PL - Europa.eu
Transkrypt
PL - Europa.eu
PL RADA U II EUROPEJSKIEJ 10020/14 (OR. en) PRESSE 300 PR CO 27 KOMU IKAT PRASOWY 3315. posiedzenie Rady Sprawy zagraniczne Bruksela, 19 maja 2014 r. Przewodnicząca Catherine Ashton Wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa PRASA Rue de la Loi 175 B – 1048 BRUKSELA Tel.: +32 (0)2 281 6319 / 6319 Faks: +32 (0)2 281 8026 [email protected] http://www.consilium.europa.eu/press 10020/14 1 PL 19 maja 2014 r. Główne wyniki posiedzenia Rady Madagaskar Rada potwierdziła pełne przywrócenie współpracy na rzecz rozwoju między UE a Madagaskarem, uchylając środki przyjęte w myśl art. 96 umowy z Kotonu w 2010 r. Działania te są następstwem wyborów prezydenckich i parlamentarnych, które odbyły się na Madagarskarze w 2013 r., stanowiących ważny etap w przywracaniu porządku konstytucyjnego. Wysoka przedstawiciel UE do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, Catherine Ashton, stwierdziła: „Z zadowoleniem przyjmuję tę decyzję, która pozwala przejść do nowego etapu współpracy z Madagaskarem”. Cele w zakresie pomocy rozwojowej UE Rada przyjęła sprawozdanie roczne dla Rady Europejskiej na temat celów w zakresie pomocy rozwojowej UE. W 2013 r. UE po raz kolejny okazała się największym światowym darczyńcą pomocy rozwojowej. Ogólnounijna oficjalna pomoc rozwojowa (ODA) wzrosła z 55,3 mld EUR w 2012 r. do 56,5 mld EUR pozostając na poziomie 0,43% unijnego dochodu narodowego brutto (D8B). Państwa członkowskie, którym nie udało się zrealizować celów w zakresie ODA, wezwano do wypełnienia tych zobowiązań oraz do udzielenia informacji na temat planowanych wydatków na ODA. Podejście do współpracy na rzecz rozwoju oparte na prawach Rada przyjęła konkluzje dotyczące podejścia do współpracy na rzecz rozwoju, które jest oparte na prawach. Podejście to ma na celu promowanie wszystkich praw człowieka, obywatelskich lub politycznych, wykorzystując w tym celu współpracę na rzecz rozwoju oraz postrzegając je jako cel i środki skutecznej współpracy na rzecz rozwoju. Przestrzeganie praw człowieka stanowi integralną część określania, planowania, wdrażania, nadzorowania oraz ewaluacji wszystkich strategii i działań UE na rzecz rozwoju. 10020/14 2 PL 19 maja 2014 r. SPIS TREŚCI1 UCZEST ICY ................................................................................................................................... 4 OMAWIA E PU KTY Okres po 2015 roku.............................................................................................................................. 6 Program działań na rzecz zmian .......................................................................................................... 6 Rola sektora prywatnego w rozwoju.................................................................................................... 6 Podejście oparte na prawach ................................................................................................................ 7 I E ZATWIERDZO E PU KTY WSPÓŁPRACA 8A RZECZ ROZWOJU – Madagaskar ........................................................................................................................................................... 10 – Równość płci oraz wzmocnienie pozycji kobiet w kontekście współpracy na rzecz rozwoju .............................. 10 – Małe rozwijające się państwa wyspiarskie ............................................................................................................ 10 – Cele w zakresie pomocy rozwojowej UE .............................................................................................................. 10 – Unijne ramy wyników w zakresie rozwoju i współpracy...................................................................................... 18 SPRAWY ZAGRA8ICZ8E – Działania UE przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia.................................................................. 19 1 Ÿ Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. Ÿ Dokumenty, do których odesłano w tekście, są dostępne na internetowej stronie Rady (http://www.consilium.europa.eu). Ÿ Gwiazdką oznaczono akty przyjęte wraz z oświadczeniami do protokołu Rady przeznaczonymi do wiadomości publicznej; oświadczenia te można znaleźć na wyżej wspomnianej internetowej stronie Rady lub uzyskać z biura prasowego. 