Robocza wersja wykazu polskich nazw geograficznych świata

Transkrypt

Robocza wersja wykazu polskich nazw geograficznych świata
Robocza wersja wykazu polskich nazw geograficznych świata
W wykazie uwzględnione zostały wyłącznie te obiekty geograficzne, dla których Komisja Standaryzacji
Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej zaleca stosowanie polskich nazw
(tj. egzonimów lub pseudoegzonimów). Robocza wersja wykazu zawiera zalecane polskie nazwy wg stanu na 8
maja 2013 r. – do czasu ostatecznej publikacji lista tych nazw może ulec niewielkim zmianom.
Układ wykazu bazuje na układzie zastosowanym w zeszytach „Nazewnictwa geograficznego świata”.
Wykaz podzielono na części odpowiadające częściom świata (Europa, Azja, Afryka, Ameryka Północna,
Ameryka Południowa, Australia i Oceania, Antarktyka, formy podmorskie). Każda z części rozpoczyna się listą
zalecanych nazw oceanów oraz wielkich regionów, które swym zasięgiem przekraczają z reguły powierzchnie
kilku krajów. Następnie zamieszczono nazwy według państw i terytoriów. Z kolei nazwy poszczególnych
obiektów geograficznych ułożono z podziałem na kategorie obiektów. W ramach poszczególnych kategorii
nazwy ułożono alfabetycznie w szyku właściwym (prostym).
Hasła odnoszące się do poszczególnych obiektów geograficznych zawierają zalecaną nazwę polską,
a następnie nazwę oryginalną, w języku urzędowym (endonim) – lub nazwy oryginalne, jeśli obowiązuje więcej
niż jeden język urzędowy albo dany obiekt ma ustalone nazwy w kilku językach.
Jeżeli podawane są polskie nazwy wariantowe (np. Mała Syrta; Zatoka Kabiska), to nazwa pierwsza
w kolejności jest tą, którą Komisja uważa za właściwszą, uznając jednak pozostałe za dopuszczalne (wyjątek
stanowią tu długie (oficjalne) nazwy niektórych jednostek administracyjnych). Czasem podawana jest tylko
polska nazwa – oznacza to, że dany obiekt geograficzny nie jest nazywany w kraju, w którym jest położony lub
nie odnaleziono poprawnej lokalnej nazwy tego obiektu. W przypadku nazw wariantowych w językach
urzędowych na pierwszym miejscu podawano nazwę główną danego obiektu. Dla niektórych obiektów podano
także, w nawiasie na końcu hasła, bardziej znane polskie nazwy historyczne.
Dla wszystkich obiektów (za wyjątkiem oceanów oraz wielkich regionów) podano współrzędne
geograficzne – dla obiektów punktowych i powierzchniowych współrzędne środka, dla liniowych początku
i końca; w przypadku obiektów transgranicznych podano zarówno współrzędne fragmentu obiektu leżącego
w danym państwie/terytorium, jak i całego obiektu.
W wykazie starano się podać oficjalne formy endonimów, pochodzące z narodowych wykazów
nazewniczych, map topograficznych i innych oficjalnych źródeł. Kiedy okazywało się to niemożliwe, korzystano
z najbardziej wiarygodnych publikacji międzynarodowych. Dlatego niekiedy formy nazw urzędowych mogą
budzić wątpliwości, bo choć ich ustalanie odbywało się z dużą starannością, to jednak napotykano czasem na
trudne do pokonania przeszkody. Mogły one wynikać z braków w materiałach źródłowych, a nawet, bo i to się
zdarzało, z różnych, sprzecznych wersji nazewnictwa podawanych w oficjalnych publikacjach instytucji
rządowych lub organów ustawodawczych.
Dla nazw w językach posługujących się pismami niełacińskimi podano zapis zlatynizowany zgodnie
z zasadami, które Komisja zaleca do stosowania w Polsce dla nazw geograficznych z danego języka.
W przypadku większości takich języków podano zapis zarówno w polskiej transkrypcji, jak i w transliteracji.
Wyjątkiem jest tu kilka języków azjatyckich.
Wykaz będzie zawierał skorowidz polskich nazw.
Publikacja wykazu planowana jest na drugą połowę 2013 roku. Komisja Standaryzacji Nazw
Geograficznych będzie wdzięczna za wszelkie uwagi dotyczące tej publikacji, przede wszystkim za uwagi
krytyczne.
© Copyright by Główny Geodeta Kraju 2013
1
ANTARKTYKA Wielkie regiony, oceany Antarktyda; ang. Antarctica; fr. Antarctique; hiszp. Antártida; norw. Antarktika
Antarktyda Wschodnia; ang. East Antarctica; Greater Antarctica; fr. Antarctique oriental
Antarktyda Zachodnia; ang. West Antarctica; Lesser Antarctica; hiszp. Antártida Occidental; Antártida Menor
Antarktyka; ang. the Antarctic; hiszp. Antártica; norw. Antarktis
Ocean Atlantycki; Atlantyk; ang. Atlantic Ocean; norw. Atlanterhavet
Ocean Indyjski; ang. Indian Ocean; fr. Océan Indien
Ocean Południowy; ang. Southern Ocean; fr. Océan Austral; hiszp. Océano Meridional; norw. Sørishavet
Ocean Spokojny; Pacyfik; ang. Pacific Ocean
ANTARKTYKA obszar na południe od 60° (status polityczny obszarów leżących na południe od 60°S nie jest rozstrzygnięty) stolica: brak
język urzędowy: brak (nazwy geograficzne dla tego obszaru powszechnie zapisuje się w języku angielskim, lecz
każde z państw prowadzących badania na Antarktydzie ma prawo nadawać nazwy we własnym języku)
Obszary roszczeń Antarktyda Argentyńska; hiszp. Antártida Argentina; 80°00′S, 49°50′W
Australijskie Terytorium Antarktyczne; ang. Australian Antarctic Territory; 75°00′S, 90°30′E oraz 75°00′S,
151°00′E
Brytyjskie Terytorium Antarktyczne; ang. British Antarctic Territory; 80°00′S, 50°00′W
Chilijskie Terytorium Antarktyczne; hiszp. Territorio Chileno Antártico; 75°00′S, 71°30′W
Dependencja Rossa; ang. Ross Dependency; 80°00′S, 175°00′W
Francuskie Terytoria Południowe i Antarktyczne*; fr. Terres australes et antarctiques françaises; 75°00′S,
139°00′E
Wyspa Piotra I; norw. Peter I Øy; 68°51′S, 90°35′W
Ziemia Królowej Maud; norw. Dronning Maud Land; 78°00′S, 12°30′E
Stacje badawcze Arctowski; Polska Stacja Antarktyczna im. Henryka Arctowskiego; ang. Arctowski; Arctowski Station; ofic. H.
