wzornictwo za 4 złote 1 euro design

Transkrypt

wzornictwo za 4 złote 1 euro design
WZORNICTWO ZA 4 ZŁOTE
1 EURO DESIGN
katalog współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu
Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego
Innowacyjna Gospodarka
1euro_okladka_awers.indd 1
the catalogue is co-financed from the funds of the European
Regional Development Fund within the confines of the Innovative
Economy Operational Programme
1/11/11 7:34 AM
WARTOŚĆ ≠ CENA
VALUE ≠ PRICE
WZORNICTWO ZA 4 ZŁOTE
1 EURO DESIGN
katalog wystawy
exhibition catalogue
Warszawa 2011
Warsaw 2011
organizator wystawy i wydawca katalogu
Instytut Wzornictwa Przemysłowego Sp. z o.o.
ul. Świętojerska 5/7
00-236 Warszawa
exhibition organized and catalogue published by
Institute of Industrial Design Ltd.
5/7 Świętojerska St.
00-236 Warsaw
www.iwp.com.pl
scenografia wystawy i opracowanie graficzne katalogu
exhibition set and graphic design
BETON
redakcja katalogu
editors
Ewa Siemieńska, Katarzyna Rzehak, Paweł Pokora
tłumaczenie
translation
Martyna Skalska
korekta
proofreading
B&A Studio
zdjęcia
photos
serwisy prasowe firm
druk
companies’ press releases
print
Dasker S.C., M.D. Strupczewscy
katalog jest dystrybuowany bezpłatnie
1euro_okladka_srodek.indd 1
the catalogue is distributed free of charge
1/11/11 7:32 AM
1euro_katalog_06_01_2011.indd 1
1/12/11 10:39 AM
wzornictwo za 4 złote
1 EURO DESIGN
katalog wystawy
exhibition catalogue
Warszawa 2011
Warsaw 2011
Wystawa została zorganizowana przez Instytut
Wzornictwa Przemysłowego – jako część kluczowego
projektu „Zaprojektuj Swój Zysk. Poprawa
konkurencyjności przedsiębiorstw poprzez
zastosowanie wzornictwa” – w ramach Programu
Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka.
The exhibition was created as a part of the key
project “Design Your Profit. The improvement
of the competitiveness of enterprises through the
application of design” and Operational Programme
“Innovative Economy”, conducted by the Institute
of Industrial Design.
www.zsz.com.pl
1euro_katalog_06_01_2011.indd 2
1/12/11 10:39 AM
1euro_katalog_06_01_2011.indd 3
1/12/11 10:39 AM
PRACOWALI Z NAMI
THEY WORKED WITH US
Beata Bochińska
Ewa Cieślik
kurator wystawy
komisarz wystawy
prezes IWP
IWP, pracuje w Dziale
Upowszechniania Wzornictwa
curator of exhibition
IWP president
commissioner
of exhibition
Design Popularisation
Department IWP
autorzy tekstów
w katalogu
authors
of the catalogue texts
Józef A. Mrozek
Izabela Rudak
Katarzyna Stefaniak
historyk wzornictwa,
kierownik Zakładu Historii
i Teorii Wzornictwa
na warszawskiej ASP
dyrektor ds. badań jakościowych
w Pentor Research International
niezależny konsultant
w dziedzinie doradztwa
strategicznego i organizacyjnego
design historian, director
of the Institute of the History
and Theory of Design at the
Warsaw Academy of Fine Arts
1euro_katalog_06_01_2011.indd 4
director of qualitative marketing
research in Pentor Research
International
independent consultant
in the field of strategy and
organization consulting
1/12/11 10:39 AM
ZAPROSZENI PRZEZ IWP WSPÓŁKURATORZY WYSTAWY
co-curators invited by the iwp
Anna Krysiak
Anna Maga
Maja Palczewska
Anna Sowa
dyrektor Centrali Zakupów
Leroy Merlin
kustosz Ośrodka Wzornictwa
Nowoczesnego Muzeum
Narodowego w Warszawie
projektantka
kierownik produkcji telewizji
Domo.tv
The Director of Purchasing
Headquarters, Leroy Merlin
designer
production manager
at Domo.tv
curator of the Modern Design
Centre at the National Museum
in Warsaw
Agata Solon
Tomasz Rudkiewicz
Marcin Fedisz
Daniel Zieliński
architekt krajobrazu
projektant wzornictwa
przemysłowego,
Designer Roku 2007
producent filmowy, organizator
multimedialnych projektów
wystawienniczych
industrial designer
Designer of the Year 2007
film producer, organizer of
multimedia exhibition projects
asystent w Pracowni
Projektowania Produktu
na Wydziale Wzornictwa
Przemysłowego
warszawskiej ASP
landscape architect
assistant in the Product
Design Studio, Faculty
of Industrial Design of the
Warsaw Academy of Fine Arts
1euro_katalog_06_01_2011.indd 5
1/12/11 10:39 AM
SPIS TREŚCI
CONTENTS
TEZA
8
THESIS
DOWÓD 1.
TANI PRODUKT MUSI BYĆ ZAPROJEKTOWANY,
ZAPROJEKTOWANY PRODUKT NIE MUSI BYĆ TANI
10
PROOF 1.
A CHEAP PRODUCT HAS TO BE DESIGNED,
A DESIGNED PRODUCT DOES NOT HAVE TO BE CHEAP
Beata Bochińska
DOWÓD 2.
Polacy CHCĄ DOBREJ JAKOŚCI
Beata Bochińska
14
Izabela Rudak
DOWÓD 3.
Mądry biznes, wspólny zysk
Izabela Rudak
20
Katarzyna Stefaniak
DOWÓD 4.
TEMAT STARY JAK WZORNICTWO
28
PROOF 4.
TOPIC AS OLD AS DESIGN
Józef A. Mrozek
36
Beata Bochińska
DOWÓD 6.
WYSTAWA NA POCZĄTEK DYSKUSJI
PROOF 3.
Smart business, common profit
Katarzyna Stefaniak
Józef A. Mrozek
DOWÓD 5.
Futurologia produktu za 1 euro
PROOF 2.
Poles WANT HIGH-QUALITY PRODUCTS
PROOF 5.
The futurology of a 1 euro product
Beata Bochińska
40
Ewa Cieślik
PROOF 6.
Exhibition to initiate discussion
Ewa Cieślik
DOWODY 7.—23.
przedmioty, których używamy rano
44
PROOFS 7.—23.
things we use in the morning
DOWODY 24.—48.
przedmioty, których używamy w ciągu dnia
60
PROOFS 24.—48.
things we use during the day
DOWODY 49.—69.
przedmioty, których używamy wieczorem
86
PROOFS 49.—69.
Things we use in the evening
DOWóD 70.
TWÓJ DOWÓD
106
PROOF 70.
YOUR PROOF
6
1euro_katalog_06_01_2011.indd 6
1/12/11 10:39 AM
Wystawą Wzornictwo za 4 złote. 1 euro design
INSTYTUT WZORNICTWA PRZEMYSŁOWEGO porusza
jeden z najciekawszych tematów związanych
ze współczesnym DESIGNEM, jakim jest cena
dobrze zaprojektowanych produktów.
The exhibition 1 euro design AT THE INSTITUTE
OF INDUSTRIAL DESIGN addresses one of the most
challenging issues related to contemporary
design: price of well-designed products.
7
1euro_katalog_06_01_2011.indd 7
1/12/11 10:39 AM
TEZA.
Design nie tylko dl
Dobrze zaprojekto
nie są / nie muszą być
Dalej podajemy 70 dowodów na potwierdzenie tezy.
THESIS.
DESIGN NOT ONLY FOR
WELL-DESIGNED THIN
NOT / DO NOT HAVE TO
On the following pages we present 70 proofs to the thesis.
8
1euro_katalog_06_01_2011.indd 8
1/12/11 10:39 AM
dla bogatych.
towane rzeczy
ą być drogie
FOR THE RICH.
HINGS ARE
AVE TO BE EXPENSIVE
9
1euro_katalog_06_01_2011.indd 9
1/12/11 10:39 AM
DOWÓD 1.
Tani produkt MUSI być
zaprojektowany,
zaprojektowany produkt
NIE MUSI być tani
PROOF 1.
A cheap product
HAS to be designed,
a designed product DOES
NOT HAVE to be cheap
Beata Bochińska
kurator wystawy, prezes IWP
exhibition curator, IWP president
10
1euro_katalog_06_01_2011.indd 10
1/12/11 10:39 AM
Zanim zaczną Państwo protestować, proszę, pozwólcie
nam obronić postawioną tezę. Tani produkt musi być
dobrze zaprojektowany, by ktoś go wybrał spośród innych
niedrogich rzeczy. Z drugiej strony, dobrze zaprojektowany produkt może być sprzedawany drożej niż inne,
o ile zawiera atrakcyjne dla nabywcy wartości związane
z prestiżem, unikalnością, komfortem.
Before you start to object to this statement, give us
a chance to justify it. A cheap product must be well
designed to distinguish itself from other products in its
price range. On the other hand, you can sell a well
designed product at a higher price, if it includes some
extra features adding prestige, uniqueness or comfort,
which make the offer more attractive.
Zacznijmy od prostego ćwiczenia. Ile Państwo znają
produktów (przedmiotów i usług), które były bardzo
tanie, a dla was miały wielką wartość? Prawda, że dużo?
Cena nie zawsze pokrywa się z wartością towaru. I to
jest punkt wyjścia.
Let us start with a simple quiz. How many products
(items and services) do you know, which do not cost much
but are of great value to you? Surprisingly many? You
see, product price does not always reflect the product
value. And this conclusion will be our starting point.
Design dodaje wartości. Może podnieść jakość oraz
estetykę produktu, uczynić go wygodniejszym w użyciu,
dopasować do naszych potrzeb. Po prostu pomaga
wygodniej żyć. Jednocześnie daje nam emocjonalną
więź ze światem coraz bardziej zaawansowanych technologii i buduje nasze prywatne otoczenie. Dobry design
może również wpływać na podniesienie lub obniżenie
ceny produktu. W jaki sposób? To już decyzja producenta
albo dystrybutora: czy chce (albo może) sprzedawać dużo
i tanio, czy też mało i drogo. Czy jego towary będą miały
taką wartość, że klient dobrowolnie zechce zapłacić
więcej, czy celem jest wyróżnienie taniego produktu
wśród innych, jeśli mówimy o segmencie, w którym
decyduje cena.
Design adds value. It may raise the aesthetic quality of
a product, make it easier to use, customize it. It simply
makes life more convenient. Good contemporary design
makes our more and more complex reality easier. It also
builds an emotional link between us and the technologydominated world, and helps us create our own, private
surrounding. Good design may also influence the price
of a product. However, the decision whether to sell
much for little or little for much is up to a producer and
distributor. Will the value of their product be high enough
to make a customer pay more, or will they aim for making
a cheap one that would stand out from other products
(provided we are talking about a segment where price
has a crucial meaning)?
Wróćmy do tanich produktów. Współcześni konsumenci
są dobrze wyedukowani i zorientowani. Mają internet,
a w nim wyszukiwarki z opcją porównywania cen i funkcjonalności towarów. Bez problemu poznają w sieci
opinie tych, którzy dany produkt kupili wcześniej.
Okazuje się, że na rynku jest teraz dużo artykułów kosztujących mniej więcej tyle samo. O ile jeszcze 25 lat temu
w Polsce był tylko jeden gatunek mleka pasteryzowanego,
Let us now return to cheap products. Consumers today
are both well educated as well as cost and quality aware.
Before buying a product, they look it up at online price
comparison engines. With these powerful tools, they
enjoy easy access to real life photos of products and the
feedback from other customers. It turns out that today’s
market offers many products at similar prices. Times
have changed. For example, 25 years ago there was only
11
1euro_katalog_06_01_2011.indd 11
1/12/11 10:39 AM
dziś sprzedaje je, w podobnej cenie, ponad 20 firm.
Cena przestaje być głównym kryterium zakupu. Klienci
wybierają spośród produktów, za które płacą podobne
pieniądze.
Nowoczesne technologie pozwalają w niemal identyczny
sposób produkować zarówno długie serie podobnych,
jak i zindywidualizowanych przedmiotów. Rzeczywisty
koszt produkcji jest wówczas bardzo niski. Tę zależność
rozumiemy intuicyjnie. Intuicyjnie czujemy więc, że i cena
powinna, i może być niewielka. W tym przypadku łatwo
zatem zgodzić się, że nie ma powodu, by wzornictwo masowych produktów nie było tanie. A co z krótkimi seriami,
unikatowymi, pojedynczymi artykułami? O cenie często
decyduje ich wyjątkowość, a nie koszt wytworzenia czy
sam design. To decyzja producenta, by produkt miał
wyższą cenę, gdyż zaspokaja potrzebę nabywcy, któremu
zależy na tym, żeby mieć coś niepowtarzalnego.