10020/14 3 PL 19 maja 2014 r. UCZEST ICY Wysoki Przedstawiciel Catherine ASHTON Belgia: Jean-Pascal LABILLE Bułgaria: Dimityr CANCZEW Republika Czeska: Martin TLAPA Wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa Minister do spraw przedsiębiorstw publicznych i współpracy na rzecz rozwoju Stały przedstawiciel Wiceminister spraw zagranicznych ds. krajów pozaeuropejskich i dyplomacji gospodarczej Dania: Mogens JENSEN Minister handlu i rozwoju iemcy: Gerd MÜLLER Federalny minister współpracy gospodarczej i rozwoju Estonia: Matti MAASIKAS Stały przedstawiciel Irlandia: Joe COSTELLO Wiceminister odpowiedzialny za handel i rozwój Grecja: Kyriakos GERONTOPOULOS Sekretarz stanu do spraw zagranicznych Hiszpania: Gonzalo ROBLES OROZCO Francja: Annick GIRARDIN Chorwacja: Vesna PUSIĆ Sekretarz generalny do spraw współpracy międzynarodowej i rozwoju Sekretarz stanu do spraw rozwoju i frankofonii Pierwszy wicepremier i minister spraw zagranicznych i europejskich Włochy: Lapo PISTELLI Wiceminister spraw zagranicznych Cypr: Kornelios KORNELIOU Stały przedstawiciel Łotwa: Viktors MAKAROVS Sekretarz parlamentarny, Ministerstwo Spraw Zagranicznych Litwa: Rolandas KRIŠČIŪNAS Wiceminister spraw zagranicznych Luksemburg: Romain SCHNEIDER Minister do spraw współpracy i pomocy humanitarnej Węgry: Péter WINTERMANTEL Podsekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych Malta: Marlene BONNICI Stały przedstawiciel 10020/14 4 PL 19 maja 2014 r. iderlandy: Lilianne PLOUMEN Austria: Sebastian KURZ Polska: Katarzyna PEŁCZYŃSKA-NAŁĘCZ Minister handlu zagranicznego i współpracy na rzecz rozwoju Federalny minister do spraw Europy, integracji i spraw zagranicznych Podsekretarz stanu do spraw współpracy rozwojowej, Ministerstwo Spraw Zagranicznych Portugalia: Luís CAMPOS FERREIRA Sekretarz stanu do spraw zagranicznych i współpracy Rumunia: Radu PODGOREAN Sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych Słowenia: Bogdan BENKO Sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych Słowacja: Peter BURIAN Sekretarz stanu, Ministerstwo Spraw Zagranicznych Finlandia: Pekka HAAVISTO Minister rozwoju międzynarodowego Szwecja: Hillevi ENGSTRÖM Minister do spraw pomocy rozwojowej Zjednoczone Królestwo: Justine GREENING Sekretarz stanu do spraw rozwoju międzynarodowego Komisja: Andris PIEBALGS Członek 10020/14 5 PL 19 maja 2014 r. OMAWIA E PU KTY Okres po 2015 roku Rada omówiła program działań na okres po 2015 roku, nowe, nadrzędne ramy starań społeczności międzynarodowej na rzecz rozwoju na okres po 2015 roku, kiedy to przestaną obowiązywać milenijne cele rozwoju (MCR). W czerwcu 2013r. Rada uzgodniła pozycję UE odnośnie tych kwestii w konkluzjach dotyczących nadrzędnego programu na okres po 2015 r. We wspomnianych konkluzjach Rada podkreśliła, że eliminacja ubóstwa oraz promowanie zrównoważonego rozwoju wspierają się wzajemnie i powinny być wdrożone w jednolity, nadrzędny program działań na okres po roku 2015. Ma to znaleźć odzwierciedlenie w jednym zestawie globalnych celów. Powinno to przyczyniać się do trwałego rozwoju w celu eliminowania ubóstwa we wszystkich jego wymiarach, w tym eliminowania skrajnego ubóstwa w ciągu jednego pokolenia, oraz do zapewnienia trwałego dobrobytu i dobrostanu wszystkich ludzi na całym świecie. Program powinien również obejmować demokratyczne sprawowanie rządów, prawa człowieka oraz zapewnienie pokoju i bezpieczeństwa. Zob. konkluzje Rady: Program działań na rzecz zmian Komisarz Andris Piebalgs przedstawił Radzie aktualne informacje dotyczące wdrożenia programu działań na rzecz zmian, jak również informacje dotyczące programowania Instrumentu Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju i Europejskiego Funduszu Rozwoju na lata 2014– 2020. Rola sektora prywatnego w rozwoju Rada omówiła przyjęty 13 maja komunikat Komisji „Większa rola sektora prywatnego w osiąganiu trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu w krajach rozwijających się” (9802/14). Komisja proponuje ramy strategiczne w zakresie wzmocnienia roli sektora prywatnego w osiąganiu trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu. Sugeruje się 12 działań w dziedzinie współpracy z sektorem prywatnym w krajach rozwijających, aby wykorzystać potencjalny wkład sektora prywatnego w celu zapewnienia trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu. 10020/14 6 PL 19 maja 2014 r. Podejście oparte na prawach Rada przyjęła następujące konkluzje dotyczące podejścia do współpracy na rzecz rozwoju, które jest oparte na prawach: „1. Przywołując swoje konkluzje w sprawie „Programu działań na rzecz zmian”1, Rada odnotowuje, że propagowanie praw człowieka, demokracji, praworządności i dobrych rządów oraz trwały wzrost gospodarczy