Arctowski Station; 62°09′34″S, 58°28′17″W [całoroczna polska]
Bellingshausen; ang. Bellingshausen; ros. Bellinsgauzen (trl.), Biellinsgauzien (trb.); ofic. naučnaja stancija
Bellinsgauzen (trl.), naucznaja stancyja Biellinsgauzien (trb.); 62°12′00″S, 58°57′45″W [całoroczna
rosyjska]
Leningradskaja; ang. Leningradskaya; ros. Leningradskaja (trl.), Leningradskaja (trb.); ofic. naučnaja stancija
Leningradskaja (trl.), naucznaja stancyja Leningradskaja (trb.); 69°30′00″S, 159°23′40″E [sezonowa
rosyjska]
Mirnyj; ang. Mirny; ros. Mirnyj (trl.), Mirnyj (trb.); ofic. naučnaja stancija Mirnyj (trl.), naucznaja stancyja
Mirnyj (trb.); 66°33′10″S, 93°00′35″E [całoroczna rosyjska]
Mołodiożnaja; ang. Molodezhnaya; ros. Molodëžnaja (trl.), Mołodiożnaja (trb.); ofic. naučnaja stancija
Molodezhnaya (trl.), naucznaja stancyja Molodëžnaja (trb.); 67°39′55″S, 45°50′30″E [sezonowa
rosyjska]
Nowołazariewskaja; ang. Novolazarevskaya; ros. Novolazarevskaja (trl.), Nowołazariewskaja (trb.); ofic.
naučnaja stancija Novolazarevskaja (trl.), naucznaja stancyja Nowołazariewskaja (trb.); 70°46′35″S,
11°49′30″E [całoroczna rosyjska]
Progress; ang. Progress; ros. Progress (trl.), Progriess (trb.); ofic. naučnaja stancija Progress (trl.), naucznaja
stancyja Progriess (trb.); 69°22′50″S, 76°23′25″E [całoroczna rosyjska]
*
Część obszaru tego terytorium, zwana Ziemią Adeli, leży na południe od 60°S, część zaś leży na północ od 60°S – wykaz
nazw dla tej części podany jest w rozdziale „Francuskie Terytoria Południowe i Antarktyczne”.
2
Russkaja; ang. Russkaya; ros. Russkaja (trl.), Russkaja (trb.); ofic. naučnaja stancija Russkaja (trl.), naucznaja
stancyja Russkaja (trb.); 74°46′S, 136°49′W [sezonowa rosyjska]
Wiernadski; ang. Vernadsky; ukr. Vernads´kyi (trl.), Wernadśkyj (trb.); ofic. Akademik Vernads´kyi (trl.),
Akademik Wernadśkyj (trb.); 65°14′45″S, 64°15′25″W [całoroczna ukraińska]
Wielki Mur; ang. Great Wall; chiń. Changcheng; ofic. Changcheng Zhan; 62°13′05″S, 58°57′40″W [całoroczna
chińska]
Wostok; ang. Vostok; ros. Vostok (trl.), Wostok (trb.); ofic. naučnaja stancija Vostok (trl.), naucznaja stancyja
Wostok (trb.); 78°27′50″S, 106°50′10″E [całoroczna rosyjska]
Krainy, regiony Nowa Szwabia; ang. New Schwabenland; niem. Neuschwabenland; 74°00′S, 0°00′E
Ziemia Adeli; ang. Adélie Land; fr. Terre Adélie; 70°00′S, 139°00′E
Ziemia Coatsów; ang. Coats Land; hiszp. Tierra de Coats; 77°00′S, 25°00′W
Ziemia Ellswortha; ang. Ellsworth Land; hiszp. Tierra Ellsworth; 75°00′S, 85°00′W
Ziemia Enderby; ang. Enderby Land; 68°00′S, 50°00′E
Ziemia Grahama; ang. Graham Land; hiszp. Tierra de Graham; Tierra de San Martín; 65°30′S, 63°00′W
Ziemia Jerzego V; ang. George V Land; 70°00′S, 147°00′E
Ziemia Kempa; ang. Kemp Land; 70°00′S, 57°00′E
Ziemia Królowej Elżbiety; ang. Queen Elizabeth Land; 84°00′S, 50°00′W
Ziemia Królowej Maud; ang. Queen Maud Land; norw. Dronning Maud Land; 75°00′S, 15°00′E
Ziemia Księżniczki Elżbiety; ang. Princess Elizabeth Land; 71°00′S, 80°00′E
Ziemia Mac Robertsona; ang. Mac Robertson Land; 71°00′S, 67°00′E
Ziemia Marii Byrd; ang. Marie Byrd Land; 78°00′S, 125°00′W
Ziemia Oatesa; ang. Oates Land; 71°00′S, 159°00′E
Ziemia Palmera; ang. Palmer Land; 74°00′S, 67°00′W
Ziemia Wiktorii; ang. Victoria Land; 75°00′S, 158°00′E
Ziemia Wilhelma II; ang. Wilhelm II Land; niem. Kaiser Wilhelm II Land; 70°00′S, 90°00′E
Ziemia Wilkesa; ang. Wilkes Land; 70°00′S, 120°00′E
Morza Morze Amundsena; ang. Amundsen Sea; 73°00′S, 112°00′W
