2017 Annual Catholic Appeal
Transkrypt
2017 Annual Catholic Appeal
St. Constance Parish Sixth Sunday in Ordinary Time February 12 , 2017 Rev. Thaddeus Dzieszko Pastor - Ext. 20 Rev. Robert Fraczek Associate Pastor - Ext. 33 Rev. James Heyd Resident - Ext. 31 Mr. Roman Harmata Pastoral Associate - Ext. 19 Mrs. Eva Panczyk Principal - Ext. 42 Mr. Martin Wojtulewicz Business Manager - Ext. 11 Sr. Kinga Hoffmann Coordinator of Religious Ed. - Ext. 40 Mrs. Dorota Archacki REP Secretary - Ext. 38 Mrs. Marie Blecka Music Director - Ext. 37 Sr. Zofia Turczyn Sacristan Mrs. Dorota Strek Parish Secretary - Ext. 0 Mr. Joseph Homik Organist - 872-305-9792 Mr. & Mrs. Jim & Connie Schiltz Diaconate Couple - 773-259-8261 Program Rachel - Sr. Maksymiliana 773–656-7703 Rectory Office: 5843 W Strong St. 773-545-8581 Fax 773-545-0227 E-mail [email protected] Parish Website www.stconstance.org School Office: 5841 W Strong St. 773-283-2311 Fax 773-283-3515 E-mail [email protected] School Website www.stconstanceschool.org R E P Office: 5841 W Strong St. 773-545-8581- Ext 40 Handzel Center : 5864 W Ainslie St. Borowczyk Hall : 5856 W Ainslie St. Polska Szkoła Św. Maksymiliana M. Kolbe : 5841 W Strong St. 773-283-3618 Kolbe Website www.kolbeschool.org Missionary Sisters of Christ the King: 4910 N Menard St. 773-481-1831 Chicago, Illinois 60630 Bulletin Submission: [email protected] "You have heard that it was said, You shall not commit adultery. But I say to you, everyone who looks at a woman with lust has already commi ed adultery with her in his heart. If your right eye causes you to sin, tear it out and throw it away. It is be er for you to lose one of your members than to have your whole body thrown into Gehenna. And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is be er for you to lose one of your members than to have your whole body go into Gehenna. It was also said, Whoever divorces his wife must give her a bill of divorce. But I say to you, whoever divorces his wife - unless the marriage is unlawful - causes her to commit adultery, and whoever marries a divorced woman commits adultery.” Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła Monday, February 13 8:00am Eng Elinora Tagamolila Birthday 8:30am Pol + Julian Kijowski 2 10:30am Eng 12:00pm Eng 1:30pm Pol Tuesday, February 14 8:00am Eng 7:15pm Pol Saints Cyril, Monk, and Methodius, Bishop + Roy Manno Intencje Specjalne Wednesday, February 15 8:00am Eng + Mary Harchut Marona 8:30am Pol + Karol Such Thursday, February 16 8:00am Eng 8:30am Pol + + Friday, February 17 8:00am Eng 8:30am Pol 7:00pm Pol Elzbieta Siniakowicz - Urodziny Krystyna Wallas Julian Wallas McConville The Seven Holy Founders of the Servite Order + Andrzej Zięba + Aniela Such Saturday, February 18 8:00am Eng + John for God’s Mercy 8:30am Pol + Andrzej Zięba 4:30pm Eng + Fred Gryzwa P.T. Special Inten on Sunday, February 19 7:30am Eng + 9:00am Pol + + + + + + + + + + + + + + + + + + Seventh Sunday in Ordinary Time Artur Rafalko 1-st Death Anniversary Maria Trojniak Anna i Wawrzyniec Mosz Teresa Zając Rodzina Antosz Emilia Prawica John Magiera Janina Maśnica Teresa Maśnica Jan Niewiarowski Helena & Hipolit Adamski Edward Kosman Józef Ochał Zofia Bryła Józef Kogut Stanisława Stańczyk O dobrą pogodę O szczęśliwą i owocną podróż Mirosław Antosz Jerzy Zdanewicz Ks. Prałat Tadeusz Juchas P.T. Intencja Specjalna Victor Kasprzyk o dary Ducha Św. w dniu chrztu + Roman Podgórski + Andrzej Zięba + Joseph and Rosa Schwander Parishioners + Alojzy Kopeć O dobrą pogodę O szczęśliwą i owocną podróż + Leopold Majka + Sylwester Grzebalski 1-sza rocznica + Jerzy Zdanewicz Ks. Prałat Tadeusz Juchas Victor Kasprzyk o dary Ducha Św. w dniu chrztu Parishioners O dobrą pogodę O szczęśliwą i owocną podróż Eucharis c Adora on All are invited to take advantage of this grace. Eucharis c Adora on every Tuesday begins with 8:00am Mass in the English language, 8:30am to 7:00pm adora on, 2:30pm Chaplet of Divine Mercy in English language, at 7:00pm bilingual closing prayers, and ends with 7:15pm Mass in Polish. MASSTIMES Weekday Masses: Monday - Saturday: 8:00am (Eng) Monday, Wednesday - Saturday: 8:30am (Pol) Tuesday: 7:15pm (Pol) Weekend Masses: Saturday: 4:30pm (Eng) Sunday: 7:30am (Eng), 9:00am (Pol), 10:30am (Eng), 12:00pm (Eng), 1:30pm (Pol), 7:00pm (Pol) RECONCILIATION: Saturdays from 3:15pm to 4:15pm Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła 3 PRAY FOR OUR SICK We are grateful to all who give regularly of their me and talent. May God bless you! Wyrażamy wdzięczność wszystkim, którzy regularnie poświęcają swój czas i angażują swoje talenty. Bóg zapłać! Fiscal Year 2017 (July 1,2016— June 30, 2017) Rok fiskalny 2017 (od 1 lipca 2016 do 30 czerwca 2017) Minimum weekly collec on required— $ 10,250 Minimum tygodniowego wymaganego dochodu Weekend Collec on — February 5, 2017 Kolekta niedzielna — 5 lutego, 2017 4:30pm 7:30am 9:00am 10:30am TOTAL: $ — $ 1,674.00 — $ 560.00 — $ 2,966.00 — $ 1,012.00 9,538.76 12:00pm — $ 1:30pm — $ 7:00pm — $ Children: — $ 844.00 1,720.51 700.00 62.25 Amie Parisi Michael Richko Dorothy Gajda Parish maintenance & Energy Presenta on 9am and 7pm Adopt A Student $ $ $ 498.00 1,025.00 50.00 Sandra Sanoski Rita Szczepanik Ludwina Staszel Constance Grodecki AT A GLANCE Monday, February 