Dlaczego zatem tanie produkty muszą być dobrze zaprojektowane? Po pierwsze z tego powodu, że dobry design
pozwoli na sprzedanie taniej rzeczy. Poza tym profesjonalne projektowanie daje szansę na optymalizację kosztów produktów – zużycia materiału, liczby operacji
potrzebnych w montażu itd. To wszystko może uwzględnić projektant pracujący dla producenta lub dystrybutora. Design może więc wpłynąć na obniżenie kosztów,
a w konsekwencji na zmniejszenie rynkowej ceny towarów. Czy doczekamy czasów szczęśliwości, kiedy najlepiej
zaprojektowane rzeczy będą bezpłatne lub bardzo tanie?
one producer of pasteurized milk in Poland. Now, there
are at least twenty companies and they offer milk at
similar prices. So price is no longer the primary criterion.
Customers now choose from a wide range of products at
the same price.
With new technologies, both uniform and highly personalized items may be produced at a mass scale in
almost the same way. The actual cost of producing such
items is very low. Also, intuition tells us that price can
and should be low. As we can see, in this case there is no
reason for the mass product design to be expensive.
What about limited series and unique, single items?
What determines the price of a product is the degree of
its uniqueness, not its design or production cost. It is up
to a producer to set a higher price for a product, as it
satisfies the customer’s need to have something unique.
Then why do cheap products have to be well designed?
First of all, because good quality design guarantees that
a cheap product will sell well. Secondly, professional
design creates an opportunity to optimize the cost of
the product production by minimizing material consumption, etc. All these features may be taken into
account by the designer who works for a producer or distributor. Thus, proper design may contribute to reducing
the product manufacturing costs which directly translate into the product market price. Will the days of
happiness ever come when top quality design products
are free or at least very cheap? It only depends on
CENA PRZESTAJE BYĆ GŁóWNYM KRYTERIUM ZAKUPU. KLIENCI WYBIERAJĄ
SPOŚRÓD PRODUKTÓW, KTÓRE KOSZTUJĄ TYLE SAMO.
PRICE IS NO LONGER THE PRIMARY CRITERION. CUSTOMERS NOW CHOOSE
FROM A WIDE Range of products at the same price.
12
1euro_katalog_06_01_2011.indd 12
1/12/11 10:39 AM
To zależy tylko od modelu biznesowego i wymagań,
jakie postawią konsumenci. Są przykłady wskazujące,
że już teraz tak się dzieje:
na komórkę (z najbardziej wyszukanymi aplikacjami
o sile dobrego komputera) wydamy dzisiaj złotówkę,
płacimy nie za aparat, ale za usługę;
przenośny komputer dla dzieci, który powstał z inicjatywy fundacji OLPC (One Laptop Per Child), kosztuje
niewiele ponad 100 dolarów (celem było zapewnienie
jak najtańszego dostępu do edukacji poprzez dostarczenie estetycznego, funkcjonalnego laptopa, dopasowanego
do potrzeb najmłodszych. Wszyscy członkowie fundacji
oraz projektant pracowali społecznie. Całość finansowały
rządy krajów biorących udział w projekcie);
najlepsze i najsprawniejsze serwisy internetowe, np.
Google czy Wikipedia, są bezpłatne;
artyści udostępniają za darmo w sieci utwory ze swoich
nowych płyt…
Dla konsumentów może nadejść dobry czas: coraz większej liczby, lepiej zaprojektowanych i lepszych jakościowo
produktów w dostępnej cenie. Dla firm również nadchodzi lepszy czas: dobrze zaprojektowanych towarów
o niskich kosztach produkcji i eksploatacji. Dla projektantów nadchodzi najlepszy czas: poszukiwane będą przemyślane produkty, szczególnie w klasie niskich kosztów,
więc pracy dobrym designerom nie zabraknie.
Wszystko zależy od tego, czy my, klienci, zaczniemy stawiać wymagania: niższa cena i lepszy design w jednym!
Ciekawą opinię w debacie o cenach i wartościach wyraził
na Kongresie Kultury w Krakowie w 2009 roku pisarz
Jacek Dukaj: Masowe na pewno będzie znaczyło bezpłatne.
Nikt nie zapłaci za produkty, bo i dlaczego miałby to robić?.
W epoce darmowego Google’a, Facebooka nie brzmi to
już tak abstrakcyjnie, prawda?
business model and consumer demands. We can already
see it coming:
mobile phones (often as powerful as a PC, with many
advanced features) we may now buy at a price of 1 Polish
zloty. We do not pay for the phone but only for the service;
laptop for children designed by OLPC (One Laptop Per
Child), a nonprofit NGO, costs a little over $100. OLPC
wanted to provide children with the cheapest possible
access to education by giving them a child-friendly, aesthetic and functional laptop. All the OLPC members and
designers worked without payment. The project was
financed by the governments of the participating
countries;
best and most effective websites are free;
artists share their music on the Internet for free…
Good times may be coming for consumers: a growing
number of better designed and better quality products
at affordable prices. Better times may be coming for
companies: well designed goods at low production and
exploitation costs. Best times may be coming for designers: good designers will have their hands full because
there will be growing demand for good design in every
way, shape or form, but especially in terms of low
production costs.
However, the future depends on whether we, the customers, start to express our demands (lower price and
better design – in one package!) or waste our money
on badly designed and ugly items. Writer Jacek Dukaj
made an interesting point on prices and values during
the Polish Culture Congress 2009 in Cracow: Mass will
surely mean free. No one will pay for products, why should
they? . In the era of free Google or Facebook, it does not
sound so abstract any more, does it?
13
1euro_katalog_06_01_2011.indd 13
1/12/11 10:39 AM
DOWÓD 2.
Polacy CHCĄ DOBREJ
JAKOŚCI
PROOF 2.
Poles WANT HIGH-QUALITY
PRODUCTS
Izabela Rudak
dyrektor ds. badań jakościowych w Pentor Research International
director of qualitative marketing research in Pentor Research International
14
1euro_katalog_06_01_2011.indd 14
1/12/11 10:39 AM
Jeszcze 10 lat temu na decyzje zakupowe Polaków wpływały głównie reklamy telewizyjne. Braliśmy w ciemno
każdy promowany produkt, na który było nas stać,
wierząc, że musi być najlepszy. Dziś konsument jest już
zupełnie inny. Oczywiście reklamy telewizyjne nadal
mają duży wpływ na nasz wybór, ale nie są wyznacznikiem jakości produktu.
Obecnie mamy do czynienia z wyraźnym trendem pokryzysowym, który jest widoczny zarówno na Zachodzie,
jak i w Polsce. Konsumenci są bardziej świadomi tego, co
wybierają i na co przeznaczają swoje pieniądze. Młodzi
ludzie doskonale się orientują, czym są marketing oraz
reklama, jaki jest ich cel. Zdają sobie sprawę, że w cenie
droższego reklamowanego produktu zawarte są koszty
machiny promocyjnej. Nie każdy ma ochotę za to płacić.
Oczekiwania wobec producentów stają się więc coraz
większe. Polacy już wiedzą, że można kupić coś bardzo
dobrej jakości za małe pieniądze, i tego właśnie chcą.
Chociaż niewygórowana cena od wielu lat była w naszym
kraju najważniejszym kryterium wyboru, dzisiaj inaczej
podchodzimy do taniego produktu. Nie jest już tak, że
tani równa się kiepski. Na znaczeniu traci powiedzenie:
„kto tanio kupuje, dwa razy kupuje”. Obecnie nie szukamy
niskich cen z powodu biedy, ale dlatego, że stajemy się
coraz bardziej świadomi. Mówimy o zjawisku smart
shoppingu, który oznacza wynajdywanie jak najlepszego
towaru za jak najniższą cenę. Polacy zaczęli się chlubić
takim podejściem. Kupowanie w second handach przestało
być wstydliwą sprawą, dużą popularnością cieszą się
outlety. Klienci umiejętnie korzystają z promocji, wyczekują wyprzedaży. Znalezienie tzw. okazji daje satysfakcję,
staje się również swego rodzaju sportem. Oczywiście
niska cena w wielu przypadkach wciąż oznacza produkt
marnej jakości, jednak nauczyliśmy się to rozpoznawać
i dokonywać właściwych wyborów.
Only ten years ago the main driving force of the shopping decisions of Poles were TV commercials. In effect
people purchased every advertised product they could
afford sight unseen, deeply convinced that they were
reaching for the best quality. Times have changed and so
have consumers. Naturally, TV commercials still largely
influence their choices but no longer determine their
perception of the product quality.
What we witness today is an emerging post-recession
trend, affecting visibly both Poland and the West. Consumers have become more aware of what they choose
and pay for. Young people today know perfectly well what
marketing and advertising are all about, what is their
purpose. They are fully aware of marketing mechanisms
and realize that the costs of marketing campaigns translate into the relatively higher prices of the advertised
products. Today not everyone is willing to pay these
costs. The producers thus face constantly growing customer demands. Poles are now fully aware of the fact
that you can buy a top quality product at a bargain price,
and they want to use this opportunity. Although for
many years low product price has been a crucial factor
which determined our purchase behaviour, today we
have a different attitude. The word cheap is no more
a synonym of poor quality. And the saying “buying cheap
means buying the same thing twice” is no longer valid.
The drive towards selecting bargain offers is not caused
by poverty but by constantly raising customer awareness. It is the emerging phenomenon of smart shopping
we are talking about, and it simply means looking for the
best possible product at the lowest possible price. Poles
have lately started to pride themselves on this attitude.
Buying in second hand shops is not considered embarrassing anymore, and outlet shops have become widely
popular. Customers have learned to take real advantage
of special offers and they patiently wait until sale days
15
1euro_katalog_06_01_2011.indd 15
1/12/11 10:39 AM
Wymagania konsumentów niezwykle wzrosły, a producenci muszą je spełniać. Bardzo zdemokratyzowała się
więc półka produktów premium. Rzeczy, które jeszcze
kilka lat temu uznalibyśmy za luksusowe, dziś znajdują
się w zasięgu naszego portfela. Dzieje się tak między
innymi dzięki nawiązaniu współpracy producentów dóbr
masowych z domami mody i znanymi projektantami.
W naszych sklepach pojawia się coraz więcej limitowanych edycji, krótkich serii. Każdy klient pragnie czegoś
niepowtarzalnego. Za takie wyroby jesteśmy w stanie
zapłacić więcej, ale w granicach rozsądku. Konsumenci
liczą pieniądze, ale chcą kupować coraz lepsze rzeczy.
Dlatego dużą popularnością cieszą się kolekcje sieci
H&M, przygotowywane przez wielkich kreatorów mody.
Nie tak dawno w sklepach tej marki można było kupić
ubrania Soni Rykiel, na które młode dziewczyny rzadko
mogą sobie pozwolić. Tymczasem ta limitowana edycja
była przystępna cenowo, więc i osoby o średnich zarobkach znajdowały w niej coś dla siebie. Wielkie nazwiska
pojawiają się też w innych branżach – to bardzo ciekawa
strategia marketingowa. Produkt jest dobrze zaprojektowany, wyjątkowy i stać na niego przeciętnego klienta.
Niedawno Maciej Zień stworzył kolekcję kafli dla firmy
Tubądzin. Sprzedaje się ona całkiem nieźle. Klienci
mają świadomość, że kupują rzecz z wyższej półki za
rozsądną sumę.
Ponieważ nasza praca w dużej mierze polega na odwiedzaniu ankietowanych osób w domach, widzimy, że na
razie w kategorii wystroju wnętrz Polacy mają jeszcze
come. Successful bargain hunting brings satisfaction
and has become a quite popular kind of sport. In some
cases low price still means a poor quality product
but now we recognise it at once and make the right purchasing decisions.
The premium product segment has undergone a substantial democratization. Products that only few years
ago we would have classified as luxurious, are now
affordable to us. It is thus mostly due to the fact that
mass-producers enter into cooperation with fashion
houses and famous fashion designers. Exclusive limited
editions are more frequently offered by our shops.
Every customer expects something unique. And for such
products we are ready to pay more but still within
reasonable bounds. Consumers keep controlling their
wallets but their appetitite for top quality products is
continuously growing. That is why clothing collections
created by top fashion designers for such companies as
H&M are enjoying such a tremendous popularity. Not
so long ago H&M stores offered a range of clothing
designed by Sonia Rykiel, normally rather unaffordable
for the high school and university student customer
segment. The design industry also makes use of this
strategy. For instance, a famous Polish designer Maciej
Zień has created an exclusive collection of tiles for the
Tubądzin company. The collection sells very well,
because the customers realize they are getting a top
shelf product at a reasonable price.
Konsumenci liczą pieniądze, ale chcą kupować coraz lepsze rzeczy.
Consumers keep controlling their wallets but their appetitite
for top quality products is continuously growing.
16
1euro_katalog_06_01_2011.indd 16
1/12/11 10:39 AM
potrzebę unifikacji. W większości mieszkań jedynym
przejawem nowoczesnego wystroju są kuchenna płyta
elektryczna oraz telewizor plazmowy – sprzęty oglądane
w mieszkaniach bohaterów seriali. Nie chcemy się
wyróżniać, ponieważ jeszcze z czasów komunistycznych
zostało nam przekonanie, że nie powinniśmy odstawać
od tłumu. Ponadprzeciętność budziła zawiść i podejrzenia.