Morze Bellingshausena; ang. Bellingshausen Sea; hiszp. Mar de Bellingshausen; 72°00′S, 84°00′W
Morze Davisa; ang. Davis Sea; 66°00′S, 92°00′E
Morze Dumont d’Urville’a; ang. Dumont d’Urville Sea; D’Urville Sea; fr. Mer Dumont d’Urville; 66°00′S,
148°00′E
Morze Kosmonautów; ang. Cosmonauts Sea; Cosmonaut Sea; Sea of Cosmonauts; 66°00′S, 40°00′E
Morze Króla Haakona VII; ang. King Haakon VII Sea; Haakon VII Sea; norw. Kong Håkon VII Hav; 66°00′S,
16°00′E
Morze Łazariewa; ang. Lazarev Sea; 67°00′S, 6°00′E
Morze Mawsona; ang. Mawson Sea; 65°00′S, 105°00′E
Morze Riiser‐Larsena; ang. Riiser-Larsen Sea; 68°00′S, 25°00′E
Morze Rossa; ang. Ross Sea; 75°00′S, 175°00′W
Morze Scotia; ang. Scotia Sea; hiszp. Mar del Scotia; 61°00′S, 57°00′W (56°00′S, 47°00′W) [również Argentyna,
Falklandy, Georgia Południowa i Sandwich Południowy]
Morze Somowa; ang. Somov Sea; 68°00′S, 165°00′E
Morze Weddella; ang. Weddell Sea; hiszp. Mar de Weddell; 75°00′S, 40°00′W
Morze Wspólnoty; ang. Sodruzhestva Sea; Cooperation Sea; Commonwealth Sea; 67°00′S, 75°00′E
Zatoki Fiord Laubeufa; ang. Laubeuf Fjord; hiszp. Fiordo Laubeuf; Seno Laubeuf; 67°20′S, 67°50′W
Zatoka Admiralicji; ang. Admiralty Bay; hiszp. Bahía Almirantazgo; Bahía Lasserre; 62°09′S, 58°25′W
Zatoka Amundsena; ang. Amundsen Bay; 66°50′S, 50°00′E
Zatoka Barierowa; ang. Barrier Bay; norw. Barrierevika; 67°45′S, 81°00′E
Zatoka Caseya; ang. Casey Bay; 67°20′S, 48°10′E
Zatoka Charcota; ang. Charcot Bay; hiszp. Bahía Charcot; 63°50′S, 59°30′W
3
Zatoka Commonwealthu; ang. Commonwealth Bay; 66°50′S, 142°40′E
Zatoka Davisa; ang. Davis Bay; 66°00′S, 134°00′E
Zatoka Edwarda VIII; ang. Edward VIII Bay; Edward VIII Gulf; 66°50′S, 57°30′E
Zatoka Focza; ang. Seal Bay; norw. Selbukta; 71°40′S, 12°30′W
Zatoka Goulda; ang. Gould Bay; hiszp. Bahía Austral; 77°58′S, 44°30′W
Zatoka Króla Jerzego; ang. King George Bay; hiszp. Bahía Rey Jorge; Bahía 25 de Mayo; 62°06′S, 58°05′W
Zatoka Mackellara; ang. Mackellar Inlet; hiszp. Ensenada Mackellar; 62°04′30″S, 58°26′30″W
Zatoka Małgorzaty; ang. Marguerite Bay; hiszp. Bahía Margarita; 68°30′S, 68°30′W
Zatoka Martela; ang. Martel Inlet; hiszp. Ensenada Martel; 62°05′30″S, 58°21′00″W
Zatoka Maxwella; ang. Maxwell Bay; hiszp. Bahía Fildes; Bahía Guardia Nacional; 62°12′S, 58°50′W
Zatoka Moubraya; ang. Moubray Bay; 72°10′S, 170°15′E
Zatoka Nadziei; ang. Hope Bay; hiszp. Bahía Hope; Bahía Esperanza; 63°23′S, 57°00′W
Zatoka Południowa; ang. South Bay; hiszp. Bahía Sur; 62°40′S, 60°28′W
Zatoka Prydza; ang. Prydz Bay; norw. Prydz Bukt; 69°00′S, 76°00′E
Zatoka Rennicka; ang. Rennick Bay; 70°05′S, 161°20′E
Zatoka Robertsona; ang. Robertson Bay; 71°30′S, 170°05′E
Zatoka Sulzbergera; ang. Sulzberger Bay; 77°00′S, 152°00′W
Zatoka Szokalskiego; ang. Schokalsky Bay; hiszp. Bahía Schokalsky; 69°15′S, 69°56′W
Zatoka Vahsela; ang. Vahsel Bay; hiszp. Bahía Vahsel; 77°49′S, 35°10′W
Zatoka Wielorybia; ang. Bay of Whales; 78°30′S, 164°30′W
Zatoka Wrigleya; ang. Wrigley Gulf; 74°00′S, 128°30′W
Cieśniny Cieśnina Bismarcka; ang. Bismarck Strait; hiszp. Estrecho de Bismarck; 64°50′S, 64°00′W
Cieśnina Bransfielda; ang. Bransfield Strait ; hiszp. Estrecho Bransfield; Mar de la Flota; 63°00′S, 59°00′W
Cieśnina Drake’a; ang. Drake Passage; hiszp. Estrecho de Drake; Paso Drake; Pasaje de Drake; 62°00′S,
60°00′W (60°00′S, 65°00′W) [również Argentyna, Chile]
Cieśnina Gerlache’a; ang. Gerlache Strait; hiszp. Estrecho de Gerlache; 64°30′S, 62°10′W
Cieśnina Jerzego VI; ang. George VI Sound; hiszp. Canal Jorge VI; Canal Sarmiento; 71°00′S, 67°50′W