sprzyjający włączeniu społecznemu są dwoma podstawowymi i wzajemnie się wzmacniającymi filarami polityki rozwojowej UE. Rada potwierdza zobowiązanie UE do propagowania wszystkich praw człowieka, zarówno obywatelskich i politycznych, jak i gospodarczych, społecznych i kulturalnych, we wszystkich bez wyjątku obszarach jej działań zewnętrznych, zgodnie ze strategicznymi ramami UE i planem działania dotyczącymi praw człowieka i demokracji2 oraz konkluzjami Rady w sprawie wspierania demokracji w stosunkach zewnętrznych UE.3 2. W kontekście prac w celu wypracowania podejścia do współpracy na rzecz rozwoju, które jest oparte na prawach i obejmuje wszystkie prawa człowieka, Rada z zadowoleniem przyjmuje przedstawienie w maju 2014 r. zestawu narzędzi przygotowanego przez Komisję. 4 Jak podano w powyższym planie działania celem przygotowania tego zestawu narzędzi jest „wprowadzenie zasad dotyczących praw człowieka do działań operacyjnych UE na rzecz rozwoju, obejmujących uzgodnienia zarówno w dowództwie, jak i w terenie, aby zsynchronizować działania w zakresie praw człowieka i współpracy na rzecz rozwoju”.5 Rada odnotowuje również, że kilka państwa członkowskich już przygotowuje lub stosuje podobne podejścia, włączając zasady i normy w zakresie praw człowieka do swojej współpracy na rzecz rozwoju. 3. Rada podkreśla, że poszanowanie dla praw człowieka, ich ochrona i ich stosowanie to warunki wstępne osiągnięcia zrównoważonego wzrostu. Podejście do współpracy na rzecz rozwoju, które jest oparte na prawach, może w znacznym stopniu przyczynić się do stosowania praw człowieka. Podejście to jest oparte na zasadach i normach leżących u ich podstaw, będących środkami osiągania skutecznej współpracy na rzecz rozwoju, jak i celem takiej współpracy. 4. Rada odnotowuje, że wdrożenie podejścia do współpracy na rzecz rozwoju, które jest oparte na prawach, powinno być zgodne z zasadą powszechności i niepodzielności praw człowieka oraz zasadami włączenia w procesy decyzyjne i udziału w nich, niedyskryminacji, równości i sprawiedliwości, przejrzystości i odpowiedzialności. Stosowanie tych zasad powinno być podstawą unijnej współpracy na rzecz rozwoju, co ma jednocześnie zapewniać upodmiotowienie najuboższych i najsłabszych, w szczególności kobiet i dziewcząt, co z kolei ułatwia działania na rzecz ograniczania ubóstwa. 1 2 3 4 5 Dok. 9369/12. Dok. 11855/12. Dok. 16081/09. Dok. 9489/14. Dok. 11855/12. 10020/14 7 PL 19 maja 2014 r. 5. Rada stwierdza, że wdrożenie podejścia do współpracy na rzecz rozwoju, które jest oparte na prawach, przy zastosowaniu wspomnianego zestawu narzędzi, wymaga właściwej dla każdego kontekstu oceny sytuacji w zakresie praw człowieka, przeanalizowania braków w możliwościach zarówno tych, na których spoczywają określone obowiązki w zakresie poszanowania, ochrony i stosowania praw człowieka, jak i podmiotów tych praw w zakresie wiedzy o tych prawach, korzystania z nich oraz ich dochodzenia, z myślą o określeniu przyczyn ubóstwa i wykluczenia społecznego. Taka ocena powinna obejmować analizę pod kątem płci i być stosowana w całym cyklu projektu, z wykorzystaniem także unijnych strategii w zakresie praw człowieka przeznaczonych dla poszczególnych państw, by dopilnować, aby stosowanie praw człowieka stało się integralną częścią określania, przygotowywania, wdrażania, monitorowania i oceniania wszystkich polityk i projektów na rzecz rozwoju. Ponadto wdrażając podejście oparte na prawach, należy dalej zapewniać komplementarność, spójność i koordynację wszystkich polityk i instrumentów zewnętrznych UE. 6. Jednocześnie Rada podkreśla, że spójny dialog polityczny i strategiczny ze wszystkimi właściwymi podmiotami na szczeblu krajowym to kluczowe elementy wdrożenia opartego na prawach podejścia do współpracy na rzecz rozwoju. Takie podejście powinno być spójne z zasadami z Pusanu dotyczącymi skutecznej współpracy na rzecz rozwoju i powinno być również uwzględniane w kontekście wspólnego programowania. W związku z tym Rada podkreśla znaczenie ciągłego wspierania wysiłków krajów partnerskich na rzecz wzmocnienia ich zdolności w zakresie wypełniania obowiązków wynikających z praw człowieka, z poszanowaniem podstawowych zasad podejścia opartego na prawach. 