Lehnpragungennach deutschem Vorbild im Pomoranischen.- Zeitschrift rur Slawistik, 1967,Bd. 12, s. 639 649 162.Hinze Friedhelm, Eine unveroffentliche Variantedeskaschubischen Liedes von RauberMadej. - Zeitschrift rur Slawistik, 1971,Bd. 19, s. 49 - 54 163. Hinze Friedhelm, Der urslawischeAnteil am pomoranischenWortschatz. Urslawische Lexik des Pomoranischen,die nicht im Polnischen bezeugt ist. - Zeitschrift fur Slawistik, 1982, Bd. 27, s. 342 - 355 164. Hinze F[riedhelm], Das Verhiiltnis von dem Heyles kaschubischen "Ptoszy gode" (Vogelhochzeit) zu sejner draviinopolabischenVorlage, dem "Lied, welches die Wende singen, wenn siê in Gesellschaft zuweilen lustig sind". - Zeitschrift fur Slawistik, 1973,Bd. 18, s. 281 - 290 Maria Babnis 162 165. Hinze Friedhelm, War "Broto1omaeus"Raddiius Klister in GrossDlibsow. Ein Beitrag zur Erforschung des Kirchens1ovinzischenSchrifttums. - Zeitschrift fur S1awistik, 1992,Bd. 37, s. 427 - 429 166.Hinze Friedhelm, Wasserflumamen in der PutzigerWiek. - Onomastica,1970,T. 15,s. 143- 162 167. Hinze Friedhelm, Die WiedergabedesdeutschenSubstantiv-Verbalabstrakt-Kompositums im Slovinzischen. Ein Beitrag rur deutschenLehnsyntax im Slawischen. W: Slawisch-deutscheWechselbeziehungen in Sprache, Literatur und Kunst, Berlin 1969, s. 63 - 68 Festschrift fur Hans Bielfeldt 168. Hinze Friedhelm, Worterbuch und Lautlehre der deutschen Lehnworter im Pomoranischen (kaschubischen), Berlin: Akademie-Verlag 1965, 534 s. (DeutscheAkademie der Wissenschaftenzu Berlin. Veroffentlichungendes Instituts fur Slawistik; Nr 37) . 169. Hinze Friedhelm, Zu einigenpomoranischenReliktwortem ausdem Bereichder Segelschiffahrt.- Zeitschrift fur Slawistik, 1971,Bd. 16,s. 389- 391 170.Hinze Friedhelm, Zum Lebenund Werk von Friedrich Lorentz (1870 - 1937) Eine Wiirdigung anlasslich seines25. Todestages.W: Beitriige zur Geschichteder Slawistik, Berlin 1964, s. 81 - 112 171.Binze Friedhelm, Zum Leben und Werk von GotthelfMatthias Bronisch (1868 - 1937).- Zeitschrift rur Slawistik, 1992,Bd. 37, s. 283 - 286 172. Hinze Friedhelm, Zum Nachleben slovinzischer Gehoftsnamen in GroB Garde (Gardna Wielka). - Zeitschrift rur Slawistik, 1971, Bd. 16, s 110 - 126 173. BiDze Friedhelm, Zur Biographie deskaschubischenSchriftste11ers Jan Bilot. - Zeitschrift fur Slawistik, 1974,Bd. 19, s. 47 - 48 174. Hinze F[riedhelm], Zur Etymologie desFN[Familienname] Cejnowa und desON[Ortsname]Ceynowa/Cha³upy. - Zeitschrift fiir Slawistik, 1976, Bd. 21, s. 181 - 183 ~ Kaszubi w literaturze niemieckojêzycznejX/X i XX wieku 163 175. *Hinze Friedhelm, Zur Etymologie des Flur- und Siedlungsnamen d[eu]t[sche] Rixhoft (pomoran. Rozeft - polnoRozewie). - Onomastica Slavogermanica, 1990, 19, S.219 - 223 Hans Walter zum 70. Geburtstag 176. Hinze Friedhelm, Zur 100.Wiederkehrdes Geburtstagesvon Friedrich Lorentz (1870 - 1937). Ein Beitrag zur Geschichte der Slawistik in Deutsch1and.- Zeitschrift rur Slawistik, 1970, Bd. 15, s. 789 - 811 177. BiDze Friedhelm, Zur neuen Ubersetzungder vier Evangelien ing Kaschubische.- Zeitschrift fur Slawistik. 1993,Bd. 38, s. 401 - 403 178.Hinze Friedhelm, Zur Quelle "KaschubischenWeihnachtliedes"von \ Werner Bergengruen.- Zeitschrift rur Slawistik, 1964,Bd. 9, s. 66 - 76 179. Hinze Friedhelm, Zur 400.Wiederkehr des Geburtsjahresvon Michael Pontanus(1583 - 1654).(Ein Beitrag zum Lutherjahr). - Zeitschrift fur Slawistik, 1983,Bd. 28, s. 752 - 772 180. Hinze F[riedhelm], Lauch A[nnelies], Die pomoranischenSprachproben in der Handschrift "Ms.slav.Oct.3" der Berliner Staatsbibliothekund ihre Vorlage. - Zeitschrift fur Slawistik, 1971,Bd. 16, s. 733 - 750 181.Hirtenhorn undRingstock,von Leo Mtiller. - MitteilungendesVereinsrur kaschubische Volkskunde,1912,Bd. 2, H. 2 (7), s. 96 - 98, il 182. Hirtenruf aus Stre11inKr[eis] Putzig. Augezeichnet und iibersetzt von Johannes [ Jan] Patock. - Mittei1ungen des Vereins rur kaschubische Vo1ks- kunde,1910,Bd. 1, H. 5, s. 221- 222, nuty 183. Hochzeitsbitterspruch aus Chmielno Kr[eis] Karthaus, mitgeteilt von Max Pintus. - Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskunde, 1909, Bd. 1, H. 3, s. 104 - 107 184. Hochzeitsbitterspriiche aus Linde, Kr[ eis] N eustadt von F [riedrich] Lorentz. - Mitteilungen des Vereins rur kaschubische Volkskunde, 1912, Bd. 2, H. 2 (7), s. 98 - 101 J ~ Maria Babnis 164 185. Hochzeitsbitterspriiche bei den Slovinzen im Kreise Stolp. - Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1909, Bd. 1, H. 4, s. 154 -156 186.Hoffmann Erich, Zischke Erwin, Klobschin (Burchardsdort)Kr[eis] Karthaus/Westpr.und seine Umgebung am Turmberg (1605 - 1945), Marburg: [b.w.] 1967, XII, 249 S., 1 mapa. (WissenschaftlicheBeitrage zur Geschi~e ~d LandeskundeOst-Mitteleuropas; Nr 79) 2 A 187. *," der Kassubei.- Kolnische Vo1kszeitung,1905,Nr 790 ~ agic Vatroslav,EinigeStreitfragen.- Archiv rur slavischePhilolo- gie, 1898, Bd. 20, s. 40 - 46 189. *Jagic Vatroslav, Die Umlautserscheinungenbei den Vocalene ê, e in den slavischen Sprachen.- Archiv fur slavischePhilologie, 1881, Bd. 5, s. 534-; 1882, Bd. 6, s. 73190. Jagic Vatroslav,Die Verwandschaftder slavischen Sprachen.- Archiv fur slavischePhilologie, 1898,Bd. 20, s. 13 191. Zweiter Jahresbericht der Gesellschaftfur PommerscheGeschichte und Alterthumskunde.Vorgelegtam 15. Junius 1827,Stettin 1828,s. 33 - 38 Tu o badaniachMrongowiusza g 192. Dritter Jahresbericht der Gesellschaftrur PommerscheGeschichte und Alterthumskunde. Vorgelegt am 14.Junius1928, Stettin 1828, s. 64 - 85 Tu o badaniachkaszubsko-pomorskich(KassubischPomerel1ischeForschungen) 193. Vierter J ahresbericht der Gesel1schaftfur PommerscheGeschichte und A1terthumskunde.Vorge1egtam 15.Junius1829, Stettin 1830, s. 47 - 48 Tu o badaniachjêzykowych wœródKaszubów 194.Jak ilca z nasz} o kant Ÿginól [Sage].- MitteilungendesVereins rur kaschubische Volkskunde,1910,Bd. 1,H. 5, s. 215 195.JeszkeJerzy, Zur Erkundungvon Wortinfiltraten im Kaschubischen. - Roczniki Humanistyczne, 1964, 12, z. 4, s. 61 - 68 196. Johanniswurz, von Johannes[Jan] Patock. - Mittei1ungen des Vereins rur kaschubischeVo1kskunde,1912,Bd. 2, H. 2 (7), s. 95 - 96 197.Kaftan Ernst, BauernhauserdesKreisesDeutsch-Krone,Westpreussen,Darmstadt 1916,46 s., 22 tabl. Diss. 198. Kaiser Karl, Kritisches zur Kaschubenforschung.- Worter und Sachen, N.F., 1939, Bd. 2, s. 235 - 247 199.*Karthaus und seinK1oster"Marienparadies".Ein Bi1dbandrum Heim~s KreisesKarthaus.Hrsg.von WilhelmBrauer,Salzburg1980 1;'00.~aschubeninWestpreussen.-NeuesVOlk, 1941,Bd.9,H. 7,s. 10-13 ~ 201. Kaschubische Hausindustrie.Auf Anregung des deutschenVereins fur landliche Woh1fahrts-und Heomatpflege hrsg. von Emst Seefried-Gu1gowski, Berlin: DeutscheLandbuchhandlung1911,36 s. Rec. F. Schwarz -Mitteilungen des WestpreussischenGeschichtsvereins, 1912, Jg. 11,Nr 3. S. 36 1';'0;1 aschubische T~~;ig Ratsel. W: Die Provinz Westpreussenin Wort und Bild, 1912,s. 471 ~. Kassuben.W: DieJubilaumskirchen in Ostpreussen,[b.m.], 1912,s. 411;;1 204. Kiechel Samuel, Ober Kassuben,Danzig, Elbing und Konigsberg [Reiseberichta.d. 1674].- AltpreussischeMonatsschrift, 1872,Bd. 9, s. 365 - I~ 372 V205. Kinderspielzeug, von l[zydor] Gu³gowski. - Mittei³ungen des Vereins fur kaschubischeVo³kskunde,1913, Bd. 2, H. 3 (8), s. 149 - 152, i³. 166 Maria Babnis 206. *Klat Marek, Mykowski Jaros³aw, Buch der Kaschubei. Eine kaschubischeErzahlung von Edmund Szczesiak,Einleitung von JózefBorzyszkowski. Aus dem Polnovon Halina Stasiak,Gdañsk 1995 207. Kleine Mittei1ungen - Mittei1ungen des Vereins rur kaschubische Vo1kskunde1910, Bd. 2, H. 1(6), s. 57,1912, H. 2(7), s. 105 - 106 208. Kluge Friedemann, Eine Bibel fur die Kaschuben. Zur Vorgeschichte der ersten kaschubischen Bibeliibersetzung. W: Kirche im Osten. Studien zur osteuropiiischen Kirchengeschichte und Kirchenkunde, Bd. 37, Gottingen 1994, s.35-61 209. *Kluge Friedemann, KaschubischeRenaissance.Vom neuenSelbsbewusstseineines kleinen slavischenVolkes. - Jahresgabeder Klaus-GrothGesellschaft(Heide in Holstein), 1997,Bd. 39, s. 167 - 170 210. Kluge Friedemann, Ein vielfach verandertesKaschubenbild.Neuere polnische Forschungenrur Kaschubeiund ihren Bewohnem (Literaturbericht). - Zeitschrift rur Ostforschung 1994,Jg. 43, s. 71 - 81 /1 L., 211. Knoop Otto, Die Abnahmeder kaschubischenBevolkerungim Kirch- spiel Charbrow.