13 Woman’s Club Mee ng Cancelled-Young at Heart (rescheduled to February 20) Tuesday, February 14 Happy Valen ne’s Day Eucharis c Adora on Wednesday, February 15 English Bap sm Mee ng-Registra on required Glory & Praise Choir Rehearsal St. Constance Prayer Mee ng Thursday, February 16 No ac vi es Friday, February 17 Kolbe Dance Group “Vera” Dear Parishioners: Please add your Envelope # when using envelopes from the church pews. This will ensure that all your offerings are credited to your name. Thank you for your generosity! School Lo ery Feb 5 - Week 24 - Quynnie Ho - #485 Saturday, February 18 Annual Catholic Appeal Commitment Weekend Sunday, February 19 10:30am Family Mass & recep on Annual Catholic Appeal Commitment Weekend Our Sympathy and Prayers Tadeusz Janus Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła Dear Parishioners and Friends, Jesus asks to cut off the sources of sin and used a strong analogy: "If your hand is the cause of sin, cut it off, if your eye is the cause of sin, pluck it out and throw it away." (Mt. 5: 29-30). We know well that He does not mean to do physical injury to ourselves, but to prevent us from sinning by “cu ng” off the situa on or environment in which our fidelity and chas ty would have no chance of survival. We can no ce a worrying trend in contemporary morality. If something is difficult, people are changing the moral category of such behavior and no longer take any effort to improve. Since there are more and more people taking marijuana and they enjoy it, we no ce that more and more states legalize marijuana. It starts from medicinal purposes. Purity and fidelity are difficult moral tasks, so some stopped to call impurity and infidelity a sin and give them the category of normal behavior. What used to be called perversion is legal today, normal, and fashionable. Do we realize that God, in His wisdom allows us to go freely and according to our free will or chose our way? But when we make different choices, do we follow only the law or are we guided by the spirit of His commandments? Do we thank God for the gi s we received from Him? If we truly believe that He created us and gave free will and all the me He is taking care of us, then we are obliged to show Him our gra tude. We are commi ed to be good stewards of the goods and to share them with others. The gi s we make to the Annual Catholic Appeal are used for grants and scholarships for poor students, for children and young people in poor communi es, for religious educa on and forma on of lay people and deacons, for educa on of priests, for support of Catholic schools in poor communi es, for humanitarian aid in poor countries, for the religious educaon of children requiring special care, and for defending the dignity of life from concep on to natural death. Next weekend at all Masses, His Eminence, Cardinal Blase J. Cupich in his recorded homily will ask all those who have not yet joined in the ac on, for submi ng financial obliga ons to these beau ful and noble goals. I ask all of you to be acquainted with informa on about the Annual Catholic Appeal, which is published in today's bulle n. During your prayer make a reflec on: how much you can give throughout the year for all these objec ves? If you did not make the decision yet, you can do it next weekend at all Masses. Remember that every day is a gi from God. What we do with it, will be our gi to God! God bless! 4 Drodzy Parafianie i Przyjaciele, Jezus domaga się odcięcia się od źródeł grzechu, posługując się mocnym porównaniem: „Jeśli twoja ręka jest powodem grzechu odetnij ją, jeśli twoje oko jest powodem grzechu wyłup je i odrzuć od siebie.” (Mt. 5. 29-30). Wiemy dobrze, że nie chodzi mu o fizyczne okaleczenie siebie samego, lecz uniemożliwienie grzechu poprzez odcięcie się od sytuacji lub środowisk, w których nasza wierność lub czystość nie miałaby szans na przetrwanie. Zauważa się niepokojącą tendencję we współczesnej moralności. Jeśli coś jest trudne, to zmienia się moralną kategorię takiego zachowania i już się nie podejmuje żadnego wysiłku. Skoro jest coraz więcej ludzi zażywa marihuanę i sprawia im to przyjemność, również zauważamy, że coraz więcej stanów legalizuje marihuanę. Zaczyna się od celów leczniczych. Czystość i wierność są trudnymi zadaniami moralnymi, niektórzy więc przestają nieczystość i niewierność nazywać grzechem i nadają im kategorię zachowania normalnego. To co kiedyś nazywaliśmy wynaturzeniem dzisiaj jest legalne, normalne i modne. Czy zdajemy sobie sprawę, że Bóg w swojej mądrości pozwala naszej wolnej woli iść dowolnie wybraną przez siebie drogą? Dokonując różnych wyborów, czy kierujemy się tylko prawem czy też kierujemy się duchem Jego przykazań? Czy dziękujemy Bogu za otrzymane od Niego dary? Jeśli naprawdę wierzymy, że On nas stworzył i odarzył wolną wolą i przez cały czas opiekuje się nami, wtedy jesteśmy zobowiązani do okazania mu wdzięczności. Jesteśmy zobowiązani do bycia dobrymi zarządcami otrzymanych dóbr i do dzielenia się tymi dobrami z innymi. Dary które składamy na Doroczną Kwestę Katolicką są wykorzystywane na zapomogi i stypendia dla ubogich uczniów, na edukację religijną dzieci i młodzieży w ubogich środowiskach, na kształcenie i formację osób świeckich i diakonów, na kształcenie kapłanów, na wspieranie