7. Rada uznaje fundamentalną rolę społeczeństwa obywatelskiego w propagowaniu praw człowieka, przede wszystkim poprzez ich wkład we wzmacnianie pozycji podmiotów praw, informowanie oraz promowanie odpowiedzialności i przejrzystości. Rada podkreśla potrzebę ciągłego wspierania przez UE obrońców praw człowieka, budowania zdolności lokalnych organizacji społeczeństwa obywatelskiego oraz propagowania bezpiecznych i sprzyjających warunków zarówno w przypadku ustawodawstwa, jak i praktyki, co ma zmaksymalizować ich wkład w rozwój. Bycie bliżej obywateli i kontakty ze społeczeństwem obywatelskim i władzami lokalnymi również odgrywają niezwykle ważną rolę w skutecznym wdrażaniu podejścia opartego na prawach. 8. Ponadto, uznając kluczową rolę, jaką sektor prywatny może odgrywać w ograniczaniu ubóstwa, zrównoważonym rozwoju i wzroście sprzyjającym włączeniu społecznemu, Rada podkreśla, że działania inwestycyjne i biznesowe w krajach partnerskich powinny być zgodne z prawami człowieka oraz zasadami społecznej i środowiskowej odpowiedzialności i rozliczalności przedsiębiorstw. W związku z tym Rada wzywa Komisję, by przyspieszyła wdrażanie swojej strategii na lata 2011–2014 dotyczącej społecznej odpowiedzialności przedsiębiorstw i poskreśla znaczenie ciągłego prowadzenia ocen wpływu praw człowieka na umowy handlowo-inwestycyjne. Zgodnie ze wspomnianymi ramami strategicznymi UE będzie nadal zachęcać do wdrażania wytycznych ONZ dotyczących biznesu i praw człowieka oraz przyczyniać się do ich wdrażania. 10020/14 8 PL 19 maja 2014 r. 9. Rada podkreśla również znaczenie partnerskiej współpracy z partnerami w zakresie rozwoju i z odpowiednimi podmiotami wielostronnymi, takimi jak organy ONZ i międzynarodowe instytucje finansowe, w celu dalszego wzmacniania wysiłków w zakresie propagowania podejścia do współpracy na rzecz rozwoju opartego na prawach. W związku z tym Rada jest zdecydowana nadal wspierać włączanie kwestii dotyczących praw człowieka do procesów formułowania polityki UE i propagować je na forum międzynarodowym. Rada podkreśla w szczególności zobowiązanie UE do zapewnienia podejścia do współpracy na rzecz rozwoju opartego na prawach i obejmuje wszystkie prawa człowieka w okresie po roku 2015, zgodnie ze swoimi konkluzjami w sprawie nadrzędnego programu działań na okres po roku 2015.6 10. Wychodząc od wysiłków UE na rzecz propagowania praw człowieka we wszystkich obszarach działań zewnętrznych i zgodnie ze spójnością polityki na rzecz rozwoju, Rada podkreśla potrzebę pracy na rzecz pozytywnego wpływu wewnętrznych i zewnętrznych polityk UE na stosowanie praw człowieka w krajach partnerskich. Rada przypomina o swoim zaangażowaniu w zwiększenie wysiłków zmierzających do zapewnienia skutecznego wdrożenia podejścia opartego na prawach, by wzmocnić wpływ pomocy UE na rzecz rozwoju i współpracy. W związku z tym należy dążyć do lepszej koordynacji działań na wszystkich szczeblach między UE a państwami członkowskimi. Uznając kluczową rolę delegatur UE, Rada odnotowuje znaczenie odpowiedniego szkolenia personelu w zakresie podejścia opartego na prawach i korzystania z wyżej wymienionego zestawu narzędzi. 11. Rada wzywa Komisję i ESDZ, by monitorowały postępy w zakresie operacjonalizacji podejścia do współpracy na rzecz rozwoju, które jest oparte na prawach, i właściwych podręczników i wytycznych operacyjnych – oraz by nadal regularnie składały sprawozdania na ten temat – w tym poprzez odpowiednią analizę w ramach sprawozdania rocznego na temat polityki UE w zakresie rozwoju i pomocy zewnętrznej oraz jej realizacji, a także corocznego sprawozdania dotyczącego rozliczalności UE ze środków finansowych na rzecz rozwoju. Rada oczekuje również na pierwszą ocenę, która ma być dostępna w 2016 roku, uwzględnienia podejścia, które jest oparte na prawach, we współpracy na rzecz rozwoju, oraz ocenę wdrożenia odpowiedniego zestawu narzędzi”. 6 Dok. 11559/13, 11656/13. 10020/14 9 PL 19 maja 2014 r. I E ZATWIERDZO E PU KTY WSPÓŁPRACA &A RZECZ ROZWOJU Madagaskar Rada podjęła decyzję o ponownym nawiązaniu pełnej współpracy na rzecz rozwoju z Madagaskarem. Szczegółowe informacje można znaleźć w komunikacie prasowym 9562/14. Równość płci oraz wzmocnienie pozycji kobiet w kontekście współpracy na rzecz rozwoju Rada przyjęła konkluzje dotyczące unijnego planu działania w sprawie równości płci oraz wzmocnienia pozycji kobiet w kontekście współpracy na rzecz rozwoju na lata 2010–2015 (9988/14). Małe rozwijające się państwa wyspiarskie Rada przyjęła wspólne stanowisko UE na trzecią międzynarodową konferencję na temat małych rozwijających się państw wyspiarskich, która odbędzie się w Apii, Samoa, w dniach 1–4 września 2014 r. (9986/14). Cele w zakresie pomocy rozwojowej UE Rada przyjęła następujące konkluzje w sprawie sprawozdania rocznego 2014 dla Rady Europejskiej na temat celów w zakresie pomocy rozwojowej UE: „1. Rada z zadowoleniem przyjmuje opublikowane przez Komisję wstępne informacje dotyczące oficjalnej pomocy rozwojowej UE1 (ODA) w roku 2013; wśród tych informacji znalazła się też analiza tendencji w odniesieniu do wspólnych i indywidualnych zobowiązań UE2 dotyczących ODA. Rada podkreśla, że ODA jest istotnym elementem ogólnego systemu finansowania dostępnego dla najbardziej potrzebujących krajów rozwijających się oraz że pełni w tym systemie rolę katalizatora. 