Lodowce szelfowe Lodowiec Szelfowy Abbota; ang. Abbot Ice Shelf; 72°40′S, 96°00′W
Lodowiec Szelfowy Amery’ego; ang. Amery Ice Shelf; 69°30′S, 72°00′E
Lodowiec Szelfowy Filchnera; ang. Filchner Ice Shelf; hiszp. Campos de Hielo Filchner; Barrera de Hielos
Filchner; 79°30′S, 39°00′W
Lodowiec Szelfowy Filchnera‐Ronne; ang. Filchner-Ronne Ice Shelf; hiszp. Barrera de hielo Filchner-Ronne;
Barrera de Hielos Weddell; niem. Filchner-Ronne-Schelfeis; 78°30′S, 55°00′W [wspólna nazwa dla
Lodowca Szelfowego Ronne i Lodowca Szelfowego Filchnera]
Lodowiec Szelfowy Getza; ang. Getz Ice Shelf; 74°20′S, 125°00′W
Lodowiec Szelfowy Jerzego VI; ang. George VI Ice Shelf; 71°30′S, 67°50′W
Lodowiec Szelfowy Larsena; ang. Larsen Ice Shelf; hiszp. Barrera de Hielos Larsen; 68°00′S, 62°00′W
Lodowiec Szelfowy Riiser‐Larsena; ang. Riiser-Larsen Ice Shelf; norw. Riiser-Larsenisen; 72°30′S, 15°00′W
Lodowiec Szelfowy Ronne; ang. Ronne Ice Shelf; 78°00′S, 60°00′W
Lodowiec Szelfowy Rossa; ang. Ross Ice Shelf; 81°00′S, 177°00′W
Lodowiec Szelfowy Shackletona; ang. Shackleton Ice Shelf; 66°00′S, 100°00′E
Lodowiec Szelfowy Sulzbergera; ang. Sulzberger Ice Shelf; 76°50′S, 149°30′W
Lodowiec Szelfowy Wilkinsa; ang. Wilkins Ice Shelf; 70°15′S, 73°00′W
Lodowiec Szelfowy Wojejkowa; ang. Voyeykov Ice Shelf; 66°00′S, 125°00′E
Lodowiec Szelfowy Wordiego; ang. Wordie Ice Shelf; hiszp. Barrera de Hielos Wordie; 69°10′S, 67°20′W
Zachodni Lodowiec Szelfowy; ang. West Ice Shelf; 66°30′S, 86°00′E
Bariery lodowe Bariera Lodowa Filchnera; ang. Filchner Ice Front; 77°57′S, 39°00′W
Bariera Lodowa Ronne; ang. Ronne Ice Front; 76°12′S, 55°00′W
4
Bariera Lodowa Rossa; ang. Ross Ice Front; 78°20′S, 176°00′W
Jeziora Jezioro Figurowe; ang. Algae Lake; ros. ozero Figurnoe (trl.), oziero Figurnoje (trb.); 66°18′20″S, 100°47′00″E
Lodowce Dolny Lodowiec Wrighta; ang. Wright Lower Glacier; 77°25′S, 163°00′E
Górny Lodowiec Wrighta; ang. Wright Upper Glacier; Upper Wright Glacier; 77°32′S, 160°35′E
Lodowiec Albanusa; ang. Albanus Glacier; 85°55′S, 147°00′W
Lodowiec Amundsena; ang. Amundsen Glacier; 85°40′S, 159°20′W
Lodowiec Apfela; ang. Apfel Glacier; 66°22′S, 100°40′E
Lodowiec Axela Heiberga; ang. Axel Heiberg Glacier; norw. Axel Heibergbreen; 85°25′S, 163°00′W
Lodowiec Beardmore’a; ang. Beardmore Glacier; 84°00′S, 170°40′E
Lodowiec Boyda; ang. Boyd Glacier; 77°15′S, 145°15′W
Lodowiec Byrda; ang. Byrd Glacier; 80°20′S, 159°20′E
Lodowiec Davida; ang. David Glacier; 75°19′S, 161°50′E
Lodowiec Dawson‐Lambton; ang. Dawson-Lambton Glacier; Dawson-Lambton Ice Stream; hiszp. Glaciar
Buenos Aires; 76°10′S, 26°30′W
Lodowiec Denmana; ang. Denman Glacier; 66°30′S, 99°20′E
Lodowiec Dibble’a; ang. Dibble Iceberg Tongue; 65°40′S, 135°00′E
Lodowiec Diabelski; ang. Devils Glacier; 86°20′S, 164°30′W
Lodowiec Drygalskiego; ang. Drygalski Ice Tongue; 75°25′S, 164°00′E
Lodowiec Ferrara; ang. Ferrar Glacier; 77°47′S, 162°50′E
Lodowiec Hulla; ang. Hull Glacier; 75°05′S, 137°15′W
Lodowiec Lamberta; ang. Lambert Glacier; 72°30′S, 67°40′E
Lodowiec Langego; ang. Lange Glacier; 62°07′00″S, 58°30′30″W
Lodowiec Larsena; ang. Larsen Glacier; 75°05′S, 162°30′E
Lodowiec Lennoxa‐Kinga; ang. Lennox-King Glacier; 83°24′S, 168°20′E
Lodowiec Mertza; ang. Mertz Glacier; 67°30′S, 144°50′E
Lodowiec Meserve’a; ang. Meserve Glacier; 77°31′20″S, 162°18′40″E
Lodowiec Milla; ang. Mill Glacier; 85°10′S, 168°50′E
Lodowiec Muszkietowa; ang. Mushketov Glacier; norw. Mushketovbreen; ros. lednik Mušketova (trl.), lednik
Muszkietowa (trb.); 71°40′S, 14°00′E
