SK GB CZ

Transkrypt

SK GB CZ
2713-navod - 1
0-0-0-K
CZ Budík s funkcí nočního podsvícení displeje
a zobrazením teploty, typ 2713
SK Budík 2713 s funkciou nočného podsvietenia
displeja a zobrazením teploty
GB Travel alarm clock with backlight
and temperature
Technická specifikace
Technická špecifikácia
Specifications
Instalace baterií
Inštalácia batérií
Battery instalation
Funkce key lock (zámek tlačítek)
Funkcia key lock (zámok tlačidiel)
Warning
Nastavení jazyka
Nastavenie jazyka
-
Zobrazení hodin, minut, sekund, měsíce, data, dne v týdnu, teploty a budíku
Přepínání mezi 12/24 hod. zobrazením
Funkce nočního podsvícení displeje (bílé)
Kmitočet krystalu: 32 768 kHz
Přesnost času: průměrně okolo 60 s za měsíc
Provozní teplota: 0 °C – 50 °C
Teplotní rozsah měření: -9,9 °C – 50 °C
Rozlišení měření teploty: 0,1 °C
Životnost baterií: přibližně 1 rok
Funkce Key lock (zámek tlačítek)
1. Otevřte prostor pro baterie ve spodní části přístroje a vložte 3 baterie AAA 1,5 V (tužka) – jsou součást dodávky.
Dbejte na správnou polaritu.
2. Zavřete bateriový prostor.
Přepínač UNLOCK/KEY LOCK slouží pro zablokování všech tlačítek. Je-li přepínač v pozici UNLOCK, všechna tlačítka
jsou aktivní. Je-li přepínač v pozici KEY LOCK, jsou všechna tlačítka blokována.
1. Stiskněte a držte tlačítko SET po dobu 2 sekund. Na displeji začne blikat volba jazyka pro zkratku dne v týdnu.
2. Pomocí tlačítka „-“ vyberte požadovaný jazyk. Při volbě jazyka máte na výběr následující možnosti: angličtina
(EN), němčina (DE), francouzština (FR), italština (IT).
3. Stiskněte tlačítko SET pro potvrzení a nastavení kalendáře.
Nastavení kalendáře
1.
2.
3.
4.
Stiskněte tlačítko „+“ nebo „-“ – nastavíte rok. Přidržením tlačítka „+“ nebo „-“ měníte hodnoty rychleji.
Stiskněte tlačítko SET – potvrdíte rok a následný přejdete k nastavení data.
Tlačítkem „+“ nebo „-“ nastavte požadované datum. Přidržením tlačítka „+“ nebo „-“ měníte hodnoty rychleji.
Stiskněte tlačítko SET – potvrdíte nastavení a přejdete k nastavení hodin.
-
Zobrazenie hodín, minút, sekúnd, mesiaca, dátum, dňa v týždni, teploty a budiaceho času
Prepínanie medzi 12/24 hod. zobrazením
Funkcia nočného podsvietenia displeja (bielo)
Kmitočet kryštálu: 32 768 kHz
Presnosť času: priemerne okolo 60 s za mesiac
Prevádzková teplota od 0 °C – 50 °C
Teplotný rozsah meraní od -9,9 °C až 50 °C
Rozlíšenie meraní teploty 0,1 °C
Životnosť batérií: približne 1 rok
Funkcia Key lock (zámok tlačítok)
1. Otvorte priestor pre batérie v spodnej časti prístroja a vložte 3 batérie AAA 1,5 V (tužka) – sú súčasťou dodávky.
Dbajte na správnu polaritu.
2. Zavrite batériový priestor.
Pre zablokovanie všetkých tlačidiel slúži prepínač UNLOCK/KEY LOCK. Ak je prepínač v pozícií UNLOCK všetky
tlačítka sú aktívne. V prípade KEY LOCK sú blokované všetky tlačítka.