Każdy, kto radził sobie lepiej, był badylarzem, prywaciarzem, cinkciarzem i panowało przekonanie, że musiał
kraść. Nawet teraz w Polsce o ludziach, których standard
życia jest wyższy, mówi się, że szpanują, zadzierają nosa,
są próżni. Na szczęście młodsza część społeczeństwa
idzie zupełnie inną drogą, ma potrzebę indywidualizmu.
Gdy kupuje mieszkania na kredyt, chce urządzić je nowocześnie, często z pomocą dekoratora. Kiedy wybiera
gadżety, stawia na ciekawy kolor, zindywidualizowaną
obudowę i wartości dodane. Polacy przykładają też
ogromną wagę do funkcjonalności. To oczekiwanie pojawia się we wszystkich kategoriach produktowych. Nawet
żywność jest teraz funkcjonalna. Za wygodę jesteśmy
w stanie dopłacić. Robimy tak chociażby w przypadku
samochodów, które w podstawowych wersjach nie mają
wielu przydatnych rozwiązań. To, co ułatwia nasze życie,
stanowi o wyższej jakości produktu, na której nie chcemy
już tak bardzo oszczędzać.
opracowała Beata Krowicka
As during our work we often visit people in their homes,
it becomes clear to us that as far as design is concerned,
Poles do not yet feel the need to stand out from the crowd.
In most cases the only elements of modern decor we see
in their homes are an electric cooking hob and a plasma TV
– equipment they see in soap operas. Poles still sustain
a wrongful conviction that it is better not to distinguish
one selves from the crowd, which is a consequence of their
past spent under the communist regime. Back then, being
different from the rest caused envy and raised suspicion.
People were acting contemptuously towards those who
achieved success in business and there was a common
belief that you could only gain wealth by resorting to
swindle. Even now in Poland, those who enjoy living
standards that exceed average, are deemed vain, snobbish and bigheaded. Fortunately the youngest segment
of our community has decided to take a different path and
embrace individualism. When buying a new apartment,
they aim for modern decor and often follow the advice
of a professional interior decorator. When choosing the
latest gadgets, they want interesting colours, special
personalized design and total value added. What also
matters very much for Poles is functionality. They demand
this feature as far as all product categories are concerned.
Even food has become functional these days. We are ready
to pay more also for convenience. We do so for instance
in case of buying cars. Those with optional rather than
standard equipment are a lot more popular. We perceive
high quality products as those which make our life easier.
And we are no longer reluctant to pay more for them.
worked out by Beata Krowicka
17
1euro_katalog_06_01_2011.indd 17
1/12/11 10:39 AM
JAKOść zyskuje na znaczeniu
QUALITY GAINS IN IMPORTANCE
Wykres pokazuje, jak przez kilkanaście ostatnich lat
zmieniały się nasze preferencje. Na co przede wszystkim
zwracaliśmy uwagę, robiąc zakupy.
Diagram shows how our preferences have been changing
in the past several years. What we mainly paid attention
to during the shopping.
77%
69%
JAKOŚĆ QUALITY
85%
88%
CENA PRICE
24%
24%
MARKA BRAND
1994
2000
18
1euro_katalog_06_01_2011.indd 18
1/12/11 10:39 AM
83%
74%
90%
64%
48%
26%
2003
źródło: MASMI dla PROMarka
1euro_katalog_06_01_2011.indd 19
source: MASMI for PROMarka
2009
19
1/12/11 10:39 AM
DOWÓD 3.
Mądry biznes,
wspólny zysk
PROOF 3.
Smart business,
common profit
Katarzyna Stefaniak
niezależny konsultant w dziedzinie doradztwa strategicznego i organizacyjnego
independent consultant in the field of strategy and organization consulting
20
1euro_katalog_06_01_2011.indd 20
1/12/11 10:39 AM
Sukces na rynku zapewnia producentowi dobry produkt
(lub usługa). „Dobry” można zdefiniować jako spełniający
następujące zadania:
funkcjonalne (ergonomia, właściwe materiały i rozwiązania)
emocjonalne (estetyka i marka)
rynkowe (cena odpowiednia do postrzeganej wartości)
Aby mieć gwarancję, że te wartości zostaną spełnione,
producenci zapraszają do współpracy projektantów.
Dotyczy to nie tylko towarów z górnej półki, designerskich, lecz również przedmiotów codziennego użytku,
wytwarzanych dla masowego odbiorcy. Korzyści z takiego
podejścia są wymierne i policzalne. Sam projekt stanowi
niewielką część wydatków związanych ze stworzeniem
nowego produktu.
Informacje dostępne w raportach dotyczą zazwyczaj
kosztów rozwoju produktu, uwzględniają zatem również
prototypowanie i jego wdrożenie. Oto przykład. Dane
dla przedsiębiorstw produkujących sprzęt elektryczny
i elektroniczny w Wielkiej Brytanii pokazują, że w 2008 r.
badania i rozwój stanowiły ok. 4% wartości sprzedaży
firm. Dla porównania, w Polsce w 2009 r. Zelmer przeznaczył na badania i rozwój 1,65% wartości sprzedaży.
Należy przyjąć, że sam projekt to koszt poniżej 1% wartości sprzedaży. Tymczasem zgodnie z badaniami przeprowadzonymi na próbie 400 holenderskich managerów
wynika, że odpowiednie wdrożenie i zarządzanie wzornictwem przynosi 10-procentowe zwiększenie rentowności produktu. Wniosek z tej kalkulacji jest prosty:
warto inwestować w design, bo to się opłaca.
Inwestować we wzornictwo warto również w sytuacji,
gdy stosunkowo niska cena towaru ma mieć główne znaczenie dla jego rynkowego sukcesu. W takim przypadku
istotne jest utrzymanie niskich kosztów projektowania
i produkcji. Oto dwie strategie warte rozważenia:
Good product (or service) guarantees the success on
a market. “Good” can be defined as meeting the following
criteria:
functional (ergonomics, proper materials and solutions)
emotional (aesthetics and brand)
the price corresponding with the perceived value
Inviting designers to cooperation is the guarantee of
these values. It concerns not only the top shelf and
designer products, but also the products for everyday use
which are made for a mass consumer. The profits of such
approach are measurable and calculable. The design itself
constitutes only a small part of all the costs connected
with producing a new product.
Data available in the reports generally concerns costs of
a product development, also taking into consideration
its protoyping and implementing. The following is the
example of the level of the development costs. Statistics
for the enterprises developing and producing electrical
and electronic equipment in Great Britain shows that in
2008 the research and development constituted about
4% of the value of the sales of companies. It is much
more than in Poland, where in 2009 Zelmer allocated
1,65% of the value of the sales for the research and
development. We must assume that the very project
itself constitutes the cost less than 1% of the value of the
sales. Yet according to the researches carried out on the
sample group of 400 people managing the Dutch production companies and those offering services the right design
implementation and management enhances the profitability of a product by 10%.
The conclusion is simple
– it is worth investing in design because it pays off.
It is also worth investing in design in the situation when
a relatively low price of a product is supposed to be of
a major importance for its success on a market. However
Sprawozdanie z działalności Zelmer S.A. za 2009 r.
The Zelmer (JSC) activity report for 2009
J. van den Ende, M. Candi, G. Gemser, How design can improve company
performance, RSM Insight Management Knowledge, Rotterdam School
of Management, Erasmus University 2010 r., nr 4.
J. van den Ende, M. Candi, G. Gemser, How design can improve company
performance, RSM Insight Management Knowledge, Rotterdam School
of Management, Erasmus University 2010, no 4.
1euro_katalog_06_01_2011.indd 21
21
1/12/11 10:39 AM
projektować tak, aby koszty produktu były adekwatne
do jego rynkowej ceny (design-to-cost)
przygotować atrakcyjny dla przedsiębiorcy sposób wyceny
kosztów projektowania produktu (koszty projektu jako
udział w zyskach).
Design-to-Cost
Ta metoda pozwala na zoptymalizowanie kosztów produktu już na etapie jego wymyślania. Główne jej założenia to:
unikanie nadmiernych funkcjonalności – przystępując
do projektowania, należy dokładnie poznać potrzeby
użytkownika, czyli założenia funkcjonalne produktu,
między innymi po to, żeby nie podnosić jego kosztów,
przez dodanie mu zbyt wielu funkcji;
precyzja wyceny produktu – już na początku procesu
cena rynkowa musi być dobrze przemyślana;
dogłębne rozumienie kosztów – konieczna jest dokładna
znajomość wyceny elementów całego rozwiązania, co
pozwala np. na świadome podejmowanie decyzji o wykorzystywaniu gotowych części (obniżanie kosztów form
i narzędzi w produkcji);
współpraca wielu specjalistów – przygotowanie projektu
jest w tej metodzie jeszcze silniej oparte na kooperacji
w zespole składającym się z wielu fachowców: projektanta,
konstruktora, handlowca, finansisty, a nawet przedstawiciela poddostawcy (koszt komponentów).
Co to oznacza dla przedsiębiorcy? Precyzyjny brief i informacje w nim zawarte są nieodzownym elementem
w zdyscyplinowanych procesach projektowania. Inwestor
musi być gotowy do współpracy i korzystać z wiedzy i doświadczenia zarówno wewnętrznego, np. technologów, jak
i zewnętrznego: klientów, poddostawców i projektantów.
Spoczywać będzie też na nim obowiązek dostarczenia
niezbędnej wiedzy. Nieodzowne są bazy danych dotyczące
in such case it is crucial to retain the low costs of designing
and production. Therefore it is worth considering the
application of different mechanisms:
to design in such a way that the costs of a product are
adequate for its market price
to prepare the way of pricing the product design costs
which will be attractive to an entrepreneur.
Design-to-Cost
This is a method allowing to optimize the costs of
a product already at the stage of devising. Its principal
assumptions are:
avoidance of excessive functionalities – when commencing to design a product it is necessary to precisely get
acquainted with the user’s needs i.e. the functional assumptions of a product in order not to increase its costs
by providing it with too many functions
precision of a product pricing – market price must be
well-considered already at the beginning of a process
in-depth understanding of costs – good familiarity with
the costs of the elements of the whole solution is necessary which allows e.g. to consciously make decisions
about using the ready parts (lowering the costs of forms
and tools in a production)
collaboration of many specialists – in this method the
work on design is to a much greater extent based on the
cooperation in a team consisting of many experts: designers, constructors, tradesmen, financiers and even the
representatives of subcontractors (the cost of components).
What does it mean for an entrepreneur? Precise brief and
the information it includes are an indispensable element
in the disciplined design processes. An investor must be
ready to cooperate and use the knowledge and experience
which might be both internal (e.g. that of technologists)
22
1euro_katalog_06_01_2011.indd 22
1/12/11 10:39 AM
kosztów. Pomoże również stworzenie dobrej atmosfery,
która ułatwi sprawną komunikację pomiędzy wszystkimi
biorącymi udział w przygotowaniu produktu.
Projektant ma przed sobą ekscytujące zadanie. Musi wziąć
pod uwagę ograniczenia i być kreatywny. Ważne, by
wykazał się również umiejętnościami interpersonalnymi,
żeby dojść do porozumienia z osobami, dla których priorytetem są sprawy technologii czy finansowe założenia.
STUDIUM PRZYPADKU 1.
Design-to-cost
produkt: ODKURZACZ PROFI 1
rynek produktu: Intensywnie EKSPLOATOWANE
urządzenia do użytku domowego i profesjonalnego
producent: Zakład Silników sp. z o.o.
projekt: Ergo Design (zespół projektowy prowadzony
przez Andrzeja Śmiałka)
sposób ograniczenia kosztów
Projektanci postanowili zrezygnować z potencjalnie
awaryjnych podzespołów, które nie były kluczowe
z punktu widzenia rynku docelowego (automatyczny
zwijacz kabla, wskaźnik poziomu napełnienia worka,
regulator ciągu, filtr HEPA). Zdecydowano się zastosować jak najwięcej gotowych podzespołów, dzięki
czemu zmniejszono wydatki związane z wdrożeniem
produktu: metalowy korpus wykonano na istniejących
narzędziach do tłoczenia garnków (wyeliminowano
konieczność produkcji bardzo drogich form wtryskowych, a jednocześnie zwiększono wytrzymałość obudowy
w porównaniu z tradycyjnymi odkurzaczami). Wykorzystano typowy silnik produkowany przez zleceniodawcę.
Użyto katalogowych kół o podwyższonej trwałości,
ssawek oraz węża ssącego. Odkurzacz Profi 1 oferowany
jest w trzech wersjach różniących się pojemnością.
and external, i.e. that of customers, subcontractors and
designers. It is also an entrepreneur who will be responsible for providing the necessary knowledge. A database
of costs is indispensable. It is also good to create an
atmosphere which will make it easier for all those participating in the preparation of a product to communicate
with one another.
A designer has an exciting task to perform. He has to take
into consideration all the restrictions and be creative. It is
also importatant for him to possess interpersonal skills
in order to get on well with the people whose priorities
include technological issues or financial assumptions of
the product business model.
STUDIUM PRZYPADKU 1.