Lodowiec Ninnisa; ang. Ninnis Glacier; 68°15′S, 147°20′E
Lodowiec Pencka; ang. Penck Glacier; niem. Penckgletscher; 77°55′S, 34°45′W
Lodowiec Remenchusa; ang. Remenchus Glacier; 66°00′S, 101°30′E
Lodowiec Rennicka; ang. Rennick Glacier; ros. lednik Rennika (trl.), lednik Riennika (trb.); 71°00′S, 162°00′E
Lodowiec Rutforda; ang. Rutford Ice Stream; 78°50′S, 82°00′W
Lodowiec Scotta; ang. Scott Glacier; 66°20′S, 100°15′E
Lodowiec Scotta; ang. Scott Glacier; 85°50′S, 152°20′W
Lodowiec Shackletona; ang. Shackleton Glacier; 85°00′S, 176°30′W
Lodowiec Taylora; ang. Taylor Glacier; 77°45′S, 161°00′E
Lodowiec Thwaitesa; ang. Thwaites Glacier Tongue; 75°10′S, 107°00′W
Lodowiec Tottena; ang. Totten Glacier; 66°50′S, 116°10′E
Wyspy Antwerpia; ang. Anvers Island; fr. Île Anvers; hiszp. Isla Anvers; Isla Amberes; 64°35′S, 63°40′W
Wyspa Adelajdy; ang. Adelaide Island; hiszp. Isla Adelaida; Isla Bergano; 67°10′S, 68°20′W
Wyspa Aleksandra; ang. Alexander Island, Alexander I Island; hiszp. Isla Alejandro I; ros. Zemlja Aleksandra I
(trl.), Ziemla Aleksandra I (trb.); 71°00′S, 69°30′W
Wyspa Berknera; ang. Berkner Island; hiszp. Isla Berkner; 79°30′S, 47°00′W
Wyspa Buckle’a; ang. Buckle Island; 66°48′S, 163°12′E
Wyspa Carneya; ang. Carney Island; 74°00′S, 121°30′W
Wyspa Chabriera; ang. Chabrier Rock; hiszp. Roca Chabrier; 62°11′15″S, 58°17′45″W
5
Wyspa Charcota; ang. Charcot Island; fr. Île Charcot; hiszp. Isla Charcot; 69°57′S, 75°10′W
Wyspa Coulmana; ang. Coulman Island; 73°30′S, 169°45′E
Wyspa Cruzena; ang. Cruzen Island; 74°44′40″S, 140°18′00″W
Wyspa Drygalskiego; ang. Drygalski Island; 65°45′S, 92°30′E
Wyspa Dufayela; ang. Dufayel Island; hiszp. Isla Dufayel; 62°10′00″S, 58°33′20″W
Wyspa Farwella; ang. Farwell Island; 72°50′S, 91°05′W
Wyspa Franklina; ang. Franklin Island; 76°08′S, 168°22′E
Wyspa Hearsta; ang. Hearst Island; hiszp. Isla Hearst; 69°25′S, 62°05′W
Wyspa Jamesa Rossa; ang. James Ross Island; hiszp. Isla Ross; 64°12′S, 57°45′W
Wyspa Króla Jerzego; ang. King George Island; hiszp. Isla Rey Jorge; Isla 25 de Mayo; 62°02′S, 58°20′W
Wyspa Livingstona; ang. Livingston Island; hiszp. Isla Livingston; 62°36′S, 60°30′W
Wyspa Massona; ang. Masson Island; 66°08′S, 96°35′E
Wyspa Milla; ang. Mill Island; 65°30′S, 100°40′E
Wyspa Nelsona; ang. Nelson Island; hiszp. Isla Nelson; 62°18′S, 59°00′W
Wyspa Piotra I; ang. Peter I Island; hiszp. Isla Pedro I; norw. Peter I Øy; ros. ostrov Pëtra I (trl.), ostrow Piotra I
(trb.); 68°51′S, 90°35′W
Wyspa Robertsona; ang. Robertson Island; hiszp. Isla Robertson; niem. Robertsoninsel; 65°10′S, 59°40′W
Wyspa Roosevelta; ang. Roosevelt Island; 79°20′S, 162°00′W
Wyspa Rossa; ang. Ross Island; 77°30′S, 167°30′E
Wyspa Scotta; ang. Scott Island; 67°24′S, 179°55′W
Wyspa Sturge’a; ang. Sturge Island; 67°27′S, 164°50′E
Wyspa Thurstona; ang. Thurston Island; 72°15′S, 99°00′W
Wyspa Younga; ang. Young Island; 66°23′S, 162°25′E
Grupy wysp, archipelagi Archipelag Palmera; ang. Palmer Archipelago; hiszp. Archipiélago de Palmer; 64°20′S, 62°30′W
Orkady Południowe; ang. South Orkney Islands; hiszp. Islas Orcadas del Sur; 60°40′S, 45°20′W
Szetlandy Południowe; ang. South Shetland Islands; hiszp. Islas Shetland del Sur; 62°10′S, 58°40′W
Wyspy Balleny’ego; ang. Balleny Islands; 66°50′S, 163°15′E
Wyspy Biscoe; ang. Biscoe Islands; hiszp. Islas Biscoe; Archipiélago Biscoe; 65°48′S, 66°00′W
Wyspy Fletchera; ang. Fletcher Islands; 72°35′S, 94°30′W
Wyspy Haswella; ang. Haswell Islands; 66°31′40″S, 92°59′40″E
Półwyspy Półwysep Adare’a; ang. Adare Peninsula; 71°30′S, 170°25′E