1. Stlačte a držte tlačítko SET po dobu 2 sekúnd. Na displeji začne blikať voľba jazyka pre skratku dňa v týždni.
2. Pomocou tlačítka „-“ vyberte požadovaný jazyk. Pri voľbe jazyka máte na výber nasledujúce možnosti: angličtina
(EN), nemčina (DE), francúzština (FR), taliančina (IT).
3. Stlačte tlačítko SET pre potvrdenie a nastavenie kalendára.
Nastavenie kalendára
1.
2.
3.
4.
Stlačením tlačítka „+“ alebo „-“ vykonáte nastavenie roku. Pridržaním tlačítok „+“ „-“ meníte hodnoty rýchlejšie.
Stlačte tlačítko SET pre potvrdenie a následný prechod k nastaveniu dátumu.
Tlačítkom „+“ alebo „-“ nastavte požadovaný dátum.
Stlačte tlačítko SET pre potvrdenie nastavenia a prechod k nastaveniu času.
Nastavení hodin
Nastavenie času
Nastavení formátu zobrazení času a teploty
Nastavenie formátu zobrazenia času a teploty
Nastavení budíku
Nastavenie času ALARMU
Aktivace funkce SNOOZE (opakované buzení)
Aktivácia funkcie SNOOZE (opakované budenie)
1. Tlačítky „+“ nebo „-“ nastavte požadovaný údaj hodin. Přidržením tlačítka „+“ nebo „-“ měníte hodnoty rychleji.
2. Stiskněte tlačítko SET – potvrdíte nastavení a přejdete k nastavení formátu zobrazení času a teploty.
1. Pro volbu formátu zobrazení hodin (12 nebo 24 hod.) stiskněte tlačítko „+“.
2. Pro volbu formátu zobrazení teploty (°C nebo °F) stiskněte tlačítko „-“.
3. Stisknutím tlačítka SET potvrdíte a současně ukončíte nastavení budíku.
1. Stisknutím tlačítka „+“ nebo „-“ dojde k zobrazení nastavení budíku; na displeji je zobrazen ikonou AL. Nastavte
požadovaný čas tlačítky „+“ nebo „-“. Přidržením tlačítka „+“ nebo „-“ zvyšujete a snižujete hodnoty rychleji.
1. Přepínač je v poloze „NL ON + ALM ON“, na displeji je zobrazena ikona a Zz. Funkce SNOOZE je aktivována.
2. Po zaznění budícího signálu stiskněte tlačítko SNOOZE/LIGHT. Signál bude opět aktivován po 5 minutách.
3. Pro vypnutí funkce SNOOZE posuňte přepínač do polohy „NL ON + ALM OFF“ nebo „ALL OFF“.
1. Tlačítkami „+“ alebo „-“ nastavte požadovaný čas.
2. Stlačte tlačítko SET pre potvrdenie nastavenie a prechod k nastaveniu formátu zobrazenia času a teploty.
1. Pre voľbu 12 alebo 24 hodinového režimu stlačte tlačítko „+“.
2. Pre voľbu zobrazenia teploty v °C alebo °F stlačte tlačítko „-“.
3. Stlačením tlačítka SET potvrdíte nastavenie a ukončíte nastavenie budíka.
1. Stlačením tlačítka „+“ alebo „-“ dôjde k zobrazeniu času ALARMU, na displeji je zobrazený ikonou AL. Nastavte
požadovaný čas tlačítkami „+“ alebo „-“. Pridŕžanie tlačítka „+“ alebo „-“ zvyšujete a znižujete hodnoty rýchlejšie.