Design-to-cost
product: PROFI 1 VACUUM CLEANER
market of a product: Intensively used home and
professional appliances
producer: Engine Company Ltd.
design: Ergo Design (design team led by Andrzej Śmiałek)
how to reduce the costs
The team have decided to resign from potential emergency subassemblies, which were not central from the
target market perspective (automatic cord roller, bag full
indicator, current regulator, HEPA filter). This helped to
lower the costs of a vacuum cleaner. They decided to use
as many ready subassemblies as possible, which lowered
the costs connected with the implementation of the
product: metal body was made on already existing tools
used to compress the pots (which eliminated the necessity to produce very expensive injection forms and
simultaneously enhanced the durability of the casing
when compared to traditional vacuum cleaners). They
23
1euro_katalog_06_01_2011.indd 23
1/12/11 10:39 AM
odkurzacz Profi 1, Zakład Silników Sp. z o.o.
Profi 1 vacuum cleaner, Engine Company Ltd.
system meblowy Oko, FMB Mikomax Sp. z o.o.
Oko furniture system, FMB Mikomax Ltd.
Wszystkie elementy z tworzywa są identyczne dla każdego z modeli.
used a typical engine produced by a principal and applied catalogue wheels of extended durability, suckers
and a suction hose. Vacuum cleaner Profi 1 is offered in
three versions differing in their capacity. All the elements from plastic are identical for each of the models.
korzyści biznesowe
Obniżono koszt wdrożenia o 35% w porównaniu z odkurzaczami projektowanymi w typowy sposób. Dzięki walorom rynkowym, wynikającym z pomysłowej konstrukcji,
i atrakcyjnemu wzornictwu produkt otrzymał wiele
nagród, między innymi: Teraz Polska (2003), Indywidualność Roku (2003), Wiceminister Eksportu (2005),
Światowy Produkt Polski (2007).
Koszty projektu
jako udział w przychodach
W podstawowym dla obecnego rynku modelu biznesowym, koszty projektowania oraz innych działań związanych z rozwojem nowego produktu ponosi przedsiębiorca,
zanim towar trafi do sprzedaży. Oczywiście zawsze można
optymalizować wydatki, np. wykorzystując internetowe
portale społecznościowe w celu uzyskania informacji
rynkowych. Tak czy inaczej, to jednak przedsiębiorca
business profits
The cost of implementation was lowered by 35% in comparison with the vacuum cleaners designed in a typical way.
Owing to the market value resulting from an ingenious
construction and attractive design the product received
many awards which include among others: Teraz Polska
(2003), Indywidualność Roku (2003), Wiceminister Eksportu (2005), Światowy Produkt Polski (2007).
The costs of design
as the participation in incomes
In the basic for a present market business model it is
an entrepreneur who bears the costs of designing and
other activities connected with a new product development, before a product goes on sale. Obviously the
24
1euro_katalog_06_01_2011.indd 24
1/12/11 10:39 AM
musi ponieść koszty, nie mając jeszcze konkretnych
przesłanek, dzięki którym mógłby ocenić, czy jego nowy
artykuł na pewno odniesie sukces. Biorą na siebie całe
ryzyko rynkowe.
Innym modelem finansowania kosztów projektowania
jest układ, w którym właściciel (zarządzający firmą)
wspólnie z projektantem ponoszą ryzyko rynkowe.
Autor projektu nie pobiera wówczas od razu całego
wynagrodzenia, ale podpisuje z przedsiębiorcą umowę
gwarantującą mu udział w przyszłych zyskach.
STUDIUM PRZYPADKU 2.
KOSZTY PROJEKTU
JAKO UDZIAŁ W PRZYCHODACH
produkt: meble biurowe, system OKO
rynek produktu: segment meble pracownicze
producent: FMB MIKOMAX Sp. z o.o.
projektant: TOMASZ AUGUSTYNIAK
powód zastosowania modelu
Producent był gotowy przetestować nowy model biznesowy. Polegał on na rozłożeniu w czasie wynagrodzenia
dla projektanta oraz oparciu honorarium o przychody ze
sprzedaży produktów. Atrakcyjne dla producenta było
podzielenie się ryzykiem rynkowym z projektantem,
przez powiązanie jego wynagrodzenia z sukcesem mebli
na rynku. Ze strony projektanta model ten był atrakcyjny
przy zachowaniu zasad opisanych poniżej.
ogólne zasady modelu
Umowa podpisana pomiędzy producentem a projektantem pozostawiała częściową płatność przy przekazaniu
projektu oraz praw autorskich. Resztę wynagrodzenia
stanowiły tantiemy naliczane kwartalnie. Wysokość
expenses of such a type can always be optimized, e.g. by
using the internet social network services in order to gain
the information about the market. Anyway it is an entrepreneur who must bear the costs at the time when he
has not yet any concrete evidence that his new product
will definitely succeed. He takes all the market risk.
Another model of financing the design costs is the situation where both the owner of a company and a designer
take the market risk. In such case the author of design
does not collect the whole salary straight away but he
signs the contract with an entrepreneur which guarantees him the participation in future profits.
CASE STUDY 2.
The costs of design
as the participation in incomes
product: office furniture, OKO system
market of a product: workstation furniture segment
producer: FMB MIKOMAX LTD.
designer: TOMASZ AUGUSTYNIAK
reason for using the model
The producer was ready to test a new business model.
It consisted in staggering the payments for a designer
and basing the royalties on the incomes from the sale of
products. As for a designer such model was attractive
when based on the assumptions described below.
general rules of the model
The contract signed between a producer and a designer
included a partial payment granted at the moment of
passing a design and giving the copyright. The royalties
paid quarterly constituted the remaining part of salary.
The rate of royalties got lower when it reached certain
25
1euro_katalog_06_01_2011.indd 25
1/12/11 10:39 AM
tantiem malała przy osiągnięciu pewnego progu sprzedaży, pozwalając projektantowi nadal uzyskiwać korzyści
z projektu, jednocześnie ograniczając koszty producenta.
Rozliczenia oparte są na kwartalnych oświadczeniach
producenta o wysokości sprzedaży.
threshold of sales but a designer was able to retain the
continuity of profits from a design by simultaneously
reducing the costs of a producer. The settling of accounts
is based on a quarterly statements of a producer about
the sales volume.
jak spełniły się założenia
the fulfillment of assumptions
Po latach od wprowadzenia produktu na rynek zarówno
producent, jak i projektant uznają, że ich założenia się
spełniły. Od strony biznesowej – adekwatne wynagrodzenie w stosunku do wartości projektu. Od strony
wzorniczej – bez rywalizacji konkursowej powstał projekt, który nadal ma swoje miejsce na rynku, a w porównaniu do konkurencyjnych ofert zachował potencjał na
następne lata.
The contract signed between a producer and a designer
included a partial payment granted at the moment of
passing a design and giving the copyright. The royalties
paid quarterly constituted the remaining part of salary.
The rate of royalties got lower when it reached certain
threshold of sales but a designer was able to retain the
continuity of profits from a design by simultaneously
reducing the costs of a producer. The settling of accounts
is based on a quarterly statements of a producer about
the sales volume.
PODSUMOWANIE
Z punktu widzenia przedsiębiorcy porównanie obu
modeli biznesowych wygląda następująco:
SUMMARY
From an entrepreneur’s point of view the comparison of
both business models looks as follows:
model płatności za projekt
model of the payment for design
model udziału w przychodach
model of the participation in incomes
przedsiębiorca musi mieć środki
na sfinansowanie projektu
an entrepreneur must have the means
for financing the design
przedsiębiorca może przystąpić do rozwijania nowego
produktu, dysponując ograniczonymi środkami
an entrepreneur can set about developing a new
product while having limited means
ryzyko rynkowe ponosi przedsiębiorca (projektant
dostaje zapłatę, nawet jeśli produkt nie odniesie sukcesu)
market risk is taken by an entrepreneur (a designer
receives a salary even if a product do not succeeds)
ryzyko rynkowe zostaje podzielone między
przedsiębiorcę a projektanta
market risk is taken by both an entrepreneur
and a designer
26
1euro_katalog_06_01_2011.indd 26
1/12/11 10:39 AM
koszty są ograniczone do wartości projektu
costs are reduced to the value of design
koszty ponosi się przez założony w umowie okres,
wolumen produkcji towaru, lub do końca istnienia
towaru w sprzedaży (mogą one przewyższyć wartość
jednorazowej płatności za projekt)
costs are born during the established in the contract
period, product production volume or as far as
a product is on sale (they can exceed the value of
one-off payment for the design)
model nastawia projektanta na sukces w konkursie
wzorniczym (wygranie z konkurencją)
model biases a designer towards the success in
a design competition (beating the competition)
model zmusza designera do opracowania produktu,
który miałby jak największe szanse na rynku
model forces a designer to devise a product which
would most of all be very competitive on a market
model jest łatwy do budżetowania
model is easy to budget
model wymaga dyscypliny raportowania o wynikach
sprzedaży, aby wywiązać się z umowy z designerem
model requires the discipline of reporting about
the results of sales enabling an entrepreneur to fulfill
the contract with a designer
Jak widać, oba modele mają zalety i wady. Wybór zależy
od zasobności kieszeni przedsiębiorcy, jego gotowości
do podjęcia ryzyka i kultury korporacyjnej. W modelu
zakładającym udział w przychodach projektant bierze
na siebie nie tylko ryzyko rynkowe. Powinien mieć również jakieś inne zabezpieczenie finansowe, aby poczekać
na sukces obmyślonego przez siebie artykułu. Znając,
z wielu branż, cykl rozwoju produktu, nie jest to rzecz
bagatelna. W dodatku autor projektu bierze na siebie
nieco ryzyka przedsiębiorcy, który może np. nienajlepiej poprowadzić marketing produktu i w ten sposób
osłabić jego rynkowe powodzenie. Warto jednak zaznaczyć, że w modelu współdzielenia ryzyka przedsiębiorca
i projektant mają szansę stworzyć prawdziwy zespół,
wytyczyć jasno wspólny cel.
As it is seen both models have their advantages and
drawbacks. The choice depends on how much money an
entrepreneur is able to spend, whether he is ready to take
a risk or not and also on the company’s culture. In the
model assuming the participation in incomes a designer
takes not only a market risk. He should also have some
financial security so that he can wait for the success of
the product which he has designed. Knowing the cycle
of a product development (by observing many branches)
it is clear that it is not a trivial matter. Additionally, the
author of a design takes some of an entrepreneur’s risk,
who can e.g. develop a marketing plan not in an optimal
way which in turn might make a product less successful.
However, it must be stressed that in the model of sharing
the risk an entrepreneur and a designer have the chance
to make a real team with a clear and common objective.
27
1euro_katalog_06_01_2011.indd 27
1/12/11 10:39 AM
DOWÓD 4.
TEMAT STARY JAK
WZORNICTWO
PROOF 4.
TOPIC AS OLD AS DESIGN
Józef A. Mrozek
historyk wzornictwa
design historian
28
1euro_katalog_06_01_2011.indd 28
1/12/11 10:39 AM
Wzornictwo jest zjawiskiem kompleksowym i żadnego
poważnego problemu z jego obszaru – a dotyczy to
zarówno współczesności, jak i historii – nie da się opisać
ani wyjaśnić w kategoriach należących do jednej tylko
dziedziny, czy będzie to sztuka, czy technika, metoda
produkcji, gospodarka, ergonomia, styl życia czy tożsamość kulturowa. Do takich złożonych problemów należy
też odpowiedź na pytanie, czy dobrze zaprojektowany
przedmiot może być tani.
Design is a complex term and none of the serious problems within its field – regardless of the fact whether they
concern contemporary times or the history – can be
explained within the frames of the categories belonging
to only one discipline, be it art, technology, production
method, economy, ergonomics, lifestyle or cultural identity. Such complex problems also include the answer to the
question, whether a well-designed product can be cheap.
Dla historii designu jest to jedno z podstawowych
zagadnień. Postawione zostało już w chwili, gdy wzornictwo pojawiło się na scenie wraz z podziałem pracy
wprowadzonym przez rewolucję przemysłową. Manufaktura i fabryka, tocząc konkurencyjną walkę z rzemiosłem, postawiły na obniżanie kosztów wytwarzania i poszerzanie rynków zbytu. Designer odgrywał tu istotną
rolę, z jednej strony dostosowując swój projekt do
warunków produkcji seryjnej, z drugiej nadając przemysłowym wyrobom atrakcyjną formę i czyniąc z nich
„obiekty pożądania”.
For the history of design this is one of the basic questions. It was already posed when the design appeared on
the scene together with the division of work introduced
by the industrial revolution. Workshop and factory industry, while constantly competing with craftsmanship,
decided to rely their success on the lowering of the production costs and expanding their markets. In such
circumstances a designer played an important role, on
one hand by adjusting its project to the conditions of
the mass production, and on the other hand by giving
the industrial manufactures an attractive form and
making them “the objects of desire”.
Klasycznym tego przykładem u samych początków designu
jest działalność rzeźbiarza Johna Flaxmana, projektującego pod koniec XVIII wieku wzory ceramiki dla Josiaha
Wedgwooda, którego kamionki skutecznie rywalizowały
A classic example of such situation at the very beginnings
of design is the work of the sculpturer John Flaxman
who at the end of the 18th century designed ceramics
for Josiah Wedgwood whose stoneware successfully
Cenowe kamienie milowe w epoce wzornictwa przemysłowego
Price milestones in the industrial design epoch
koniec XVIII w.
Porcelana Wedgwooda
1.