- Baltische Studien, 1883,Bd. 33, s. 368 - 370 ~\ ( 212. *knoop Otto, Etwasvon denKaschuben.- UnsereHeimat (KosIin), 19~Nr' (?) 1,2,4,6 213. *Knoop Otto, Die Spracheder baltischenSlawen.- Bliitter rur PommerscheVolkskunde, 1896, Jg. 4, s. 188 214. Knoop Otto, SprachlichesausPommem.- Bliitter fi.ir Pommersche Volkskunde, 1893, Jg. I, s. 123 - 125 Tu m.in. o okrêgu s³upskim i lêborskim 215. *Knoop Otto, Schwankund Streich aus Pommem, Poznañ 1894 216. Knoop Otto, Volkssagen,Erzahlungen,Aberglauben,Gebraucheund Marchen aus dem ostlichen Hinterpommem. Gesammeltvon lowicz 1885, XXX, 240 s. , Posen:J. Jo- 217. Knoop Otto, Vo1kssagen, Erzah1ungenund Schwankeausdem Kreise Dramburg. Unter Mitw. von A. Heller gesamme1t.u. hrsg. von [...], KosIin: C. G. Hendetz 1926, XI, 116 s. (OstpommerscheSagenschatz;Bd. 3) 218. Knoop Otto, Volkssagen,Erziihlungenund Schwiinkeausdem Kreise Lauenburg, KosIin: C. G. Hendetz 1925, XII, 104 s. (OstpommerscheSagenschatz;Bd. 2) 219. Knoop Otto, Volkssagenund Erzahlungenausder Stadtund demLandeskreisStolp. Gesammeltund hrsg. von [...], Stolp: O. Eulitz 1925,VIII, 90 s. 220.Knoop Otto, Zu Belbogund Cemobog.- MitteilungendesVereins fur kaschubische Volkskunde,1909,Bd. 1, H. 3, s. 98 - 100 221. Koblischke Julius, Bemerkungenzu Prpf. Baudouin de Courtenay's "Kurzem Resumeder kasubischenFrage". - Archiv fur slavischePhilo1ogie, 1906, Bd. 28, s. 261 - 283 222.KoblischkeJulius, Der Name"Slovinzen".- MitteilungendesVereinsrur Kaschubische Volkskunde,1908,Bd. 1, H. 1, s. 12- 14 223. Koblischke Julius, Zum Kaschubennamen.Kritische Bemerkungen. - Mittei1ungen des Vereins f tir kaschubischeVo1kskunde,1910, Bd. 2, H. 1 (6), s. 21 - 33 s 224. Korner G., Philologisch-kritische Abhandlung von der Wendischen Spracheund ihrem Nutzen in den Wissenschaften,Leipzig 1766,74 s. 225. Krannhals Hanns, Das Ziing1einan der Waage(die Kaschuben).W: und Warthe,Salzburg(1950),s. 192-194 Wir vo Weichsel 226. rannhals Hanns, Zwischenden Stiih1en.Das Schicksa1 der Kasc be n Westpreussen. - Westpreussen-Jahrbuch 1951/52,s. 129- 132 Maria Babnis 168 227. Krause R., Sitten, Gebraucheund Aberglauben in Westpreussen. Gesammeltvon ..., Berlin: Schriftenvertriebsanstalt[1904], 76, [2] s. M. in. z okrêgu cz³uchowskiego 228. Der Kreis Schlochau.Ein Buch auspreussisch-pommersche Heimat. Erarb. und zsgest.von Manfred Vollack und Heinrich Lemke, Kiel: HeimatkreisaUS"SG.huss Schlochau 1974, 600 s. ~/ {; t::i9. *k replin Klaus-Dieter,Kaschubenim preussischen Staat.Bemerku~~~Mitteilungen ausdemGenealogischen Archiv Kreplin (Herdecke), 1993,Nr 12(ReiheH, Nr I) 230. Krieg A., Karwenbruch. W: Die Provinz Westpreussen in Wart und Bi/d. T/. 2, Danzig 1912, s. 149 - 151 231. Kruger Fritz, HeimatkundedesKreisesButow, Butow:[b.w.] 1929, 123 s., tab. H. 2: Das Land Butow. Ein DeutschesLanq. Geschichteder Heimat in Bilderen, Tl.l 232. Kucharska Jadwiga, Die kaschubischenMaschoperienin der Feld- forschung.- DeutschesJahrbuchfur Volkskunde, 1962, Jg. 8, s. 53 - 64 /i3"~uhn Walther, "Kaschuben" aIs deutscherStarnmesname.- Deutsc~e~ltshefte in Polen, 1937/38,Jg. 4, s. 545 - 549 234. Kukier Ryszard, Das pomeranisch-kaschubischeSkansenin Kluki. - Letopis.Jahresschriftdeslnstitutsfur SorbischeVolksforschung. ReiheC. Volkskunde, 1970,Nr 13, s. 143 - 148 G KunkelOtto, OstpommerscheVolkstumskundeund ihr Gegenwart- sw~: Hinterpommern. Hrsg.vonKurt Cronau,Stettin1929,s. 261 - 271, il., tab. "~m.in. / t ~ stroje kaszubskiei model wsi kaszubskiej 236.~utzscher Gerhard, Zur kassubischen Frage.- Zeitschriftfur Poli- tik:'-³92<Bd. 16, s. 86 - 91 Kaszubi w literaturze niemieckojêzycznejXIX i XX wieku 169 237. *Labuda Gerard, Schliisselproblemezur Geschichteder Kaschuben aur Grund der GeschichtePommems.- PolnischeWeststudien(Poznañ), 1989, Bd. 8, s. 3 - 33 238. Lange Th., Die pommerschenKaschuben,- Berliner Gerichtszeitung, 1897,Beilageaus2 November 239. Lange Th., Die pommerschen Kaschuben.- LeipzigerTageb1att, 1898,27 January 240. Lauenburger Illustrierter Kreiskalender fur das Jahr 1909, Lauenburg [1909] Rec. F. Lorentz - Mitteilungen desVereinsrur kaschubischeVolkskunde, 1909,Bd.l,H.3,s.111 (241. *~ .aur Wolfgang,Die sogenannten Wendenim Baltikum.b~~4k. Jahr- Landesgeschichte, 1961,Bd.21,s.431- 437 242. Lebende Spinnstubenlieder.Nach Wort und Weise aus Volksmund im landlichen Ostpreussenaufgezeichnet und erlautert von Eduard Roese, Berlin: DeutscheLandbuchhandlung1911,VI, 264 s. Tu m.in. o Kaszubach.- Rec. I. Gulgowski - Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskunde, 1912, Bd. 2, H. 2 (7), s. 108 Q tu~r Lingenberg Heinz, Die Kaschuben.Kultur, Geschichteund VolksMinderheit. - Westpreussen-Jahrbuch, 1985,Bd. 35, s. 123 - 150 244. Der Lissauer Mll11erund der Wanderer.- Mittei1ungendes Vereins fur kaschubischeVo1kskunde.1909, Bd. 1, H.4, s. 153 - 154 245. *Litwin Jerzy, KaschubischerBootsbau.Tl. l: Volkstiimliche Botsbali im Binnenland; Tl. 2: Volkstiimliche Bootsbauan der Kiiste. - Deutsche Schiffahrtsarchiv, 1984,Bd. 7, s. 223- 242: 1985,Bd. 8, s. 285- 308 246. *Litwin Jerzy, Der Slowinzer Kahn, einer interessanterUberblick des ehemaligesBootshaus.- Logbuch, 1980,Bd. 16, s. 77 - 80 u 170 Maria Babnis 247. Lorek [Gotthilf], Abentheuerliche Einf1ihrung eines Predigers in sein Pfarramt. Ein charakteristischer Beitrag zur Sinnesart der Kassuben am Leba-Strome. - Pommersche Provinzial-Blatterftir Stadtund Land, 1821, Bd. 3, s. 306 - 320 /' ,/ 2 v / 248. Lorek [Gotthilf], Extra-Kassubischer Aberglaube. Zur Beherzigung fur die Gegner einer zweckmiissigen Aufkliirung des Landvolks und Verbesserung seiner Schulen. - Pommersche Provinzial-Bliitter fur Stadt und Land, 1821. Bd. 3. s. 421 - 426 249. Lorek [Gotthilf], Zur Charakterisierung der Kaschubenam LebaStrome.- Pommersche Provinzial-Bliitterrur Stadtund Land, , Bd. 2, s. 334- 363,455- 477, 1 tabl. Na s. 334- 338zamieszczone s¹ uwagiwydawcyl.C.L. Hakena 250. Lorentz Friedrich, Beitrage rur Biographie des Michael Pontanus. - Mitteilungen desVereinsflir kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 1, H. 5, s. 161-167 251. Lorentz Friedrich, Belbogund Cemobog.- Mittei1ungendesVereinsfur kaschubische Volkskunde,1908,Bd. 1,H. 1, s. 19- 23 252. Lorentz Friedrich, Bemerkungen iiber die Akzentqualitaten des Kaschubischenund Slovinzischen.- Zeitschrift fur vergleichendeSprachforschung, 1904, Bd. 37, s. 351- 364 253. Lorentz Friedrich, Bemerkungenzu den in papstlichen Urkunden tiberlieferten ostseewendischenNamensformen.- Archiv rur slavischePhilologie, 1905, Bd. 27, s. 474 - 475 254. Lorentz Friedrich, Die Bevolkerung der Kaschubeizur Ordenszeit. - Zeitschrift des WestpreussischenGeschichtsvereins,1926,H. 66, s. 7 - 67 255. Lorentz Friedrich, Die Fami1iennamenaur - ski. - Mittei1ungen des Vereins rur kaschubischeVo1kskunde,1909,Bd. 1, H. 4, s. 156 - 157 256. Lorentz Friedrich, Das gegenseitigeVerhaltnis der sogenannten lechischenSprachen.- Archiv fur slavischePhilologie, 1902,Bd. 24, s. 1 - 73 257. Lorentz Friedrich, Geschichteder Kaschuben,Berlin: Hobbing 1926, 172s 258. Lorentz Friedrich, Geschichteder pomoranischen(kaschubischen) Sprache,Berlin;Leipzig: W. de Gruyter 1925,XI, 236 s. (Grundriss der slavische~lologie; 1) I;:s;;. L\rentz Friedrich, Die Kaschuben,W: ~~~.if.J,Breslau 1926, s. 244 - 264 w: WG/z,Der ostdeutsche 260. Lorentz Friedrich, Die Kaschuben.- Deutsche Rundschau, 1927, Bd. 210, s. 294 - 300 261. Lorentz Friedrich, Die Kaschuben.- OstdeutscheMonatshefte 1929/30Jg. 10, s. 890 - 894 To¿ w: PommerscheHeimatpflege, 1931, Bd. 2, s. 21 - 26 262. Lorentz Friedrich, Der kaschubische Dialekt von Gorrenschyn, Berlin: Akademie-Verlag 1959, 84 s. (Deutsche Akademie der Wissenschaf ten zu Berlin. Veroffentlichungen des Instituts fur Slawistik; Bd. 19) 263. Lorentz Friedrich, KaschubischeGrammatik, Danzig: "Gedana' 1919,97 s. To¿ przedr. - Hi1desheim1971 264. Lorentz Friedrich, Kaschubische Schrift.