xvi - xvii niedziela zwykła

Transkrypt

xvi - xvii niedziela zwykła
5 kwietnia 2015 - ALLELUJA! - April 5th, 2015
INTENCJE MSZALNE / MASS INTENTIONS
Sobota, 4 kwietnia / April 4
LEKTORZY
5 kwietnia – A. Dyrdół
12 kwietnia – E. Thompson, A. Golka
19 kwietnia – M. A. Kosacka
9:00 PM
Niedziela, 5 kwietnia / April 5
9:00 AM – za Parafian / for Parishioners
11:00 AM + Tadeusz Różycki (5. rocznica śmierci)
Poniedziałek, 6 kwietnia / April 6
7:00 PM ++ Józef Brzeski oraz zmarli z rodzin Brzeski,
Krajewski, Maciejczyk
Wtorek, 7 kwietnia / April 7
8:00 AM – Andrzej Wdowiak (health)
Środa, 8 kwietnia / April 8
8:00 AM + Marian Ksepka (1. rocznica śmierci)
Czwartek, 9 kwietnia / April 9
8:00 AM + Eduardo Diez
Piątek, 10 kwietnia / April 10
7:00 PM + Lech Kaczyński
Sobota, 11 kwietnia / April 11
4:00 PM - ślub / wedding Locke / Wachowicz
6:00 PM - Patryk Matusiak (health)
Niedziela, 12 kwietnia / April 12
9:00 AM – za Parafian / for Parishioners
11:00 AM ++ ofiary katastofy pod Smoleńskiem (2010)
OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP:
Niedziela, 29 marca / Sunday, March 29th
I składka / 1st collection $4,317.00
II składka na dekorację świateczną / Second
collection for Easter decoration $1,117.00
Świece / Votive candles $175.00
Dziękujemy! / Thank you very much!
Obmyjcie się, bądźcie czyści. Usuńcie zło
waszych uczynków sprzed moich oczu.
Przestańcie czynić zło. Zaprawiajcie się w
dobrym. (Iz 1, 16)
Dzisiejsza druga składka jest na fundusz
budowlany.
W przyszłą niedzielę, 12 kwietnia
– druga
składka będzie na DSF.
LECTOR:
April 5 – S. Polak
April 12 - D. Millard
April 19 – J. Gassett
THANK YOU TO SPONSORS OF
THE HOUSTON POLONIA MEMORIAL!
Marek, Elżbieta Wach $2,500; Elizabeth, Robert Wysocki
$1,000; Jadwiga Henderson $1,500; Lucyna, Robert Zając
$500; Cathy, Stanley Bordovsky $500; Urszula, Stanisław
Marciniszyn $500; Joe, Halina Kalaby $500; Teresa Puchała
$1,000; Jadwiga, Andrzej Wędrychowicz $500; Ewa, Marek
Treder $500; Krystyna, Chester Kurk $1,000; Małgorzta,
Zbigniew Fedko $1,000; Emma Tupa $1,000; Antonina, Adam
Mazewski $500; Christine Raczkowski $500; Ewa, Ryszard
Chmiel, $500; Roberta, Joseph Naples $1,000; Ewa, Marian
Kruzel $1,000; Ewa, Paweł Szymczyk $500; Piotr, Dorota
Nowobilski $5,000; Louis Ellis $1,000; Grażyna, Zbigniew
Wojciechowski $1,000; Tadeusz Pawulski $500; The
Rostkowski Family $2,500; Janina, Józef Deja $500; Emilia,
Paweł Mrówczyński $1,500; Tadeusz Izbiński $2,500; Dagmara,
Michał Żyglicki $500; Grace, Eric Lemberski $500; Katarzyna i
Piotr Przybylscy $1,000; Thu Hong $500; Elżbieta, Edward
Winiarski $500; Anonymous $500; Katherine Evans $500;
Barbara, Tom Ostrowski $2,500; Anonymous $500; Harold
Blazevich $500; Witold Łukaszewski $1,000; Mark Hunek $500;
Anna Golka $500; Knights of Columbus $1,000; Anonymous
$500; Małgorzata, Dariusz Walczak $500; A. D. M. T. Różycki
$500; Bogusław Urbanowicz $1,000; Renata, Bobby Giles
$5,000; Anna Lekawa $1,000; Henryka Gazdyszyn $500; Zofia
Burzynski $1,000; Stella Sikora $500; PNA $500; Adam
Szczepański $2,500; Szkoła Polska im. M. Kopernika $500.
MÓDLMY SIĘ...
Boże, Ty w dniu dzisiejszym przez Twojego Syna
pokonałeś śmierć i otworzyłeś nam bramy życia
wiecznego, spraw, abyśmy obchodząc uroczystość
Zmartwychwstania Pańskiego, zostali odnowieni
przez Ducha Świętego i mogli zmartwychwstać do
nowego życia w światłości. Przez naszego Pana
Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje
i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez
wszystkie wieki wieków. Amen
LET US PRAY…
O God, who in this day through Only Begotten Son,
have conquered death and unlocked for us the path
to eternity, grant, we pray, that we who keep the
solemnity of the Lord’s Resurrection may, through
Today’s second collection is for a lenten retreat.
the renewal brought by your Spirit, rise up in the
Next Sunday, April 12th, the second collection
light of life. Through our Lord Jesus Christ, your
will be for DSF.
Son, who lives and reigns with you in the unity of the
Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081
5 kwietnia 2015 - ALLELUJA! - April 5th, 2015
TE DEUM LAUDAMUS!
Cały Kościół wyśpiewuje dziś tę pieśń uwielbienia za
odkrycie przed nami największej tajemnicy naszej
wiary. Chrystus zmarwychwstał i żyje! Żyje nade
wszystko w swoim Kościele i w sakramentach, które
mu zostawił. Liturgia Wielkiego Postu i Wielkanocy
podkreśla fundamentalny wpływ na żywotność
naszej wiary sakramentów chrztu i sakramentu