( WIELKA Brytania )
wzornictwo + nowoczesna technologia i organizacja pracy
= obniżenie kosztów produkcji, ale wciąż wysokie ceny rynkowe
end of 18th century
Wedgwood porcelain
( GREAT BRITAIN )
design + modern technology and work management
= lowering the production costs, but still high market prices
1euro_katalog_06_01_2011.indd 29
1/12/11 10:39 AM
z ówczesną porcelaną zarówno wzornictwem, jak i skalą
produkcji oraz ceną. Wedgwood znacznie poszerzył grupę
nabywców eleganckiej ceramiki, choć oczywiście nie wyszedł poza górną warstwę klasy średniej. Nie było to
zresztą jego celem – on, człowiek z ludu, chciał oczarować
elity. Łącząc właściwe wzornictwo z nowoczesną technologią i organizacją pracy, znacznie obniżył koszty produkcji
swoich wyrobów, ale ich rynkowe ceny spadły w o wiele
mniejszym stopniu. Piękne kamionki Wedgwooda nie
były przeznaczone dla masowych odbiorców.
Sto lat później dotarcie do takich właśnie konsumentów
okazało się niespełnionym marzeniem Williama Morrisa.
Ten inicjator Ruchu Odrodzenia Sztuk i Rzemiosł, socjalista, chciał, aby dobre wzornictwo – które utożsamiał ze
sztuką stosowaną – stało się własnością powszechną.
„Morris musiał jednak przyznać – pisze Nikolaus Pevsner
– że sztuka tania nie jest osiągalna, bowiem »wszystko,
co jest sztuką, wymaga czasu, wysiłku i myśli«. Tworzył
więc sztukę – choć tym razem już sztukę stosowaną (…)”.
A zatem, wbrew intencjom Morrisa, artystyczne rzemiosło pozostało elitarne; idee dobrego, dostępnego dla
wszystkich wzornictwa, przejęli przedsiębiorcy i projektanci przemysłowi.
competed with the then porcelain in terms of design,
production scale and also the price. Wedgewood significantly broadened the group of the purchasers of elegant
ceramics though obviously the higher stratum of the
middle class was the farthest he was able to reach. After
all he had no aspirations to do better than that as he himself came from the low social background and all that he
wanted was to charm the elites. Owing to the combination of the proper design with the modern technology
and the work management he considerably lowered the
production costs of his products but their market prices
dropped to a much smaller extent. Wedgewood’s beautiful stoneware was not intended for the mass recipients.
W Europie to przechodzenie od rynku elitarnego do
egalitarnego można najlepiej prześledzić na przykładzie
100 years later reaching such recipients turned out to be
the unfulfilled dream of William Morris. This socialist
and initiator of the English Arts and Crafts Movement
wanted a good design – which he associated with the
decorative arts – to become a common property. “However
Morris had to admit – writes Nikolaus Pevsner – that
cheap art is not accessible as »everything what constitutes art requires time, effort and thought«. Therefore
he created art – though this time it was a decorative art
(...)”. As a result and against the Morris’s intentions
the art craftsmanship remained elitist. The ideas of
good and available for everyone design were taken over
by the entrepreneurs and industrial designers.
Nikolaus Pevsner. Pionierzy współczesności, WAiF.
Warszawa 1978, s. 15
Nikolaus Pevsner. Pioneers of the Modern Movement, WAiF.
Warszawa 1978, p. 15
2 połowa Xix w.
William Morris
2.
( WIELKA Brytania )
nie powiodła się idea upowszechnienia/umasowienia wzornictwa, ponieważ: wzornictwo = sztuka
stosowana, a wszystko co jest sztuką wymaga czasu, wysiłku, myśli i jest dostępne tylko dla nielicznych
2nd half of 19th century
William Morris ( GREAT BRITAIN )
unsuccessful attempt to universalize/mass design because: design = applied art, and everything
what constitutes art requires time, effort and thought = available only for the few
1euro_katalog_06_01_2011.indd 30
1/12/11 10:39 AM
In Europe this conversion from the elitist to the egalitarian market can be best observed in case of the work
of Michael Thonet and his successors. In 1830s Thonet
devised the bent-wood furniture production method
which could be used in mass production from the start
and yet initially was used by him to make a small amount
of furniture for few aristocratic palaces in Vienna.
Thonet, as most entrepreneurs of that time, did not yet
notice the economic possibilities which were within the
reach owing to the combination of the mass production
and mass market. It was not before the success of his
cheap furniture presented on the World Exhibition in
London in 1851 and the famous, produced since 1859
No. 14 chair, that he was inclined to change his opinions.
Thonet’s furniture is up to this day the symbol of combining good design with reasonable price.
działalności Michaela Thoneta i jego następców. W latach
30. XIX wieku. Thonet opracował metodę produkcji
mebli giętych, która, choć od początku pozwalała na
seryjną produkcję, została początkowo wykorzystana
przez niego do wykonania niewielkiej liczby mebli do
kilku arystokratycznych pałaców wiedeńskich. Thonet,
jak większość ówczesnych przedsiębiorców, nie dostrzegał jeszcze wówczas ekonomicznych możliwości, jakie
otwierało połączenie masowej produkcji i masowego
rynku. Dopiero sukces jego tanich mebli pokazanych na
Wystawie Światowej w Londynie w roku 1851 oraz
słynnego, produkowanego od 1859 roku krzesła Nr 14,
skłoniły go do zmiany zapatrywań. Thonetowskie meble
do dziś są symbolem połączenia dobrego wzornictwa
z przystępną ceną.
W Stanach Zjednoczonych potencjał, jaki tworzył rynek
masowych konsumentów, został dostrzeżony mniej
więcej w tym samym czasie, ale wykorzystany znacznie
bardziej konsekwentnie. Najlepszym tego przykładem
jest maszyna do szycia. Wynaleziona w roku 1845 przez
Eliasa Howe’a, udoskonalona sześć lat później przez
Isaaca Singera, produkowana była początkowo z myślą
o przemyśle odzieżowym. Przeznaczony dlań model Standard był ciężkim, topornym urządzeniem, które w dodatku
było bardzo drogie. Niestety, przemysł okazał się złym
odbiorcą. Nieprzekraczające 900 sztuk rocznie zamówienia nie pozwalały na znaczne obniżenie ceny. Dopiero
pod koniec lat 50. XIX wieku. Singer zwrócił uwagę na
indywidualnych odbiorców, dla których jednak trzeba
3.
1859
1858, 1878
Krzesło Nr 14, Thonet
Maszyny do szycia Singera
( AUSTRIA )
dobre wzornictwo + masowa produkcja
= przystępna cena
1859
No. 14 CHAIR, Thonet ( AUSTRIA )
good design + mass production
= reasonable price
1euro_katalog_06_01_2011.indd 31
In America the potential lying in the market of mass
consumers was noticed at more or less the same time
but used in a much more consistent way. The best example is a sewing machine. Invented in 1845 by Elias Howe
and enhanced six years later by Isaac Singer was initially
intended for the clothing industry. The Standard model
was a heavy and clumsy device which on top of everything was very expensive. Unfortunately, industry turned
out to be the wrong recipient. Orders not exceeding 900
items per year did not allow to significantly lower the
price. It was only in the late 1850s when Singer started
to pay attention to the individual consumers for whom
it was necessary to design a completely different model
4.
( STANY ZJEDNOCZONE )
dobre wzornictwo + kampania promocyjna + program kredytowy
+ kursy szycia = sukces na rynku masowym
1858, 1878
Singer’s sewing machines ( AMERICA )
good design + promotional campaign + credit program
+ sewing courses = success on the mass market
1/12/11 10:39 AM
było zaprojektować zupełnie inny model – lżejszy,
bezpieczniejszy i o formach pasujących do wyposażenia
wnętrz. Należało też opracować specjalną kampanię promocyjną, program kredytowy oraz wprowadzić kursy
szycia na maszynie. Sukces był ogromny i doprowadził
do radykalnej obniżki cen. Maszyna do szycia Family
(1858), a zwłaszcza model Domestic (1878), stała się
standardowym wyposażeniem większości domów, nie
tylko w Ameryce, ale też w Europie.
Zarówno Thonet, jak i Singer nie byli designerami, lecz
przedsiębiorcami. Obaj zdawali sobie sprawę, że na sukces
ich wyrobów złożyły się nie tylko technologia i organizacja
pracy, ale także dobre wzornictwo, jednak ostatecznym
celem ich działalności nie była satysfakcja konsumenta,
lecz własny zysk. Gdy w roku 1908 Walther Rathenau zaproponował stanowisko głównego projektanta w firmie
AEG architektowi, Peterowi Behrensowi, też miał na celu
dobro firmy. Na początku XX wieku widoczne już było,
że powszechne – a więc tanie – zastosowanie energii
elektrycznej nastąpić może tylko wówczas, gdy zapotrzebowanie na nią nie ograniczy się do oświetlenia.
Wydawało się oczywiste, że jest to energia przyszłości,
ale dla kilku wieczornych godzin nie opłacało się uruchamiać elektrowni. Dobrym rozwiązaniem było wprowadzenie na rynek tanich urządzeń konsumujących prąd
w ciągu dnia – pojawiły się elektryczne kuchenki, czajniki,
żelazka, lodówki, wentylatory, odkurzacze i dziesiątki
innych wyrobów. Produkujące je nowo powstałe firmy
zaczęły walczyć o klienta zarówno szeroką ofertą
– lighter, safer and with forms matching the furnishings.
There also had to be launched a special promotional campaign, credit programe and sewing courses. The success
was tremendous and it led to the drastic lowering of the
prices. The Family sewing machine (1858) and especially
the Domestic model (1878) became a standard equipment
in most of the households, not only in America but also
in Europe.
Both Thonet and Singer were not designers but entrepreneurs. Both of them were aware that the success of
their products did not depend only on technology and
work management but also on good design, however the
final aim of their work was not a consumer’s satisfaction
but their own profit. When in 1908 Walther Rathenau
offered the post of the main designer in the AEG company to the architect Peter Behrens, he too had in mind
the good of the company. At the beginning of the 20th
century it was already clear that the common – which
means cheap – applying of the electric energy can only
make sense when the demand for it will not be reduced
to lighting. It seemed obvious that it was the energy of
the future but it did not pay off to open a power plant
just for few evening hours. The solution came in launching cheap devices consuming the power during the day
– there appeared electrical cookers, kettles, irons, refrigerators, ventilators, vacuum cleaners and loads of other
products. Brand new companies which produced those
appliances started to compete for a client in terms of
wide range of their products, prices and design. But still
od 1908
AEG i Peter Behrens
5.
( NIEMCY )
wizerunek firmy + mądre wzornictwo (podzespoły pasujące do różnych
modeli) + coraz tańsza energia elektryczna = niska cena AGD
since 1908
AEG and Peter Behrens
( GERMANY )
company’s image + wise design (subassemblies matching different
models) + cheaper and cheaper electric energy = low prices of appliances
1euro_katalog_06_01_2011.indd 32
1/12/11 10:39 AM
produktów, jak ceną oraz designem. Do historii wzornictwa przeszła jednak przede wszystkim AEG i Peter
Behrens, który był odpowiedzialny nie tylko za całość
produkcji przedsiębiorstwa, ale też za jego wizerunek.
Co ważne, projektował poszczególne podzespoły tak, aby
pasowały do różnych modeli, dzięki czemu można było
obniżyć ich cenę. Jednak, podobnie jak innym niemieckim
projektantom w tym okresie, nie chodziło mu o dobro
pojedynczego konsumenta, lecz o firmę, a w dalszej perspektywie o gospodarkę narodową i Niemcy.
Może nie tak chcielibyśmy widzieć posłannictwo projektanta. Dostrzegając w nim, zwłaszcza z naszej, polskiej
perspektywy, przedstawiciela inteligencji, chętnie utożsamialibyśmy go z doktorem Judymem, pracującym na
rzecz biednych i wykluczonych. A jednak warto zauważyć,
że działanie na rzecz przedsiębiorcy przynosiło też
korzyści robotnikom, podobnie jak wzrost dochodu
narodowego wpływał na jakość życia całego społeczeństwa, choć nie wszystkich w tym samym stopniu.
Taki model współpracy designera z przemysłem chcieli
zastąpić bardziej sprawiedliwym systemem projektanci
i architekci związani w dwudziestoleciu międzywojennym
z modernizmem. Ten racjonalistyczny, w większości
krajów zdominowany przez lewicę nurt, stawiał sobie za
cel udostępnienie niższym warstwom społecznym tych
dóbr, które do tej pory były poza ich zasięgiem: przede
wszystkim tanich i funkcjonalnych mieszkań oraz ich
wyposażenia. I po raz pierwszy nie mówiono tu, ile na tym
it was the AEG company and Peter Behrens who went
down in history of design. This famous architect was
responsible not only for the whole production of the
enterprise but also for its image. What is equally important, he designed particular subassemblies in such a way
that they matched different models thanks to which it
was possible to lower their prices. However, similarly to
other German designers at that time, he did not do that
for the good of an individual client but for the good of
the company and further on for the national economy
and Germany.
Perhaps this is not the way in which we would like to see
the mission of a designer. By perceiving him, especially
from our, Polish perspective, as the representative of
the intelligentsia, working for the poor and excluded.