1. Prepínač je v polohe „NL ON + ALM ON“, na displeji je zobrazená ikona a Zz. Funkcia SNOOZE je aktivovaná.
2. Po zaznení budiaceho signálu, stlačte SNOOZE/LIGHT tlačítko. Budiaci signál bude opäť aktívny po 5 minútach.
3. Pre vypnutie funkcie SNOOZE posuňte prepínač do polohy „NL ON + ALM OFF“ alebo „ALL OFF“.
-
Calendar with day of the week display
Hour, minute,and second display (white)
12 or 24 hour format
Crystal oscillator frequency: 32 768kHz
Time accuracy(free run): average within 60 seconds per month
Operating temperature from 0°C to 50°C
Temperature measuring range from -9,9°C to 50°C
Temperature resolution 0,1°C
Battery life: approximately 1 year
Key lock function
- Open the battery door
- Insert 3 x batteries 1.5V AAA (Included) in polarity (+) and (-) as indicated
- Close the battery door
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard(carbon-zinc) or rechargeable (nickel cadmium) batteries
Key lock function
Slide the KEYLOCK button to UNLOCK position to active the set time and alarm against unnecessary changes
caused by touching of button
To set the language
1. Press and hold the SET button for couple of second will go to language set mode.
2. Press – key to toggle different language.
To set callendar
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Press SET button after language set mode.
Press + or – button sequentially to set year.
Holding down either + or – button change the year at high speed.
Press SET button to confirm year set and go to date set
Press + or – button sequentially to set date
Holding down either + or – button change the date at high speed
To set time
1. Press SET button after callendar set mode.
2. Press + or – button sequentially to set minutes, when you press the + or – button once, the seconds count
reset to 00.
3. Holding down either + or – button change the time at hight speed.
To set the format
1.
2.
3.
4.
Press SET button after desired time set and go to format set mode.
Press + button to toggle between 12hr and 24 hr time display format
Press – button to toggle between °C and °F temperature display format.
Press SET button to cornfirm and quit the set mode.
Using alarm
To set alarm time
1. Press + or – button sequentially to set the alarm time, the alarm time will be shown at the time diaplay with
AL icon turned on.
2. Holding down either + or – button change the alarm time at high speed.
Zobrazení teploty
Zobrazenie teploty
Funkce nočního podsvícení displeje
Funkcia nočného podsvietenia displeja
To active the snooze alarm
Reset (vynulování) budíku
Reset (vynulovanie) budíku
To activate night light function
Údržba
Údržba
Vnitřní teplota je na displeji zobrazena v pravé dolní části displeje. V případě, že teplota je mimo měřící rozmezí
přístroje, bude na displeji zobrazeno Hi (pro vyšší teplotu) a Lo (pro nižší teplotu).
Funkce usnadňuje čitelnost údajů displeje v nočních hodinách.
1. Přepněte přepínač do polohy „NL ON + ALM ON“ nebo „NL ON + ALM OFF“ – aktivujete funkci nočního
podsvícení displeje.
2. Přepněte přepínač do polohy „ALL OFF“ – noční podsvícení vypnete.
V případě nesprávné funkce budíku stlačte tlačítko RESET pro obnovení původního nastavení. Použijte dlouhý tupý
předmět (např. rozvinutou kancelářskou sponku).
• Neumísťujte budík do míst náchylných k vibracím a otřesům.
• Vyhněte se prostředí, kde budou části vystaveny náhlým změnám teploty, resp. přímému slunečnímu svitu,
extrémnímu chladu a vlhku a podmínkám, které mohou vést k prudkým změnám teploty.
• K čištění LCD displeje a krytu přístroje používejte jen měkký, vlhký hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani čistící
přípravky a žádnou z částí neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Vybité baterie z přístroje odstraňte. Jejich vytečením by došlo k poškození přístroje. Používejte jen nové baterie
uvedeného typu.
• Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami. Přístroj předejte k opravě do prodejny, kde
jste jej zakoupili.
Výrobce si vyhrazuje právo na změny technických parametrů.
EMOS spol. s r. o.
Vnútorná teplota je na displeji zobrazená v pravej dolnej časti displeja. V prípade, že teplota je mimo meracie
rozmedzie prístroja bude na displeji zobrazená Hi (pre vyššiu teplotu) a Lo (pre nižšiu teplotu).
Táto funkcia uľahčí čitateľnosť údajov displeja v nočných hodinách.
1. Pre aktiváciu funkcie nočného podsvietenia displeja prepnite prepínač do polohy „NL ON + ALM ON“ nebo
„NL ON + ALM OFF“.
