nivotrack

Transkrypt

nivotrack
NIVOTRACK
M-500/600, M-500/600 Ex
2-przewodowy magnetostrykcyjny miernik poziomu
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  1 / 16
ZASADA POMIARU
LEVEL = L – DIST + P04
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  2 / 16
H
LB
0%, 4mA (P10)
LEVEL
(LB + offset)
DIST
Programmed
measurement
range
P04
L – Nominal length
LR – Measurement range
(calibration value)
100%, 20mA (P11)
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE ........................................................................................................................................................................................................................... 4
1.1. WYMIARY .............................................................................................................................................................................................................................. 5
2. DANE TECHNICZNE....................................................................................................................................................................................................................... 7
2.1. AKCESORIA .............................................................................................................................................................................................................................. 8
2.2. WARUNKI STOSOWANIA W STREFIE EX ....................................................................................................................................................................................... 9
2.3. KLASY TEMPERATUROWE........................................................................................................................................................................................................... 9
2.4. KONSERWACJA I NAPRAWA ........................................................................................................................................................................................................ 9
3. INSTALACJA................................................................................................................................................................................................................................. 10
3.1. MONTAŻ ................................................................................................................................................................................................................................. 10
3.2. POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE ..................................................................................................................................................................................................... 11
3.2.1.
Połączenia elektryczne dla przyrządów w wyk. Ex ........................................................................................................................................................................................ 11
3.3. SPRAWDZENIE PĘTLI PRĄDOWEJ ............................................................................................................................................................................................... 11
4. PROGRAMOWANIE...................................................................................................................................................................................................................... 12
4.1. WYSWIETLACZ SAP-300 ................................................................................................................................................................................................... 13
4.1.1.
MODUŁ SAP-300 ............................................................................................................................................................................................................................................ 13
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  3 / 16
Dziękujemy za wybór aparatury NIVELCO.
1. WPROWADZENIE
Zastosowanie
Mierniki serii NIVOTRACK M-500 pracujące w oparciu o zasadę
magnetostrykcji są dokładnymi miernikami poziomu cieczy w zbiornikach.
Wysokie parametry temperaturowe i ciśnieniowe umożliwiają jego
wykorzystanie w ciężkich warunkach przemysłowych, w zbiornikach, gdzie
występuje medium o stosunkowo niskiej lepkości i nie zawierające cząstek
stałych. Mierniki mogą pracować zarówno w warunkach standardowych, jak
i wybuchowych.
Dzięki wysokiej dokładności mierniki NIVOTRACK znajdują zastosowanie
do pomiarów rozliczeniowych takich mediów jak paliwa, rozpuszczalniki,
