Mapa Kultury
Transkrypt
Mapa Kultury
Pobrano z portalu Mapa Kultury 31.03.2015 Kasper Bajon przedstawia: W.G. Sebald „Austerlitz” ____________________________ autor: Praktikant Tej wiosny w Barze Prasowym, w sobotnie wieczory spotykamy się, żeby wspólnie rozmawiać o literaturze niemieckiej. Zaproszone przeze mnie autorki i autorzy opowiedzą o tym, co ich fascynuje w wybranych książkach. Agnieszka Drotkiewicz rozmawia razem z Kasprem Bajonem o "Austerlitz", ostatniej książce Sebalda. Kasper Bajon przedstawia: W.G. Sebald „Austerlitz” (tłum. Małgorzata Łukasiewicz, W.A.B. 2005) w ramach cyklu Lesen /le:zən/ znaczy czytać 11.04.2015, godz. 19.30- Bar Prasowy, ul. Marszałkowska 10/16 Warszawa Wstęp wolny Agnieszka Drotkiewicz rozmawia razem z Kasprem Bajonem o "Austerlitz", ostatniej książce Sebalda. Jej tytułowy bohater - Jacques Austerlitz - adoptowany na początku II wojny światowej przez rodzinę walijskiego kaznodziei, dopiero w wieku piętnastu lat dowiaduje się, że jest Żydem, i poznaje swoje prawdziwe nazwisko. Książka ta jest podróżą w poszukiwaniu tożsamości poprzez historię, filozofię, gatunki literackie. Kasper Bajon - jest filmowcem, poetą i przede wszystkim pisarzem. Wydał dwa tomy poezji: „Pomarańczowy pokój" i „Miłość do poranków” oraz dwie powieści: „Koń Alechina” i „Klug”. Jego wiersze i krótkie utwory prozatorskie były publikowane między innymi w „Gazecie Wyborczej”, „Twórczości”, „Wyspie”, „Kontekstach”, „Śląsku”. W.G. Sebald - (1944-2001) prozaik, poeta i krytyk literacki, urodzony w Niemczech, od 1966 roku mieszkał w Anglii. Wykładał literaturę europejską na uniwersytetach w Manchesterze i Norwich. Autor książek Czuję. Zawrót głowy (1990; wyd. II W.A.B. 2010), Wyjechali (1992; W.A.B. 2005), Austerlitz (2001; W.A.B. 2007) i Pierścienie Saturna (1995; W.A.B. 2009). Uznaje się go za jednego z najwybitniejszych prozaików drugiej połowy XX wieku. Był laureatem licznych nagród - Nagrody im. Heinricha Bölla, Nagrody im. Heinricha Heinego, Nagrody im. Eduarda Mörikego, Berlińskiej Nagrody Literackiej oraz National Book Critics Circle Award. Utwory Sebalda zostały przetłumaczone na ponad trzydzieści języków. Wydarzenie organizowane z Barem Prasowym. Współpraca wydawnictwo W.A.B. http://prasowy.pl/ https://www.facebook.com/agnieszkadrotkiewcz Tej wiosny w Barze Prasowym, w sobotnie wieczory spotykamy się, żeby wspólnie rozmawiać o literaturze niemieckiej. Zaproszone przeze mnie autorki i autorzy opowiedzą o tym, co ich fascynuje w wybranych książkach. Z Angeliką Kuźniak, która przeprowadziła w 2009 wywiad z Hertą Müller porozmawiamy o „Nizinach” debiucie literackim Herty Müller, książce w której autorka opisuje swoje dzieciństwo w rumuńskiej strona 1 / 2 Pobrano z portalu Mapa Kultury wiosce. Kasper Bajon opowie o tym, co fascynuje go w „Austerlitz” W.G. Sebalda, prozie przełamującej granice gatunkowe. Z Dorotą Sajewską będziemy czytać dramat Bertolda Brechta „Matka Courage i jej dzieci” w kontekście współczesnym. Razem z Jakubem Żulczykiem przyjrzymy się wzorom męskości w noweli Martina Walsera „Spłoszony koń”. Małgorzatę Sikorską-Miszczuk zapytam o to jak pisze się libretto do opery według „Czarodziejskiej Góry” Tomasza Manna i jakie wtedy ma się sny. Zapraszam do lektury – pierwszej lub ponownej – tych klasycznych pozycji literatury niemieckiej i do wspólnej rozmowy o ich aktualnych sensach i możliwych odczytaniach na nowo. Do zobaczenia w Barze Prasowym! Agnieszka Drotkiewicz, kuratorka projektu Kolejne spotkania: 25.04.2015, 19.30, Dorota Sajewska przedstawia: Bertolt Brecht „Matka Courage i jej dzieci” (tłum. Stanisław Jerzy Lec, Świat Literacki 2006) 9.05.2015, 19.30, Jakub Żulczyk przedstawia: Martin Walser „Spłoszony koń” (tłum. Janusz Sikorski, Czytelnik 1981) 23.05.2015, 19.30, Małgorzata Sikorska-Miszczuk przedstawia: Thomas Mann „Czarodziejska Góra” (tłum. Władysław Tatarkiewicz, Muza 2008) strona 2 / 2