2. Pre vypnutie prepnite prepínač do polohy „ALL OFF“.
V prípade nesprávnej funkcie budíku stlačte tlačítko RESET pre obnovenie pôvodného nastavenia. Použite dlhý
tupý predmet (napr. rozvinutú kancelársku sponku).
• Vyhnite sa umiestneniu budíka v miestach náchylných k vibráciám a otrasom, ktoré môžu spôsobiť poškodenie
prístroja
• Vyhnite sa prostrediu, kde budú časti vystavené náhlym zmenám teploty, resp. priamemu slnečnému svitu,
extrémnemu chladu a vlhku a podmienkam, ktoré môžu viesť k prudkým zmenám teploty.
• K čisteniu LCD displeja a krytu prístroja používajte len mäkkú, vlhkú handričku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani
čistiace prípravky a žiadnu z častí neponárajte do vody ani iných kvapalín
• Vybité batérie z prístroja odstráňte, ich vytečením by došlo k poškodeniu prístroja. Používajte len nové batérie
uvedeného typu
• Pri poškodení alebo vade výrobku nevykonávajte žiadne opravy sami. K oprave ho predajte do predajne, kde
ste prístroj zakúpili
Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny technických parametrov.
1. Slide the alarm to „NL ON + ALM ON“ position, the sign and Zz will appear on the time display. The snooze
is activated.
2. When the alarm sound, press the SNOOZE/LIGHT button. The alarm will sound again in approximately 5
minutes.
3. To deactivate the snooze alarm, slide the ALARM switch to NL ON + ALM OFF“/“ALL OFF“ position.
-Slide alarm switch on „NL ON + ALM ON“ /“NL ON + ALM OFF“ position. The nigh light function is active.
- To deactive the night light function. Slide the alarm button to „ALL OFF“ position.
Resetting the unit
If the unit does not work properly, reset it by pressing the RESET button.
Care of your clock
- Avoid exposing your clock to extreme temperatures, water or severe shock.
- Avoid contact with corossive materials such as perfume, alcohol or cleaning agents.
- Do not subject the clock to excessive force, shock, dust, temperature or humidity. Any of these conditions
may shorten the life of the clock.
- Do not tamper with any of the internal components of this clock. This will invalidate the warranty and may
cause damage.
2713-manual - 2
0-0-0-K
PL Budzik z funkcją nocnego podświetlenia wyświetlacza
i wyświetlenia temperatury, typ 2713
H
Specyfikacja techniczna:
-
Wyświetlanie godzin, minut, sekund, miesiąca, daty, dnia tygodnia, temperatury i alarmu
Przełączanie między formatem wyświetlania czasu: 12 lub 24 godzinnym
Funkcja nocnego podświetlenia wyświetlacza (biel)
Częstotliwość: 32 768 kHz
Dokładność odmierzania czasu: +/- 60 sekund na miesiąc
Temperatura pracy: 0 °C – 50 °C
Zakres pomiaru temperatury: -9,9 °C – 50 °C
Rozdzielczość pomiaru temperatury: 0,1 °C
Żywotność baterii: około 1 roku
Funkcja Key lock (blokada przycisków)
Instalacja baterii
1. Otworzyć komorę baterii (w dolnej części urządzenia) i włożyć 3 baterie typu AAA 1,5 V (paluszek) – w zestawie. Należy zwrócić
uwagę na właściwą polaryzację.
2. Zamknąć komorę baterii.
Funkcja key lock (blokada przycisków)
Zablokowaniu wszystkich przycisków służy przełącznik UNLOCK/KEY LOCK. Jeżeli przełącznik znajduje się w pozycji UNLOCK, wszystkie
przyciski są aktywne. W pozycji KEY LOCK wszystkie przyciski są zablokowane.
Ustawienie języka
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu zacznie migać wybór języka dla skrótu dnia tygodnia.
2. Przyciskiem „-“ wybrać żądany język. Do wyboru są następujące języki: angielski (EN), niemiecki (DE), francuski (FR), włoski (IT).