Yet it is worth noticing that acting for the benefit of an
entreprenur did bring some advantages to the people
working for him and similarly the growth of the national
income influenced the quality of life of the whole society,
though definitely did not affect everyone to the same
extent.
Such a model of the collaboration between a designer and
industry was tried to be replaced by a fairer system by
the designers and architects connected with modernism
in the Interwar Period. This rational and in most of the
countries dominated by the Left-wing movement pursued the goal to provide the lower social stratums with
those goods which till then had been out of their reach:
1918–1939
6.
1euro_katalog_06_01_2011.indd 33
EUROPA ZACHODNIA:
POLSKA:
modernizm / architekci i projektanci: lewicowe
hasła tanich mieszkań dla mas
grupa Praesens i w 1930 r. wystawa
Mieszkanie najmniejsze
1918–1939
WESTERN EUROPE:
POLAND:
modernism / architects and designers: left-wing
watchwords about the cheap flats for the masses
Praesens group and The Smallest Flats
exhibition in 1930
1/12/11 10:39 AM
dobrym wzornictwie mają zarobić producenci. Program
budowy mieszkań robotniczych znalazł się w kręgu
zainteresowania architektów i projektantów w całej
Europie. W Polsce realizowany był przede wszystkim
przez grupę Praesens, która w marcu 1930 roku zorganizowała w Warszawie wystawę Mieszkanie najmniejsze.
Na tej ekspozycji, projektanci Barbara Brukalska oraz
Helena i Szymon Syrkusowie, pokazali sprzęty, które
miały być dostępne dla rodzin robotniczych o dochodzie
nieprzekraczającym 150 zł miesięcznie. W tej sytuacji
projektowanie mieszkań przypominało grę o sumie zerowej – jeśli zainstalowano lepsze piece, trzeba było zaoszczędzić na łazience. Problem ten na spotkaniu architektów, inwestorów i działaczy społecznych, które w czasie
trwania wystawy odbyło się w Banku Gospodarstwa Krajowego, skomentował jedyny obecny tam przedstawiciel
związków zawodowych, stwierdzając, że da się on rozwiązać, jeśli robotnicy będą zarabiać więcej. Jego uwaga
pozostała jednak bez echa. Nie można oprzeć się wrażeniu, że dla architektów, nie będących przecież w biedzie,
projektowanie robotniczych mieszkań przypominało
rodzaj atrakcyjnej układanki, dając zarazem poczucie
spełniania misji społecznej. Ale tak to już jest, że o tym,
jak mają żyć ludzie biedni, najczęściej dyskutują ci,
którym niczego nie brakuje.
Uczciwiej stawia sprawę współczesne wzornictwo społeczne, które nie dąży za wszelką cenę do obniżania cen
most of all cheap and functional flats and furnishings.
It was the first time when the priority was not how
much the producers would earn on this good design. The
program of building workers’ flats became an interest
among the architects and designers from all over Europe.
In Poland it was mainly realized by the Praesens group
which in March 1930 held The Smallest Flat exhibition
in Warsaw. On this exhibition the designers Barbara
Brukalska and Helena and Szymon Syrkus showed the
equipment which was supposed to be accessible to the
worker families with the general income not exceeding
150 zlotys per month. In that situation designing flats
looked like the zero-sum game, if the better stoves were
installed then it was necessary to economize when
equipping the bathroom. In the meeting of architects,
investors and social activists which was held in the Bank
Gospodarstwa Krajowego within the frames of the exhibition this problem was commented on by the only
present in the meeting representative of trade unions,
who said that it could be resolved if the workers would
earn more. His remark received no response whatsoever although it suggested the right solution: not a cheap
product but decent salaries. For the architects who definitely did not live in the poverty designing the workers’
flats resembled some form of an attractive jigsaw puzzle
and simultaneously made them feel that they were
accomplishing a social mission. But that’s the way it is
za: Helena Syrkus. Ku idei osiedla społecznego, PWN.
Warszawa 1976, s. 99
after: Helena Syrkus. Ku idei osiedla społecznego, PWN.
Warszawa 1976, p. 99
WSPÓŁCZESNE WZORNICTWO SPOŁECZNE
7.
różne metody na dostępność produktów, np.
1. wysoka jakość + dofinansowanie/sponsoring
CONTEMPORARY SOCIAL DESIGN
products’ availability:
1. high-quality + sponsorship
1euro_katalog_06_01_2011.indd 34
2. inwencja projektantów
2. creativity of designers
1/12/11 10:39 AM
produktów. Projektowanie dla środowiska pracy, ekologii
czy służby zdrowia i rehabilitacji nie zawsze może być
tanie. W latach 80. szwedzcy designerzy z Ergonomi
Design Gruppen poświęcili ponad dwa lata na zaprojektowanie zestawu naczyń dla artretyków. Takie produkty
powinny być dostępne dzięki subsydiom ze strony państwa, firm ubezpieczeniowych czy organizacji pozarządowych. Nie warto oszczędzać tu na materiałach, technologii czy designie w imię dążenia do maksymalnego
obniżania cen. Nieco inaczej wygląda ten problem w odniesieniu do krajów Trzeciego Świata, zbyt ubogich, by
samodzielnie subsydiować takie wyroby. Tu rzeczywiście
inwencja designerów może przynieść właściwe rozwiązania, o czym świadczą takie projekty, jak pojemnik na
wodę Hippo-Roller Pettie’ego Petzera i Johana Jonkera,
odbiorniki radiowe na korbkę Trevora Baylisa, czy tani
laptop dla dzieci z serii OLPC autorstwa Yvesa Béhara.
I jak coraz popularniejsza w ekonomii staje się Zasada
Zrównoważonego Rozwoju, tak powinna jej towarzyszyć
Zasada Zrównoważonego Designu. Idea taniego wzornictwa jest atrakcyjna, ale może też stać się pułapką.
Tani design może okazać się drogi, gdy nie przewidzimy
skutków jego działań ubocznych na środowisko, na ekonomię, na nasze zdrowie. Tani design może okazać się
drogi, gdy nazwisko słynnego projektanta utoruje mu
drogę do muzeów i elitarnych salonów. Lepiej uważajmy.
– it is generally those who live in prosperity who discuss
the lives of the poor. Contemporary social design seems
to have better and fairer approach to this matter.
Designing for the work environment, ecology or the
health care and rehabilitation cannot always be cheap.
In 1980s the Swiss designers from the Ergonomi Design
Gruppen devoted over two years to design the set of
vessels for the arthritics. Such products should be available from the subsidies provided by the governments,
insurance companies or non-governmental organizations. In such case it is not worth economizing on materials, technology or design in the name of the utmost
lowering of the prices. The situation looks slightly different in relation to the Third World countries. In such
case the invention of designers can really result in the
right solutions which can be observed on the example of
the Pettie Petzer and Johan Jonker’s Hippo-Roller water
container, the wind-up radio by Trevor Baylis or the cheap
laptop for kids from the OLPC series by Yves Béhar. This
leads to the conclusion that the spreading idea of the
Sustainable Development should be accompanied by the
idea of the Sustainable Design. Cheap design can be
attractive but it can also become a trap. Cheap design
can turn out to be expensive if we do not foresee the
results of its side effects affecting the environment,
economy and our healt.Cheap design can turn out to be
expensive when the name of a famous designer will pave
him the way to museums and elitist groups. We had
better watch out.
8.
1euro_katalog_06_01_2011.indd 35
PRZEŁOM XX/XXI WIEKU
DESIGN ZRÓWNOWAŻONY
TURN OF THE 21ST CENTURY
SUSTAINABLE DESIGN
1/12/11 10:39 AM
DOWÓD 5.
Futurologia produktu
za 1 euro
PROOF 5.
The futurology of
a 1 euro product
Beata Bochińska
kurator wystawy, prezes IWP
exhibition curator, IWP president
36
1euro_katalog_06_01_2011.indd 36
1/12/11 10:39 AM
Innowacyjne produkty oraz usługi oparte o dobry projekt
i kreatywny model biznesowy są coraz większą konkurencją dla tradycyjnej oferty rynkowej. Po zrobieniu
pierwszego kroku, jakim jest odpowiednie zaprojektowanie taniego artykułu, producentów czeka kolejne
zadanie, czyli stworzenie produktu sprytnego, inteligentnego (smart). Koszt związany z jego przygotowaniem będą dzielić z klientem. Brzmi jak futurologia, ale
czy na pewno?
Zapytajmy nie tylko CZY, ale i JAK tani może być dobry
design? Dosyć oczywistym rozwiązaniem jest znaczne
zmniejszenie nakładów na produkcję i dystrybucję.
Pomaga w tym właśnie dobry projekt obniżający koszt
nowego artykułu. Taki model nazywany jest design-to-cost
(patrz: s. 20–27). Opiera się na relacji ceny do jakości,
osiąganej właśnie dzięki odpowiednio przygotowanej
koncepcji designerskiej. Istnieje jednak granica obniżania
kosztów produkcji i dystrybucji. Dlatego szuka się kolejnych recept umożliwiających dalsze zmniejszanie ceny
gotowego produktu bez utraty jakości. Często za niewielką
opłatą, albo wręcz za darmo, udostępnia się produkty po
to, aby później zarabiać na usługach z nimi związanych.
Przykładem mogą być telefony komórkowe za złotówkę.
Oczywiście trudno mówić tu o obiektywnie tanich produktach. Klient musi mieć na względzie łączne opłaty,
które poniesie w przyszłości, w związku z wykorzystywaniem tych urządzeń. Mimo to niska cena początkowa
kojarzy mu się z tanią ofertą.
Zastępczą formą zapłaty jest zaakceptowanie przez
klienta komunikatów reklamowych. Przykład stanowi
funkcjonująca z powodzeniem w niektórych krajach
usługa telefonii mobilnej Blyk. Tanie, a nawet bezpłatne usługi telekomunikacyjne, są dostępne dla osób
w wieku do 26 lat, pod warunkiem że zgodzą się otrzymywać wiadomości reklamowe promujące znane marki.
Ad-funded telco reaches 100,000 clients in Britain, Reuters,
www.reuters.com, kwiecień 2008
1euro_katalog_06_01_2011.indd 37
Innovative products and services based on a good design
and a creative business model are becoming bigger and
bigger competition for a traditional market offer. After
completing the first stage, which is designing a cheap
article in an appropriate way, the next challenge waiting
ahead of us is to make this article smart and intelligent.
The cost of such an enterprise will be split between us
and a client. It sounds like futurology but does it?
The question should not only be – IF, but also HOW
a good design might be cheap. What seems to be a quite
obvious solution is the considerable lowering of the
expenditures on production and distribution. This can
be achieved by means of a good design which can reduce
the overall cost of our new article. Such a model is called
design-to-cost (see pages: 20–27). This allows cheap and
good design and is based on the predominance of a price
and quality relation which can be achieved thanks to
a well-devised design concept. However, there is a limit
to reducing the costs. For this reason there is a constant
search for other ways to lower the costs of ready products. It is a common practice to make products accessible
at a low price or even free of charge only to gain some
profit later on from the services connected with these
products. A good example of such a practice are mobile
phones offered for only 1 zloty. Obviously they are not
objectively cheap products when we take into consideration the total sum of payments for using them that we will
be due to make in the future. Nonetheless the initial low
price is associated by the customers with a real bargain.
A substitute means of payment is accepting by customers
the advertisements which come with a particular offer.
A fine example of such situation is the successful in
many countries messaging mobile media Blyk. Cheap
and even free of charge telecommunication services are
available to the 16–24 year olds on the condition that
37
1/12/11 10:39 AM
Tanie lub bezpłatne rozmowy w zamian za zgodę na przyjmowanie
reklam. Fot. materiały prasowe Blyk/photo Cheap or free phone calls
in exchange for the acceptance of receiving adverts. Photo: press release
Blyk/photo
Dostawcy energii elektrycznej mogą sponsorować zakup samochodów
na prąd, jeśli kierowcy udostępniają akumulatory aut do składowania
nadmiaru energii z sieci. Fot. Jacek Jurecki – Interia.pl / Dziennik Polski
Electric companies can sponsor the purchase of electric cars, if the drivers
provide the access to accumulators in order to store the excess of energy
from energetic network. Photo: Jacek Jurecki – Interia.pl / Dziennik Polski
Czy skupiając się na modelu biznesowym, który powoduje obniżenie ceny produktu, nie odchodzimy od tematu
dobrego wzornictwa? Absolutnie nie. To właśnie umiejętne
zaprojektowanie serwisu pozwala Blyk, by w atrakcyjny
dla użytkownika sposób obsługiwać dwie funkcje (komunikacja i dostarczenie reklam). Mój syn, który korzystał
z Blyk w Londynie, potwierdza, że reklamy pomagały
w zakupach. Informowały o dodatkowych zniżkach.