szkół katolickich w ubogich środowiskach, na pomoc humanitarną w ubogich krajach, na kształcenie religijne dzieci które wymagają szczególnej troski, na obronę godności życia od poczęcia aż do naturalnej śmierci. W następny weekend podczas wszystkich Mszy świętych, Jego Eminencja, Kardynał Blase Cupich w swojej nagranej homilii, zwróci się z prośbą do wszystkich, którzy jeszcze nie włączyli się w akcję składania zobowiązań finansowych na te piękne i szlachetne cele. Proszę was wszystkich abyście się zapoznali z informacjami na temat Dorocznej Kwesty Katolickiej, które są zamieszczone w dzisiejszym biuletynie. Podczas modlitwy dokonajcie tej refleksji, ile możecie ofiarować w ciągu całego roku na te wszystkie wymienione cele? O ile nie dokonaliście jeszcze tej decyzji, będziecie mogli to uczynić w przyszły weekend podczas wszystkich Mszy świętych. Pamiętajmy, że każdy dzień jest darem od Boga. Co z tym zrobimy, stanie się naszym darem dla Boga! Szczęść Boże! Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła 5 2017 Annual Catholic Appeal “Love Your Neighbor As Yourself” Please spend some me this week reflec ng on the Annual Catholic Appeal brochure that you received with your bulle n. Please remember that the Annual Catholic Appeal is much different than a one- me special collec on. It is a pledge campaign where you can make a gi payable in installments. The ACA theme, “Love Your Neighbor As Yourself,” was selected to remind us that our contribu ons to the Annual Catholic Appeal enable the funded ministries and services to share God’s love with many others in our parish, our Archdiocese, and throughout the world. Each pledge makes a difference because all parishes par cipate in the campaign and the gi s of many enable our Archdiocese to deliver needed ministries and services. A er our parish goal of $ $37,258.00 is reached in cash, 100% of any addi onal funds come back to our parish to help to fund our needs. If you received your pledge form in the mail, please complete it and mail it back or bring it to Mass next weekend. For those of you who did not receive a mailing or have not had me to respond to it, we will conduct our in-pew pledge process at all Masses next weekend. Thank you for your prayerful considera on and generous response. Doroczna Kwesta Katolicka 2017 r. „Kochaj bliźniego swego jak siebie samego” Prosimy, aby w tym tygodniu zastanowić się przez chwilę nad broszurą otrzymaną wraz z dzisiejszym biuletynem. Prosimy pamiętać, że Doroczna Kwesta Katolicka jest czymś więcej niż jednorazową specjalną kolektą. Jest ona kampanią, podczas której możesz złożyć zobowiązanie spłacane w ratach. Hasło tegorocznej Kwesty „Kochaj bliźniego swego jak siebie samego” zostało wybrane, aby przypominać nam, że nasza ofiara na rzecz Dorocznej Kwesty Katolickiej pomaga dziełom i posługom duszpasterskim finansowanym przez Kwestę przekazywać miłość Boga wielu osobom w naszej parafii, naszej Archidiecezji i na całym świecie. Każde zobowiązanie przyczynia się do wprowadzania realnych zmian na lepsze, gdyż wszystkie parafie uczestniczą w Kweście, a ofiary wielu osób umożliwiają naszej archidiecezji pełnienie koniecznych dzieł duszpasterskich. Kiedy nasza parafia osiągnie swoją kwotę docelową, czyli $37,258.00 w gotówce, to 100% dodatkowo zebranych funduszy zostanie zwrócone do parafii na zaspokojenie jej własnych potrzeb. Jeśli otrzymałeś pocztą formularz zobowiązania finansowego, prosimy wypełnić go i odesłać pod wskazany adres lub przynieść do kościoła na Mszę św. Dla tych, którzy nie otrzymali formularzy pocztą lub nie mieli czasu, aby odpowiedzieć na korespondencję, zostanie przeprowadzona specjalna akcja składania zobowiązań. Będzie ona miała miejsce w przyszłym tygodniu, podczas wszystkich Mszy św. Dziękujemy za rozważenie możliwości złożenia hojnego daru poparte modlitwą. Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła 6 HOSTED BY THE ST. CONSTANCE WOMAN’S CLUB SATURDAY, APRIL 29, 2017 9:00am TO 3:00pm ST.CONSTANCE CHURCH, BOROWCZYK HALL, 5856 W. AINSLIE AVE., CHICAGO Vendors may purchase a 10 . x 7 . rectangular floor space that includes one 8 . table and two chairs for $25.00. Reserva ons are on a first come/first serve basis. Guarantee yourself a space and register early. Vendors may set up in Borowczyk Hall between 8:00am and 9:00am on Saturday, April 29, 2017. All items are the responsibility of the vendor and must be removed at the end of the Rummage Sale. If you have any ques ons, call Pat at 708-867-7401. ______________________________________________________________________________________ RUMMAGE SALE RESERVATION FORM Fill out the form and remit with $25.00 to St. Constance Woman’s Club. Turn in the form in the Collec on Basket or the Rectory Mailbox, 5843 W. Strong St. Mark the envelope “St. Constance Woman’s Club, Rummage Sale”. NAME__________________________________________________PHONE _________________________ __________________SPACE (10 . x 7 . rectangular floor space with 1 table and 2 chairs) _________________$25.00 enclosed Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła Young - At - Heart 7 ON LETTER VS. SPIRIT Copyright 2016 by John B. Reynolds ([email protected]) Hey, February SLOW DOWN! Remember there is no mee ng tomorrow Monday, February 13, 2017. The mee ng has