2. W dniu 17 czerwca 2010 r. Rada Europejska zwróciła się do Rady o sporządzanie corocznych sprawozdań na temat zobowiązań UE i państw członkowskich dotyczących ODA oraz realizacji tych zobowiązań. Niniejszy dokument stanowi czwarte sprawozdanie tego typu, które ma zostać przedłożone Radzie Europejskiej. 1 2 http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-299_en.htm i http://europa.eu/rapid/pressrelease_MEMO-13-299_en.htm Konkluzje prezydencji, posiedzenie Rady Europejskiej 16 i 17 czerwca 2005 r. (dok. 10255/1/05), i konkluzje Rady z 10 i 11 listopada 2008 r. (dok. 15480/08). 10020/14 10 PL 19 maja 2014 r. 3. 3 Mając na uwadze powyższe, Rada pragnie przekazać Radzie Europejskiej następujące informacje: a. W 2013 r. mimo ciągłych ograniczeń budżetowych związanych z trwającym kryzysem ogólnounijną kwotę ODA zwiększono z 55,3 mld EUR w 2012 r. do 56,5 mld EUR. Ogólnounijna kwota ODA stanowiła ponownie 0,43% unijnego dochodu narodowego brutto (DNB)3. Całkowita kwota ODA przekazywana tylko przez państwa członkowskie UE wzrosła z 50,7 mld EUR w 2012 r. do 53,6 mld EUR w 2013 r., czyli z 0,39% do 0,41% DNB. b. UE nadal utrzymuje się pozycję największego darczyńcy ODA w skali światowej (zob. rysunek 1); po raz kolejny wkład UE wynosi ponad połowę całej ODA na rzecz krajów rozwijających się, jak wynika ze sprawozdań przekazanych OECD/DAC. Całkowita kwota pomocy ODA przekazywana przez darczyńców z OECD/DAC wyniosła 101,5 mld EUR w 2013 r. porównaniu z 98,7 mld EUR w 2012 r. c. Powyższe dane odzwierciedlają różne wyniki poszczególnych państw członkowskich. W ujęciu nominalnym 16 państw członkowskich zwiększyło swoją pomoc łącznie o 4,1 mld EUR, podczas gdy 12 innych państw członkowskich ograniczyło swoją pomoc łącznie o 1,2 mld EUR. Siedem państw członkowskich przekroczyło swoje indywidualne cele pośrednie na 2010 r. Cztery państwa członkowskie zrealizowały lub przekroczyły cel polegający na przekazaniu 0,7% DNB na cele ODA (zob. rysunek 2). d. Własne szacunki państw członkowskich oraz szacunki Komisji wykazują, że jeżeli większość państw członkowskich nie podejmie znacznych dodatkowych wysiłków, by zrealizować swoje indywidualne zobowiązania, ogólnounijna ODA wzrośnie do 2015 r. jedynie do poziomu 0,45% DNB. Aby osiągnąć wspólny cel UE polegający na przeznaczeniu na ODA kwoty równej 0,7% DNB do 2015 r., UE i jej państwa członkowskie musiałyby uruchomić dodatkową kwotę w wysokości ok. 41,3 mld EUR (zob. tabela 1). Ogólnounijna ODA to suma ODA pochodzącej od państw członkowskich UE oraz nieprzypisanej państwom członkowskim części ODA udzielanej przez instytucje UE. Większość wydatków instytucji UE na rzecz ODA jest, do celów sprawozdawczości dotyczącej ODA/DNB przypisywana państwom członkowskim UE, tj. dane państw członkowskich zawierają część wydatków instytucji. ODA udzielana poprzez Europejski Bank Inwestycyjny (EBI) z jego zasobów własnych (2,9 mld EUR w 2013 r.) nie jest przypisywana państwom członkowskim i dodaje się ją do ODA państw członkowskich. 10020/14 11 PL 19 maja 2014 r. 4. W świetle trwających międzynarodowych dyskusji Rada potwierdza, że stosuje kompleksowe i zintegrowane podejście do uruchamiania środków finansowych i innych środków wykonawczych ze wszystkich dostępnych źródeł (publicznych/prywatnych, krajowych/międzynarodowych) z myślą o wspieraniu krajów rozwijających się, w tym innowacyjne źródła i instrumenty finansowania, a także mechanizmy monitorowania wyników. W tym kontekście i mając na celu aktywne uczestnictwo w dyskusjach w ramach OECD/DAC, UE i jej państwa członkowskie będą dalej współpracować nad zewnętrznym pomiarem finansowania rozwoju, w tym nad rolą i ramami ODA. Rada oczekuje na szerzej zakrojoną dyskusję na temat poszczególnych elementów wyników UE na podstawie unijnego sprawozdania 2014 dotyczącego rozliczalności w zakresie finansowania rozwoju4. Ponadto UE i jej państwa członkowskie spodziewają się, że wszystkie zainteresowane strony przystąpią do konstruktywnego i otwartego dialogu na temat nadrzędnych ram na okres po 2015 r., w tym na temat sprawozdania Międzyrządowego Komitetu Ekspertów ds. Finansowania Zrównoważonego Rozwoju oraz przygotowań do 3. międzynarodowej konferencji na temat finansowania rozwoju. 