Półwysep Antarktyczny; ang. Antarctic Peninsula; hiszp. Península Tierra de O’Higgins; Península Antártica;
69°00′S, 66°00′W
Półwysep Arctowskiego; ang. Arctowski Peninsula; hiszp. Península Arctowski; 64°45′S, 62°25′W
Półwysep Beethovena; ang. Beethoven Peninsula; hiszp. Península Beethoven; 71°42′S, 73°45′W
Półwysep Edwarda VII; ang. Edward VII Peninsula; 77°45′S, 155°30′W
Półwysep Evansa; ang. Evans Peninsula; 72°00′S, 96°45′W
Półwysep Kellera; ang. Keller Peninsula; hiszp. Península Keller; 62°04′30″S, 58°24′20″W
Półwysep Martina; ang. Martin Peninsula; 74°20′S, 114°20′W
Półwysep Mawsona; ang. Mawson Peninsula; 68°30′S, 154°10′E
Półwysep Riiser‐Larsena; ang. Riiser-Larsen Peninsula; norw. Riiser-Larsenhalvøya; 69°20′S, 34°00′E
Przylądki Przylądek Adamsa; ang. Cape Adams; hiszp. Cabo Adams; 74°59′40″S, 62°28′00″W
Przylądek Adare’a; ang. Cape Adare; 71°17′30″S, 170°13′30″E
Przylądek Byrda; ang. Cape Byrd; hiszp. Cabo Byrd; 69°52′00″S, 75°42′00″W
Przylądek Colbecka; ang. Cape Colbeck; 77°04′00″S, 158°13′00″W
Przylądek Crépina; ang. Crépin Point; hiszp. Cabo Crépin; 62°05′28″S, 58°28′08″W
Przylądek Denisona; ang. Cape Denison; 67°00′14″S, 142°39′33″E
Przylądek Evansa; ang. Cape Evans; 77°38′20″S, 166°24′20″E
6
Przylądek Filchnera; ang. Cape Filchner; 66°29′50″S, 91°59′00″E
Przylądek Mawsona; ang. Cape Mawson; hiszp. Cabo Mawson; 70°09′30″S, 74°45′00″W
Przylądek Pencka; ang. Cape Penck; 66°44′00″S, 87°53′00″E
Przylądek Waszyngtona; ang. Cape Washington; 74°38′55″S, 165°25′05″E
Wybrzeża Wybrzeże Adeli; ang. Adélie Coast; 67°00′S, 139°00′E
Wybrzeże Borchgrevinka; ang. Borchgrevink Coast; 72°30′S, 166°00′E
Wybrzeże Bowmana; ang. Bowman Coast; hiszp. Costa Bowman; 68°00′S, 65°50′W
Wybrzeże Bryana; ang. Bryan Coast; hiszp. Costa Georg Bryan; 74°00′S, 85°00′W
Wybrzeże Budda; ang. Budd Coast; 66°30′S, 112°00′E
Wybrzeże Cairda; ang. Caird Coast; hiszp. Costa Caird; 76°00′S, 25°00′W
Wybrzeże Danco; ang. Danco Coas; hiszp. Costa Danco; Costa de Danco; 64°50′S, 62°10′W
Wybrzeże Eightsa; ang. Eights Coast; hiszp. Costa Eights; 73°30′S, 96°00′W
Wybrzeże Englisha; ang. English Coast; 74°00′S, 76°00′W
Wybrzeże Hobbsa; ang. Hobbs Coast; 75°00′S, 132°00′W
Wybrzeże Ingrid Christensen; ang. Ingrid Christensen Coast; norw. Ingrid Christensen Kyst; 70°00′S, 76°00′E
Wybrzeże Jerzego V; ang. George V Coast; 68°30′S, 147°00′E
Wybrzeże Kempa; ang. Kemp Coast; 67°30′S, 57°00′E
Wybrzeże Klary; ang. Clarie Coast; Wilkes Coast; fr. Côte Clarie; 66°30′S, 133°00′E
Wybrzeże Knoxa; ang. Knox Coast; 67°00′S, 105°00′E
Wybrzeże Królowej Marii; ang. Queen Mary Coast; Queen Mary Land; 67°00′S, 97°00′E
Wybrzeże Księcia Haralda; ang. Prince Harald Coast; norw. Prins Harald Kyst; 70°00′S, 35°00′E
Wybrzeże Księcia Olafa; ang. Prince Olav Coast; norw. Kronprins Olav Kyst; 69°00′S, 43°00′E
Wybrzeże Księżniczki Astrid; ang. Princess Astrid Coast; norw. Prinsesse Astrid Kyst; 71°00′S, 14°00′E
Wybrzeże Księżniczki Marty; ang. Princess Martha Coast; norw. Kronprinsesse Märtha Kyst; 72°00′S, 7°00′W
Wybrzeże Księżniczki Ragnhildy; ang. Princess Ragnhild Coast; norw. Prinsesse Ragnhild Kyst; 70°30′S,
26°00′E
Wybrzeże Larsa Christensena; ang. Lars Christensen Coast; norw. Lars Christensen Kyst; 69°00′S, 68°30′E
Wybrzeże Lassitera; ang. Lassiter Coast; hiszp. Costa Lassiter; 74°00′S, 62°00′W
Wybrzeże Leopolda; ang. Luitpold Coast; hiszp. Costa Confín; 77°30′S, 34°00′W
Wybrzeże Leopolda i Astrid; ang. Leopold and Astrid Coast; King Leopold and Queen Astrid Coast; norw.