been moved to Monday, February 20, 2017!! Doors open at 11:00am. School is closed on the 20th so you may park in the parking lot! February 20 is President's Day. Don't forget to Fly your flag. Con nuing on, please bring along the ar cles we collect, i.e. Pennies for School (last year our Principal sent a note saying we collected $56 with our pennies! WOW), used eyewear, canceled stamps, New Yarn, Be y Crocker Box Tops only and pull tabs from cans. If you are unable to a end the February mee ng please call Bernie to order your Corned Beef Sandwich for the March Mee ng. Price to be announced. ...The rest of the February Birthdays are: Josephine Selldin, Alex Gawron, Irene Brankey, Violet Wilczynski, Joanne Angelo, Arlene Raszka and Father Tom Rzepiela. Best Wishes to all! Hellos from Father Tom Rzepiela, Father Phil Grib, Norma Sliwa, Wanda Pacocha and Lorraine B. These wonderful people send their regards and ask for our prayers as well. We will have an ongoing visible container for the Polka Mass collec on. Mark your calendars for Saturday, May 20, 2017, 4:30 Mass. Non-member dona ons are most welcome. Our Polka Mass is a wonderful event enjoyed by all. There will be a sign-up sheet for the Pa y Waszak show for Wednesday, May 17, 2017. Remember the show is at White Fence Farm. It is a wonderful event. Looking forward to many of us going. The fee is $39 plus the bus. This includes the delicious luncheon and Pa y's fun-filled show. Our St. Constance Elementary School is celebra ng its 100th Anniversary. We look forward to many memories! We have living members who were students at the school. Please keep in your prayers, Joe Horwatch who just turned 100 this last week. In our prayers are Teresa Benduha, Mary Daniels and Herman Salas. See you at the first mee ng of the year, February 20, 2017. Doors open at 11 am. If you need anything call Bernie or Sharon. And now, for one of my favorite topics: the le er of the law vs. the spirit of the law. As an example, the le er of the law says I shouldn’t sit in the accessible sea ng reserved for individuals with disabili es when I’m traveling on the Blue Line. The spirit of the law says I should offer my seat to someone who appears to be struggling with, say, some physical challenge, or even just a bag of groceries. Wikipedia puts it this way: “The le er of the law versus the spirit of the law is an idioma c an thesis. When one obeys the le er of the law but not the spirit, one is obeying the literal interpreta on of the words (the ‘le er’) of the law, but not necessarily the intent of those who wrote the law.” While I certainly don’t disregard the le er of the law, I like to think of myself as favoring the spirit in most ma ers. Well. Un l I got the “Automated Speed Enforcement Viola on” in the mail this past summer… The cket said I was going 6-10 mph over the posted 25 mph school zone speed limit. I watched the on-line camera footage and all it showed was my car going south with no other cars around. In my defense, it was a stretch of road I don’t usually travel--my normal way was closed for repairs--but tell that to the judge, I guess, because I had the op on of paying the $35 fine or figh ng city hall. Self-righteous, I drove back to the scene of the alleged crime planning on the la er. I had already read up on the city statutes around speed cameras, so when I found absolutely no “photo-enforced” speed signage posted on the stretch of road where the camera was, I was hell-bent to contest the cket. I took pictures. I quoted chapter and verse in the eloquent le er I dra ed in my defense. But just before I sent it, I cha ed with a lawyer-friend about my chances of bea ng the rap. Tom thought I had a shot-especially if I went downtown to argue in person--but then he said, “S ll. You were speeding…” Le er vs. spirit. Jesus speaks to the no on in an infinitely larger context in today’s Gospel. “Do not think that I have come to abolish the law or the prophets,” he says. “I have come not to abolish but to fulfill.” He then goes on to give four examples of what the law says about killing, adultery, divorce, and oath-making. This is the le er-of-the-law part of his message. He follows each, though, with his spirit-of-the-law interpreta on (“whoever is angry with his brother will be liable to judgement,” and “everyone who looks at a woman with lust has already commi ed adultery,” and “whoever divorces his wife--unless the marriage is unlawful--causes her to commit adultery,” and “do not swear at all…let your ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and your ‘No’ mean ‘No.’” The spirit of the law is tougher than the le er of the law. At the same me, it’s fuller, richer, more reflec ve of our best selves. By the way, given my lawyerfriend’s assessment, I tore up my eloquent le er and sent my check to the city. More-than-less, may I live the spirit of the law in an infinitely larger context as well. Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła 8 Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła 9 10 Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła St. Constance Parish Sports Club Sports groups operating at St. Constance parish invite all parishioners to our new sport club which currently has two sections: volleyball and table tennis. Training is open to all parishioners, who want to be members of our Club. For more information, please call: Volleyball: Ilona Groszek (708) 369-2860 Robert Zaluska (773) 909-0440 Practice: Mondays and Thursdays, from 8 pm -10 pm in the gym. Table Tennis: Roman Harmata: 773 545-8581 x 19 Practice: Tuesdays, from 8:30 pm -10 pm at the gym (no age limit!). Currently we have four tables. It is also possible to have private lessons with a coach. FAMILY MASS We invite all children and their parents to celebrate our monthly Family Mass on Sunday, February 19 at 10.30am in church. Following Mass please join us for the reception in Borowczyk Hall sponsored by Rosary Sodality . Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła 11 Jezus ma nam wiele do ofiarowania! Czy stać cię na odwagę, aby poznać, co Jezus ma dzi„uczonego wywodu” - promowanego na wyższych uczelsiaj do zaoferowania? Nawet w tym szalonym i ustawioniach, lansowanego jako styl życia „wyzwolony z religii i nym na zysk świecie? Czy możesz trochę więcej poświęmoralności”, dodatkowo podparty filozoficznymi argucić dla Niego czasu niż do tej pory? Bez względu na to ile mentami. Humaniści ateistycznych i liberalnych uczelni masz pieniędzy, ilu kierujesz ludźmi i ile osób zna cię sugerują, że „nowoczesna” miłość to akceptacja siebie dzisiaj? Czy zastanawiałeś się co będzie gdybyś musiał bez konieczności „rachunku sumienia”. Wystarczy weodejść jutro z tego świata? Możesz oczywiście powiedług nich tzw. budowanie „pozytywnego obrazu samego dzieć nie i pozostać z wątpliwościami, brakiem sensu, z siebie”. Zadajmy więc pytanie: czy dojrzały człowiek poprzyjemnościami trwającymi winien akceptować swoje błędchwilę, albo spróbować, ryzykując ne sposoby myślenia, źle przeBóg ma dla ciebie wyjątkowy plan! żywane relacje i niemoralne niewiele - tym bardziej, że oferta Jezusa jest dana za darmo. On już „On napełnił nas wszelkim błogosła- postępowanie w imię takiej wieństwem duchowym zapłacił za każdego z nas. Swoją koncepcji „budowania” własnekrwią „wykupił” nasze grzechy. A na wyżynach niebieskich - w Chrystu- go obrazu? To określenie samo skoro „kupił” i nas, i nasze grze- sie. W Nim bowiem wybrał nas przed w sobie zawiera pułapkę, bowiem negatywny czy pozytywchy to one należą już do Niego. założeniem świata, obraz siebie jest zawsze naOddaj Mu więc swoje i zacznij noabyśmy byli święci i nieskalani przed ny rażony na subiektywną deforwe życie! Jego obliczem.” Ef 1:3-4 mację. Dlatego prawdziwa oceKłamstwem wymyślonym przez na musi mieć obiektywne kryludzi jest to, że Bóg chce zabrać terium. Jest nim Prawda, czyli nanam nasze przyjemności, radości, uka Chrystusa. Są to przykazania i pozbawić relacji i zabrać to, co osiąoparta o nie, nauka o moralności gnęliśmy. To nie jest prawda. Przeczłowieka. Dlatego nie wahaj się cież On stworzył nasze uczucia, zdolwziąć do ręki Pisma Świętego, ale ność do kochania, nasze talenty, inteligencję i cały świat. Chciał abyśmy zacznij karmić swe serce Słowem, „czynili ziemię poddaną”. Problem które jest pokarmem naszej duszy. jest jednak wtedy, gdy nasze uczucia, To Słowo posiada moc przemieniatalenty, inteligencja i to, co posiadającą życie! my „zajmują” miejsce Boga. Kiedy „Odrzućcie przeto wszystko, co dar stawiamy jako ważniejszy od nieczyste, oraz cały bezmiar zła, a Dawcy, gdy siebie, lub to co „nasze” przyjmijcie w duchu łagodności traktujemy jako centralny punkt zaszczepione w was słowo, które świata, kiedy sami przyjmujemy poma moc zbawić dusze wastawę bóstwa, które jest najważniejsze. Wprowadzajcie zaś słowo w sze, a On - Stwórca ma nam błogosłaczyn, a nie bądźcie tylko słuchaczawić, spełniać prośby i przymnażać mi oszukującymi samych siebie. przyjemności. Jeżeli bowiem ktoś przysłuchuje się Bóg stworzył nas dla siebie i choć tylko słowu, a nie wypełnia go, podobny jest do człowieka oglądająw osobie Jezusa sam uniżył się i cego w lustrze swe naturalne odbiprzyjął postawę sługi, to przede cie. Bo przyjrzał się sobie, odszedł i wszystkim po to, aby każdemu swezaraz zapomniał, jakim był. Kto zaś pilnie rozważa domu dziecku pokazać jak ma odnosić się do Ojca i współskonałe Prawo, Prawo wolności, i wytrwa w nim, ten nie braci. Był Synem posłusznym woli Ojca - wzorem dla jest słuchaczem skłonnym do zapominania, ale wykonawkażdego Bożego dziecka. Teraz mamy „pójść za Nim”. Będą trudności. Atak na ludzi szukających wiary pocą dzieła; wypełniając je, otrzyma błogosławieństwo.” Jk 1,21-25 woduje współcześnie poważne zamieszanie. Szczególnie Roman Harmata dotyczy to osób młodych. Atak ten przybiera formy Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła 12 W poszukiwaniu Prawdziwego Boga Ks. Robert Frączek “ ..dostrzegać, że za tym czego możemy doświadczyć, jest też coś, do czego nasz umysł nie ma dostępu i czego piękno i doniosłość dosięgają nas jedynie nie bezpośrednio i słabym odblaskiem....” Albert Einstein ....wyobraź sobie Boga... Takiego w jakiego wierzysz... Takiego, do jakiego się modlisz... Takiego na jakiego czekasz... Jaki jest? Kochający czy okrutny...a może... obojętny...? Miłosierny... Jaki jest Bóg...ten Prawdziwy...który mnie stworzył a wcześniej.. pokochał... Nie rodzimy się z wiarą w Boga...Rodzimy się z tęsknotą za prawdziwym Bogiem... Św. Augustyn w Wyznaniach przeżywał bardzo konstruktywny dylemat „ czy