xvi - xvii niedziela zwykła
Transkrypt
xvi - xvii niedziela zwykła
5 kwietnia 2015 - ALLELUJA! - April 5th, 2015 INTENCJE MSZALNE / MASS INTENTIONS Sobota, 4 kwietnia / April 4 LEKTORZY 5 kwietnia – A. Dyrdół 12 kwietnia – E. Thompson, A. Golka 19 kwietnia – M. A. Kosacka 9:00 PM Niedziela, 5 kwietnia / April 5 9:00 AM – za Parafian / for Parishioners 11:00 AM + Tadeusz Różycki (5. rocznica śmierci) Poniedziałek, 6 kwietnia / April 6 7:00 PM ++ Józef Brzeski oraz zmarli z rodzin Brzeski, Krajewski, Maciejczyk Wtorek, 7 kwietnia / April 7 8:00 AM – Andrzej Wdowiak (health) Środa, 8 kwietnia / April 8 8:00 AM + Marian Ksepka (1. rocznica śmierci) Czwartek, 9 kwietnia / April 9 8:00 AM + Eduardo Diez Piątek, 10 kwietnia / April 10 7:00 PM + Lech Kaczyński Sobota, 11 kwietnia / April 11 4:00 PM - ślub / wedding Locke / Wachowicz 6:00 PM - Patryk Matusiak (health) Niedziela, 12 kwietnia / April 12 9:00 AM – za Parafian / for Parishioners 11:00 AM ++ ofiary katastofy pod Smoleńskiem (2010) OFIARY NA PARAFIĘ / STEWARDSHIP: Niedziela, 29 marca / Sunday, March 29th I składka / 1st collection $4,317.00 II składka na dekorację świateczną / Second collection for Easter decoration $1,117.00 Świece / Votive candles $175.00 Dziękujemy! / Thank you very much! Obmyjcie się, bądźcie czyści. Usuńcie zło waszych uczynków sprzed moich oczu. Przestańcie czynić zło. Zaprawiajcie się w dobrym. (Iz 1, 16) Dzisiejsza druga składka jest na fundusz budowlany. W przyszłą niedzielę, 12 kwietnia – druga składka będzie na DSF. LECTOR: April 5 – S. Polak April 12 - D. Millard April 19 – J. Gassett THANK YOU TO SPONSORS OF THE HOUSTON POLONIA MEMORIAL! Marek, Elżbieta Wach $2,500; Elizabeth, Robert Wysocki $1,000; Jadwiga Henderson $1,500; Lucyna, Robert Zając $500; Cathy, Stanley Bordovsky $500; Urszula, Stanisław Marciniszyn $500; Joe, Halina Kalaby $500; Teresa Puchała $1,000; Jadwiga, Andrzej Wędrychowicz $500; Ewa, Marek Treder $500; Krystyna, Chester Kurk $1,000; Małgorzta, Zbigniew Fedko $1,000; Emma Tupa $1,000; Antonina, Adam Mazewski $500; Christine Raczkowski $500; Ewa, Ryszard Chmiel, $500; Roberta, Joseph Naples $1,000; Ewa, Marian Kruzel $1,000; Ewa, Paweł Szymczyk $500; Piotr, Dorota Nowobilski $5,000; Louis Ellis $1,000; Grażyna, Zbigniew Wojciechowski $1,000; Tadeusz Pawulski $500; The Rostkowski Family $2,500; Janina, Józef Deja $500; Emilia, Paweł Mrówczyński $1,500; Tadeusz Izbiński $2,500; Dagmara, Michał Żyglicki $500; Grace, Eric Lemberski $500; Katarzyna i Piotr Przybylscy $1,000; Thu Hong $500; Elżbieta, Edward Winiarski $500; Anonymous $500; Katherine Evans $500; Barbara, Tom Ostrowski $2,500; Anonymous $500; Harold Blazevich $500; Witold Łukaszewski $1,000; Mark Hunek $500; Anna Golka $500; Knights of Columbus $1,000; Anonymous $500; Małgorzata, Dariusz Walczak $500; A. D. M. T. Różycki $500; Bogusław Urbanowicz $1,000; Renata, Bobby Giles $5,000; Anna Lekawa $1,000; Henryka Gazdyszyn $500; Zofia Burzynski $1,000; Stella Sikora $500; PNA $500; Adam Szczepański $2,500; Szkoła Polska im. M. Kopernika $500. MÓDLMY SIĘ... Boże, Ty w dniu dzisiejszym przez Twojego Syna pokonałeś śmierć i otworzyłeś nam bramy życia wiecznego, spraw, abyśmy obchodząc uroczystość Zmartwychwstania Pańskiego, zostali odnowieni przez Ducha Świętego i mogli zmartwychwstać do nowego życia w światłości. Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, Bóg, przez wszystkie wieki wieków. Amen LET US PRAY… O God, who in this day through Only Begotten Son, have conquered death and unlocked for us the path to eternity, grant, we pray, that we who keep the solemnity of the Lord’s Resurrection may, through Today’s second collection is for a lenten retreat. the renewal brought by your Spirit, rise up in the Next Sunday, April 12th, the second collection light of life. Through our Lord Jesus Christ, your will be for DSF. Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081 5 kwietnia 2015 - ALLELUJA! - April 5th, 2015 TE DEUM LAUDAMUS! Cały Kościół wyśpiewuje dziś tę pieśń uwielbienia za odkrycie przed nami największej tajemnicy naszej wiary. Chrystus zmarwychwstał i żyje! Żyje nade wszystko w swoim Kościele i w sakramentach, które mu zostawił. Liturgia Wielkiego Postu i Wielkanocy podkreśla fundamentalny wpływ na żywotność naszej wiary sakramentów chrztu i sakramentu pokuty. Strzeżmy czystości naszych serc, którą odzyskaliśmy przez przeżycie dobrej spowiedzi wielkanocnej. Dzielmy się tą radością z tymi, którzy od wielu lat konsekwentnie unikają spotkania z Miłosiernym Ojcem w sakramencie spowiedzi. Radosnych Świąt Wielkanocnych! TE DEUM LAUDAMUS! The whole Church sings the songs of praise today for our discovery of the greatest mystery of our faith. Christ has risen and is alive! He lives above all in the Church and in the sacraments, which he left. The liturgy of Lent and Easter underscores a fundamental impact on the life of our faith, the sacrament of baptism and the sacrament of penance. Take note of the purity of our hearts; we have recovered through the experience of a good Easter confession. Let us share this joy with those who for many years have consistently avoided meeting with the merciful Father in the sacrament of confession. Happy Easter! PONIEDZIAŁEK WIELKANOCNY Jutro, w Poniedziałek Wielkanocny - będzie tylko jedna Msza św., o godz. 7:00 PM po polsku. MONDAY WITHIN THE OCTAVE OF EASTER Tomorrow, on Monday within the Octave of Easter, th April 6 , there will be only one Mass in Polish at 7:00 PM. PODZIĘKOWANIE Z BETLEJEM Siostra Szczepana z Domu Pokoju w Betlejem przesłała nam serdeczne podziękowanie za naszą ofiarę w wysokości $3,220, którą już otrzymała za pośrednictwem naszej parafianki Anny Golki. Pieniądze te zostaną przeznaczone na zakup 6 nowych łóżek dla dzieci z biednych, zaniedbanych rodzin, którymi opiekuje się Dom Pokoju w Betlejem. THANK YOU FROM BETHLEHEM Sister Szczepana from House of Peace in Bethlehem sent us her heartfelt thanks for our donation of $3,220, which has already been received through our parishioner, Anna Golka. The money will be used to purchase 6 new beds for children from poor, disadvantaged families, which are taken care of by the House of Peace in Bethlehem. DZIEŃ SKUPIENIA Prałatura Opus Dei zaprasza na kolejny dzień skupienia dla kobiet, który odbędzie się we wtorek, 7 kwietnia, w godz. 9:30 AM – 12:00 PM oraz od 6:30 PM do 9:00 PM. DAY RETREAT Prelature of Opus Dei invites you for another day of recollection for women, which will be held on Tuesday, th April 7 , from 9:30 AM - 12:00 PM and 6:30 PM to 9:00 PM. PODZIĘKOWANIE Dziękujemy rodzinie Pasek-Dahl za sfinansowanie kosztów relikwiarza, w którym są eksponowane relikwie św. siostry Faustyny Kowalskiej. RELIKWIE ŚW. SIOSTRY FAUSTYNY KOWALSKIEJ Jak z pewnością wszyscy wiemy, nasza parafia otrzymała relikwie św. siostry Faustyny Kowalskiej. Z uwagi na Triduum Paschalne oraz święta Wielkanocne są one już eksponowane w naszym kościele. Uroczystego jej wprowadzenia dokonamy 4 października, w przededniu jej liturgicznego wspomnienia. FESTIWAL POLSKI Organizatorzy silent auction w czasie festiwalu, który odbędzie się 2 i 3 maja br. proszą o rzeczy, które mogą być przedmiotem zainteresowania naszych gości. Prosimy przede wszystkim o nieużywane rzeczy z Polski takie jak kryształy, tekstylia, talerze, drewniane rzeźby, bursztyn, alkohole, piwo. Wasze dary będą zbierane po Mszach św., począwszy od 12 kwietnia. Osoby chętne do pomocy w zorganizowaniu silent auction są proszone o kontakt z Maryann Ciastoń, tel. (832) 451-6463. Z góry dziękujemy za wszelką pomoc! THANK YOU! Thank you Pasek-Dahl family for paying the costs of the reliquary in which the relics of Sister Faustina Kowalska are exhibited. RELICS OF SAINT SISTER FAUSTINA KOWALSKA As you all know, our parish received relics of Sister Faustina Kowalska. Due to the Easter Triduum and Easter holidays, they were already exposed in our church. The ceremonial introduction will be done on th October 4 , on the eve of the liturgical commemoration of St. Sister Faustina. POLISH FESTIVAL The Silent Auction Committee is once again asking for donations for the Polish Festival on May 2&3. Now is the time to start looking for new items that can help our auction be a success. Please remember that new or vintage items from Poland are especially needed. Polish crystal, linen, pottery, wood carvings, amber, liquor, and beer are favorites with our Festival guests. Items will be th collected after mass on Sundays starting on April 12 . Anyone who would like to help with setting up the auction is asked to call Maryann Ciaston at 832-451-6463. As always, thank you for your generous support! OUR LADY OF CZĘSTOCHOWA, HOUSTON, TEXAS TEL. 713-973-1081