5. Świadoma aktualnych ograniczeń ekonomicznych Rada wyraża głęboką troskę o poziom ODA i potwierdza swoje polityczne przywództwo oraz zaangażowanie na rzecz unijnych celów pomocy rozwojowej. W związku z tym: a. Współpraca rozwojowa pozostaje kluczowym priorytetem dla UE, która formalnie zobowiązała się, że wspólnie przeznaczy 0,7% DNB na oficjalną pomoc rozwojową do 2015 r., co stanowi decydujący krok w kierunku realizacji milenijnych celów rozwoju. UE i jej państwa członkowskie potwierdzają wszystkie swoje wspólne i indywidualne zobowiązania dotyczące ODA5, z uwzględnieniem wyjątkowej sytuacji budżetowej. b. Państwa członkowskie, które nie zrealizowały swoich indywidualnych celów w zakresie ODA, proszone są o podjęcie realistycznych, dających się zweryfikować działań, by wznowić lub kontynuować dążenie do wypełnienia tych zobowiązań. Państwa członkowskie są także proszone o wymienianie się informacjami na temat tych działań i planowanych wydatków na ODA w kolejnym roku budżetowym, a także na temat swoich planów na pozostały okres do 2015 r.; należy przy tym pamiętać, że kwestie te należą do kompetencji państw członkowskich. Zachęca się także państwa członkowskie, by rozważyły podjęcie działań w celu zapewnienia, że przepływy publicznych środków finansowych o najbardziej preferencyjnym charakterze ukierunkowane będą na kraje najbardziej potrzebujące pomocy. c. UE i jej państwa członkowskie zachęcają wszystkich innych międzynarodowych partnerów działających na rzecz rozwoju – w tym podmioty nowe i wschodzące – do przyjęcia ambitniejszych celów i tym samym do wniesienia należnego wkładu w światowe wysiłki rozwojowe. 4 5 Zdefiniowane na międzynarodowej konferencji Narodów Zjednoczonych w sprawie finansowania rozwoju, która odbyła się w marcu 2002 roku (porozumienie z Monterrey) i rozwinięte podczas konferencji przeglądowej w 2008 r. (deklaracja z Ad-Dauhy), obejmuje ono między innymi uruchamianie zasobów lokalnych i zdolność obsługi zadłużenia, bezpośrednie inwestycje zagraniczne i zwiększenie zaangażowania sektora prywatnego, inne źródła prywatne takie jak przekazy migrantów, oficjalną pomoc rozwojową i inne rodzaje finansowania globalnych wyzwań, innowacyjne narzędzia finansowania i międzynarodowe problemy systemowe. Zob. załącznik. 10020/14 12 PL 19 maja 2014 r. ZAŁĄCZ IK Istniejące zobowiązania i cele UE dotyczące oficjalnej pomocy rozwojowej Przeznaczanie 0,7% D B na cele ODA (konkluzje Rady z dnia 24 maja 2005 r. (dok. 9266/05), punkt 4) „Osiągnięcie MDG (milenijnych celów rozwoju) wymaga pilnego zwiększenia ODA. […] UE zgadza się na nowy, wspólny cel unijny zakładający osiągnięcie w 2010 r. ODA w wysokości 0,56% DNB, co oznacza osiąganie do tego czasu dodatkowych 20 mld EUR rocznie. (i) Państwa członkowskie, które nie osiągnęły jeszcze poziomu ODA równego 0,51% DNB, podejmują się osiągnięcia tego poziomu do 2010 r., w ramach ich procesów rozdziału środków budżetowych; te, które przekroczyły już ten poziom, zobowiązują się do niezaprzestawania wysiłków. (ii) Państwa członkowskie, które przystąpiły do UE po 2002 r. i które nie osiągnęły poziomu ODA równego 0,17% DNB, czynią wysiłki zmierzające do osiągnięcia go, w ramach ich procesów rozdziału środków budżetowych, do 2010 r.; te, które już go przekroczyły, zobowiązują się do niezaprzestawania wysiłków. (iii) Państwa członkowskie zobowiązują się do osiągnięcia poziomu ODA równego 0,7% DNB do 2015 r.; te, które już go osiągnęły, zobowiązują się do zachowania poziomu przewyższającego ten cel; Państwa Członkowskie, które przystąpiły do UE po 2002 r., będą czyniły wysiłki zmierzające do zwiększenia ich ODA do 2015 r. do poziomu 0,33% DNB”. Afryka (konkluzje Rady z dnia 24 maja 2005 r. (dok. 9266/05), pkt 22) „UE zwiększy pomoc finansową dla Afryki Subsaharyjskiej oraz zapewni zespołowo przynajmniej 50% uzgodnionego wzrostu zasobów ODA dla tego kontynentu, respektując jednocześnie w pełni priorytety poszczególnych państw członkowskich dotyczące udzielania pomocy rozwojowej”. Kraje najsłabiej rozwinięte (konkluzje Rady z dnia 31 marca 2011 r. (dok. 7813/11), pkt 10) „[…] UE potwierdza swoje zobowiązanie, w kontekście wspomnianego powyżej ogólnego zobowiązania w zakresie ODA, by spełnić wspólnie cel zakładający osiągnięcie wysokości pomocy przekazywanej krajom LDC na poziomie 0,15%–0,20% PNB”1. 