alkohole itp.. Wykonanie przyrządu w wersji pokrywanej tworzywem
sztucznym istotnie rozszerza pole zastosowań o media agresywne
chemicznie..
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  4 / 16
Zasada działania
Przetwornik elektroniczny generuje impuls ultradźwiękowy, który
przemieszcza się wzdłuż struny rozpiętej w sondzie (prętowej lub
elastycznej) aż trafi na koniec struny lub punkt zmiany parametrów
struny, od którego nastąpi odbicie impulsu. Źródłem powstania punktu
odbicia tego impulsu jest pole magnetyczne generowane przez pływak z
magnesem, króre powoduje lokalną zmianę impedancji akustycznej
struny w miejscu, gdzie pływak aktualnie się znajduje.
Na podstawie pomiaru czasu pomiędzy emisją a odbiorem impulsu jest
generowana pierwotna wartość pomiarowa – odległość między punktem
charakterystycznym przyłącza a punktem odbicia impulsu, która z kolei jest
przetwarzana na użyteczną wartość pomiarową, jak poziom napełnienia,
objętość (pojemność zbiornika).
1.1. WYMIARY
PRZETWORNIK Z RURĄ SZTYWNĄ
PRZETWORNIK Z SONDĄ ELASTYCZNĄ
Z PRZYŁĄCZEM GWINTOWYM
I KRÓĆCEM ZACISKOWYM
MA … MC MD … MG
MK… MN…
Position "B"
Position "A"
Position "A"
Position "B"
120 (Ex: 146)
max. ~100
max. ~100
172
20 mA
L
adjustable:
Up
Ø54
L
60
92
Ø95
4 mA
40
4 mA
4 mA
40
4 mA
Ø96
90
L
Up
20 mA
2" BSP/NPT
Ln
20 mA
Up
±80
149 (Ex: 175)
20 mA
1" BSP/NPT
55
23
23
23
2" BSP/NPT
adjustable: ±80
218 (Ex: 244)
194
234 (Ex: 260)
120 (Ex: 146)
Ø96
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  5 / 16
PRZETWORNIK Z RURĄ SZTYWNĄ
BEZ PRZYŁĄCZA
PRZETWORNIK Z RURĄ SZTYWNĄ POKRYWANĄ
MINI PRZETWORNIK Z RURĄ SZTYWNĄ
TWORZYWEM BEZ PRZYŁĄCZA
Z PRZYŁĄCZEM GWINTOWYM
MTU… MBU…
MEU… MGU…
MM … MC
Position "B"
120 (Ex: 146)
max. ~100
219 (Ex: 245)
219 (Ex: 245)
177
max. ~100
Sliding sleeve
max. ~100
Sliding sleeve
with flange
2" BSP/NPT
75
23
Sliding sleeve
Position "A"
Position "A"
234 (Ex: 260)
Position "A"
20 mA
Ø27
87
Ø76
L
29
Ø54
L
60
L
Up
Up
20 mA
L
20 mA
1" BSP/NPT
23
81
47
18
1" BSP/NPT
4 mA
40
Ø8
4 mA
36
40
62
4 mA
KRÓĆCE ZACISKOWE:
S
S (mm) H (mm) L (mm) B (mm)
41
70
41
36
43
38
MBN-105-2M-300-00
2” NPT
70
43
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  6 / 16
20
24
10
11
S
H
1” BSP
2” BSP
1” NPT
B
MBH-105-2M-300-00
MBK-105-2M-300-00
MBL-105-2M-300-00
H
PRZYŁĄCZE
L
TYP
BSP
NPT
2. DANE TECHNICZNE
TYP
Mierzona wielkość procesowa
Długość nominalna sondy (L)
Materiał sondy
Maks. ciśnienie medium *
Temperatura medium
Liniowość (kalibracja na sucho)
Rozdzielczość
Błąd temperaturowy
Zakres (M)
Zero
Średnica pływaka / materiał
Gęstość medium
Materiał części zanurzonych
Temperatura otoczenia
Analogowe
Wyjście
Komunik. szereg.
Wyświetlacz
Czas odpowiedzi
Sygnalizacja błędu
Obciążenie wyjścia
Zasilanie
Bezpieczeństwo elektryczne
Stopień ochrony obudowy
Przyłącze procesowe
Przyłącze elektryczne
Obudowa
Masa
RURA SZTYWNA
RURA ELASTYCZNA
MA..., MC…, MD...,
MG…, MTU…, MBU…, MM…, MC…
MK…,
MN…
RURA SZTYWNA POKRYWANA TWORZYWEM
MEU…,
MGU…
Poziom; dystans, objętość
0.5 m … 4.5 m (MM lub MC maks. 1.5 m)
2 m … 15 m
0.5 m … 3 m
Stal nierdzewna: DIN 1.4571
Stal nierdzewna pokryta PFA
2.5 MPa (25 bar) (MM lub MC maks. 10 bar)
1.6 MPa (16 bar)
0.3 MPa (3 bar)
-40 °C ... +90 °C patrz wykres temperaturowy i tabela 3.3
± 0.25 mm lub ± 1 mm zależnie od typu
0.1 mm lub 1 mm zależnie od typu
0.04 mm / 10 °C (-40 °C ... +70 °C)
Maksimum: patrz rozdział 2.1 (Wymiary) ; Min. zakres: 200 mm
Dowolne miejsce w obrębie zakresu pomiarowego
 52 x 59 mm cylindryczny / 1.4571 lub  95 mm kulisty / 1.4571 *
 76 x 87 mm cylindryczny / PVDF
Z pływakiem cylindrycznym  52 mm: min. 0.8 g/cm³;
z pływakiem kulistym  95 mm: min. 0.5 g/cm³
Stal nierdzewna: DIN 1.4571
PFA + PVDF
-40 ºC … +70 ºC patrz wykres temperaturowy i tabela 3.3
4…20 mA (wartości graniczne: 3.9 i 20.5 mA)
HART (minimalna rezystancja na zaciskach: 250 Ohm)
SAP300 wyświetlacz graficzny
0 … 99 s programowalny
Prąd na wyjściu: 3.8 mA lub 22 mA
Rt = (Ut-12.5V) / 0.02 A, Ut = napięcie zasilające
12.5 V … 36 V DC
Klasa III.
IP 67
Zgodnie z kodem zamówieniowym
Średnica zewnętrzna kabla dla dławika M 20 x1.5 :  6 …12 mm, przekrój żył: maks.1.5 mm2
Malowane aluminium (EN AC 4200) lub tworzywo (VALOX 412)
1.7 kg + sonda: 0.6 kg/m
2.9 kg + sonda: 0.3 kg/m
1.7 kg + sonda: 0.7 kg/m
* Maksymalne ciśnienie medium dla przyrządu z pływakiem kulistym  95 mm: 1.6 MPa (16 bar)
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  7 / 16
M -5 -5 Ex
M -5 -6 Ex
M -5 -7 Ex
M -5 -8 Ex
Typ
M -5 -A Ex
M -5 -B Ex
II 2 G Ex d IIB T6…T5
0.5…10 m
II 1 G Ex ia IIB T6…T5
Cecha Ex
0.5 … 15 m
Dławik M 20 x1.5 metalowy
Ø 7 …13 mm
Maksymalna dopuszczalna temperature otoczenia przy
temperaturze medium powyżej +70 °C :