3. Nacisnąć przycisk SET aby potwierdzić i ustawić kalendarz.
Ustawienie kalendarza
1.
2.
3.
4.
Naciskając przycisk „+“ lub „-“ ustawimy rok. Przytrzymując przycisk „+“ lub „-“ szybciej zwiększamy i zmniejszamy wartości.
Nacisnąć przycisk SET, aby potwierdzić i przejść następnie do trybu ustawienia daty.
Przyciskiem „+“ lub „-“ ustawimy żądaną datę.
Naciskamy przycisk SET, aby potwierdzić ustawienie i przejść do ustawienia zegara.
Ustawianie zegara
1. Przyciskami „+“ lub „-“ ustawić żądaną wartość godziny.
2. Przytrzymując przyciski „+“ lub „-“szybciej zwiększamy i zmniejszamy wartości.
3. Nacisnąć przycisk SET, aby potwierdzić ustawienie i przejść do ustawienia formatu wyświetlenia czasu i temperatury.
Ustawienie formatu wyświetlenia czasu i temperatury
1. Nacisnąć przycisk „+“, aby wybrać żądany format wyświetlania czasu (12 lub 24-godzinny).
2. Nacisnąć przycisk „-“,aby wybrać żądany format wyświetlania temperatury (°C lub °F).
3. Naciskając przycisk SET potwierdzimy i jednocześnie zakończymy ustawienie budzika.
Ustawienie budzika
1. Naciskając przycisk „+“ lub „-“wyświetlimy ustawienie budzika; na wyświetlaczu pojawi się symbol AL. Ustawiamy żądany czas
przyciskami „+“ lub „-“.
2. Przytrzymując przycisk„+“ lub „-“szybciej zwiększamy i zmniejszamy wartości.
Aktywowanie funkcji SNOOZE
1. Przełącznik znajduje się w pozycji „NL ON + ALM ON“, na wyświetlaczu widoczny jest symbol i Zz. Funkcja SNOOZE (powtórnego
budzenia) jest włączona.
2. Po usłyszeniu sygnału budzika nacisnąć przycisk SNOOZE/LIGHT. Sygnał budzika zostanie ponownie włączony po 5 minutach.
3. Aby wyłączyć funkcję SNOOZE należy przesunąć przełącznik w pozycję „NL ON + ALM OFF“ lub „ALL OFF“.
Wyświetlenie temperatury
Temperatura wewnętrzna jest wyświetlona w prawej dolnej części wyświetlacza. W przypadku, że wartość temperatury nie mieści się w
podanym zakresie pomiaru, na wyświetlaczu pojawi się symbol Hi (dla wyższej temperatury) i Lo (dla niższej temperatury).
Funkcja podświetlenia nocą
Funkcja ułatwia odczyt danych wyświetlacza nocą.
Aby włączyć funkcję podświetlenia nocą należy przesunąć przełącznik w pozycję „NL ON + ALM ON“ lub „NL ON + ALM OFF“.
Aby wyłączyć tę funkcję należy przesunąć przełącznik w pozycję „ALL OFF“.
Funkcja RESET - wyzerowanie budzika
Ébresztőóra a kijelző éjszakai
háttérvilágításával és hőmérséklet
kijelzés funkcióval, 2713 típus
Műszaki specifikáció
-
Óra, perc, másodperc, hónap, dátum, a hét napja, hőmérséklet és ébresztőóra kijelzés
Átkapcsolható 12/24 órakijezés
A kijelző éjszakai háttérvilágítási funkciója (fehéren)
Kvarckristály frekvencia: 32 768 kHz
Idő pontosság: átlagosan havi 60 msp körül
Üzemeltetési hőmérséklet: 0 °C – 50 °C
Hőmérséklet mérésterjedelem: -9,9 °C – 50 °C
Hőmérséklet felismerés: 0,1 °C
Telep élettartam: megközelítőleg 1 év
Key lock funkció (gombzár)
Telepek behelyezése
1. Nyissa ki az elemteret (a készülék alsó részében) és helyezzen be 3 AAA 1,5 V elemet (ceruza) – a csomagolás részét képezi.
