FRAVÆR SKJEMA
Transkrypt
FRAVÆR SKJEMA
Fraværs registrerings skjema UKE NR : Druk do rejestru nieobecnosci NR TYG. Dette skjema leveres inn sammen med timelisten den uken fraværet har funnet sted. Skjema skal være ufyllt og signert av arbeidstaker, og danner grunnlag for lønnsutbetaling. Druk nalezy dostarczyc wraz z lista godzinowa w danym tygodniu, w ktorym nieobecnosc wystapila. Pismo nalezy wypelnic dokladnie, czytelnie oraz podpisac imieniem i nazwiskiem. Druk ten jest podstawa do wyplacenia naleznosci za nieobecny dzien. Navn / Imie i nazwisko Fødselsdato / Data urodzenia Er det levert sykemelding (ja/nei)? Czy zostalo wystawione zwolnienie lekarskie przez lekarza (tak/nie)? Årsak til fravær? Powod nieobecnosci? Sett kryss ved det som passer / Zaznacz krzyzykiem odpowiednia kolumne Ulykkeskade i arbeid / Wypadek w czasie pracy Ulykkeskade i fritid / Wypadek w czasie wolnym Hvilke ukedager var fraværet? W jakie dni tygodnia byles nieobecny? mandag tirsdag poniedzialek wtorek onsdag sroda torsdag czwartek fredag piatek dato \ data zaznacz krzyzykiem Krever du at Fleksi skal betale deg sykepenger? Czy domagasz sie, zeby Firma Fleksi wyplacila Ci chorobowe? Jeg erkjenner at sjema er utfyllt ihht faktiske forhold, og er inneforstått med at feil informasjon kan få følger for mitt ansettelsesforhold til Fleksi Norge AS. Potwierdzam, ze druk jest wypelniony zgodnie z prawda i rozumiem, ze jezeli podam nieprawdziwe informacje moze to zaszkodzic mojej wspolpracy z Firma Fleksi. ………………………… Dato ………………………………………….. Signatur Arbeidstaker/Pracownik ………………………… Dato ………………………………………….. Sign saksbehandler Fleksi/Pracownik biurowy Fleksi