1 Zobowiązanie pierwotnie sformułowane w konkluzjach Rady z dnia 10–11 listopada 2008 r. (dok.15480/08). 10020/14 13 PL 19 maja 2014 r. Rysunki i tabele Rysunek 1 Źródło: Dane OECD/DAC obejmujące lata 1995–2013, o ile dostępne; szacunki Komisji oparte na informacjach dostarczonych przez państwa członkowskie UE oraz na zobowiązaniach UE 2015. 10020/14 14 PL 19 maja 2014 r. Rysunek 2 10020/14 15 PL 19 maja 2014 r. Tabela nr 1: ODA UE 2013–2015 Państwo członkowskie Austria Belgia Bułgaria Chorwacja Cypr Republika Czeska Dania Estonia Finlandia Francja Niemcy Grecja Węgry Irlandia Włochy Łotwa Litwa Luksemburg Malta Niderlandy Polska Portugalia Rumunia Republika Słowacka Słowenia Hiszpania Szwecja Zjednoczone Królestwo Łączna kwota UE15 Łączna kwota UE13 Łączna kwota UE28 Instytucje UE ODA w tym: Przypisane państwom członkowskim 8ieprzypisane państwom członkowskim Ogólnounijna kwota ODA (1) 1. 2012 mln %D EUR 860 1801 31 15 20 171 2095 18 1027 9358 10 067 255 92 629 2129 16 40 310 14 4297 328 452 111 62 45 1585 4077 10 808 49 749 964 50 713 13 669 2013 B 0,28 0,47 0,08 0,03 0,12 0,12 0,83 0,11 0,53 0,45 0,37 0,13 0,10 0,47 0,14 0,08 0,13 1,00 0,23 0,71 0,09 0,28 0,08 0,09 0,13 0,16 0,97 0,56 0,42 0,10 0,39 9125 4544 55 257 mln EUR 882 1718 37 32 19 160 2206 23 1081 8568 10 590 230 91 619 2450 18 39 324 14 4094 357 365 101 64 45 1656 4392 13 468 52 643 1000 53 643 11 995 %D B 0,28 0,45 0,10 0,07 0,11 0,11 0,85 0,13 0,55 0,41 0,38 0,13 0,10 0,45 0,16 0,08 0,12 1,00 0,20 0,67 0,10 0,23 0,07 0,09 0,13 0,16 1,02 0,72 0,44 0,10 0,41 2014 mln % EUR D B 1393 0,43 1731 0,44 46 0,11 26 0,06 19,5 0,13 156 0,12 2234 0,84 28 0,15 1103 0,55 10 327 0,48 10 779 0,37 198 0,11 90 0,10 600 0,43 2618 0,17 18 0,07 40 0,11 316,37 0,96 13 0,19 3816 0,61 381 0,10 353 0,22 134 0,09 71 0,10 43 0,12 1739 0,17 4348 1,00 14 304 0,70 55 859 0,45 1065 0,10 56 925 0,42 2015 Zobowiązanie na 2015 r. mln EUR %D B mln EUR 1386 1745 56 27 19,5 156 2269 30 1069 10 588 10 971 170 94 554 3152 19 41 324 14 3990 407 341 139 77 44 1408 4557 14 961 57 484 1122 58 607 0,42 0,43 0,13 0,06 0,13 0,11 0,83 0,15 0,52 0,48 0,37 0,09 0,10 0,38 0,20 0,07 0,11 0,93 0,19 0,62 0,10 0,21 0,09 0,10 0,12 0,13 1,00 0,70 0,44 0,10 0,42 2328 2843 140 217 51 458 2748 66 1448 15 428 20 996 1293 322 1015 11 306 87 125 348 24 4499 1346 1163 500 249 118 7306 4557 14 961 92 238 3704 95 942 2873 56 517 0,70 0,70 0,33 0,33 0,33 0,33 1,00 0,33 0,70 0,70 0,70 0,70 0,33 0,70 0,70 0,33 0,33 1,00 0,33 0,70 0,33 0,70 0,33 0,33 0,33 0,70 1,00 0,70 0,72 0,33 0,69 Luka finansowa w 2015 r. mln EUR 942 1099 83 190 32 302 479 36 379 4840 10 025 1123 228 461 8 154 68 84 24 10 509 939 822 362 172 74 5898 – – 34 754 2581 37 335 %D B 0,28 0,27 0,20 0,27 0,20 0,22 0,17 0,18 0,18 0,22 0,33 0,61 0,23 0,32 0,50 0,26 0,22 0,07 0,14 0,08 0,23 0,49 0,24 0,23 0,21 0,57 – – 0,27 0,23 0,27 Luka między ogólnounijną kwotą ODA w 2013 r. a celem dotyczącym ogólnounijnej kwoty ODA na 2015 r. (0,7%) w mln EUR 9122 0,04 0.43 %D B 0,02 0,43 3249 59 776 0,02 0,45 3675 61 959 0,03 0,45 Cel na rok 2015 Luka 2013–2015 97 830 41 314 W tym kwota ODA pochodząca od instytucji UE nieprzypisana państwom członkowskim. Pola zaznaczone na szaro to szacunki Komisji, nieoznaczone w ten sposób prognozy na lata 2013–2015 to szacunki państw członkowskich. 10020/14 16 PL 19 maja 2014 r. Ogólnounijna kwota ODA to suma ODA zgłoszona przez instytucje UE i przez państwa członkowskie. Obejmuje ona pożyczki w ramach ODA w wysokości 2,9 mld EUR ze środków własnych Europejskiego Banku Inwestycyjnego (2013 r.), które nie są przypisane państwom członkowskim UE i które należy dodać do łącznej kwoty UE28 (zob. przypis nr 3). Źródła: • Dane liczbowe dot. lat 1995–2013: o w przypadku członków OECD: OECD/DAC o w przypadku państw członkowskich UE niebędących członkami OECD: OECD/DAC, o ile dostępne, albo dane państw członkowskich. • Dane liczbowe dot. lat 2014–2015∗ – szacunki Komisji opierające się na: o szacunkach państw członkowskich dotyczących ODA – o ile są one dostępne, o prognozach Komisji z wykorzystaniem składanej rocznej stopy wzrostu ODA za okres 2008–2013 – jeśli państwa członkowskie nie dostarczyły własnych szacunków. oficjalnych unijnych prognozach dotyczących DNB pochodzących z należącej do Komisji Europejskiej bazy zawierającej roczne dane makroekonomiczne (AMECO)”. ∗ Rząd Danii złożył zobowiązanie na rzecz osiągnięcia celu w wysokości 1% ODA/DNB, lecz nie określił konkretnego harmonogramu w tym zakresie. 