Ügyeljen a helyes polaritásra.
2. Zárja be az elemteret.
Prikazovanje ur, minut, sekund, mesecev, datuma, dneva v tednu, temperature in časa bujenja
Preklapljanje med formatom ure 12/24 h
Funkcija nočne osvetlitve zaslona
Frekvenca kristala: 32 768 kHz
Natančnost ure: povprečno okoli 60 s na mesec
Obratovalna temperatura: 0 °C – 50 °C
Toplotni obseg merjenja: -9,9 °C – 50 °C
Odstopanje merjenja temperature: 0,1 °C
Življenjska doba baterij: približno 1 leto
Funkcija Key lock (zaklepanje tipk)
Namestitev baterij
1. Odprite prostor za baterije (v spodnjem delu aparata) in vložite 3 baterije AAA 1,5 V – so sestavni del dobave.
Upoštevajte predpisano polarnost.
2. Zaprite prostor za baterije.
Za blokiranje vseh tipk je namenjeno preklopno stikalo UNLOCK/KEY LOCK. Če je stikalo v legi UNLOCK, so vse
tipke aktivne. V nasprotnem primeru so vse tipke blokirane.
Az ébresztőóra beállítása
Nastavitev jezika
Nyelvi beállítás
1. Nyomja meg és tartsa 2 másodpercig a SET gombot. A kijelzőn villogni kezd a hét napja rövidítés nyelvi kínálata.
2. A „-“ gomb segítségével válassza ki a kívánt nyelvet. A nyelv választáskor az alábbi lehetőségek vannak: angol (EN), német (DE),
francia (FR), olasz (IT).
3. Nyomja meg a SET gombot a választás megerősítésére és a naptár beállítására.
Naptár beállítás
1.
2.
3.
4.
5.
6.
A „+“ vagy „-“ megnyomásával az év beállítása végezhető.
A „+“ vagy „-“ gomb nyomásával gyorsabban növeli és csökkenti az értékeket.
Nyomja meg a SET gombot a választás megerősítésére és a dátum beállítására.
A „+“ vagy „-“ gombbal állítsa be a kívánt dátumot.
A „+“ vagy „-“ gomb nyomásával gyorsabban növeli és csökkenti az értékeket.
Nyomja meg a SET gombot a választás megerősítésére és a tovább haladáshoz az óra beállítására.
Óra beállítás
1. A „+“ vagy „-“ gombbal állítsa be a kívánt óra adatot.
2. A „+“ vagy „-“ gomb nyomásával gyorsabban növeli és csökkenti az értékeket.
3. Nyomja meg a SET gombot a választás megerősítésére és a tovább haladáshoz az idő és hőmérséklet kijelzés formátum beállítására.
Az idő és hőmérséklet kijelzés formátum beállítása
1. Az óra kijelzés formátum választására (12 vagy 24 ó.) nyomja meg a „+“ gombot.
2. A hőmérséklet kijelzés formátum választására (°C vagy °F) nyomja meg a „-“gombot.
3. Nyomja meg a SET gombot a választás megerősítésére és ugyanakkor befejezi az óra beállítást is.
Az ébresztőóra beállítása
1. A „+“ vagy „-“ megnyomásával az ébresztőóra beállítás jelenik meg; a kijelzőn ezt az AL rövidítés jelzi. Állítsa be kívánt időt a „+“
vagy „-“ gombbal.
2. A „+“ vagy „-“ gomb nyomásával gyorsabban növeli és csökkenti az értékeket.
SNOOZE funkció aktiválás
1. A kapcsoló az „NL ON + ALM ON“ helyzetben van, a kjelzőn a
ikon látható és a Zz. A SNOOZE funkció (ismételt ébresztés)
aktiválva.
2. Az ébresztési szignál elhangzása után nyomja meg a SNOOZE/LIGHT gombot. Az ébresztő hang 5 percen belül ismét aktiválva
lesz.