- Mittei1ungendesVereinsrur kaschubische Vo1kskunde, 1910,Bd. 1,H. 5, s. 202- 209 265. Lorentz Friedrich, Die kaschubische Schriftsprache. - OsteuropaischeKorrespondenz,1933, Jg, 10, aus 15 Nov., s. 6 - 7 266. Lorentz Friedrich, Die kaschubischen OrtsnamennebstAbleitungen,Berlin: AkademiederWissenschaften 1933,64s. 1/ Maria Babnis 172 Odb. z: Abhand1ungender PreussischenAkademie der Wissenschaften. Phi1o1ogisch-historische K1asse:1933,Nr 4) 267. Lorentz Friedrich, Die kaschubischenStammesnamen. - Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1908,Bd. 1, H. 2, s. 55 - 60 268. [Lorentz Friedrich], Merkblatt zur Auffindung kaschubischer Sprachreste.- Monatsblatter fili PommerscheGeschichte, 1934, Jg. 48, s. 147 - 148 269. *Lorentz Friedrich, Modeme Dialekte und das Studium desselben. - Miinchner Allgemeine Zeitung, 1905,Beilage Nr 189 270.Lorentz Friedrich, Der Nameder StadtPutzig.- Mitteilungendes Vereinsfur kaschubische Volkskunde,1908,Bd. 1,H. 2, s. 61 - 64 271. Lorentz Friedrich, Ein neu gefundeneskaschubischesSprachdenkmaI aus dem 17. Jahrhundert.- Monatsblatter fur PommerscheGeschichte und Altertumskunde, 1934,Jg. 48, s. 129 - 133 272. Lorentz Friedrich, NochmalsderName"Slovinzen".- MitteilungendesVereinsfur kaschubische Volkskunde,1908,Bd. 1, H. 1, s. 14- 16 273. Lorentz Friedrich, Die Ortschaften Damerkau und Wyschetzin in Kreise Neustadtund die Adelsfamilien v[on] D¹browski und v[on] Wyszecki. Eine Laierfrage an die Sachverstandigen.- Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde,19l0, Bd. 2, H. l (6), s. 37 - 39, i³. 274. Lorentz Friedrich, PomoranischeErganzungenzum etymologischen Worterbuch, Poznañ:Instytut Zachodni 1922, s. 158- 164 Nadb. z: Slavia occidentalis, 1922,t. 2 275. Lorentz Friedrich, PomoranischesWorterbuch . Bd. 1- 5, Berlin:Akademie Verlag 1958- 1983 Bd. 1: A-P. - 1958,XXII, 691, [1] S.;Bd. 2: P - transp ortirovac. Fortgefiihrt von Friedhelm Hinze. - 1968 - 1969, XVIII, [2], 592, [2] S.; Bd. 3: Kaszubi w literaturze niemieckojêzycznej - XIX i XX wieku 173 Transp ortirovac -zvwk. Nachtrage: aa - caprina. - 1971 - 1973, s. 593 1264; Bd. 4: Nachtrage capr. - slop. - 1974 - 1975, s. 1265 - 1854; Bd. 5: Nachtrage slóz - zvirovisce. - 1983, s. 1855- 2111.(DeutscheAkademie der Wissenschaftenzu Berlin. Veroffentlichungendeslnstituts rur Slawistik. Sonderreihe Worterbiicher) 276. Lorentz Friedrich, Die postlabialenund gutturalen Diphtongierungen des Pomoranischen.W: Zbornik u slavu VatroslavaJagica, Berlin 1908 277. Lorentz Friedrich, Reichte das Kaschubische einst weiter nach Siiden.- Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 2, H. 1 (6), s. 33 - 36 278. Lorentz Friedrich, Die Ritter desDeutschenOrdensim Spiegel der Kaschubischen Sage.- DeutscheVolksrat,1920,Bd. 2, s. 620- 621 279. Lorentz Friedrich, Sagen,Marchen und Aberglauben in den in kaschubischerSpracheveroffentlichten Texten. - Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1910, Bd. 2, H. 1 (6), s. 1 - 21: 1913, Bd. 2.,H. 3 (8), s.130 - 141 280. *Lorentz Friedrich, Slavischemiscellen.Slovinz. ltriet, kasch.vtriet; Slovin. mó\³s; Slovin. vuosto\³m. - Zeitschrift fur vergleichende Sprachforschungaur dem Gebieteder indogermanischenSprachen(Berlin), 1904,37, s. 264 - 273 281. Lorentz Friedrich, Slavische Namen Hinterpommems (Pomorze Zachodnie).Bearb.von Friedhelm Hinze, Berlin: Akademie-Verlag 1964,XII, [4], 150, [1] s. (Veroffentlichungen des Instituts rur Slawistik DeutscheAkademie der Wissenschaftenzu Berlin; Nr 32) 282. Lorentz Friedrich, SlovinzischeGrammatik,Peterburg:Izd. 2. Otdelenija Imperator'skoj Akademii Nauk 1903,XV, 392 S.,mapa 283. *Lorentz Friedrich, Slovinzischemiscellen.Urslav.Iti im Slovinzischenund Kaschubischen; Slov.boqm;kasch.Heist.rege.- Zeitschrift f tir t!/ 174 Maria Babnis vergleichendeSprachforschungaur dem Gebieteder indogermanischenSprache (Berlin), 1904, 37, s. 340 - 348 284. *Lorentz Friedrich, Slovinz[ische] prou sc und Verwandtes.- Ar. chiv fiir slavischePhilologie, 1905,Bd. 27, s. 469 285. Lorentz Friedrich, SlovinzischeTexte, Peterburg:Izd. 2. Otdelenija Imperator'skoj Akademii Nauk 1905, VI, 150 s. 286. Lorentz Friedrich, Slovinzisches Worterbuch. T. 1 - 2, Peterburg 1908- 1912,IV, 738 s. + IV, 739 - 1554 s. Rec. J. £êgowski - Monatsb1atterder Gese11schaft, 1908,Jg. 22, s. 179. - Informacja o publikacji, tego¿- Mittei1ungendes Vereins rur kaschubische Vo1kskunde,1908,Bd. 1, H. 2, s. 78 - 79 s 287. Lorentz Friedrich, Die Sprachedes Pontanus.- Slavia Occidentali ' 192 , R. 3/4, s. 188 - 214 / / u 288. rentz Friedrich, Spracheund Volkstum der Kaschuben.W: Kampf ¿e e¿chsel.Hrsg. von E. Keyser, Stuttgart 1926, s. 55 - 68 289. *Lorentz Friedrich, Ober die pommerellischeSprachebis zur Halfie des 15. Jahrhunderts. - Berichted. Russ.Abt. d. Kaiserl.Akad. D. Wiss.Z. Peterburg, 1905, Bd. 10, H. 3, s. 69 - 209 290. Lorentz Friedrich, Der Vampyrglaubebei den Kaschuben.- DeutscheVolksrat, 1920,Bd. 2, s. 593 - 594 291. Lorentz Friedrich, WelchesRechthabendie KaschubenWestpreussensaut diesenNamen?Ein Brief des Herm ProfessorKoblischke in Wamsdorf und die Antwort darauf. - Mitteilungen des Vereins flir kaschubische Volkskunde, 1910,Bd. 1, H. 5, s. 182 - 191 t 292. Lorentz Friedrich, Zah1,Wohnsitzeund Staatszugehorigkeit der Kaschuben. - DeutscheVo1ksrat, 1920,Bd. 2, s. 361- 363 293. Lorentz Friedrich, Zum Heistemester Dialekt.- Archiv flir slavischePhilologie,1901,Bd. 23, s. 106- 112 294. Lorentz Friedrich, Zur altem kaschubischenLiteratur. - Archiv rur slavische Phi1o1ogie,1898,Bd. 20, s. 556 - 577 295. Lullies H[ans], Landeskundevon Ost- und Westpreussen.Mit zwei Karten und einem Bi1deranhange,7. Aufl., Bres1au:Hirt 1912, 80 s. Wyd. 1 - 1891; tu m.in. o Kaszubach 296. Lebsk'i kosc'o³ = Die Lobscher Kirche, von Johannes[Jan] Patock. - Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1912,Bd. 2, H. 2(7): s. 93 -94 297. £êgowski Józef, Die neuestenarbeitenuber die Kaschuben.- B1atter fur Pommersche Vo1kskunde, 1899, H. 6, s. 93 - 95 298. £êgowski Józef, Die Slovinzen im Kreise Stolpe, ihre Literatur und Sprache.- Baltische Studien.N.F., 1899,Bd. 3, s. 137 - 157 299. £êgowski Józef, Die Spracheder baltischen Slawen. - Blatter fur PommerscheVolkskunde, 1896, s. 81- 89,97 -101,113 -115,129 -132 300. *Maczulis Norbert, Das KaschubischeMuseum Kartuzy, Kartuzy: Muzeum Kaszubskie 1991 301. *Majkowski Aleksander, Das abenteuerlicheLeben desRemus.Ein kaschubischerSpiegel, Koln; Wien: Bohlau Verlag 1988. (Schriften des Komitees der Bundesrepublik Deutschland rur Forderung der Slavischen Studien; Bd.10/l) 302. Mankowski H[ermann], FischerlebenaufHela. - Grenzboten,1907, Bd. 66, s. 623 - 628 f';;J Mankowski Hermann, Die HalbinselHela, Danzig: A.W. Kafema'::;106, 69 S.,il., mapy.(Norddeutsche Stadteund Landschaften; 9) Maria Babnis 176 304. Mannhardt Wilhelm, Sagenaus dem Kreise Karthaus.- AltpreussischeMonatsschrift, 1866, Bd. 3, s.323 - 333 If:~~\..anthey ~Ql;~~;~64, Franz, Die Kaschuben.- Heimatbrief der Danziger KaJg. 15, Nr 8, s. 12 306. Manthey Franz, Die sogenannte"JungkaschubischeBewegung' Heimatbriefder Danziger Katholiken, 1970, Jg. 21, Nr 3, s. 6 - 8 " 307. Manthey Franz, Von einem alten kaschubischenAdelsgeschlecht den "Swenconen". - Heimatbrief der Danziger Katholiken, 1972,Jg. 23, Nr 4, s. 7- 9 308. Marquard, Die See-und Kiistenfischerei.W: Hinterpommern.Hrsg. von Kurt Cronau, Stettin 1929, s. 128 - 149, i³., tab. 309. *Meyer Kurt, Geschichte der evangelischen Kirchengemeinde Biitow seit Einfiihrung der Reformation bis zur Gegenwart,Butow (1929) 310. Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskunde. Im Auftrage des Vereins hrsg. von F[riedrich] Lorentz und l[zydor] Gulgowski, 19081910, Bd. 1, H. 1 - 5; 1910/1913,Bd. 2, H. 1 - 3 (6-8), Leipzig 1908 - 1913 Od H. 7 red. I. Gulgowski 311. Mtilverstedt G. A., von, Die Wappender von Wantoch-,von Gynz-, von Sty- und von Wrycz-Rekowski. - Mitteilungen des Vereinsfur kaschubi- scheVolkskunde, 1910,Bd. 1,H. 5, s. 168- 182,1 tabl. 312. *Neubecker Ottfried, Die kaschubischenAdelswappen beim englischen Heroldsamt registriert (Socha-Borzestowski). - Der Tappert, 1967, s. 9 - 12 313. Neureiter Ferdinand, Geschichteder kaschubischenLiteratur. Versuch einer zusammenfassenden Darstellung, Mtinchen; O. Sagner 1978,281, [3] s. (Slavistische Beitrage: Bd. 117) To¿ 2 wyd. - 1991 177 314. Neureiter Ferdinand, Die Kaschuben.- Mickiewicz-Bliitter, 1968, Bd. 13, H. 39, s. 228 -248 Zawiera te¿t³umaczenianajêzyk niemiecki wierszy AleksandraMajkowskiego, JanaKamowskiego,FranciszkaSêdzickiego,Leona Heyke, JanaTrepczyka, StefanaBieszka,Leona Roppla, JózefaCeynowy i Alojzego Nagla 315. Neureiter Ferdinand, Kaschubische Antologie,Miinchen:O. SagneT1973,VIII, 281 s. (SlavistischeBeitrage;Bd. 61) - ~ ~ 316. eureiter Ferdinand, Vom Menschenrechtder Kaschubenaur Erha ihrer Muttersprache.- Das Menschenrecht(Wien), 1970, Bd. 25, Nr 3, s. 6 - 7 317. Nitsch Kazimierz, Reichtedaskaschubischeeinstweiter nach Siiden. - Mitteilungen desVereinsrur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 1, H. 5, s. 191-194 ~ *Noffl<e Arthur, Das Volkchen der K¹schuben. Ein Stiick ostpomme~~ Volksgeschichte,Oldenborstel/Holst.: Selbstverlag 1988,48 s. 319. Nowack Walter, Die Kaschuben im Kreise Biitow. - Ostdeutsche Monatshefte, 1933, Jg. 14, s. 70 - 73 fi !/ 320. Nowack Walter, Vom Wortschatz des Kaschubischen im Kreise Biitow (Pommem), Halle: Schroedel[1932],24 s. (';;J Obst Ulrich, Zur Geschichteder Kaschubenbis zum Ersten Weltkr~: Deutsche,Slawenund Balten.AspektedesZusammenlebens im Osten des DeutschenReiches und in Ostmitteleuropa.Hrsg. von Hans Hecker und Silke Spieler, Bonn 1989,s. 82 - 104 322. Oldenburg Karl, Eine Herbstfahrtim Paddelbootrund um den Lebasee[1926]. W: HeimatbuchLauenburg/Pom.,Gurnmersbach1967,s. 49 - 57 323. Olesch Reinhold, Die deutscheVorlage des iiltesten kaschubischpolnischen Gesangbuches.- Zeitschrift rur slavische Philologie, 1952, Bd. 21, s. 296 - 307 " Maria Babnis 178 324. Olescb Reinbold, Polnisch und kaschubischsobaka.Ein Beitrag zur Wortgeschichte.- Slavia Orientalis, 1978,T. 27, nr 2, s. 191 - 195 325. Olesch Reinhold, Ober den "kleinen polnischen Mundartenatlas" und den "Sprachatlasdes Kaschubischenund der banachbartenDialekte". Zeitschrift rur Dialektologie und Linguistik, 1970, Bd. 37, s. 75 - 87 /' r 326. Oppen Dietrich, von, Deutsche,Polenund Kaschubenin Westpreussen 1871- 1914.- Jahrbuchfur die GeschichteMittel- und Ostdeutsch1ands, qJ 1955, Bd. 4, s. 157 - 223 327. Die Ortsnamen desKirchspiels Heistemest.- Mitteilungen desVereins fur kaschubischeVolkskunde, 1908,Bd. 1, H. 2, s. 67 328.Die OrtsnamendesKirchspielsSchwarzau. - Mitteilungen desVereins fur kaschubischeVolkskunde, 1908,H. 2, s. 67 - 68 329. Die Ortsnamen des Kirchspiels Strellip, von Jan Patock. - Mittei- lungen des Vereins fur kaschubische Volkskunde, 1910, Bd. 1, H. 5, s. 212 330. Die Ortsnamen desKirchspiels Putzig, von L. [Friedrich Lorentz].Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde,1910,Bd. 1,H. 5, s. 213 331. Ost- und Westpreussen.Hrsg. Von Otto Weise,Stuttgart: A. Kroner 1966, LXIX, 284 S.,iI., mapy. (Handbuch der Historischen Stadten) Tu m.in. o Kaszubach 332. Osterroth H., von, Ferienerinnerungenan das Land arn Sarbsker. und Lebasee.W: HeimatbuchLauenburg/Pom.,Gummersbach1967, s. 269 . 270 [ 333. Paschke Paul, Aus der Kaschubei.- Wandererdurch Ost und West"f)reussen,1909,Jg. 6, s. 116- 119, 150 - 154 334. PaschkePaul, Das StrellinerLaubenhaus. - MitteilungendesVereinsfur kaschubische Volkskunde,1912,Bd. 2, H. 2 (7), s. 75 - 78, i³. Kaszubi w literaturze niemieck¹iêzycznejXIX i XX wieku 179 335. Paschke Paul, Zwei Tage im Reiche der Hel. W: Die Provinz Westpreussen in Wart und Bi/d, T/. 2, Danzig 1912, s. 26 - 32 j/ J 336. Patock [Jan] Johannes, "Krz z k" in der Vorste11ung der Stre11iner a1terLeute.- Mittei1ungen des Vereins flir kaschubischeVo1kskunde,1910, Bd. 1, H. 5, s. 209 - 212 337. Patock [Jan] Johannes, Die Pf1anzen im Kreis1aufder Jahresfeste. Vo1ksbrauch und Vo1ksg1aubeaus der Kaschubei. - Deutsche wissenschaft1iche Zeitschrift fur Polen, 1936, H. 30, s. 163 - 176 338, Pernin Karl, Wanderungendurch die sogenannteKassubeiund die Tuchler Heide aIsBeitragezur Landeskenntnis,Danzig: A. W. Kafemann 1886, XVIII, 208 s. 339. Plonowani- Emteg1uckwunsch von Johannes[Jan]Patock.- Mittei1ungendes Vereins fur kaschubischeVo1kskunde,1913, Bd. 2, H. 3 (8), s. 152 - 155, nuty 340. Pohrt H., Karl Gottlieb von Anton und seineslawistischenInteressen.Neues aus dem Nachlass.W: Beitriige zur Geschichteder Slavistik, Berlin 1964, s. 325 - 346 341. *Poleo, Deutscheund Kaschuben[...] A11tag,Brauchtumund Vo1kskultur aur dem Gut Hochpa1eschken in Westpreussenum 1900, Kasse11997 Eine Ausste11ungdes Briider Grimm-Museums Kasse1und des Herderlnstituts Marburg 342. Popowska- Taborska Hanna, Die Arbeiten am SprachatlasdesKa- schubischen undderNachbardialekte. - Zeitschrift rur Slawistik, 1961,Bd. 6, 1961, s. 109 - 114 343. Popowska- Taborska Hanna, Die Bedeutung peripherer Sprachgebiete fur die etymologische Forschung (im Zusammenhang mit dem Projekt der Erarbeitung der Kaschubischen Etymologien). - Zeitschrift fur Slawistik, 1979, Bd. 24, s. 100 - 104 v Maria Babnis 180 344. Preuss Hans, Die Halbinsel Hela. W: Die Provinz Westpreussenin Wort und Bi/d, T/. 2, Danzig 1912, s. 20- 26, il. 345. Preuss Ulrich, Zur Auswanderung aus dem Kreise Berent-Weichselland.- Mitteilungen desWestpreussischen Geschichtsvereins,1943,Jg. 42, H. 1/2, s. 1 - 19 v 346. Die Provinz Westpreussen im Wort und Bi1d.T1.2: Heimatkund1iches Lesebuch.Hrsg. von P. Gehrkei in., Danzig: A. W. Kafemann 1912,514 s. Rec. l. Gu1gowski- Mittei1ungendes Vereins ilirkaschubische Vo1kskunde, 1912, Bd. 2, H. 2 (7), s. 108 347. Prutz Hans, GeschichtedesKreisesNeustadtin Westpreussen,Danzig: Kafemann 1872, V, 239 s. uttkamer, Die 1etztenKassuben.- UnsereHeimat Ort, 1925,Bd. 3 3 9. *Puttkamer Ellinor, von, Geschichtedes Gesch1echtsvon Puttkamer, Neustadt/Aisch 1984 Outtkamer Ellinor, von, Zur Geschichtedes S1awentumsim ost1ich~~~;;J;ommem. W: Festschrift fiir Margarete Wo/tnerzum 70.Geburtstags, hrsg. von Peter Brang li in.] Heide1berg1967,s. 187 - 204 351. Raab Haraid, Die Anfange der slawistischenStudien im deutschen Ostseeraumunter besondersBeriicksichtigung von Mecklenburgund Vorpommem. - WissenschaftlicheZeitschrift der Emst Moritz Amdt-Universitat Greifswald; Gesellschafts-und sprachwissenschaftlicheReihe, 1955- 1956,Nr 4-5, s. 339 - 402 352.Ritsel ausSanddorfKr[eis]Berent.- MitteilungendesVereinsrur kaschubische Volkskunde,1908,H. I, s. 28 - 29, H. 2, s. 73 - 74 353. Riitsel ausStrellin Kr[ eis] Putzig. Aufgezeichnetvon Johannes[Jan] Patock.- Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 1, H. 5, s. 220 Kaszubi w literaturze niemieckojêzycznejXIX i XX wieku 181 354. Riitsel aus Schwarzau, Kreis Putzig. Gesammelt von Johannes [Jan] Patock. - Mitteilungen des Vereins fur kaschubische Volkskunde, 1912, Bd. 2, H. 1 (6), s. 51 . Qlauch tls~atsschnft, ~eorg, Die Kassuben.Ein Beitragzur Korridorfrage.- Bal- ci 1931, Bd. 62, s. 611- 614 356. Reformation und Gegenreformationin der nordlichen Kaschubei. W: Festschrift zur 350jahrigen Jubelfeier des Evangelischen GemeindeBolschau-Bolszewo1580-1930, [Tczew ok. 1930], s. 3 - 6 357. Renn Gerhard, Die Bedeutung des Namens "Pommern" und die Bezeichnungenfur dasheutige Pommem in der Geschichte,Greifswald: UniversitatsverlagRatsbuchhandlungL. Bamberg 1937,113 s., mapy. (Greifswalder Abhandlungen rur Geschichtedes Mittelaters; 8) 358. *ReepelMartin, Vom Hohenzugrur Wanderdune. Fahrtendurch Pomrnem,Stettin[vor 1920] 359. * [Riedel Benjamin], Gut Gesell' und du musst wandem. Aus dem Reisetagebuche deswandemdenLeinewebergesellenB[ enjamin] R[iedel] 1803 - 1816. Bearb. und hrsg. von Friedrich Zollhoefer, Goslar 1938 [...] (Wanderungen u.a. im Raum Butow) 360.Roppel Leon, SechsBriefe von FriedrichLorentzan JanKamowski. - Zeitschriftfur Slawistik,1970,Bd. 15,s. 409- 413 361.Roppel Leon, StefanBieszk,ein kaschubischer Dichter.