10020/14 17 PL 19 maja 2014 r. Unijne ramy wyników w zakresie rozwoju i współpracy Rada przyjęła następujące konkluzje dotyczące unijnych ram wyników w zakresie rozwoju i współpracy: „1. W konkluzjach w sprawie Programu działań na rzecz zmian1 Rada wezwała UE i jej państwa członkowskie, by wspierały wspólne podejście oparte na wynikach, w tym poprzez wykorzystanie na poziomie kraju ulepszonych ram opartych na wynikach. Rada wezwała również UE i jej państwa członkowskie, by zwiększyły swoje zdolności monitorowania i oceny wyników i w ten sposób wzmocniły wzajemną rozliczalność uczenie się od siebie nawzajem i przejrzystość, zgodnie z zasadami skuteczności pomocy przyjętymi w Pusan2. 2. W związku z tym Rada z zadowoleniem przyjmuje dokument roboczy służb Komisji pt. „Torowanie drogi ku unijnym ramom wyników w zakresie rozwoju i współpracy”3, który opisuje, jak – po sfinalizowaniu i wdrożeniu – ramy te zwiększą rozliczalność, przejrzystość i widoczność unijnej pomocy w zakresie rozwoju i współpracy, wspierając ciągły dialog z odnośnymi zainteresowanymi stronami w sprawie wyników. Ramy te posłużą nie tylko jako narzędzie komunikacji służące informowaniu o wynikach, ale także jako próba usprawnienia praktyk w zakresie zarządzania. Rada odnotowuje, że doświadczenia państw członkowskich i wyciągnięte wnioski przyczyniły się i dalej będą się przyczyniać do opracowywania tych ram; proponuje się, by było to oparte na podobnych, zweryfikowanych ramach wyników stosowanych przez innych międzynarodowych darczyńców. 3. Rada podkreśla potrzebę zdefiniowania wskaźników ram wyników mających zastosowanie do priorytetów Programu działań na rzecz zmian i potrzebę odpowiedniego ich zmieniania, również z myślą o dostosowaniu ich do przyszłych ram rozwoju na okres po roku 2015 – po uzgodnieniu tych ostatnich. Uznając konieczność utrzymywania liczby wskaźników na poziomie umożliwiającym sprawne posługiwanie się nimi, Rada odnotowuje, że unijne ramy wyników powinny zostać uzupełnione o jakościową analizę wyników. Podejście to ma na celu zapewnienie odpowiedniego pokrycia pomocą UE w zakresie rozwoju i współpracy oraz dopilnowanie, by obszary tematyczne, które nie poddają się łatwo kwantyfikacji, oraz cele długoterminowe zostały odpowiednie uwzględnione. Ponadto wskaźniki te powinny – w miarę możliwości – być grupowane według płci, a dla zagadnień przekrojowych należy opracować odpowiednie wskaźniki. 1 2 3 Dok. 9369/12. Dokument zawierający wyniki czwartego forum wysokiego szczebla w sprawie skuteczności pomocy (Pusan, Republika Korei, 19 listopada – 1 grudnia 2011 r.). Dok. 17709/13. 10020/14 18 PL 19 maja 2014 r. 4. Analiza wyników powinna uwzględniać specyfikę kontekstu, a sprawozdawczość dotycząca wyników powinna obejmować najwyższą możliwą proporcję projektów unijnych i należy ją prowadzić w skali rocznej, ułatwiając w ten sposób wskazanie obszarów, gdzie konieczne mogą być korekty. W tym względzie Rada podkreśla znaczenie sprawozdawczości prowadzonej w oparciu o wyraźnie sprecyzowane cele, dobrze zdefiniowane wskaźniki i ich punkty odniesienia. Ponadto w ramach opracowywania ram wyników powinna zostać bliżej przeanalizowana opcja ustalania celów dla wskaźników. 5. Zgodnie z zasadami skuteczności pomocy przyjętymi w Pusan należy w największym możliwym stopniu wykorzystywać systemy statystyki, monitorowania i oceny w państwach partnerskich, a pomoc rozwojowa UE na szczeblu kraju powinna być dostosowana do priorytetów rozwojowych państw partnerskich. Ponadto Rada odnotowuje znaczenie ciągłego wspierania wysiłków państw partnerskich na rzecz wzmocnienia ich zdolności do monitorowania postępów i oceny wpływu na rozwój. 6. Rada podkreśla potrzebę regularnych przeglądów ram wyników oraz korzystania z wyciągniętych wniosków. Rada odnotowuje również, że niezależne oceny są w dalszym ciągu ważne dla zwiększenia skuteczności i wpływu pomocy rozwojowej UE. 7. Rada z zainteresowaniem oczekuje na wyniki fazy pilotażowej, z myślą o terminowym ukończeniu unijnych ram wyników w zakresie rozwoju i współpracy, tak by sprawozdania dotyczące wyników osiągniętych w roku 2014 można było przedstawić w pierwszym semestrze roku 2015”. SPRAWY ZAGRA&ICZ&E Działania UE przeciwko rozprzestrzenianiu broni masowego rażenia Rada zatwierdziła piętnaste i szesnaste sprawozdanie z postępów prac w realizacji strategii UE w zakresie zwalczania nielegalnego gromadzenia broni strzeleckiej i lekkiej, amunicji do tych rodzajów broni oraz handlu nimi dotyczące działań prowadzonych w dwóch półroczach 2013 r. 10020/14 19 PL