3. A SNOOZE funkció kikapcsolására nyomja a kapcsolót az „NL ON + ALM OFF“ vagy „ALL OFF“ helyzetbe.
Hőmérséklet kijelzés
A kijelző éjszakai háttérvilágítási funkciója
EMOS spol. s r. o.
-
Funkcija key lock (zaklepanje tipk)
Utrzymanie
Informacje o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym
Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu
oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest
zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają
szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tehnična specifikacija
Minden gombot az UNLOCK/KEY LOCK kapcsolóval lehet lezárni. Ha a kapcsoló UNLOCK helyzetben van, minden gomb aktív. Ellenkező
esetben minden gomb blokkolva van.
A benti hőmérséklet a kijelző jobb alsó részében található. Abban az esetben, ha a hőmérséklet a berendezés mérési hatáskörén kívül
esik, a kijelzőn megjelenik a Hi (a magasabb hőmérséklet esetén) és Lo (az alacsonyabb hőmérséklet esetén).
Producent zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych.
in prikazovanjem temperature, tip 2713
Key lock funkció (gombzár)
W przypadku nieprawidłowego działania budzika nacisnąć przycisk RESET, aby odtworzyć pierwotne ustawienie. Można wykorzystać do
tego długi tępy przedmiot (np.: wyprostowany spinacz biurowy).
- Należy unikać umieszczania budzika w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy.
- Nie wolno narażać części budzika na działanie nagłych zmian temperatury, ewentualnie na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, na działanie chłodu i wysokiej wilgotności. Należy unikać warunków, które mogłyby prowadzić do gwałtownych zmian
temperatury.
- Do czyszczenia wyświetlacza LCD i obudowy używać jedynie miękkiej, wilgotnej szmatki. Nie używać rozpuszczalników ani środków
czyszczących. Żadnej z części nie zanurzać w wodzie ani w innych cieczach.
- Wyładowane baterie należy usunąć z budzika, ponieważ mogą wyciec i uszkodzić urządzenie. Należy stosować tylko nowe baterie
wymienionego typu.
- W przypadku uszkodzenia lub wadliwości produktu nie należy samemu dokonywać żadnych napraw. Urządzenie oddać do naprawy
w sklepie, w którym zostało zakupione.
SLO Budilka s funkcijo nočne osvetlitve zaslona
Ez a funkció megkönnyíti a kijelzőn az adatok leolvasását az éjszakai órákban.
A kijelző éjszaki háttérvilágítás funkció aktiválására kapcsolja a kapcsolót az „NL ON + ALM ON“ vagy „NL ON + ALM OFF“ helyzetbe.
Kikapcsolva az „ALL OFF“ helyzetben van.
Az ébresztőóra újraindítása (kitörlése)
Az ébresztőóra helytelen működése estén nyomja meg a RESET gombot az alapbeállítás felújítására. Használjon hosszú tompa tárgyat
(pl. szétbontott irodai kapcsot).
Karbantartás
- Kerülje az ébresztőóra elhelyezését a vibrációkra és rázkódásokra hajlamos helyen.
- Kerülje az olyan környezetet, ahol az egyes részek hirtelen hőmérséklet válozásoknak, esetleg közvetlen napsugárzásnak, extrém
hidegnek és nedvességnek lennének kitéve és olyan feltételeknek, amelyek hirtelen hőmérsékleti változásokhoz vezetnek.
- Az LCD kijelző és a készülék borítója tisztításához csak puha, nedves törlőruhát használjon. Ne használjon oldószereket sem
tisztítószereket és semelyik részét ne mártsa vízbe sem más folyadékba.
- A lemerült elemeket távolítsa el a készülékből. Kifolyhatnának és károsíthatnák a készüléket. Csak jelzett típusú új elemeket
használjon.
- A készülék károsodása vagy meghibásodása esetén a javítást ne maga végezze. A készüléket javításra adja át az abban üzletben,
ahol megvásárolta.
A gyártó fenntartja a műszaki paraméterek változtatási jogát.
1. 2 sekundi držite pritisnjeno tipko SET. Na zaslonu začne utripati izbor jezika za kratice dni v tednu.
