Mapa Kultury

Transkrypt

Mapa Kultury
Pobrano z portalu Mapa Kultury
31.03.2015
Kasper Bajon przedstawia: W.G. Sebald „Austerlitz”
____________________________
autor: Praktikant
Tej wiosny w Barze Prasowym, w sobotnie wieczory spotykamy się, żeby wspólnie rozmawiać o
literaturze niemieckiej. Zaproszone przeze mnie autorki i autorzy opowiedzą o tym, co ich fascynuje w
wybranych książkach.
Agnieszka Drotkiewicz rozmawia razem z Kasprem Bajonem o "Austerlitz", ostatniej książce Sebalda.
Kasper Bajon przedstawia: W.G. Sebald „Austerlitz” (tłum. Małgorzata Łukasiewicz, W.A.B. 2005) w
ramach cyklu Lesen /le:zən/ znaczy czytać
11.04.2015, godz. 19.30- Bar Prasowy, ul. Marszałkowska 10/16 Warszawa
Wstęp wolny Agnieszka Drotkiewicz rozmawia razem z Kasprem Bajonem o "Austerlitz", ostatniej książce Sebalda.
Jej tytułowy bohater - Jacques Austerlitz - adoptowany na początku II wojny światowej przez rodzinę
walijskiego kaznodziei, dopiero w wieku piętnastu lat dowiaduje się, że jest Żydem, i poznaje swoje
prawdziwe nazwisko.
Książka ta jest podróżą w poszukiwaniu tożsamości poprzez historię, filozofię, gatunki literackie.
Kasper Bajon - jest filmowcem, poetą i przede wszystkim pisarzem. Wydał dwa tomy poezji:
„Pomarańczowy pokój" i „Miłość do poranków” oraz dwie powieści: „Koń Alechina” i „Klug”. Jego
wiersze i krótkie utwory prozatorskie były publikowane między innymi w „Gazecie Wyborczej”,
„Twórczości”, „Wyspie”, „Kontekstach”, „Śląsku”.
W.G. Sebald - (1944-2001) prozaik, poeta i krytyk literacki, urodzony w Niemczech, od 1966 roku
mieszkał w Anglii. Wykładał literaturę europejską na uniwersytetach w Manchesterze i Norwich. Autor
książek Czuję. Zawrót głowy (1990; wyd. II W.A.B. 2010), Wyjechali (1992; W.A.B. 2005), Austerlitz
(2001; W.A.B. 2007) i Pierścienie Saturna (1995; W.A.B. 2009). Uznaje się go za jednego z
najwybitniejszych prozaików drugiej połowy XX wieku. Był laureatem licznych nagród - Nagrody im.
Heinricha Bölla, Nagrody im. Heinricha Heinego, Nagrody im. Eduarda Mörikego, Berlińskiej Nagrody
Literackiej oraz National Book Critics Circle Award. Utwory Sebalda zostały przetłumaczone na ponad
trzydzieści języków.
Wydarzenie organizowane z Barem Prasowym. Współpraca wydawnictwo W.A.B. http://prasowy.pl/
https://www.facebook.com/agnieszkadrotkiewcz
Tej wiosny w Barze Prasowym, w sobotnie wieczory spotykamy się, żeby wspólnie rozmawiać o
literaturze niemieckiej. Zaproszone przeze mnie autorki i autorzy opowiedzą o tym, co ich fascynuje w
wybranych książkach.
Z Angeliką Kuźniak, która przeprowadziła w 2009 wywiad z Hertą Müller porozmawiamy o „Nizinach” debiucie literackim Herty Müller, książce w której autorka opisuje swoje dzieciństwo w rumuńskiej
strona 1 / 2
Pobrano z portalu Mapa Kultury
wiosce.
Kasper Bajon opowie o tym, co fascynuje go w „Austerlitz” W.G. Sebalda, prozie przełamującej granice
gatunkowe.
Z Dorotą Sajewską będziemy czytać dramat Bertolda Brechta „Matka Courage i jej dzieci” w kontekście
współczesnym.
Razem z Jakubem Żulczykiem przyjrzymy się wzorom męskości w noweli Martina Walsera „Spłoszony
koń”.
Małgorzatę Sikorską-Miszczuk zapytam o to jak pisze się libretto do opery według „Czarodziejskiej
Góry” Tomasza Manna i jakie wtedy ma się sny.
Zapraszam do lektury – pierwszej lub ponownej – tych klasycznych pozycji literatury niemieckiej i do
wspólnej rozmowy o ich aktualnych sensach i możliwych odczytaniach na nowo.
Do zobaczenia w Barze Prasowym!
Agnieszka Drotkiewicz, kuratorka projektu Kolejne spotkania: 25.04.2015, 19.30, Dorota Sajewska
przedstawia: Bertolt Brecht „Matka Courage i jej dzieci” (tłum. Stanisław Jerzy Lec, Świat Literacki
2006) 9.05.2015, 19.30, Jakub Żulczyk przedstawia: Martin Walser „Spłoszony koń” (tłum. Janusz
Sikorski, Czytelnik 1981) 23.05.2015, 19.30, Małgorzata Sikorska-Miszczuk przedstawia: Thomas
Mann „Czarodziejska Góra” (tłum. Władysław Tatarkiewicz, Muza 2008)
strona 2 / 2

Podobne dokumenty