90
Temperatura medium
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  8 / 16
0.5 … 10 m
2.1. AKCESORIA




+55
II 1/2 G Ex d ia IIB T6…T5
Uimax = 30 V
Iimax = 140 mA
Pimax = 1 W
Ci < 60 nF Li < 200 H
Klasa III.
IP 67
Zgodnie z kodem zamówieniowym
Dławik M 20 x1.5 metalowy (Ex d certyfikowany)
Ø 9 …11 mm
Przekrój żył: 0.5…1.5 mm2
Malowane aluminium (EN AC 42000)
Dane obwodu Ex
Bezpieczeństwo elektryczne
Stopień ochrony obudowy
Przyłącze procesowe
Dławik kablowy
Średnica kabla
Przyłącze elektryczne
Obudowa
M -5 -C Ex
M -5 -D Ex
Instrukcja Obsługi
Tylko dla typów MK i MN
Gwarancja

1 szt obciążnik
Deklaracja Zgodności

1 szt M 10 nakrętka
2 szt dławiki kablowe (M20x 1.5)

1 szt M 10 podkładka sprężysta
1 szt uszczelka (klingeryt oilit) tylko 
1 szt M 10 podkładka
dla przyłącza z gwintem BSP

1 szt dystans (tylko dla pływaka  52 mm)
2.2. WARUNKI STOSOWANIA W STREFIE EX
Przetwornik powinien być zasilony zgodnie z wymogami certyfikatu EEx ia IIB podanymi w Danych Technicznych.
Obudowę aluminiową należy podłączyć do sieci wyrównania potencjałów (uziemienia).
Przyrządy z rurą z tworzywa typu MEU i MGU mogą być naładowane elektrostatycznie, dlatego:
 Mierzone medium musi być elektrycznie przewodzące o rezystancji właściwej nie większej niż104 m nawet w najbardziej niekorzystnych warunkach
 Prędkość jak również sposób napełniania i opróżniania powinny być dobrane odpowiednio do medium

2.3. KLASY TEMPERATUROWE
GÓRNE GRANICE TEMPERATUR:
TYP
MA -...,
MC –
MD -...,
MG -...
MK -…,
MN -…
MEU -…,
MGU -…
MA -…,
MC -...
MD -…,
MG -...
MEU -…,
MGU -…
DOLNE GRANICE TEMPERATUR:
KLASA
TEMPERATUROWA
MAKSYMALNA
TEMPERATURA
OTOCZENIA
MAKSYMALNA
TEMPERATURA
MEDIUM
+80 °C
T6
+70 °C
CECHA EX
TYP
ia
d
d+ia
MT -...,
ME -...
- 40 °C
- 40 °C
- 40 °C
MB -…,
MG -…
- 25 °C
- 20 °C
- 20 °C
+70 °C
+80 °C
T5
+55 °C
+90 °C
2.4. KONSERWACJA I NAPRAWA
Urządzenie nie wymaga regularnej konserwacji, jednakże sonda może potrzebować dorywczego oczyszczenia z osadzonych na niej osadów. Naprawy są
wykonywane u Producenta. Przyrządy wysyłane do naprawy powinny zostać oczyszczone lub zdezynfekowane przez użytkownika.
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  9 / 16
3. INSTALACJA
3.1. MONTAŻ