najpierw człowiek ma Boga wzywać czy sławić i czy w ogóle można Boga wzywać, zanim się Go pozna...Czy można Boga wzywać nie znając Go? ..Lecz może trzeba Boga wzywać, żeby Go poznać...” „Myślenie oznacza istnienie” mówili starożytni... Dzisiejszy świat wydaje się, nie ma na to czasu...a przecież myślenie pozwala zobaczyć życie takim jakim jest, że wszystko jest po coś a nie za coś, i że jest tylko na jakiś czas, a nie na zawsze... Bóg nie boi się trudnych pytań. Prawdziwa wiara nie lęka się problemów. A więc…jaki jest Bóg? Pytanie skierowane do Jezusa „ Czy to Ty jesteś Tym?”, odsłania prawdę o Bogu i o człowieku. O Bogu, który jest ponad naszą ludzką logiką i o człowieku, który wciąż ma wątpliwości. Problem w tym, że człowiek wciąż próbuje mierzyć Boga swoją miarą. Tymczasem to nie Bóg ma się stawać jak człowiek, ale człowiek ma się stawać jak Bóg... stawać bo nigdy się nie stanie. Wyobraźmy sobie tę pierwszą sytuację...Bóg na miarę ludzkich możliwości. Pytanie które dręczy Jana to nasza ludzka wątpliwość. Wątpliwość, która może stać się drogą do przyjęcia Boga, o ile nie jest sposobem do usprawiedliwienia swojej niewiary. Wątpliwość, która szuka... albo inaczej Bóg, który nas szuka w naszych wątpliwościach... Wątpliwość dopuszczona przez Boga, aby człowiek dokonał jakościowego skoku, aby przestał oceniać Boga swoją ludzką miarą. Nie możemy zatrzymać się na samym wyobrażeniu Boga, musimy spróbować doświadczyć Go osobiście. Doświadczyć Boga osobiście to spróbować zmierzyć się ze swoją samotnością i ciszą, ze swoją bezsilnością i nędzą. Doświadczyć Boga osobiście to zmierzyć się z prawdą o swojej wierze albo o swoim zwątpieniu.. Termin „wiara” jest dla teologii terminem bardziej podstawo- wym niż „religia” czy „religijność”. Wiara jest odpowiedzią człowieka daną Bogu, który mu się objawia i udziela, dając jednocześnie poszukującemu człowiekowi możliwość poznania ostatecznego sensu swojego życia. Inicjatywa wychodzi od Boga. Wiara ma charakter dynamiczny i responsoryjny, jest dialogiem człowieka z Bogiem. Bóg odpowiada na poszukiwanie człowieka, a człowiek odpowiada na Boże objawienie. Teologia przyjmuje, że człowiek jest ze swej natury istotą religijną, lecz raczej nazywa to, iż jest „otwarty” na Boga. Pragnienie Boga jest wpisane w serce człowieka, a Bóg nie przestaje przyciągać człowieka do siebie. Często, gdy przeżywamy trudności, wątpliwości związane z wiarą w Boga, zatrzymujemy się na banałach, czyjejś opinii usłyszanej w sklepie, w radio czy tv bądź przeczytanej w Internecie. Zatrzymujemy się na człowieku, zamiast iść z tym pytaniem do Boga. Żyjący w 4 wieku p.n.e. Platon opisywał kiedyś człowieka, który od urodzenia żył w podziemnym więzieniu, ale pewnego dnia zdecydował się wyjść na powierzchnie i odkrył wtedy, że świat jest o wiele większy, bogatszy i piękniejszy... Prawdziwy Bóg, który objawił Prawdę o Sobie w Jezusie Chrystusie jest Piękny. Gdy człowiek odchodzi od Boga albo gdy Go nie szuka, to znaczy, że zatrzymał się w swoim życiu na karykaturze Boga, na ludzkiej opinii o Nim bądź na ludzkim grzechu. Wiara w Boga jest doświadczeniem odkrywania sensu. Współczesny człowiek nie lubi tajemnic, chce wszystko wiedzieć i wszystko znać, dotknąć, zmierzyć, zbadać... Prawdziwa wiara zawsze pozostanie tajemnicą, tak jak prawdziwa miłość, bo zarówno miłość jak i wiara mają swoje źródło w prawdziwym Bogu, który jest tajemnicą.. Boimy się pytań, na które nie znajdujemy odpowiedzi... a jeżeli to pytania są Drogą? Wiara to ciągłe poszukiwanie odpowiedzi. To również gotowość na przyjęcie prawdy, która będzie zupełnie inna niż nasze oczekiwania.. ‘...pewien człowiek wiódł w ziemi spokojne, pozbawione przygód życie wśród sąsiadów ceniących sobie konwenanse i porządek. Pewnego dnia wyszedł ze swej norki i wyruszył w nieznane. Jego przygody, mimo, ze czasem były przerażające i bolesne, zmieniły go na zawsze..” Tak zaczyna się historia o „Hobbicie” Tolkiena. Tak może zacząć się również moja i twoja historia... Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła 13 Kartki z życzeniami na Święta Wielkanocne są do nabycia w biurze parafialnym. Zapraszamy! Zrzeszenie AmerykańskoPolskie Ogłasza zapisy na Bezpłatne kursy Pomocy Pielęgniarskiej i Rehabilitacyjnej. Kursy prowadzone są w języku angielskim. Po uzyskaniu licencji pomagamy z znalezieniu pracy. Po więcej informacji proszę dzwonić: (773)282-1122 wew. 401 lub 403 Uwaga! Potrzebna jest wolontariuszka/ wolontariusz mówiący po polsku i po angielsku do pomocy na plebani. Osoby chętne prosimy aby dzwoniły do biura parafialnego: (773) 545 8581 x0 Firma "ECO JACKAR" www.ecojackar.com zaprasza do zakupu ECO kosmetyków, opartych jedynie na bazie certyfikowanych, zgodnych z europejskimi standardami naturalnych składników pochodzenia roślinnego z ekologicznie czystych rejonów Syberii. Jesteś zmęczony chemicznymi dodatkami? Masz alergię na chemiczne produkty? Przyjdź i zapoznaj się z naszą ofertą, która da Ci poczucie lekkości i naturalnego piękna. W ofercie mamy zarówno kremy do twarzy z jonami srebra jak i tez szampony, z cebuli i czosnku, odżywki i olejki do włosów, balsamy do ciała, naturalne maski do włosów, ekologiczne pasty do zębów, toniki do twarzy. Posiadamy też produkty ekologiczne dla dzieci. Wszystkie te produkty posiadają jedynie organiczne składniki z ziół, owoców i nasion tj.: płucnicy islandzkiej, centurii, morwy, żeń-szenia syberyjskiego, protein orzecha mandżurskiego i wiele innych cudownych darów roślinnych pochodzących z dalekiej Syberii. W sprzedaży będą następujące firmy: Natura Siberica, EcoDenta, EcoLab, Receptury Babci Agafii, Natura Estonika, Fratti Dr. Konopka Przyjdź, na pewno znajdziesz cos dla siebie. 