pokuty. Strzeżmy czystości naszych serc, którą
odzyskaliśmy przez przeżycie dobrej spowiedzi
wielkanocnej. Dzielmy się tą radością z tymi, którzy
od wielu lat konsekwentnie unikają spotkania z
Miłosiernym Ojcem w sakramencie spowiedzi.
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
TE DEUM LAUDAMUS!
The whole Church sings the songs of praise today
for our discovery of the greatest mystery of our faith.
Christ has risen and is alive! He lives above all in
the Church and in the sacraments, which he left.
The liturgy of Lent and Easter underscores a
fundamental impact on the life of our faith, the
sacrament of baptism and the sacrament of
penance. Take note of the purity of our hearts;
we have recovered through the experience of a
good Easter confession. Let us share this joy with
those who for many years have consistently avoided
meeting with the merciful Father in the sacrament of
confession. Happy Easter!
PONIEDZIAŁEK WIELKANOCNY
Jutro, w Poniedziałek Wielkanocny - będzie tylko
jedna Msza św., o godz. 7:00 PM po polsku.
MONDAY WITHIN THE OCTAVE OF EASTER
Tomorrow, on Monday within the Octave of Easter,
th
April 6 , there will be only one Mass in Polish at 7:00
PM.
PODZIĘKOWANIE Z BETLEJEM
Siostra Szczepana z Domu Pokoju w Betlejem przesłała
nam serdeczne podziękowanie za naszą ofiarę w
wysokości $3,220, którą już otrzymała za pośrednictwem
naszej parafianki Anny Golki. Pieniądze te zostaną
przeznaczone na zakup 6 nowych łóżek dla dzieci z
biednych, zaniedbanych rodzin, którymi opiekuje się Dom
Pokoju w Betlejem.
THANK YOU FROM BETHLEHEM
Sister Szczepana from House of Peace in Bethlehem
sent us her heartfelt thanks for our donation of $3,220,
which has already been received through our parishioner,
Anna Golka. The money will be used to purchase 6 new
beds for children from poor, disadvantaged families,
which are taken care of by the House of Peace in
Bethlehem.
DZIEŃ SKUPIENIA
Prałatura Opus Dei zaprasza na kolejny dzień skupienia
dla kobiet, który odbędzie się we wtorek, 7 kwietnia, w
godz. 9:30 AM – 12:00 PM oraz od 6:30 PM do 9:00 PM.
DAY RETREAT
Prelature of Opus Dei invites you for another day of
recollection for women, which will be held on Tuesday,
th
April 7 , from 9:30 AM - 12:00 PM and 6:30 PM to 9:00
PM.
PODZIĘKOWANIE
Dziękujemy
rodzinie
Pasek-Dahl
za
sfinansowanie kosztów relikwiarza, w którym są
eksponowane relikwie św. siostry Faustyny
Kowalskiej.
RELIKWIE ŚW. SIOSTRY FAUSTYNY KOWALSKIEJ
Jak z pewnością wszyscy wiemy, nasza parafia otrzymała
relikwie św. siostry Faustyny Kowalskiej. Z uwagi na
Triduum Paschalne oraz święta Wielkanocne są one już
eksponowane w naszym kościele. Uroczystego jej
wprowadzenia dokonamy 4 października, w przededniu
jej liturgicznego wspomnienia.
FESTIWAL POLSKI
Organizatorzy silent auction w czasie festiwalu, który
odbędzie się 2 i 3 maja br. proszą o rzeczy, które mogą
być przedmiotem zainteresowania naszych gości.
Prosimy przede wszystkim o nieużywane rzeczy z Polski
takie jak kryształy, tekstylia, talerze, drewniane rzeźby,
bursztyn, alkohole, piwo. Wasze dary będą zbierane po
Mszach św., począwszy od 12 kwietnia. Osoby chętne
do pomocy w zorganizowaniu silent auction są proszone
o kontakt z Maryann Ciastoń, tel. (832) 451-6463. Z góry
dziękujemy za wszelką pomoc!
THANK YOU!
Thank you Pasek-Dahl family for paying the costs of
the reliquary in which the relics of Sister Faustina
Kowalska are exhibited.
RELICS OF SAINT SISTER FAUSTINA KOWALSKA
As you all know, our parish received relics of Sister
Faustina Kowalska. Due to the Easter Triduum and
Easter holidays, they were already exposed in our
church. The ceremonial introduction will be done on
th
October 4 , on the eve of the liturgical commemoration
of St. Sister Faustina.
POLISH FESTIVAL
The Silent Auction Committee is once again asking for
donations for the Polish Festival on May 2&3. Now is the
time to start looking for new items that can help our
auction be a success. Please remember that new or
vintage items from Poland are especially needed. Polish
crystal, linen, pottery, wood carvings, amber, liquor, and
beer are favorites with our Festival guests. Items will be
th
collected after mass on Sundays starting on April 12 .
Anyone who would like to help with setting up the auction
is asked to call Maryann Ciaston at 832-451-6463. As
always, thank you for your generous support!
OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081

Podobne dokumenty