- Welt der Slaven,1976,Bd. 21, H. 2, s. 138- 143 362. Rudolph Wolfgang, Die Boote vom Garderund Leba-See.- Zeszyty Etnograficzne, 1961,T. 2, s. 53 - 62 363. Rudolph Wolfgang, Maritime und urbane Elemente in der Kultur der kaschubischenKiistendorfer um 1900.- Letopis. JahresschriftdesInstitut fur SorbischeVolksforschung.Reihe C, 1978,Nr 21, s. 85 - 102, il. 182 Maria Babnis 364. Der Sackstein bej Goschin [Sage]. - Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1908, Bd. 1, H. 1, s. 27 365. Die Sage vom Schlossbergbei Bendargauin Kreise Neustadt, von Klawikowski. - Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1913, Bd. 2, H. 2 (7), s. 147 - 149 366. *Schall Hermann, Baltische SprachrestezwischenElbe und Weichsel. - Forschungenund Fortschritte, 1962,Bd. 36, Nr 2, s. 56 - 60 367. *Schall Hermann, Die baltisch-slawischeSprachgemeinschaftzwischenElbe und Weichsel.W: VII International Kongressfur Namenforschung. Akten und Memoiren, 2, Florenz 1963,s. 385 - 404 368. *ScharnowskeP., Zur Geschichte desDorfesWobesde. - OstpommerscheHeimat Beilage zur Zeitschrift rur Ostpommem 1935,Bd. 48 369. *Schleicher August, Laut und Formenlehre der polabischen Sprache, Peterburg 1871 o 370. Schleinitz W., Topographisch-statistische Beschreibung des Kreises Carthaus nebst Ortschafts- Verzeichniss. Nach amtlichen Quellen zusamrnengestelIt [...], Danzig: [b. w.] 1880, 107 s. 371. Schmid, Ein Bauernmuseum in der Kassubei. - Wanderer durch Ostund Westpreussen, 1906, Bd. 3, s. 189 - 190, i³. Baudenkrniiler in Altpreussen f 372. Schmid Bernhard, Uber altere Holzbautenin der Kaschubei.- Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1912, Bd. 2, H. 2 (7), s. 65 - 75, il. Schmid Bernhard, Die westpreussische Dorfkirche.W: Die Proz l vinz373. Westpreussen in WartundBild, Tl. 2, Danzig1912,s. 239- 245,il. 1 Kaszubi w literaturze niemieckE~n~i XIX i XX wiek~ 183 / /' 374.SchmidtFriedrich Wilhelm Ferdinand,LandundLeutevonwestpreussen.- Zeitschrift fur preussische Geschichteund Landeskunde,1870, Bd. 7, s. 33 - 47,189 - 229,553- 568,610- 624 2 ? Tu m.in. o Kaszubach 375. Schmidt H., 25 JahreLandwirtschaft in der Kaschubei,Danzig: Kloschies 1928, 31 s. 376. Die Schmolsiner Perikopen. Hrsg. von Friedhelm Hinze, Berlin: Akademie-Verlag 1967, XX, 176 s., facs. (DeutscheAkademie der Wissenschaftenzu Berlin. Veroffentlichungendes Instituts fur Slawistik; Nr 41) 377. Schnippel E[mil], Fischermarken und Giebelkronen aus Hela. Zeitschrift desWestpreussischen Geschichtsvereins,1904,H. 47, s. 253 - 279 378. Die Schreibung des Kaschubischen.- Mittei1ungendes Vereins fur kaschubischeVo1kskunde,1908,Bd. 1, H. 1, s. 8 - 12 379. Schuch H., Historische Nachrichtenfiber die Landschaft um Berent und die Anfange ihrer Germanisirungvomehmlich um 13.Jahrhundert.- Zeitschrift des WestpreussischenGeschichtsvereins,1883,H. 10, s. 57 - 118 Tu m.in. o Kaszubach 380. Schultz Franz, Geschichtedes Kreises Neustadt und Putzig, Danzig: Danziger Allgemeinen Zeitung 1907, 716 s. 381. Schultz Franz, Geschichtedes Kreises:Lauenburgin Pommern, Lauenburg:Badengoth1912,IV, 480 s. QChUIz Willi, WokommenalI dieKaschuben her?- Pommern.Kunst, Ge~e, VoIkstum1968,Bd. 6, H. 4, s. 29 - 34 383. Schwandt Wilhelm, Carthausund die "KarthauserSchweiz", 2.Auf}, Danzig:A.W. Kafemann,1913,XII, 160s. Wyd. 1- Danzig1903 ~ ) 184 L Maria Babnis 384. Schwandt Wilhelm, Wegenkartedurch die kassubischeSchweiz, Danzig: A. W. Kafemann 1904,2 mapy 385. Scinane kalle von Johannes[Jan] Patock.-Mitteilungen desVereins rur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 2, H. 1 (6), s. 52 - 56 386. Seefried-Gulgowski Ernst, Hausfleiss in der Kaschubei, Berlin DeutscheLandbuchchandlung1911,40 s. To¿ 2 wyd. pt.: Landlicher Hausfleiss in der Kaschubei, Berlin 1914 387. *Seefried-Gulgowski Ernst, Die Ptlanzenwelt in kaschubischen Volksglauben.- Das Land, 1910,Bd. 18, Nr 22 388. Seefried-Gulgowski Ernst, Von einem unbekannten Volke in Deutschland. Ein Beitrag zur Volks- und Landeskundeder Kaschubei., Berlin: DeutscheLandbuchhandlung1911,228 s. Rec. l. Gulgowski - Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskunde, 1912, Bd. 2, H. 2(7), s. 106. - Rec. B. Schmid. - Mitteilungen des WestpreussischenGeschichtsvereins,1911,Jg. 10, Nr 2, s. 48 389. Seeger, Hela. Geschichtlichesuber seine Vergangenheitund seine Bewohner und Kulturgeschichtliches fiber seine Fischerei und seineFischermarken, Berlin: Moeser 1910,25 s. Odb. z: Mitteilungen des DeutschenSeefischerei-Vereins1910 Nr 4, s. 95- 119.- Rec. F. Lorentz - Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 2, H. 1(6), s. 58 - 59 390. *Sellke Gerhard, Die Griindung von Schulenim Landkreise Stolp. - PommerscheBlatter (Stettin), 1938,Bd. 63, s. 235 - 237 391. Skibicki Monika, Die kaschubischer Sprachatlas. - Zeitschrift ftir Ostforschung,1967,Jg. 16,s. 119- 121 392.SpottereienaurdenLusinerDialekt.- MitteilungendesVereinsfiir kaschubische Volkskunde,1908,Bd. 1, H. 1, s. 29 393. Spottverseder Schwomigatzer aur die Gross-Chelmer und umgekehrt.- Mitteilungen des Vereins f tir kaschubischeVolkskunde, 1908, Bd. 1, H. 1, s. 29 - 30 394. Sprichworter aus Chmielno Kr[eis] Karthaus gesarnmeltvon Max Pintus. - Mitteilungen desVereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1908,Bd. 1, H. 1, s. 27 - 28: 1908,Bd. 1, H. 2, s. 71 - 73, 1909, Bd. 1, H. 3, s. 101- 102 395. Sprichworter und sprichwortliche Redensartenaus Strellin Kr[eis] Putzig gesammeltvon Johannes[Jan] Patock. - Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 1, H. 5, s. 217 - 219 396. Sprichworter und sprichwortliche Redensarten aus Schwarzau Kr[eis] Putzig gesammeltvon Johannes[Jan] Patock.- Mitteilungen des Vereins fiir kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 2, H. 1 (6), s. 49 - 51 397. Sprichworter und sprichwortliche Redensartenaus Strellin Kr[ eis] Putzig gesammeltvon Johannes[Jan] Patock.- Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskunde, 1912,Bd. 2, H. 2 (7), s. 90 - 91 398. Statistische Darstellung des Berenter Kreises im Regierungsbezirk Danzig mit Beriicksichtigung der Geschichte,Physiographieetc. Nebst dem WissenwerthestenaussammtlichenVerwaltungszweigen,Berent: [b.w.] 1863, 102 s. 399. Stielow Aug[ust], Die Freimaurerei in Vo1ksg1auben der Kaschuben. - Mittei1ungen des Vereins rur kaschubische Vo1kskunde, 1910, Bd. 2, H. 1 (6), s. 39-45 400. SzukaIski Jerzy, KaschubischeLandschaften.Oko³ogischer Informator, Gdynia: "Arkanum" 1994, 24, [2] s., 11 tabl., i³. 401. *Œlaski Kazimierz, Volkstumswandelin Pommemvom 12.Bis zum 20. Jahrhundert.W: ŒlaskiK.,Beitriige zur GeschichtePommernsund Pommerellens,Dortmund 1987, s. 94 - 109 ~ '2 186 Maria Babnis 402. Œliziñski Jerzy, Einiges fiber die Lebaer Slovinzen. - Zeitschrift fiir Slawistik, 1960,Bd. 5, s. 80 - 86 403. Tetzner [Franz], Die Brautwerbung der Balten und Wests1awen.Vo1kskund1icheStreifzuge a.d. OstgrenzeDeutsch1ands. - Globus, 1910,Bd. 98, s. 154- 158, 170- 174 L- 404. Tetzner Franz, In der Kaschubei.- Zeitschrift aus allen Weltteilen, 1897, H. 10 - 11 405. Tetzner Franz, Die Kaschuben am Lebasee.- Globus, 1896, Bd, 70, H. 15 - 18 To¿ w odbitce 406. Tetzner Franz, Das kaschubischeSprachgebiet.- Miinchner A11gemeinen Zeitung, 1896, Bei1ageNr 220 407. Tetzner Franz, Die K1ucken.- Miinchner A11gemeinenZeitung, 1896, Bei1ageNr 188 - 190 r \J- 408. Tetzner Franz, Die letzte Slaweninselin Pommem.