5 marca Sala Borowczyka w godz. od 9-18. Uwaga Rodzice i Młodzież z Polskiej Szkoły! W każdą sobotę po zajęciach w szkole o godzinie 1 po południu są spotkania „Oazowe” dla młodzieży, a potem zajęcia sportowe. Szczególnie zapraszamy wszystkich, którzy pragną poznać Pismo Święte lub włączyć się w diakonię muzyczną, czyli śpiewać lub grać na Bożą chwałę! Spotkania odbywają się w konwencie! Zapraszamy! Wejście od strony rampy! Przynieście ze sobą Pismo Święte i radosne serce! Po spotkaniach około godz.1:45pm będzie trening tenisa stołowego lub siatkówki. Dodatkowo w każdy wtorek jest trening tenisa od 8:20 do 10 wieczorem. Zapraszamy! Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła 14 Parafialny Klub Sportowy Grupy sportowe działające przy parafii Św. Konstancji zapraszają wszystkich chętnych parafian do włączenia się do pracy parafialnego klubu sportowego, który aktualnie posiada już dwie sekcje sportowe: siatkówki i tenisa stołowego. Treningi są otwarte dla wszystkich parafian, którzy chcą być członkami naszego klubu. Po więcej informacji proszę dzwonić: Sekcja siatkówki: Ilona Groszek (708) 369-2860 Robert Zaluska (773) 909-0440 Treningi - każdy poniedziałek od 8pm-10pm na sali gimnastycznej. Sekcja Tenisa stołowego: Roman Harmata: 773 545-8581 x19 Treningi - każdy wtorek od 8:30pm – 10pm na sali gimnastycznej (nie ma ograniczeń wiekowych). Aktualnie dysponujemy czterema stołami. Jest także możliwość lekcji indywidualnych z trenerem. Dręczy Cię smutek, wstyd, lęk i depresja z powodu dokonanej aborcji? Program Rachel oferuje pomoc psychologiczną, organizuje w lutym rekolekcje „Uzdrowienie po aborcji” dla kobiet i mężczyzn, którzy uczestniczyli bezpośrednio lub pośrednio w aborcji i odczuwają z tego powodu konsekwencje emocjonalne oraz duchowe. Pomaga również kobietom zmuszanym do aborcji. Daj sobie szanse, zrzuć z siebie ciężar, który nosisz od lat. Bóg czeka na Ciebie, aby obdarzyć Cię miłością i przebaczeniem. Zadzwoń: s. Maksymiliana Kamińska 773. 656. 7703 Zespół taneczny "Vera" ogłasza nabór dla dzieci lubiących tańczyć w wieku od 5 do 13 lat. Instruktorem zespołu jest Arletta Gromek. Zajęcia odbywają się w każdy piątek o godzinie 5:00 popołudniu. Po więcej informacji proszę dzwonić na numer telefonu: 773 805-1111. Młodzieżowa Diakonia Muzyczna Zapraszamy wszystkich, którzy pragną śpiewać i grać na Bożą chwałę do dołączenia do młodzieżowego zespołu muzycznego. Po informację proszę dzwonić do Romana Harmaty (773 545-8581 x19 Pielgrzymka do Indii i Nepalu Ks. Proboszcz Tadeusz Dzieszko zaprasza na bardzo ciekawą pielgrzymkę do Indii w styczniu, 2018 roku. Ponieważ liczba miejsc jest ograniczona potrzebna jest jak najwcześniejsza rezerwacja. Chętni mogą kontaktować się z biurem parafialnym lub dzwonić na nr. 1(708) 932-1102. Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła Koła Koronkowe Z okazji Roku Miłosierdzia i 100-lecia naszej parafii, założyliśmy grupę Miłosierdzia Bożego, tzw. Koła Koronkowe. Zapraszamy wszystkich chętnych do włączenia się w tę modlitwę! Oto podstawowe zasady działania Kół Koronkowych: 1. Koła składają się z 9 członków. 2. Każdy z członków odmawia codziennie koronkę do Miłosierdzia Bożego oraz jeden dzień nowenny do Miłosierdzia Bożego. 3. Każdego dnia odmawiana jest cała nowenna przez poszczególnych członków jednego Koła. Na miesięcznych spotkaniach modlitewno-formacyjnych członkowie Koła wymieniają się dniami nowenny. Celem tej grupy jest: wielbienie i szerzenie Miłosierdzia Bożego, modlitwa w różnych intencjach oraz świadczenie miłosierdzia bliźnim. Zapisy : s. Maksymiliana tel. 773 656 7703 oraz Roman Harmata 773 545 8581 ext. 19 15 Saint Constance Dance Fever Acadamy zaprasza wszystkie dzieci od lat 4 na naukę tańca towarzyskiego. Dlaczego Twoje dziecko powinno tańczyć? Ponieważ taniec to wspaniała forma rozrywki. Dzieci oprócz kroków tanecznych uczą się pewności siebie, dyscypliny, koordynacji ruchowej, właściwej postawy i naprawdę dobrze się przy tym bawią. Podczas tych zajęć nasi podopieczni nauczą się podstawowych kroków tańców latynoamerykańskich takich jak cha-cha, samba, rumba i jive, a także odkryją umiejętność wyrażania siebie i swoich emocji poprzez ruch i muzykę. Rozpocznij swoją taneczną przygodę z nami. Prosimy po rejestrację dzwonić do pani Joli pod numer 773 573 5939. PARAFIALNEGRUPYDUSZPASTERSKIE Spotkania Dzieci Maryi odbywają się w każdą sobotę o godz. 1:15 po południu w sali biblioteki szkolnej – prowadzi ks. Robert. 773 545 8581 ext. 33 Grupy Młodzieżowe spotykają się w każdą niedzielę o godz. 10:00 rano w sali biblioteki szkolnej – prowadzi ks. Robert. Uwaga! Sobotnie spotkania grupy młodzieżowej są o godz. 1pm w każdą sobotę w konwencie. Po spotkaniach trening tenisa stołowego lub siatkówki. W naszej parafii działa Koło Biblijne. Rozważamy Słowo Boże i poznajemy plan Boży poprzez karty Biblii. Wszystkich zainteresowanych serdecznie zapraszamy. Spotkania odbywają się w każdą 4 niedzielę miesiąca po Mszy Św. o godz. 7 wieczorem w sali biblioteki szkolnej św. Konstancji, prowadzi ks. Robert. Grupa dziecięca „Wicherki” prowadzona przez s. Kingę spotyka się we wtorki o godz. 6:00 wieczorem w szkole. 