Przyrząd powinien być umieszczony w takim miejscu, które pozwala na łatwy dostęp dla obsługi w celu kalibracji i kontroli.
Zafalowania, burzliwość medium i wysokie wibracje mają wpływ na dokładność pomiaru. Dlatego przetwornik musi być instalowany z daleka od urządzeń
lub miejsc, które są przyczyną takich zaburzeń, np. otwory wlotowe do napełniania lub opróżniania zbiornika. Te oddziaływania można osłabić
wykorzystując wersję ze sztywną rurą prowadzącą i stosując nieruchomą rurę uspokajającą wzdłuż całej sondy pomiarowej.
Dla zapewnienia poprawnej i stabilnej pracy ciecz powinna być wolna od zawieszonych ciał lub materiałów, które mogłyby osadzić się pomiędzy
pływakiem a rurą prowadzącą.
Przyrząd powinien być zabezpieczony przed bezpośrednim promieniowaniem cieplnym.
Wymiary przyrządu i zbiornika jak również obliczenia należy sprawdzić przed montażem.
Przed instalacją proponuje się wstępne sprawdzenie działania w warunkach roboczych.
Ustawienia producenta mogą być zmienione patrz rozdział 5.
Urządzenie jest oferowane w szerokim zakresie przyłączy procesowych zgodnie z kodem zamówieniowym. W celu wstawienia przyrządu w zbiornik jest
zalecany otwór większy od średnicy pływaka. Gdyby to nie było możliwe pływak należy zdjąć z rury prowadzącej (giętkiej lub sztywnej) włożonej przez
otwór i ponownie zamocować od wewnątrz zbiornika. Wyraz “UP” jest zaznaczony na pływaku w celu zapewnienia poprawnego montażu.

Głębokość wstawienia przyrządów typu MEU i MGU może być regulowana. Długość wystająca ponad
zbiornik nie może być większa niż 200 mm.

Przyrządy z elastyczną rurą typu MK … MN są dostarczane z obciążnikiem w celu
zapewnienia jej naciągu i zakotwiczenia. Podczas opadania na dno giętkiej rury (z obciążnikiem na
końcu) należy zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć zablokowania lub skręcenia, a
średnica zwoju nie może być mniejsza od 60 cm. Upadek lub szarpnięcie może uszkodzić
miernik.Pływak lub pływaki powinny być umieszczone tuż za obciążnikiem. Właściwy naciąg
można sprawdzić poprzez sygnał analogowy na wyjściu lub odczyt na wyświetlaczu. Jeśli pływak
jest w najniższym punkcie Iout = 4 mA lub odczyt na wyświetlaczu jest = 0 mm.
Uwaga!
W celu uniknięcia zniszczenia sondy nie należy poddawać jej skręcaniu podczas instalowania lub demontażu. Specjalną ostrożność należy zachować przy
wkręcaniu lub wykręcaniu przyłączy procesowych w kołnierzu. Najlepiej przytrzymać sztywną część sondy przy pomocy odpowiedniego narzędzia tak długo
aż przyłącze zostanie zaciśnięte na swoim miejscu. Podczas pracy króciec nie może zostać poluzowany.
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  10 / 16
3.2. POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Zlacze modulu
wyswietlacza
Przetwornik jest zasilany napięciem 12…36 V DC z pętli prądowej. (dla wyk. Ex : 12.5…30 V DC).
Mierzone napięcie na zaciskach przyrządu powinno być co najmniej12.5 V. Używając przetwornika
wyposażonego w HART rezystancja na zaciskach powinna wynosić min. 250 Ohm. Zasilanie należy
podłączyć do listwy zaciskowej za pomocą skręcanego, ekranowanego kabla, po usunięciu
pokrywy i wyświetlacza.
Ostrzeżenie: obudowa przetwornika powinna być uziemiona. Rezystancja uziemienia < 2 Ohm.
Ekran kabla przyłączeniowego należy uziemić na końcu w sterowni. Aby uniknąć wpływu zakłóceń
kabla nie można układać w pobliżu kabli wysokonapięciowych. Szczególnie krytyczne jest
sprzężenie indukcyjne od harmonicznych AC , przeciwko którym ekranowanie nie jest skuteczne..
!
RELAY
1 2 3 4 56
Zlacze pradowe4...20
i zasilanie(HART)
3 4
- +
1/2” NPT
2 5
U
1/2” NPT
M20x1,5
GND
M20x1,5
Przyrząd może ulec uszkodzeniu z powodu wyładowania elektrostatycznego (ESD), przez swoje zaciski, dlatego należy stosować
powszechnie znane zasady postępowania jak np. przed otwarciem pokrywy przyrządu należy dotknąć ręką prawidłowo uziemionego punktu.
Wyładowania elektrostatyczne mogą być przyczyną uszkodzenia elektroniki. Nie wolno dotykać ręką wewnętrznych punktów połączeniowych elektroniki.
3.2.1. Połączenia elektryczne dla przyrządów w wyk. Ex
V
Ex
200mV
Ex
Non Ex
Non Ex
MultiCONT
Ex power
supply
24V
A
250 Ohm
HART
Z HART
Standardowe
Z MULTICONT
3.3. SPRAWDZENIE PĘTLI PRĄDOWEJ
Po otwarciu pokrywy i usunięciu wyświetlacza należy podłączyć miernik napięcia do zacisków testowych. Ustawiając zakres na 200 mV prąd pętli będzie
mierzony z dokładnością 0.5 %.
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  11 / 16
4. PROGRAMOWANIE
NIVOTRACK można zaprogramować na dwa sposoby.