- Leipziger Zeitung.Wissenschaftliche Beilage,1897,s. 127 409. Tetzner Franz, Die Slawen in Deutschland,Beitrage zur Volkskunde der Preussen,Littauer und Letten, der Masurenund Philipponen, der Tschechen,Mahrer und Serben,Polabenund Slovinzen,Kaschubenund Polen,Braunschweig: Vieweg 1902,XX, 520 s. 410. Tetzner Franz, Die Slovinzenund Lebakaschuben.Land und Leute, Hausund Hof, Sittenund Gebrauche,Spracheund Literatur im ostlichenHinterpommern, Berlin: E. Felber 1899,VIII, 272 S.,44 tabl. 411. Tetzner Franz, Die Virchenziner Eide. - Baltische Studien, N .F. 1903,Bd.7,s.75-88 412. *Tetzner Franz, Ein wiedergefundenesslowinzischesBuch. - Beilage zur Allgemeinen Zeitung, 1897 Kaszubi w literaturze niemiecko;ezvczne;XIX i XX wieku 187 413. Teuchert Hermann, Deutsch-pomoranischeSprachberiihrung.W: Slawisch-deutscheWechselbeziehungen in Sprache,Literatur undKultur, Berlin 1969, s. 244 - 251 414. Teuchert Hermann, Meklenburgisch Liiiinge "Lichtschein" - pomoranisch usw. ³una. - Zeitschrift fur Slawistik, 1967,Bd. 12, s. 505 - 506 415. Topo1iñskaZ[ uzanna], Die hypotaktischenFunktionenvon kiej und jak in kaschubischenDialekten. - Zeitschrift fur Slawistik. 1965, Bd. 10, s. 177 -184 416. *Topoliñska Zuzanna, Die Reflexe der Kontraktionslangenim polnisch-pomoranischen Nominalparadigma. - Annali. Istituto Universitario Orientale di Napoli. Sezioneslava, 1963,T. 6, s. 41- 49 417.TopoliñskaZuzanna,Zu Fragendeskaschubischen Vokalismus. Zeitschriftrur Slawistik,1960,Bd. 5, s.161- 170 418. *Topoliñska Zuzanna, Zur Konkurrenz der Satzmodellewidzê: ja widzê (V:NV) in kaschubischenDialekten. - WissenschaftlicheZeitschrift der Humboldt-Universitat zu Berlin, 1967,Bd. 16, s. 701 - 704 419. Torbionson Tore, Die gemeins1avische Liquidametathese,Uppsala: AkademischeBuchhandlung 1901,III, 107 s. Tu m.in. o gwarze kaszubskiej 420. Trautmann Reinhold, Das ostseeslavischeSprachgebietund seine Ortsnamen.- Zeitschrift fur slavischePhilologie, 1897,Bd. 19, s. 279 421. Trautmann Reinhold, Die slavischen Volker und Sprache. Eine Einfiihrung in die Slawistik, Gottingen:Vandenhoecku. Ruprecht 1947, 173 s. 422. Treichel [Alexander], Anfertigung von SchnupftabackaIs Hausindustrie in der Kaschubei. -Schriften der Naturforschenden Gesellschaft in Danzig, 1896, H. 2. 423. Treichel Alexander, Bauer und Wohnung im Kreise Deutsch-Krone. Verhand1ungender Ber1iner Gese11schaftfur Anthropo1ogie, 1888, s. 292 - 295 188 l Maria Babnis 424. Treichel Alexander, Die Hochzeitin der Cassubei.- VerhandlungendesBerlinerVereinsfur Anthropologie,1896,s. 366 - 368 425. Treichel Ale ~ Treichels Biographie ander und Muzeum Kaszubskie 19 Die uswahl kaschubischen der Heimatsagen. Sagen Norbert Einleitung, Maczulis. Kartuzy: , 36, [3] s., i³. 426. Treichel [Alexander], Sagen. - Zeitschrift des historischen Vereins fur den Regierungsbezirk Marienwerder, 1893, H. 31, s. 29 - 73; 1897, H. 35, s. 81-96; 1899, H. 37, s. 7-23; 1900, H. 38, s. 39-43 427. Treichel Alexander, Sagensteineaus Westpreussenund Pommem. - Zeitschrift des historischen Vereins flir den RegierungsbezirkMarienwerder, 1883, H. 9, s. 56 - 70, 1884, H. 14, s. 46 - 49; 1886, H. 20, s. 65 - 72; 1889,H.23,s.18-23 428. Treichel Alexander, Schwankeund StreicheausWestpreussen. Zeitschriftfur Vo1kskunde, 1889,Bd. 1, s. 427- 429,473- 476 429. Treichel Alezander, Steinsagen.- Zeitschrift des historischen Vereins fur den RegierungsbezirkMarienwerder, 1893,H. 31, s. 1 - 15 430. Treichel Alexander, Das Tolltiifelchen ausWahlendorfKr[eis] Neustadt Westpr[eussen].- Zeitschrift fur Ethnologie 1880, Bd. 12: Verhandlungen, s. 42-47, 276-284 431. Treichel Alexander, Volkslieder und Volksreime ausWestpreussen, Danzig: T. Bertling 1895,VIII, 174 s. To¿ przedruk - Hannover 1972 432. Tschirner Hans, Kaschubische Vo1kskunst.- Der Westpreusse, 1951, Jg.3,Nrl,s.5 / I r \ ~Vallentin Wilhelm,Wanderfahren vonLauenburg i.Pommemdurchs b\ue Lan~,lchen und seineNachbargebiete, Lauenburg/Pom. 1913 '-"'" Kaszubi w literaturze niemieckojêzycznejXIX i XX wieku 189 434. Verein fur kaschubischeVolkskunde.Vereinsnachrichten.Hrsg. von I [zydor] Gulgowski. Jg. 1908- 1912,Nr 1 - 12 435. Ein vergessensDeutschesLand. - TaglicheRundschau(Berlin) 1907, Beilage Nr 249 436. Verschiedene Aberglauben aus Ciessau, Kr[eis] Neustadt. Gesammelt von Friedrich Lorentz. - Mitteilungen des Vereins fiir kaschubische Volkskunde, 1909, Bd. 1, H. 3, s. 103 - 104 437. Verschiedene Aberg1auben aus Linde, Kr[eis] Neustadt. Gesamme1t von E. Bitschkowski. -Mittei1ungen des Vereins rur kaschubische Vo1kskunde, 1910, Bd. 1, H. 5, s. 221 438. Verschiedene Redensartenaus der NeustadterGegend.- Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde,1909,Bd. 1, H. 3, s. 102 439. Volkslied mit Melodie aus SanddorfKr[eis] Berent (Lipa, lipa, lipaneczka...).Aufgezeichnetvon I[zydor] Gulgowski. - Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1908,Bd. 1, H. 1, s. 25 - 27 440. Volkslied mit Melodie aus Sanddorf Kr[eis] Berent (A ti ptaszku skovrunaszku...).Aufgezeichnet von I[zydor] Gulgowski. - Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVo1kskunde,1908, Bd. 1, H. 2, s. 68 - 69 441. Volkslied mit Melodie aus Strellin Kr[ eis] Putzig (N a ti str ne jez reczka...). Aufgezeichnet von Johannes[Jan] Patock. - Mitteilungen des Vereins fur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 1, H. 5, s. 214 442. Volkslied mit Melodie aus Stre11inKr[eis]Putzig (W 1esedebina...). Aufgezeichnet von Johannes[Jan] Patock.- Mittei1ungendes Vereins fur kaschubischeVo1kskunde.1910, Bd. 1, H. 5, s. 214 - 215 443. Volkslied mit Melodie aus Strellin Kr[eis] Putzig (Ach gdzie Janku jedzesz?)von Johannes[Jan] Patock.- Mitteilungen des Vereins fur kaschubische Volkskunde, 1912, Bd. 2, H. 2 (7), s. 101 - 102 Maria Babnis 190 444. Volkslieder und VolksreimeausWestpreussen.Gesammeltvon Alexander Treichel, Danzig: T. Bertling 1895, 174 s. Rec. I. Gulgowski - Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskun, 912, Bd. 2, H. 2(7), s. 107 445. ollack Manfred, Die Kaschubenund der Nordosten des Kreises. . Der K eis Schlochau.Erarb. und zsgest.von Manfred Vollack und Heine, Kie11974, s. 260 - 263 446. Vondrak Wenzel, VergleichendeslavischeGrammatik. Bd. 1: Lautlehre und Stammbildungslehre;Bd. 2: Formenlehreund Syntax, Gottingen: Vandenhoecku. Ruprecht, 1906 - 1908, X, 532 s. + XV, 548 s. (Gottinger Sammlung lndogermanischenGrammatiken) Tu m.in. o jêzyku kaszubskim 447. Vondrak Wenzel,Zur Liquidarnentathese im Slavischen.- Archiv fur slavische Philologie, 1903,Bd. 25, H. 2 448. Wachtel und Wachtelkonig von Johannes[Jan] Patock.- Mitteilungen des Vereinsrur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 2, H. 1(6), s. 49 /~;~J "annow Marianne, Die Kaschuben. Ein Wegweiser aur den Spu- r~_~:~~sChUngSreiSe des russischenGelehrten A1exanderHi1ferding im Sommer 1856 mit einem Nachwort uber die Heimat der Kaschuben,die Entwicklung ihres regionalenBewusstseinsund die Bewahrung der Rechteihres kleineren Vater1andesin einer grosserenRegion, Danzig: Instytut Kaszubski w Gdañsku, 1999, s. 15 - 233 ~ Wspó³wydane z t³umaczeniempolskim: Wannow Marianne, Kaszubi. Przewodnik œladamipodró¿y badawczej rosyj skiego uczonego Aleksandra Hi1ferdinga latem 1856 roku opatrzony pos³owiem traktuj¹cym o ma³ej ojczyŸnieKaszubów, rozwoju ich œwiadomoœci regionalnej oraz ochrony praw ich ma³ej ojczyzny w du¿ym regionie, Gdañsk 1999 450. Was wir wollen [art. wstêpny].- MitteilungendesVereinsfiir kaschubischeVolkskunde, 1908, Bd. 1, H. 1, s. 1 - 7 Kaszubi w literaturze niemieckojêzycznej - - - XIX i XX wieku 191 451. Waschinski E[mil], Krz z k in der Vorstellung der Strelliner alten Leute. - Mitteilungen des Vereinsfur kaschubischeVolkskunde, 1910,Bd. 2, H. 1 (6), s. 36 - 37 452. *Waschinski Emil, Das Schulwesender LandeLauenburgund Butow. - Zeitschrift rur Geschichteder Erziehung und desUnterrichts (Berlin), 1914, Bd.4 453. Wasmer Max, Friedrich Lorentz. - Zeitschrift rur slavischePhi1o1ogie, 1937, Bd. 14, s. 241 - 251 Zawiera te¿ bibliografiê prac Lorentza (:j5'~lende Lothar, Die Kaschubenund die Kaschubei.- Wandererdurch os~:~westPreussen, 1911, [Bd.] 8, s. 32 - 34, i1. {I 455. Wiederbelebung deskaschubischenSchrifttums. (Auszug aus"Slo- vanskyprehled",PragJg. 43, 1957,s. 280).- WissenschaftlicheDienst fUr Ost- und Mitteleuropa, 1957,Bd. 7, s. 356 - 357 456. Wie Chmielno seinenNamen erhielt [Sage].