Leopold og Astrid Kyst; 67°30′S, 85°00′E
Wybrzeże Mawsona; ang. Mawson Coast; 68°00′S, 65°00′E
Wybrzeże Oatesa; ang. Oates Coast; 70°00′S, 159°00′E
Wybrzeże Prawdy; ang. Pravda Coast; ros. bereg Pravdy (trl.), bierieg Prawdy (trb.); 67°00′S, 94°00′E
Wybrzeże Rupperta; ang. Ruppert Coast; 76°00′S, 142°00′W
Wybrzeże Scotta; ang. Scott Coast; 72°30′S, 166°00′E
Wybrzeże Shackletona; ang. Shackleton Coast; 82°00′S, 160°00′E
Wybrzeże Siple’a; ang. Siple Coast; 82°30′S, 155°00′W
Wybrzeże Walgreena; ang. Walgreen Coast; 75°30′S, 107°00′W
Wybrzeże Wilhelma II; ang. Wilhelm II Coast; 67°00′S, 90°00′E
Wybrzeże Wilkinsa; ang. Wilkins Coast; hiszp. Costa Wilkins; 69°30′S, 63°00′W
Wyżyny, płaskowyże Płaskowyż Amerykański; ang. American Highland; 73°00′S, 75°00′E
Płaskowyż Edwarda VIII; ang. Edward VIII Plateau; King Edward Plateau; 66°35′S, 56°50′E
Płaskowyż Hollicka‐Kenyona; ang. Hollick-Kenyon Plateau; 78°00′S, 103°00′W
Płaskowyż Polarny; ang. Polar Plateau; South Polar Plateau; 87°00′S, 60°00′E
Płaskowyż Radziecki; ang. Sovetskoe Plateau; ros. Sovetskoe plato (trl.), Sowietskoje płato (trb.); 80°00′S,
85°00′E
Płaskowyż Rockefellera; ang. Rockefeller Plateau; 80°00′S, 140°00′W
Góry 7
Góry Admiralicji; ang. Admiralty Mountains; 71°50′S, 168°30′E
Góry Belgiki; ang. Belgica Mountains; fr. Monts Belgica; norw. Belgicafjella; 72°35′S, 31°15′E
Góry Ellswortha; ang. Ellsworth Mountains; 79°00′S, 85°00′W
Góry Forda; ang. Ford Ranges; Edsel Ford Range; 77°00′S, 144°30′W
Góry Hansena; ang. Hansen Mountains; norw. Hansenfjella; 68°20′S, 59°00′E
Góry Horlicka; ang. Horlick Mountains; 85°00′S, 119°00′W
Góry Królowej Aleksandry; ang. Queen Alexandra Range; 84°00′S, 169°00′E
Góry Królowej Elżbiety; ang. Queen Elizabeth Range; 83°30′S, 162°00′E
Góry Królowej Fabioli; ang. Queen Fabiola Mountains; fr. Monts Reine Fabiola; norw. Dronning Fabiolafjella;
71°30′S, 35°40′E
Góry Królowej Maud; ang. Queen Maud Mountains; norw. Dronning Maud Fjell; 85°30′S, 175°00′W
Góry Księcia Alberta; ang. Prince Albert Mountains; 76°00′S, 161°30′E
Góry Księcia Karola; ang. Prince Charles Mountains; 71°30′S, 67°30′E
Góry Mühliga‐Hofmanna; ang. Mühlig-Hofmann Mountains; niem. Mühlig-Hofmann-Gebirge; norw. MühlingHofmannfjella; 72°00′S, 5°30′E
Góry Napiera; ang. Napier Mountains; 66°30′S, 53°40′E
Góry Rockefellera; ang. Rockefeller Mountains; 78°00′S, 155°00′W
Góry Rosyjskie; ang. Russkiye Mountains; ros. gory Russkie (trl.), gory Russkije (trb.); 72°10′S, 19°00′E
Góry Scotta; ang. Scott Mountains; 67°30′S, 50°30′E
Góry Shackletona; ang. Shackleton Range; 80°40′S, 25°00′W
Góry Transantarktyczne; ang. Transantarctic Mountains; fr. Chaîne Transantarctique; hiszp. Montañas
Transantárticas; norw. Den Transantarktiske Fjellkjeden; 86°00′S, 140°00′W
Masyw Forda; ang. Ford Massif; 85°05′S, 91°00′W
Masyw Vinsona; ang. Vinson Massif; 78°35′S, 85°25′W
Pasmo Towarzystwa Królewskiego; ang. Royal Society Range; 78°05′S, 162°40′E
Szczyty Góra Alberta Markhama; ang. Mount Albert Markham; 81°23′00″S, 158°13′00″E
Góra Arctowskiego; ang. Arctowski Peak; hiszp. Pico Arctowski; 73°43′40″S, 61°27′20″W
Góra Bellingshausena; ang. Mount Bellingshausen; 75°07′00″S, 162°06′10″E
Góra Bergersena; ang. Mount Bergersen; norw. Bergersenfjella; 72°03′20″S, 25°48′50″E
Góra Berlina; ang. Mount Berlin; 76°03′20″S, 135°52′00″W
Góra Browna; ang. Mount Brown; 68°34′20″S, 86°05′40″E
Góra Comana; ang. Mount Coman; hiszp. Monte Coman; 73°49′05″S, 64°17′50″W
Góra Fridtjofa Nansena; ang. Mount Fridtjof Nansen; 85°21′00″S, 167°33′00″W
Góra Gaussa; ang. Mount Gauss; 76°19′00″S, 162°02′20″E
Góra Jacksona; ang. Mount Jackson; hiszp. Monte Jackson; Monte Andrew Jackson; 71°22′00″S, 63°24′40″W
Góra Kaplana; ang. Mount Kaplan; 84°33′00″S, 175°19′30″E
Góra Kirkpatricka; ang. Mount Kirkpatrick; 84°20′00″S, 166°25′00″E
Góra Listera; ang. Mount Lister; 78°04′00″S, 162°40′40″E
Góra Markhama; ang. Mount Markham; 82°51′30″S, 161°21′00″E
Góra McClintocka; ang. Mount McClintock; 80°12′55″S, 157°26′10″E
Góra Menziesa; ang. Mount Menzies; 73°28′10″S, 61°50′00″E
Góra Millera; ang. Mount Miller; 83°20′00″S, 165°48′00″E