Programowanie z wyświetlaczem SAP-300 , (patrz rozdz. 5.2).

Pełny dostęp do parametrów umożliwia modyfikację parametrów jak np. konfiguracja pomiaru,przesunięcie zera , przypisanie wyjść do poziomów,
optymalizacja poziomu, wymiary wejściowe 11 kształtów zbiorników, 80-punktowa tabela linearyzacji).
Typy NIVOTRACK MB-5 i MG-5 nie zawierają modułu SAP-300 .
Miernik NIVOTRACK jest w pełni zdolny do pracy bez modułu SAP-300, który jest potrzebny tylko do zaprogramowania parametrów i / lub wyświetlania
wartości pomiarowych.
Przyrząd wykonuje pomiar podczas programowania zgodnie z wcześniej ustawionymi parametrami. Nowe, zmodyfikowane parametry będą
efektywne po powrocie do Trybu Pomiaru!
Jeśli przez pomyłkę miernik pozostanie w Trybie Programowania, to po 30 minutach automatycznie powróci do Trybu Pomiaru i będzie pracował przy
parametrach wprowadzonych podczas ostatniego zakończonego programowania.
USTAWIENIA FABRYCZNE
NIVOTRACK M-500/600 jest dostarczany z następującymi Ustawieniami fabrycznymi:
 Tryb pomiaru: poziom (LEV). Wyświetlana wartość pokazuje poziom.
 Wyjście prądowe i bargraf po prawej stronie są proporcjonalne do poziomu.
 4 mA i 0% przypisane do poziomu minimalnego (najniższa pozycja pływaka).
 20 mA i 100% przypisane do poziomu maksymalnego (najwyższa pozycja pływaka).
 Sygnalizacja błędu wyjściem prądowym: zatrzymanie ostatniej wartości.
 Stała czasowa śledzenia poziomu: 0 s.
Miernik mierzy dystans (DIST) od najwyższej pozycji pływaka jako wartość podstawową. Dystans ten może być przetwarzany, wyświetlany w nast. jednostkach:
m, cm, mm, stopy, lub cale. Po podaniu zakresu przyrządu, elektronika wykonuje obliczenie aktualnego poziomu (LEV). Jeśli wymiary mechaniczne pozycji
montażu przyrządu – odległość pomiędzy najniższym położeniem pływaka a dnem zbiornika – są także znane, wtedy poziom może być zmierzony z większą
dokładnością . Obliczony poziom wykorzystuje się do wyznaczania objętości (VOL), lub masy (MASS), i stanowi wartość wejściową w procesie 80-punktowej
linearyzacji (VMT).
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  12 / 16
4.1. WYSWIETLACZ SAP-300
4.1.1. MODUŁ SAP-300
SAP-300 to wyświetlacz LCD z matrycą punktową 64x128 , wkładany do przetwornika. (Uniwersalny –stosowany
też w innych przyrządach NIVELCO – o ile oprogramowanie systemowe akceptuje SAP-300).
Ostrzeżenie!
Moduł SAP-300 bazuje na technologii LCD, więc należy upewnić się, czy nie jest wystawiony na działanie wysokiej
temperatury lub promieni słonecznych, aby uniknąć zniszczenia wyświetlacza. Jeżeli nie można przyrządu
zabezpieczyć przed temperaturą wykraczającą poza standardowy zakres pracy SAP-300, prosimy nie pozostawiać
wyświetlacza SAP w urządzeniu.
Wskazania modułu SAP-300
Elementy wyświetlane:
L:2.345m
VOL SIM
VMT
Io: 12.00mA
F
1. Wartość podstawowa (PV), jak w BASIC SETUP / PV. MODE.
2. Tryb obliczania, jak w BASIC SETUP / PV. MODE.
3. Typ i wartość początkowa dla liczenia wartości podstawowej:
- w przypadku pomiaru poziomu: dystans
- w przypadku obliczania objętości lub masy: poziom
4.Strzałki trendu. Pusty trójkąt pokazuje się kiedy mierzona wartość jest mała, trójkąt wypełniony
pokazuje wysoką skalę zmiany. Mierzona wartość jest stała jeśli strzałki nie są pokazane.
5. Wartość mierzona w stosunku do zakresu pomiarowego (Zakres czujnika) na bargrafie.
6. Wskazanie wartości podstawowej w symulacji. W tym przypadku wyświetlacz i wyjście pokaże
wartości symulacji a nie mierzone.
7, Wskazywanie tabeli kalkulacji Objętość/Masa (Volume/Mass Table - VMT)
Podczas aktywnej symulacji krytyczne błędy pomiaru zostaną wyświetlone dla informacji użytkownika.
m3
M
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  13 / 16
A, Wyznaczona wartość prądu wyjściowego. Tryb wyjścia prądowego jest sygnalizowany przez inwersję
napisu:
M
Tryb ręczny (patrz: rozdział 5.3.2.1 )
H
Adres HART nie jest 0, więc prąd wyjściowy został przypisany do 4mA (patrz: rozdział 5.3.2.1)
E!
Analogowe przetwarzanie reaguje na zaprogramowany stan uszkodzenia jeżeli został zaprogramowany
prąd błędu na górnym lub dolnym poziomie (patrz: rozdział 5.3.2.4 )
B, Zakres wyjścia (4…20mA) wskazywany na bargrafie.
C, Wskazywanie Menu Blokady :