773 5458581 ext. 40 Uwaga! Wciąż zapraszamy nowych chętnych! W każdą pierwszą niedzielę miesiąca o godz 12:40 po południu spotyka się grupa Dziecięcego Kółka Różańcowego Bł. Karoliny Kózki, prowadzona przez s. Annę. tel:773 526 3995 Oaza dla dorosłych w pierwszą i trzecią niedzielę miesiąca po Mszy św. o godz. 1:30 po południu w konwencie. Wejście od strony rampy. Prowadzi Roman Harmata 773 545 8581 ext. 19 16 Sixth Sunday in Ordinary Time/ Szósta Niedziela Zwykła LITURGY MINISTERS FOR February 18/19 TIME CELEBRANTS LECTORS AUXILIARY MINISTERS 4:30pm Father J. Heyd A. Sanders D. Lusinski M.Kaminski R. Sendra 7:30am Father J. Heyd C. Schiltz B. Chelminski B. Zagroba C. Zagroba N. Hoffmann Sr. Justina 9:00am Polish Father R. Frączek A. Dublasiewicz K. Kowal Siostry Misjonarki J. Piotrowska 10:30am Father J. Heyd Family Mass G. Reynolds K. Socke H. Nowak 12:00pm Father J. Heyd J. Gordon S. Goldstein R. Tagamolila C. Manno 1:30pm Polish Father R. Frączek M. Benbenek R. Harmata Siostry Misjonarki P. Wiszowaty J . Wiechnik K. Oleksy 7:00pm Polish Father R. Frączek M. Domożych S. Misjonarka Siostry Misjonarki M. Kaźmierczak Rafał Radulski Z. Domożych ST. CONSTANCE MISSION STATEMENT J. Ovist I. Klatka D. Walton Z. Gredecki A. Zamora M. Blachaniec L. Adamus J. Reynolds Sr. Perpetua P. Nowak D. Drozd A. Parisi J. Ovist ZADANIE MISYJNE PARAFII ŚW. KONSTANCJI St. Constance Parish is a prayerful, caring, and welcoming Roman Catholic community. Originally founded in 1916 as an outreach church for Polish immigrants, it is now culturally diverse. We share a commitment to the stewardship of our talents, me and resources. Through the celebra on of the liturgy, sacraments, and our ministries, we bring the Father’s love, Christ’s peace, and the Holy Spirit’s inspiraon to one another. Our future lies with tradi on, vision and change. By embracing the Good News and our Catholic iden ty on our journey toward holiness, we seek to be a sign to the world of all that we believe. Parafia Św. Konstancji jest modlitewną, opiekuńczą i otwartą na wszystkich wspólnotą Kościoła Rzymsko-Katolickiego. Parafia, która została założona w 1916 r., przez polskich emigrantów, obecnie jest zróżnicowana kulturowo. Jako wspólnota parafialna tak podejmujemy nasze zadania, aby jeszcze lepiej dzielić się naszymi talentami, czasem i dobrami. Poprzez liturgię, sakramenty i nasze posługiwanie niesiemy miłość Boga Ojca, pokój Chrystusa i inspiracje Ducha Świętego do innych. Naszą troskę o przyszłość łączymy z tradycją, ze zdolnością przewidywania i odczytywania znaków czasu. Poprzez troskę o Dobrą Nowinę i naszą katolicką tożsamość, na naszej drodze do świętości staramy się być dla świata znakiem tego wszystkiego w co wierzymy. SACRAMENTAL LIFE INFORMACJE O SAKRAMENTACH ŚWIĘTYCH Bap sms… We celebrate Bap sms in the English language on the first and third Sundays and in the Polish language on the second and fourth Sundays of each month. Parents must par cipate in a Bap smal prepara on mee ng before a date can be scheduled. To register for a mee ng call the rectory secretary. Weddings… The Archdiocese of Chicago requires arrangements for weddings be made four months in advance. We at St. Constance strongly recommend at least six months before the date of marriage. You will need to meet with our deacon / priest before any other arrangements are made. Call the rectory for an appointment. Sacrament of the Sick… Call the Rectory to make arrangements for a priest. Please do not wait un l the person is unconscious or near death. Communion Calls… If you or someone you love are ill or home bound and would like to receive Communion, call the rectory to make arrangements for regular visits. Chrzty… Sakrament Chrztu Świętego jest udzielany w języku angielskim i polskim. Chrzty w języku angielskim są w pierwszą i trzecią niedzielę, a w języku polskim w drugą i czwartą niedzielę każdego miesiąca. Rodzice są zobowiązani do wzięcia udziału w spotkaniu przygotowującym do tego sakramentu przed planowaną datą chrztu dziecka. Prosimy o skontaktowanie się z biurem parafialnym, aby zgłosić dziecko do chrztu. Sakrament Małżeństwa… Archidiecezja Chicago zaleca, aby osoby, które planują zawarcie sakramentu małżeństwa zgłosiły się do biura parafialnego co najmniej cztery miesiące przed datą ślubu. Chcielibyśmy i usilnie zalecamy, aby w naszej parafii okres przygotowania trwać sześć miesięcy. Prosimy, abyście najpierw ustalili termin w kościele, a następnie w innych miejscach. Zapraszamy więc do naszego biura parafialnego najwcześniej jak tylko jest to możliwe . Sakrament Namaszczenia Chorych… Prosimy o kontakt z księdzem w celu ustalenia terminu przyjęcia tego sakramentu. Przypominamy, że nie wolno zwlekać z udzieleniem sakramentu chorych do momentu kiedy osoba będzie nieprzytomna lub bliska śmierci. Komunia Święta dla chorych… Jeśli ktoś z was lub waszych bliskich choruje i chciałby przyjąć Komunię Świętą, to prosimy o zgłoszenie osoby chorej do biura parafialnego, do osoby odpowiedzialnej za Duszpasterstwo chorych, aby ustalić datę odwiedzin w domu.