Góra Nansena; ang. Mount Nansen; 74°33′00″S, 162°36′00″E
Góra Olsena; ang. Olsen Peak; 77°32′30″S, 86°22′00″W
Góra Sabine’a; ang. Mount Sabine; 71°55′05″S, 169°33′10″E
Nunatak Arctowskiego; ang. Arctowski Nunatak; hiszp. Nunatak Arctowski; 65°06′20″S, 60°01′10″W
Szczyt Vauréala; ang. Vauréal Peak; hiszp. Pico Vauréal; 62°10′51″S, 58°17′18″W
Inne obiekty naturalne Góry Gamburcewa; ang. Gamburtsev Subglacial Mountains; ros. podlëdnye gory Gamburceva (trl.), podlodnyje
gory Gamburcewa (trb.); 80°30′S, 76°00′E [góry podlodowcowe]
Oaza Bungera; ang. Bunger Hills; 66°16′S, 100°48′E
8
Wostok; ang. Vostok Subglacial Lake; Vostok Lake; ros. ozero Vostok (trl.), oziero Wostok (trb.); 77°10′S,
105°00′E [jezioro podlodowcowe]
Obszary ochrony przyrody Zachodni Brzeg Zatoki Admiralicji; ang. Western shore of Admiralty Bay; Antarctic Specially Protected Area
No. 128 Western shore of Admiralty Bay; 62°12′S, 58°28′W
Inne obiekty antropogeniczne Biegun Niedostępności; ang. Pole of Inaccessibility; ros. Poljus Nedostupnosti (trl.), Polus Niedostupnosti
(trb.); ofic. naučnaja stancija Poljus Nedostupnosti (trl.), naucznaja stancyja Polus Niedostupnosti
(trb.); 82°06′S, 54°58′E [nieczynna rosyjska stacja polarna]
Dobrowolski; Stacja im. A.B. Dobrowolskiego; ang. Dobrowolski; Dobrowolski Station; ofic. A.B. Dobrowolski
Station; 66°16′29″S, 100°45′00″E [nieczynna polska stacja polarna]
Francuskie Terytoria Południowe i Antarktyczne* (Francja) Francuskie Terytoria Południowe i Antarktyczne; Terres australes et antarctiques françaises
stolica: brak
język urzędowy: francuski
Jednostki administracyjne Wyspy Crozeta; Crozet; 46°24′S, 51°40′E
Wyspy Kerguelena; Kerguelen; 49°20′S, 69°30′E
Wyspy Rozproszone; îles Éparses; 11°34′50″S, 47°17′50″E oraz 17°03′20″S, 42°43′30″E oraz 21°29′00″S,
39°41′00″E oraz 22°22′00″S, 40°22′00″E oraz 15°53′30″S, 54°31′25″E
Wyspy Świętego Pawła i Amsterdam; Saint-Paul et Amsterdam; 38°43′20″S, 77°31′10″E oraz 37°50′00″S,
77°33′30″E
Ziemia Adeli; Terre-Adélie; 75°00′S, 139°00′E
Cieśniny Kanał Mozambicki; Canal du Mozambique; Canal de Mozambique; 22°00′S, 40°00′E (18°00′S, 41°00′E)
[również Komory, Madagaskar, Majotta, Mozambik]
Wyspy Wyspa Focha; Île Foch; 49°00′S, 69°17′E
Wyspa Kerguelena; Île Kerguelen; 49°20′S, 69°20′E
Wyspa Świętego Pawła; Île Saint-Paul; 38°43′20″S, 77°31′10″E
Grupy wysp, archipelagi Wyspy Crozeta; Îles Crozet; 46°24′S, 51°40′E
Wyspy Kerguelena; Îles Kerguelen; 49°20′S, 69°30′E
Szczyty Góra Rossa; Mont Ross; 49°35′29″S, 69°29′38″E
Georgia Południowa i Sandwich Południowy *
Nazwy obiektów leżących na południe od 60°S podane zostały w rozdziale „ANTARKTYKA obszar na południe od 60°”
9
(Wielka Brytania) Georgia Południowa i Sandwich Południowy; South Georgia and South Sandwich Islands, South Georgia and
the South Sandwich Islands
stolica: King Edward Point
język urzędowy: angielski
Morza Morze Scotia; Scotia Sea; 57°00′S, 28°30′W (56°00′S, 47°00′W) [również Antarktyka, Argentyna, Falklandy]
Zatoki Fiord Drygalskiego; Drygalski Fjord; 54°48′00″S, 36°02′30″W
Zatoka Nowosilskiego; Novosilski Bay; 54°39′20″S, 36°22′10″W
Lodowce Lodowiec Rossa; Ross Glacier; 54°33′30″S, 36°10′00″W
Wyspy Georgia Południowa; South Georgia; 54°20′S, 36°45′W
Wyspa Annienkowa; Annenkov Island; 54°29′40″S, 37°04′00″W
Wyspa Cooka; Cook Island; 59°27′S, 27°12′W
Wyspa Leskowa; Leskov Island; 56°40′S, 28°10′W
Wyspa Zawadowskiego; Zavodovski Island; 56°17′40″S, 27°34′00″W
Grupy wysp, archipelagi Sandwich Południowy; South Sandwich Islands; 57°45′S, 26°30′W
Wyspa Bouveta (Norwegia) Wyspa Bouveta; Bouvetøya
stolica: brak
język urzędowy: norweski
Wyspy Wyspa Bouveta; Bouvetøya; 54°25′30″S, 3°22′00″E
Wyspy Heard i McDonalda (Australia) Wyspy Heard i McDonalda; ofic. Terytorium Wysp Heard i McDonalda; Heard Island and McDonald Islands;
ofic. Territory of Heard Island and McDonald Islands
stolica: brak
język urzędowy: angielski
Wyspy Wyspa McDonalda; McDonald Island; 53°02′30″S, 72°36′00″E
Grupy wysp, archipelagi 10
Wyspy McDonalda; McDonald Islands; 53°02′10″S, 72°36′00″E

Podobne dokumenty