- Mitteilungen des Vereins rur kaschubischeVolkskunde, 1908, Bd. 1, H. 2, s. 70 457.Wien~ows_ki G.! v~n,~~e~_~~m~r~ Kaschuben. - MitteilungenV / der geographischen Gesellschaft in Wien, 1885,s. 537- 555 458. Wijk N [ikolaas], van, Zur nordkaschubischer Polytonie. fur slavische Philologie, 1940, Bd. 17, s. 34 - 42 - Zeitschrift 459. Winguth E[rich], Kaschubisch aIs Kirchensprache.- Blatter rur KirchengeschichtePommems, 1934, Bd. 12, s. 3 - 16 460. *Winter R., Einige slawischeEntlehnungeninden niederdeutschen Mundarten des ehem. Hinterpommem. - Wissenschaftliche Zeitschrift der Universitat Rostock, Gesellschafts-und sprachwissenschaftlicheReihe, 1961, Nr 10 Maria Babnis 192 461. Wobesser, von, Etwas von dem Wohnsitz der Cassubenin Pommem. - Biischings Wochentliche Nachrichten, 1779 [druk 1780], Jg. 7, s. 181 -183 462. Wolandt Gerd, Majkowski in Deutschland.W: Kaszubszczyznaw œwiecie.Materia³y z konferencji naukowej, Jastrzêbia Góra, 1 - 2 X 1993, Wejherowo 1994, s. 58 - 67 ~ 463. Wolff [W.J, Der Kreis Biitow nach dem Weltkriege. W: Hinterpom- mer . g.vonKurt Cronau,Stettin1929,s. 331- 342,il. 464. olff W., Wie die Kaschubeientstand.W: Die Provinz Westpreussenl Wot undBild, Tl. 2, Danzig1912,s. 124- 136.il., mapa ~ ( 465. WUnS~heHe~m.ann,Studienaut der Halbinsel Hela, Leipzig: [b.w ;i 9~~esden. Diss. c. Helnrlch), 79 S.,6 tabl. kol. 466. Zieniukowa J]adwiga], Die Sprachedes"AltkaschubischenGesangbuches und der "Schmolsiner Perikopen". - Zeitschrift rur Slawistik, 1969, Bd. 14, s. 77 - 85 467. Zur Sagevom "Sackstein"bei Goschinvon PaulPaschke. - MitteilungendesVereinsilirkaschubischeVolkskunde,1912,Bd. 2, H. 2(7), s. 91- 92 Stanis³awSalmonowicz literatura piêkna Pomorza Wschodniego ( 1850-1 9 18 J 1. Uwagi ogólne Podejmuj¹c próbê ujêcia w zwiêz³ym szkicu zjawisk literatury regionalnej w jej aspekcieliterackim, do tego na terytorium, gdzie spotykamy w tym okresie a¿ trzy jêzykowo odrêbneliteratury - niemieck¹, polsk¹ i kaszubsk¹ (co nie wyklucza istnienia analogicznychw nich w¹tków historycznych, obyczajowych, obrazutej samejziemi i tych samychludzi), postanowi³emprzedstawiætemat w ujêciu ³¹cz¹cym elementyterytorialne z jêzykowymi zale¿nie od sytuacji charakterystycznejdla danej literatury. St¹d po uwagachogólnych ca³oœciowo(bo silnie jest ze sob¹ powi¹zana) zostanie omówiona literatura piêkna w jêzyku niemieckim - zarówno powstaj¹ca w krêgu Prus Wschodnich, jak i Zachodnich - nastêpnie literatura polska, podzielona przecie¿ z wielu zrozumia³ych wzglêdów na twórczoœæ powstaj¹c¹ na Pomorzu Gdañskim i twórczoœæ œrodowiskpolskich Warmii i Mazur. Odrêbnie ca³oœciowo zostanieprzypomniana literatura kaszubska.Problem niewielkiej i powstaj¹cej praktycznie dopiero u progu XX w. na obrze¿achPrus Wschodnich literatury litewskiej zas³ugiwa³byz wielu wzglêdów na odrêbneujêcie. Uwagi niniejsze, z natury rzeczy bardzo syntetyczne,dotyczyæbêd¹jedynie utworów literackich, a nie ca³oœcipiœmiennictwa,które w jêzykach niemieckim i polskim by³o iloœciowobardzoju¿ znaczne,a w jêzyku kaszubskim tak¿e wykazywa³o od koñca XIX w. powa¿ny wzrost. W ogromnej przecie¿ mierze to, co drukowano ówczeœnie na Pomorzu,by³o to przecie¿piœmiennictwo, które zaliczylibyœmyw szerokim rozumieniu tego s³owa do literatury u¿ytkowej, religijnej, dydaktycznej, historycznej, do publikacji typu dziennikarskiego, spo³ecznego.Trudno by³oby bli¿ej charakteryzowaætak obszerne w¹tki ówczesnegopiœmiennictwa.Warto zreszt¹ podkreœliæ, i¿ to, co okreœlamy szerokim terminem literatury regionalnej, ma w sporej mierze w³aœnie taki u¿ytkowy charakter. Dotyczy to zw³aszczaliteratury jêzyka polskiego wydawanej na Warmii i Mazurach b¹dŸ w innych oœrodkach,ale z przeznaczeniem dla czytelnika mazurskiegob¹dŸ warmiñskiego (a wiêc literatury w du¿ej mierze okreœlonejprofilami wyznaniowymi odbiorców). Oczywiœcie, podkreœliæ tak¿e trzeba, i¿ literatura piêkna regionu, zw³aszczata w jêzyku polskim, czêœciowoproza, a bardziej poezja (mniej lub bardziej okolicznoœciowa),owe ró¿ne tak obficie produkowane "obrazki sceniczne", które nie siêga³y rangi prawdziwych sztuk teatralnych, czy opowiadania historyczne, choæformalnie nale¿¹ ju¿ do obrêbu literatury piêknej swej epoki, to nie da siê zaprzeczyæ,i¿ z punktu widzenia artystycznegoby³y to z regu³y utwory drugorzêdne,interesuj¹ce przecie¿nieraz z przyczyn odmiennych ni¿ czysto estetycznekryteria (które to kryteria przewa¿aj¹ dziœw badaniachhistoryczno-literackich). Takie bowiem teksty autorów, nieraz dalekich od umiejêtnoœciliterackich wy¿szegolotu, b¹dŸ stanowi¹ce typow¹ twórczoœæ epigonów (takimi epigonami bêd¹ z regu³y poeci regionalni jêzyka polskiego niemal a¿ po koniec wieku kontynuuj¹cy w¹tki czy poetykêromantyzmupolskiego)mog¹ byænieraz bardzo interesuj¹ce dla historyka kultury z uwagi na mo¿liwoœæ spojrzeniana takie teksty z punktu widzenia historyka idei, historyka mentalnoœci,œwiadomoœci narodowej, a tak¿e badaczarealiów ¿ycia codziennego danej epoki (dotyczy to zw³aszczaprozy literackiej o wartoœciachrealistycznych b¹dŸ naturalistycznych). Kreœl¹cte uwagi wprowadzaj¹ce, podkreœlmyjeszcze jeden istotny dla naszych rozwa¿añelement: iloœciowopokaŸnatwórczoœæ literacka, zw³aszcza w jêzykach niemieckim i polskim, na Pomorzu Wschodnim znajdowa³a b¹dŸ swe g³ówne miejsce w licznych periodykach epoki, w których tematyka literacka w ró¿nej formie (zw³aszczaobok poezji krótkie opowiadaniaró¿nej treœci)gra³a ówczeœniedu¿¹ rolê, b¹dŸ twórcy epoki stosunkowo³atwo przekraczali "próg publikacyjnoœci"- istnia³y liczne ma³e, tanie drukarnie na ca³ym terytorium PomorzaWschodniegoi je¿eli zbiorek poezji czy tomik opowiadañ b¹dŸ sztuka dramatyczna drukiem wydawana nie mog³y przynieœæ autorowi sukcesukomercjalnego,to przecie¿koszt wydania tomiku poezji w Literatura piêkna Pomorza Wschodniego - (1850-1918) . 197 skromnym nak³adzie by³ ówczeœnierelatywnie niski. St¹d, nie licz¹c setek drobnych utworów literackich zagubionych w czasopismachepoki (co mog³oby prowadziæczasemdo interesuj¹cych odkryæ),publikowane by³y tak¿e w tym okresie dziesi¹tki tomików poezji, utwory sceniczne,tomy opowiadañ i powieœci.Melancholijnie mo¿emystwierdziæ,i¿ ani pisarzejêzyka niemieckiego, ani polskiego rodem z PomorzaWschodniegoogólniejszej roli w dziejach literatury piêknej ich jêzyka nie odegrali. Mo¿na powiedzieæ,i¿ tylko w Prusach Wschodnich w dwóch krótkich okresach- koñca XVIII w. (epoka Herdera, Kanta, Hamanna, Willamowa i in.) i u progu XX w. (pisarze niemieckiego naturalizmu rodem z Pomorza)pojawi³y siê talenty wielkiej miary. Pisarzepolscy Pomorza nigdy nie wyszli a¿ po koniec epoki porozbiorowej poza cenion¹ przeciêtnoœæ regionaln¹. Pisarzezaœkaszubscy- z natury rzeczy - odgrywaæmogli tylko rolê regionaln¹ w ich "ma³ej ojczyŸnie". Selekcja czasuwobec literatury piêknej jest mo¿eszczególniebezlitosna:jedynie nieliczne utwory poetyckie czy prozaicznewytrzymuj¹ próbê czasu.Mo¿na powiedzieæ,i¿ z polskojêzycznejliteratury PomorzaWschodniegolat 1850-1918 nie przetrwa³- w jakimœszerszymkanonie czy w zami³owaniach- wieku XX ani jeden chyba utwór. Lepszajest sytuacja naj~ybitniejszych twórców kaszubskich tej doby, którzy nale¿¹ do klasyków jêzyka kaszubskiegoi którzy byli twórcami jego rangi literackiej. Tak¿eniektóre twory regionalnej literatury niemieckiej ( gdañskiej zw³aszcza)b¹dŸ twórcy ponadregionalni literatury tej g³ównie z Prus Wschodnich pozostali w pewnej mierze w ¿ywej tradycji literackiej, byæmo¿eowiani po II wojnie œwiatowejszczególn¹nostalgi¹ owej Heimatliteratur, która ju¿ nie ma kontynuacji... nawetje¿eli znalaz³siê twórca wybitny - Giinter Grass,który z mieszanki niemiecko-kaszubsko-polskich w¹tków stworzy³ arcydzie³aliteratury œwiatowej. Szkic niniejszy dotyczy doœæ umownie oczywiœcie okresu lat 1850 - 1918. Wbrew pozorom by³a to epokarozkwitu literatury regionalnej, zw³aszczaniemieckiej, ale i kaszubskiej, która - po raz pierwszy wychodz¹c z dawniejszych ram literackiego folkloru ludowego - zaakceptowa³awyraŸnie swe odrêbneoblicze. Jestto okres,w którym obok tradycyjnie uprawiaj¹cych ubocznie rzemios³oczy kunszt literacki autorów z rozmaitych zawodów czy pozycji spo³ecznej(nauczyciele,w³aœcicieleziemscy,wykszta³conepanie domu, duchowni katoliccy i pastorzyprotestanccy,prawnicy itd.) pojawiaj¹ siê w szerszej mierze ludzie, których zawodemjest pisarstwo. Zazwyczaj przecie¿zarabiaj¹ na ¿yciejako dziennikarze,autorzy teatralni. Zawód "wolnego literata" jest nadal trudny do uprawiania poza metropoliami ówczesnejEuropy.Nie 198 Stanis³aw Salmonowicz jest celem tych uwag przywo³anie du¿ej iloœcinazwisk, zazwyczaj niewiele mówi¹cych dzisiejszemuczytelnikowi, lecz podjêcie próby scharakteryzowania ówczesnegopiœmiennictwana tle epoki, sytuacji kulturalnych i politycznych, kierunków i gatunków literackich preferowanych,jak i oblicza narodowego, ideowego czy specyficznie regionalnegotego piœmiennictwa. 