2. S pomočjo tipke „-“ izberite željen jezik. Pri izboru jezika imate na voljo naslednje možnosti: angleščina (EN),
nemščina (DE), francoščina (FR), italijanščina (IT).
3. Pritisnite tipko SET v potrditev in nastavitev koledarja.
Nastavitev koledarja
1. S pritiskom tipke „+“ ali „-“ nastavite leto. Z dolgim pritiskom tipke „+“ ali „-“ povečujete in zmanjšujete
vrednosti hitreje.
2. Pritisnite tipko SET v potrditev in prestop v nastavljanje datuma.
3. S tipko „+“ ali „-“ nastavite željen datum.
4. Pritisnite tipko SET v potrditev nastavitve in prestop v nastavljanje ur.
Nastavitev ure
1. S tipkama „+“ ali „-“ nastavite željen čas.
2. Pritisnite tipko SET v potrditev nastavitve in prestop v nastavitev formata prikazovanja časa in temperature.
Nastavitev formata prikazovanja časa in temperature
1. Za izbor formata prikazovanja ure (12 ali 24 ur) pritisnite tipko „+“.
2. Za izbor formata prikazovanja temperature (°C ali °F) pritisnite tipko „-“.
3. S pritiskom tipke SET potrdite in hkrati dokončate nastavitev časa bujenja.
Nastavitev budilke
S pritiskom tipke „+“ ali „-“ se prikaže nastavitev budilke; na zaslonu se vidi ikona AL. Nastavite željen čas s
tipkama „+“ ali „-“.
Vklop funkcije SNOOZE
1. Preklopno stikalo je v legi „NL ON + ALM ON“, na zaslonu je prikazana ikona
in Zz. Funkcija SNOOZE
(ponovno bujenje) je vklopljena.
2. Po zvoku signala budilke pritisnite tipko SNOOZE/LIGHT. Signal budilke se bo ponovno aktiviral po izteku 5 minut.
3. Če želite funkcijo SNOOZE izklopiti, preklopno stikalo nastavite v lego „NL ON + ALM OFF“ ali „ALL OFF“.
Prikazovanje temperature
Notranja temperatura je na zaslonu prikazana desno spodaj. Če je temperatura izven merilnega obsega aparata,
se na zaslonu prikaže Hi (za višjo temperaturo) in Lo (za nižjo temperaturo).
Funkcija nočne osvetlitve zaslona
Ta funkcija izboljša vidljivost podatkov na zaslonu ponoči.
Za vklop funkcije nočne osvetlitve zaslona preklopite stikalo v položaj „NL ON + ALM ON“ ali „NL ON + ALM OFF“.
Če želite funkcijo izklopiti, preklopno stikalo nastavite v položaj „ALL OFF“.
Resetiranje (prvotna nastavitev) budilke
Če budilka ne deluje pravilno, pritisnite tipko RESET za vzpostavitev prvotne nastavitve. Uporabite dolg in top
predmet (npr. razvito sponko za papir).
Vzdrževanje
- Budilke ne nameščajte na mestih, ki so izpostavljena tresljajem in sunkom.
- Naprave niti njenih delov ne nameščajte v okolje, kjer bodo izpostavljeni naglim spremembam temperature
oziroma neposrednemu sončnemu sevanju, izrednemu hladu ter vlagi in pogojem, ki lahko povzročijo nenadne
spremembe temperature.
- Pri čiščenju zaslona LCD ter ohišja aparata uporabljajte samo mehko, navlaženo krpo. Ne uporabljajte topil
niti detergentov in nobenega dela ne namakajte v vodo niti v druge tekočine.
- Iz aparata nemudoma odstranite vse izpraznjene baterije, saj tako preprečite, da ne bi iztekle in poškodovale
aparata. Uporabljajte samo nove baterije navedene vrste.
- Nobenih delov aparata ne popravljajte sami. Pri poškodovanju ali okvari izdelka ga oddajte v popravilo v
trgovino, kjer ste aparat kupili.
Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe tehničnih parametrov.