Dobrze zaprojektowane towary i usługi, które wykorzystują prawdziwie innowacyjne modele dystrybucji
they agree to receive the messages with advertisements
of various brands on their mobiles. Isn’t focusing on
the business model which causes the lowering of the
price of a product a departure from a good design subject? Absolutely not. For this is the skillful design of its
service which allows Blyk to perform two functions
(communicative and providing advertisements) in an
attractive to a customer way. My son who was a Blyk’s
user in London confirms that the ads were precisely adjusted to his needs. They were really helpful in doing the
38
1euro_katalog_06_01_2011.indd 38
Ad-funded telco reaches 100,000 clients in Britain, Reuters,
www.reuters.com, April 2008
1/12/11 10:39 AM
i interakcji z odbiorcą mogą kosztować bardzo niewiele,
a nawet być bezpłatne. Facebook czy Wikipedia angażują
wirtualną społeczność w tworzenie swojej rzeczywistej
wartości. Za tani i bardzo dobry produkt odbiorca „płaci”
udostępnieniem danych i treści (fotografie, blogi),
otwarciem na reklamy kontekstowe oraz promowaniem
serwisu wśród innych osób.
Czy jednak podobny model działania może mieć zastosowanie poza siecią? Odpowiedź brzmi tak: o ile korzyści
będą atrakcyjne zarówno dla dystrybutora, jak i dla
klienta. W Newark w stanie Delaware lokalny dostawca
energii elektrycznej sponsoruje zakup prywatnych aut
napędzanych prądem. Kierowcy udostępniają ich akumulatory dla składowania nadmiaru energii z sieci energetycznej. Ma to szczególnie znaczenie, gdy jest ona
wytwarzana w oparciu o odnawialne źródła (promieniowanie słoneczne, siła wiatru). Model taki jest nazywany
V2G – vehicle to grid, czyli „samochód dla sieci (energetycznej)”.
Badania prowadzone przez MIT (Massachusetts Institute of Technology) wykazały, że samochody większość czasu stoją na parkingu, więc doskonale
nadają się do magazynowania energii. Dla zapewnienia
szybkiego rozwoju floty samochodowej dystrybutorzy
energii są skłonni pokryć część nakładów na auto, a także
część kosztów energii elektrycznej służącej za napęd.
W tym wypadku dobrze zaprojektowane auto spełnia
dwie funkcje, a koszt jego produkcji i eksploatacji może
być współdzielony. W efekcie otrzymujemy samochód
w niższej cenie. W oparciu o regulacje stanowe określające
cenę jednostkową energii zmagazynowanej i dostarczonej
zwrotnie do sieci na tym samym poziomie co opłata za
zużytą energię, użytkownik pojazdu V2G zarabia rocznie
3 tys. dolarów, wobec jednorazowej inwestycji na poziomie
1,5 tys. dolarów. Czy nie mówimy zatem o naprawdę
dobrze zaprojektowanym tanim produkcie?
K. Bullis, Recharging the Grid with Electric Cars, MIT Technology
Review, www.technologyreview.com, styczeń 2009
1euro_katalog_06_01_2011.indd 39
shopping and informed about the additional discounts.
Well-designed products and services which use truly
innovative models of distribution and interaction with
a recipient may cost very little or even be free of charge.
Facebook or Wikipedia engage virtual communities in
creating a real value. For a cheap and very good product
we “pay” by providing access to our personal data and
other content (photographs, blogs), being open to contextual ads and promoting the services among other people.
However, can a similar model be used outside the Internet?
The answer is yes if we plan the attractive profits both
for a distributor and a client. In Newark in Delaware
state the local electric company sponsors the development of private electric cars. The owners of cars make
their accumulators accessible in order to store the excess
of energy from energetic network. It is of great importance especially in the situation when it is made on the
basis of renewable sources (solar heat). Such a model is
called V2G – vehicle to grid. The research carried out
by MIT (Massachusetts Institute of Technology) has
shown that most of the time cars are parked at car parks
which makes them perfectly suitable for storing energy. In order to enhance the quick development of a car
fleet, electric companies are willing to foot some of the
expenses connected with maintaining a car as well as the
costs of the electricity powering a car. In such case a welldesigned car perfo rms two functions and the cost of its
production and operation can be shared. As a result we
have a car at a lower price. According to the state regulations defining the unit price of the energy stored and
returned to the network as being equal to the payment
for used energy, the annual income of a V2G car’s user is
$3.000 in relation to the one-off investment of $1.500.
Isn’t it then a truly well-designed product?
K. Bullis, Recharging the Grid with Electric Cars, MIT Technology
Review, www.technologyreview.com, January 2009
39
1/12/11 10:39 AM
DOWÓD 6.
WYSTAWA NA POCZĄTEK
DYSKUSJI
PROOF 6.
Exhibition
to initiate discussion
Ewa Cieślik
komisarz wystawy
commissioner of exhibition
40
1euro_katalog_06_01_2011.indd 40
1/12/11 10:39 AM
Mamy świadomość, że już sam tytuł wystawy:
Wzornictwo za 4 złote. 1 euro design narobi sporego
zamieszania. Projektanci i producenci, do których
w głównej mierze jest ona adresowana, z pewnością
podejmą dyskusję na temat „taniości” wzornictwa i relacji
pomiędzy jego jakością i ceną. Właśnie o to nam chodzi.
Postawiliśmy tezę, że dobre wzornictwo wcale nie musi
być drogie i trudno dostępne. Naszym zdaniem, wśród
masowo produkowanych przedmiotów codziennego
użytku znajdziemy rzeczy świetnie zaprojektowane,
wysokiej jakości.
Pracując nad formułą wystawy, doszliśmy do wniosku,
że nie możemy przedstawić tylko własnego punktu
widzenia. Dlatego o wybór eksponatów poprosiliśmy
osoby, które zawodowo zajmują się designem, jednak
reprezentują różne branże i obszary. Są wśród nich teoretycy oraz praktycy, nauczyciele wzornictwa, trendsetterzy, przedstawiciele dystrybutorów i oczywiście
projektanci (wszystkich przedstawiamy na s. 4–5).
Kryteria wyboru były bardzo proste. Szukaliśmy produktów dobrze zaprojektowanych, ogólnodostępnych i najtańszych w swojej grupie. Zdefiniowaliśmy osiem takich grup:
high–tech / IT / tel–kom
transport
edukacja
kuchnia (jedzenie, wystrój wnętrz, opakowania,
AGD, stół)
outdoor (ogród, sport wyczynowy i amatorski,
małe elementy do przestrzeni publicznej)
higiena / uroda / zdrowie
wyposażenie wnętrz
praca
Produkty, które ostatecznie prezentujemy, zaskoczą niejednego. Tu zwracamy uwagę tylko na niektóre, najciekawsze, najbardziej reprezentacyjne.
We are fully aware that the very title of the exhibition is
enough to cause a lot of havoc. Designers and producers
to whom this exhibition is by and large addressed will
certainly raise a fierce debate over the cheapness of
design and the relation between its quality and price.
And this is actually what it’s all about. We have advanced
the thesis that good design does not necessarily have to
be expensive and out of reach. In our opinion, among
the mass-produced everyday products we will find high
quality articles designed in an excellent way.
While working on the formula of the exhibition we came
to the conclusion that we cannot present exclusively our
own point of view. Therefore, we asked a group of professionals from various design fields to choose the exhibits
(the list of our guests see pages: 4–5).
The assumptions were very simple. The selected product
had to be well-designed, available for general use and
the cheapest in its group. We defined eight such groups
to which we then assigned the products:
high – tech / it / telcom
transport
education
kitchen (food, interior, packaging, consumer
electronics, table)
outdoor (garden, professional and amateur sports,
small elements of public space)
hygiene / beauty / health
interior equipment
work
The products which we will eventually present on the
exhibition will come as a big suprise for many visitors.
Wooden shaving brush with natural bristle seems to be
an object from a different epoch, completely forgotten
nowadays. However, shaving brushes come back to our
41
1euro_katalog_06_01_2011.indd 41
1/12/11 10:39 AM
Na początek symbol naszej wystawy – pędzel do golenia
z naturalnym włosiem. To, wydawałoby się, przedmiot
zupełnie zapomniany, z innej epoki. Pędzle wracają
jednak do domowych łazienek, w rozmaitych, również
ekskluzywnych formach. Ten, ze swoją wygodną, drewnianą rączką stanowi świetny przykład ponadczasowego
wzornictwa, na które każdy może sobie pozwolić.
Kosztuje tylko 2,92 zł.
Tablet Bamboo Pen został zaprojektowany z myślą o osobach zarówno prawo-, jak i leworęcznych. Wykorzystano
w nim zaawansowane rozwiązania: w jednym urządzeniu
połączono tablet piórkowy z ekranem dotykowym.
Na uwagę zasługuje rower miejski Kross Jantar S 2010.
Prostym, eleganckim kształtem przypomina klasyczne
rowery holenderskie. Dzięki obniżonej ramie i szerokiemu
siodełku wygodnie się na nim jeździ.
Za pośrednictwem nowatorskiej książki wydawnictwa
Dwie Siostry przybliżamy dzieciom D.E.S.I.G.N. To historia
wzornictwa w pigułce, przedstawiona w ciekawej, barwnie
zilustrowanej opowieści o klasykach projektowania,
takich jak Arne Jacobsen, Philippe Starck czy Ingo Maurer.
Otwieracz do wina PLAY jest bardziej przystępną wersją
klasycznego korkociągu Anna G, zaprojektowanego przez
Alessandro Mendiniego dla firmy Alessi. PLAY nie ustępuje pierwowzorowi jakością (wykonany ze stali nierdzewnej) oraz ergonomią (wygodny uchwyt).
Nieduża LED-owa lampa rowerowa, b’Twin Vi 00, wykonana została z taniego w produkcji tworzywa nadającego
jej elastyczność. Lampa dostępna jest w różnych kolorach.
Torba na laptopa BOOGIE – z wełnianego filcu i skóry
– nie przypomina typowych produktów w tej kategorii.
bathrooms in various, exclusive forms. This one with its
wooden easy grip handle is an excellent example of
timeless design which anyone can afford. It costs only
2.92 zlotys.
Wacom Bamboo Pen tablet has been designed with
a view to being used by both the left-handed and righthanded. It is a fine example of advanced solutions owing
to its combination of a touch screen and the pen tablet
technology.
Another remarkable product is the urban bike Kross
Jantar S 2010. Owing to its elegant form it resembles the
classic Dutch bikes. It also has a lowered frame and a wide
saddle which make it easy and comfortable to ride.
Through the medium of the innovative book of the Dwie
Siostry (Two Sisters) publishing house we show children
D.E.S.I.G.N. This is the history of design in a nutshell,
presented in an interesting and colourfully illustrated
story about the classics of design such as Arne Jacobsen,
Philippe Starck or Ingo Maurer.
Wine opener PLAY is a more convenient version of a classic
corksrew Anna G designed by Alessandro Mendini for
the Alessi company. PLAY is not inferior to its prototype
either in the terms of quality – made of stainless steel,
or in terms of ergonomics – easy grip handle.
Small LED bike lamp B’Twin Vi 00 was made from
the cheap material which gives the lamp elasticity. The
product is available in three colours.
Laptop bag BOOGIE made of woolen felt and leather
doesn’t resemble the typical products belonging to this
category. The simple, universal and elegant form of the
newspaper holder MILANO catches an eye of a viewer.
42
1euro_katalog_06_01_2011.indd 42
1/12/11 10:39 AM
Gazetnik MILANO przykuwa wzrok prostą, uniwersalną
i elegancką formą. Do jego produkcji użyto wysokiej
jakości, trwałego tworzywa sztucznego. Można go kupić
w różnych wariantach kolorystycznych.
Scenografię ekspozycji przygotowała młoda warszawska
pracownia projektowa Beton, czyli Marta i Lech Rowińscy.
Swoją koncepcję opracowali zgodnie z założeniami
wystawy, czyli w duchu „1 euro”.
Było jeszcze drugie założenie scenograficzno-merytoryczne. Aby jak najbardziej podkreślić, że wystawa pokazuje przedmioty, których używamy na co dzień, podzieliliśmy ją na trzy strefy zgodnie z naszym rytmem
biologicznym i z rozkładem dnia. I to im przyporządkowaliśmy eksponaty. Mamy więc:
rano
dzień
wieczór
Każda strefa oznaczona jest innym kolorem zieleni. Taki
sam podział zastosowaliśmy, prezentując produkty na
dalszych stronach katalogu.
The holder was made from durable plastics of high
quality. Available in different colours.
The exhibition set was prepared by the young design
studio based in Warsaw – Beton, that is Marta Rowińska
and Lech Rowiński. They devised their concept in accordance with the assumptions of the exhibition, i.e. in the
“1 euro” manner. There was also another assumption
concerning the prime concept of the stage design. In
order to make the exhibition as recipient-friendly as
possible, it was divided into three spheres with reference to our round-the-clock rhythm and daily schedule.
Into these spheres did we assign the products. We therefore ended up with:
morning
day
evening
Each of them is marked with a different shade of green.
The same division was applied during the presentation
of the products on the next pages of the catalogue.