Jeżeli widoczny jest symbol klucza, urządzenie zabezpieczone jest poprzez hasło. Gdy
chcemy wejść do menu, przyrząd prosi o podanie poprawnego hasła.

Jeżeli widoczny jest napis REM , przyrząd znajduje się w trybie programowania zdalnego i
nie ma dostępu do menu.
Błędy jakie mogą wystąpić podczas pomiaru są widoczne w dolnej linii wyświetlacza.
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  14 / 16
Wyświetlanie informacji:
Naciskaj przycisk
1.
aby przejść pomiędzy wyświetlanymi informacjami.
Informacje ogólne (DEV. INFO): całkowity czas pracy (OV. RUN TIME), czas pracy po podaniu
zasilania (RUN TIME), typ interfejsu (INTERFACE), wskazanie przekaźnika (RELAY) i loggera
(LOGGER) .
2. Informacje dotyczące czujnika
Wyświetlanie informacyji przełącza się po 30 sekundach ponownie na ekran główny. Naciskając przycisk
użytkownik może w każdej chwili powrócić do ekranu głównego. Naciskając przycisk E użytkownik
może wejść do menu. Po wyjściu z menu zawsze pokaże się ekran główny.
L:2.345m
VOL SIM
Io: 12.00mA
0
m3
M
- DEV. INFO ---0:1.00
OV. RUN TIME:
1.0h
RUN TIME:
0.1h
INTERFACE:
HART
RELAY:
YES
LOGGER:
NO
--- SENSOR INFO ----RUN TIME:
42d
-- LAST CALIBRATION RUN TIME:
5d
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  15 / 16
mba5052a0600q_01.doc
Grudzień, 2012
NIVELCO zastrzega sobie prawo do zmian technicznych bez
powiadamiania!
BKI 09 ATEX 0007 X  mba5052a0600q_03  16 / 16

Podobne dokumenty