2. Literatura niemiecka Pomorza wschodniego] Obok autorów dzia³aj¹cychprzezca³e¿ycielub nadewszystkona Pomorzu pamiêtaætu trzeba tak¿e o twórczoœcipisarzy wywodz¹cych siê z Pomorza, których coraz czêœciej- po roku 1871- przyci¹gaæbêd¹ g³ówne oœrodki¿ycia kulturalnego i literackiego Niemiec, a zw³aszczaBerlin czy Monachium. Od koñca XIX w. si³aprzyci¹gania metropolii berliñskiej bêdzieogromna.Zazwyczaj przecie¿w twórczoœcitych autorówjej tematykawi¹za³a siê w sporejmierze z pomorskimi realiami czy odczuciamiepoki m³odoœcispêdzonejna Pomorzu. Obok jak¿e obfitej twórczoœcipoetyckiej na czo³o iloœciowowysuwaæsiê bêdzie, zw³aszczana prze³omie XIX i XX w., prawdziwa literatura regionu, tzw. Heimatdichtung.Warto zauwa¿yæ, i¿ choæwtoku, omawianejepoki zmienia³y siê œrodkiwyrazu i tendecje,to niemal wszystkie gatunki literackie by³y reprezentowanew twórczoœciautorów pomorskich jêzyka niemieckiego: poezje, czy to natury okolicznoœciowej,czy zwi¹zane z prze¿ywaniemkrajobrazu i ¿yciaregionu, proza, w której obok nowel szczególnemiejscezajmowa³ypopularnepowieœcihistoryczneo zazwyczajwyrazistym obliczu ideologicznym, dydactyczno-moralizatorskim, jak i tzw. Dorfgeschichten,twórczoœæ prekursorska wobec póŸniejszejtzw. Blut-und Bodenliteratur,a tak¿e rozliczne próby teatralne,dramaty,komedie,farsy,najczêœciej szybkopopadaj¹cew zapomnienie, choænieraz czasjakiœwystawianez powodzeniemprzez miejscoweteatry, a zw³aszczateatrzyki. Lista autorówkilku zbiorków wierszy,dramatówczy powieœciby³abyd³ug¹. Nale¿ysiêprzecie¿ograniczyædo zjawisk charakterystyczL Odsy³am do dwóch opracowañ o szerszym charakterze poœwiêconymliteraturze nie- mieckiej Pomorza: B. Pompecki, Literaturgeschichte der Provinz Westpreussen.Ein Stiick Heimatliteratur, Danzig 1915. Jest to niezast¹piony informatorbio-bibliograficzny, pe³en sentymentu dla autorów, a pozbawiony jakiejkolwiek selekcji krytycznej. Literaturê g³ównie Prus Wschodnich uj¹³ H. Motekat, OstpreussischeLiteraturgeschichte mit Danzig und Westpreussen1230-1945, Miinchen 1977. Jest to ujêcie nazbyt zwiêz³e. Por. tak¿e zbiór prac pod red. M. Jaroszewskiego, 1000 Jahre Danzig in der deutschen Literatur: Studien und Beitriige, Gdañsk 1998. nych, w jakiejœmierzewykraczaj¹cych pozaprzeciêtnoœæ. Generalniepiœmiennictwo pomorskie jêzyka niemieckiego sz³o doœæ wiernie (choæzazwyczaj z opóŸnieniem)za ewolucj¹ generaln¹ literatury niemieckiej. Dla okresuod oko³o 1850roku po oko³o rok 1871mówiæmo¿emyo wyraŸnieprowincjonalnym charakterzepiœmiennictwapomorskiego: obok kontynuacji w poezji w¹tków póŸnegoromantyzmu,obok pewnegorozkwitu powieœcihistorycznejcorazczêœciejdominowa³yutwory o charakterzerealistycznym,mocno powi¹zane z tematyk¹ regionaln¹. Realizm dominowaæbêdziena gruncie pomorskim tak¿ew okresienastêpnym,do oko³o lat 1885-1890.W latachosiemdziesi¹tychautorzy wywodz¹cy siê z Pomorzalub dzia³aj¹cy na Pomorzu przejd¹ doœæ licznie w szeregiprzedstawicieliniemieckiegonaturalizmu. Od koñca lat dziewieædziesi¹tych a¿po I wojnê œwiatow¹bêdziemymieli epokênieraz krzy¿uj¹cych siê tendencjiestetycznychw twórczoœcidanegoautora:obok dalszegokontyuuowania w¹tków brutalnegonaturalizmu, obok uprawianegoz zapa³emmikrorealizmu regionalnegoi powieœcihistorycznejz ¿yciaregionu pojawiaæsiê zaczê³y, zw³aszczaw poezji i sztukachteatralnych,w¹tki modernizmu(neoromantyzmu), symbolizmu,a u progu I wojny œwiatowejniektórzy autorzybêd¹ prekursorami estetyki ekspresjonizmu.Zazwyczaj ewolucja idêologiczna ogólnoniemiecka, czyogólnopruska,znajdowa³atak¿eswe odbicie, nieraz nawet bardzo silne, w literaturze regionalnej. St¹d nie bêdzie niespodziank¹, i¿ stosunkoworzadkie uprzednio, skrajnie nacjonalistyczne,ksenofobicznepostawy kierowane przeciw mniejszoœci polskiej i w g³¹b stosunkówhistorycznychpolsko-niemieckich w drugiej po³owie XIX w. bêd¹ zjawiskiem czêstszym,a swoje apogeumznajd¹ w epoce wilhelmiñskiej, i to g³ównie pod piórem autorów Prus Wschodnich. Iloœciowow czasachwilhelmiñskich przewa¿a³aHeimatdichtungb¹dŸ w utworachpoetyckich,b¹dŸ w proziejako tzw. Dorfromane,a tak¿ew utworachhistorycznych i twórczoœcidramatycznej.W tegotypu twórczoœcinowszepr¹dy literackie rzadko znajdowa³yswe odbicie, a z regu³yrozwija³a siê ona w otwartym przeciwstawieniu siê temu, co jej przedstawicieleokreœlalib¹dŸ jako przejaskrawione krzywe zwierciad³o rzeczywistoœci(naturalizm), b¹dŸ jako pr¹dy dekadenckie.W istociebowiem przedstawicieletegotypu literatury regionalnej ³¹czyli w¹tki realizmu z siln¹ idealizacj¹ przesz³oœci, pejza¿ówstron rodzinnych, ludzi œrodowiskai ich ¿ycia. Na czo³o wysuwa³y siê tu liczne apologie ¿ycia wiejskiego, ¿ycia prostych ludzi. Z czasemprzecie¿na czo³o coraz czêœciejwysuwaæsiê bêd¹ w¹tki nanacjonalistyczne,volkistowskie, niekiedy i rasistowskie.Je¿eliantysemityzmstosunkoworzadziejdochodzi³do g³osu,to czêsto,zw³aszczaw PrusachWschodnich,wystêpowaæ bêd¹ w¹tki antypolskie.Ich 200 Stanis³aw Salmonowicz domen¹ stanie siê przede wszystkim powieœæ i dramat historyczne: pojawiaj¹ siê liczne próby idealizacji przesz³oœci zakonukrzy¿ackiego,apologiamiejscowej niemczyzny i protestantyzmu.Tego typu literatura osi¹gnie swe apogeum dopiero w dobie I wojny œwiatoweji po klêsce Niemiec w tej wojnie Gako tzw.Ostmarkenromani Grenzmarkroman),od której bêdzieju¿ tylko krok do literatury epoki hitlerowskiej. Pisarzeniemieccy Prus Wschodnich i Zachodnich z regu³y tworzyli œrodowiska literackie bli¿szesobienie tylko geograficznie.Wynika³o to byæmo¿e i z faktu, i¿ -zw³aszcza od koñca wieku - narasta³aœwiadomoœæ faktu, i¿ nie tylko Prusy Zachodnie,ale i Prusy Wschodnieby³y terytoriami o silnej mniejszoœcipolskiej. Szczególnie mieszany charakter ludnoœciowyi specyficzn¹ przesz³oœæ posiada³aWarmia, ale i tzw. Pruska Litwa: bodaj w³aœnieokolice Tyl¿y reprezentowa³yniezwyk³¹ mieszankê kultur i narodowoœci:Niemcy, Litwini, ¯ydzi, Polacy,Rosjanie.Tak bogatew ró¿norodnyfolklor i zderzenia odrêbnychmentalnoœciterytoria znajdowa³ywiele interesuj¹cych cechw literaturze niemieckiej regionu. Najwybitniejszym prozaikiem niemieckim Pomorza Wschodniego okresu przed rokiem 1870by³ mieszkaj¹cy od 1847r. g³ównie w Toruniu Bogumi³ von Goltz (1801 Warszawa- 1870 Toruñ). Powieœciopisarzi eseista,nale¿a³ do wybitnych stylistów jêzyka niemieckiego w tej epoce- bêd¹c dalekim od czysto realistycznych recept,by³ postaci¹ oryginaln¹. M³odoœæ spêdzi³w Warszawiei Królewcu i œwiatdzieciñstwatraktowanyjako zaczarowanyœwiatniezapomnianychprze¿yæodmalowa³w dziele do dziœpoczytnym pt. Kindheit in Warschauund Konigsberg (1847). Dziœczêœciowozapomniany,by³ autorem tak¿eopisów podró¿y,jak i pe³nychhumoru i paradoksówutworów (Typender GesellschaJt,1860i in.)2. Przez d³ugie lata pozostawa³ana scenieliterackiej wschodniopruska"generacja 1848", która jednak¿epoza obfit¹ poezj¹ okoliczoœciow¹zapisa³asiê g³ównie na polu publicystyki i prozy politycznej. Szerszeznaczeniezyska³ sobie Wilhelm Jordan (1819-1904), libera³, który pod koniec ¿ycia rozwija³ jednak w swej twórczoœciswegorodzaju darwinizm spo³eczny,nie wolny od akcentów nacjonalistycznych.By³ p³odnym literatem, epikiem bez sukcesu3, 2 Por. ogólnie W. Jaworska, Der Thorner Schriftsteller Bogumil Goltz im Spiegel sejner Lebenserinnerungen, Toruñ 1986. 3 Jordan by³ autorem eposu w paru czêœciachpt. Die Nibelungen (1867, 1874), dzie³a dziœuwa¿anego za nieudane, choæautor z tego tytu³u uwa¿a³, i¿ przys³uguje mu okreœlenie "Homera Pó³nOCY".