43
1euro_katalog_06_01_2011.indd 43
1/12/11 10:39 AM
DOWODY 7.—23.
przedmioty, których
używamy codziennie rano
PROOFS 7.—23.
things we use
in the morning
44
1euro_katalog_06_01_2011.indd 44
1/12/11 10:39 AM
45
1euro_katalog_06_01_2011.indd 45
1/12/11 10:39 AM
ATO024
pędzel do golenia SHAVING BRUSH
2,92 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
2,92—800,00 zł
producent
producer
Zenner-Poland
produkt na wystawę wybrał
Marcin Fedisz
product chosen by
producent filmowy, organizator projektów wystawienniczych
film producer, organizer of multimedia exhibition projects
Kiedyś rzecz powszechna. Zwykły pędzel do golenia,
zrobiony według najlepszych zasad: z naturalnego
włosia i z drewnianą rączką o charakterystycznym
zwężeniu u podstawy. Za niecałe 3 zł.
The thing once common. Ordinary shaving brush made
according to the best principles: from natural bristle
and with a wooden handle having a distinguishing
narrowing at the base. Costs less than 3 zlotys.
46
1euro_katalog_06_01_2011.indd 46
Wszystkie ceny z grudnia 2010 r.
All prices from December 2010.
1/12/11 10:39 AM
Bambusowy
blok na noże
BambOO KNIFE
BLOCK
86,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
50,00—300,00 zł
projektant
designer
Noh Joon Hee
producent
producer
Neoflam
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Neoflam
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Agata Solon
architekt krajobrazu
landscape architect
Drewno bambusa jest odporne na drobnoustroje, więc
dobrze sprawdza się w kuchni. W środku bloku umieszczono miękki wkład – nóż wchodzi weń jak w masło.
I to każdy, bez względu na wielkość i kształt ostrza.
The block was made from bamboo (the wood of such
tree is microorganism-resistant and proves useful in
the kitchen). It has a plastic soft filling. This extremely
handy block can hold up any type of knives regardless
of their size and the shape of the edge.
47
1euro_katalog_06_01_2011.indd 47
1/12/11 10:39 AM
CECILIA
bawełniana tkanina drukowana
COTTON PRINTED FABRIC
7,99 zł / mb
ceny tego typu produktów
prices of similar products
7,99—50,00 zł
projektanci
designers
S. Edholm, L. Ullenius
producent
producer
IKEA
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
IKEA Polska
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Maga
kustosz Ośrodka Wzornictwa Nowoczesnego MNW
curator of the Modern Design Centre of MNW
Bardzo tani materiał, ale mający wiele zastosowań.
Wzór jest średniej wielkości, więc tkanina nadaje się
i na zasłony, i na poduszki.
Very cheap material which can be used in various ways.
The pattern is of a medium size which makes the fabric
suitable both for curtains and pillows.
48
1euro_katalog_06_01_2011.indd 48
1/12/11 10:39 AM
COLODENT
PASTA DO ZĘBÓW TOOTHPASTE
prices of similar products
3,00—20,00 zł
projekt
producer
Colgate-Palmolive Poland Sp. z o.o.
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Maga
3,00 zł
ceny tego typu produktów
producent
design
Lothar Böhm Sp. z o.o.
Lothar Böhm Ltd.
kustosz Ośrodka Wzornictwa Nowoczesnego MNW
curator of the Modern Design Centre of MNW
Dwukolorowa pasta o zdwojonej dawce minerałów, w tubce schowanej
do tekturowego pudełka.
Two-coloured toothpaste with a double dose of minerals. Comes in a tube
in a cardboard box.
49
1euro_katalog_06_01_2011.indd 49
1/12/11 10:39 AM
Compact Cool
SUSZARKA DO WŁOSÓW HAIR DRYER
Zelmer S.A.
produkt na wystawę wybrała
architekt krajobrazu
prices of similar products
60,00—150,00 zł
projekt
producer
product chosen by
Agata Solon
69,00 zł
ceny tego typu produktów
producent
design
Kay Yu, Motor Studio
+ drive your brand
landscape architect
Ma trzystopniową regulację ciepłego powietrza, funkcję chłodnego
nawiewu (pozwala na modelowanie i utrwalanie fryzur) oraz składaną
rączkę (suszarkę łatwo zapakować w torbę podróżną). Może być podłączana
do gniazdek o napięciu 120 lub 230 V. Na dodatek jest zgrabna i lekka.
Equipped with three heating speeds, cold button (which helps model
and trim your hair) and a fold-up handle (which fits perfectly into
a travel bag). Can be plugged into the 120 or 230 V power socket.
On top of everything it is light and compact.
50
1euro_katalog_06_01_2011.indd 50
1/12/11 10:39 AM
Emaliowany
koszyk na chleb
ENAMELLED
BREAD BASKET
30,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
30,00—80,00 zł
producent
producer
Emalia Olkusz S.A.
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Maga
kustosz Ośrodka Wzornictwa Nowoczesnego MNW
curator of the Modern Design Centre of MNW
Naczynie w stylu retro. Zamiast plecionego koszyka
– emaliowany. Emalia Olkusz, firma o ponad 100-letniej
tradycji, wytwarza niedrogie i dobrej jakości metalowe
akcesoria gospodarcze.
Utensil in retro style. Instead of a woven basket
– an enamelled one. Emalia Olkusz which is a company
with a tradition of over 100 years produces inexpensive
metal household accessories of good quality.
51
1euro_katalog_06_01_2011.indd 51
1/12/11 10:39 AM
MERCURY
dozownik do mydła w płynie
LIQUID SOAP DISPENSER
158,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
19,00—249,00 zł
producent
producer
Brightwell
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Merida
produkt na wystawę wybrał
product chosen by
Tomasz Rudkiewicz
projektant wzornictwa przemysłowego,
Designer Roku 2007 industrial designer,
Designer of the Year 2007
Zalety dozownika to nowoczesny kształt i materiał,
z którego jest zrobiony. Tworzywo ABS, wykorzystywane
np. w przemyśle samochodowym, chroni dozownik
przed porysowaniem. Ten model z powodzeniem służy
w łazienkach restauracji i kawiarni, co najlepiej
świadczy o jego wytrzymałości.
Its key features include modern shape and the material
it is made from. ABS plastics, which is used e.g. in a car
industry, protects the dispenser against scratches. This
model successfully proves useful in restaurant and café
toilets which shows how resistant it is.
52
1euro_katalog_06_01_2011.indd 52
1/12/11 10:39 AM
MILANO
producent
GAZETNIK MAGAZINE HOLDER
100,00—500,00 zł
projektantka
designer
Claudia Diehl
Koziol
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Galeria Kalluka
167,00 zł
ceny tego typu produktów
producer
prices of similar products
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Sowa
kierownik produkcji telewizji Domo.tv
production manager at Domo.tv
Elegancki design w stylu lat 80. Gazetnik o gładkiej, połyskującej
powierzchni, dostępny jest w dwóch kolorach: czarnym i brązowym.
Elegant design in the 80s style. This newspaper holder with smooth
glittering surface is available in black and brown colour.
53
1euro_katalog_06_01_2011.indd 53
1/12/11 10:39 AM
MYDŁO OWSIANE
OAT SOAP
10,00 zł
prices of similar products
ceny tego typu produktów
prices of similar products
30,00—200,00 zł
design
zespół projektowy Muji
producent
10,00—30,00 zł
Muji design team
producer
Muji
producer
Produkty Benedyktyńskie
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Agata Solon
architekt krajobrazu
47,30 zł
projekt
ceny tego typu produktów
producent
ZEGAR 4 FUNKCJE
MULTI CLOCK
landscape architect
Benedyktyńska lekcja prostoty: kostka mydła owinięta
w przezroczystą folię, sygnowana pieczęcią zakonu.
Maksymalny efekt przy zastosowaniu minimum środków.
Benedictine simplicity lesson: bar of soap wrapped up
in transparent foil signed with the seal of the order.
Maximum effect with minimum means.
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Muji Polska
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Sowa
kierownik produkcji telewizji Domo.tv
production manager at Domo.tv
Niewielki elektroniczny sprzęt oprócz tego, że mierzy czas, wskazuje też temperaturę, ma budzik i kalendarz. Mieści się w kieszeni.
A small electronic device works as an alarm clock, calendar and
thermometer. It is small enough to fit in a pocket.
54
1euro_katalog_06_01_2011.indd 54
1/12/11 10:39 AM
NEWS
dystrybutor w Polsce
GAZETNIK NEWSPAPER HOLDER
30,00—200,00 zł
projekt
design
BOX32 Design
producent
producer
Exito
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Maja Palczewska
53,00 zł
ceny tego typu produktów
distributor in Poland
projektantka
prices of similar products
designer
Cały pomysł polega na wycięciu w metalu liter. Dzięki nim stojak nabiera
ażurowej lekkości. Poza tym ładnie prześwitują przez nie okładki
kolorowych magazynów.
The whole idea is based on cutting out the letters from a sheet of metal.
Thanks to the openings the holder is delicately light and visually
attractive as the covers of magazines nicely shine through the holes.
PresentTime™
55
1euro_katalog_06_01_2011.indd 55
1/12/11 10:39 AM
OPTY
PORCELANOWY KUBEK PORCELAIN MUG
4,29 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
4,29—20,00 zł
projektant
designer
Stanisław Możdżeń
producent
producer
Porcelana Krzysztof Sp. z o.o.
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Maga
kustosz Ośrodka Wzornictwa Nowoczesnego MNW
curator of the Modern Design Centre of MNW
Pochwała szlachetnej prostoty: biały, pozbawiony
dekoracji kubek z wygodnym uchem. Powściągliwy
fason nadaje mu klasę, która znacznie przewyższa
cenę produktu.
Pure simplicity: white, plain mug with a convenient
handle. Austere style enhances the quality which
surpasses the price of the product.
56
1euro_katalog_06_01_2011.indd 56
1/12/11 10:39 AM
ORVINO
producent
MYDELNICZKA SOAP DISH
Umbra
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Studio INTERIO
24,00 zł
ceny tego typu produktów
22,00—80,00 zł
projektantka
producer
designer
Chantal Trudel
prices of similar products
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Agata Solon
architekt krajobrazu
landscape architect
Design organiczny, dzięki któremu zwykła mydelniczka zmienia się
w muszlę. Udana próba zastosowania biomorficznych kształtów.
Organic design thanks to which an ordinary soap dish turns into
a seashell. Successful attempt to use biomorphic shapes.
57
1euro_katalog_06_01_2011.indd 57
1/12/11 10:39 AM
szczoteczka
+ pasta do zębów
TOOTHBRUSH
+ TOOTHPASTE
ZESTAW PODRÓŻNY TRAVEL KIT
29,30 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
30,00—40,00 zł
projekt
design
zespół projektowy Muji
producent
Muji design team
producer
Muji
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Muji Polska
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Sowa
kierownik produkcji telewizji Domo.tv
production manager at Domo.tv
Designerska asceza. Wyroby Muji wyróżniają się
prostotą form i neutralnymi kolorami. Japońska firma
hołduje hasłu: mniej znaczy więcej, czego dowodem
jest między innymi ten komplet.
Asceticism of design. Muji products are distinguished
by the simplicity of their forms and neutral colours.
This Japanese company pays homage to the motto:
less is more, which can be observed among others
on the example of this product.
58
1euro_katalog_06_01_2011.indd 58
1/12/11 10:39 AM
Ziaja
krem nagietkowy MARIGOLD CREAM
szampon pokrzywowy
NETTLE SHAMPOO
4,99 zł
szampon figowy
FIG SHAMPOO
ceny tego typu produktów
prices of similar products
4,99—20,00 zł
producent
8,90 zł / sztuka
producer
Ziaja Ltd. – Zakład Produkcji Leków, Gdańsk
ceny tego typu produktów
prices of similar products
produkt na wystawę wybrała
8,90—30,00 zł
product chosen by
Anna Maga
kustosz Ośrodka Wzornictwa Nowoczesnego MNW
curator of the Modern Design Centre of MNW
Kosmetyki Ziai, mimo że bardzo tanie, zdobyły uznanie
fachowców z branży. My zwracamy również uwagę
na opakowanie. Dzięki pomarańczowym nagietkom
na pudełku i charakterystycznemu wieczku zapada
ono w pamięć. Przyciągnie nasz wzrok, stojąc na półce
w drogerii.
Owing to orange marigolds on the box and the
distinctive lid the package stays in memory. From
among all the products standing on the shelf in the
drugstore this one will definitely catch your eye.
produkt na wystawę wybrał
product chosen by
Marcin Fedisz
producent filmowy, organizator projektów wystawienniczych
film producer, organizer of multimedia exhibition projects
Tradycyjny kształt ciemnobrązowych butelek przypomina
dawne flakony z lekami. Skromna, dobrze zaprojektowana
etykietka budzi zaufanie.
Traditional shape of this dark brown bottle resembles
an old-fashioned case bottle for medicines. Modest and
well designed label. Arouses trust.
59
1euro_katalog_06_01_2011.indd 59
1/12/11 10:39 AM
DOWODY 24.—48.
przedmioty, których
używamy W CIĄGU DNIA
PROOFS 24.—48.
things we use
DURING THE DAY
60
1euro_katalog_06_01_2011.indd 60
1/12/11 10:39 AM
61
1euro_katalog_06_01_2011.indd 61
1/12/11 10:39 AM
ANDY
KRZESŁO CHAIR
219,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
150,00—500,00 zł
producent
producer
Dal Segno
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
MYIN
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Agata Solon
architekt krajobrazu
landscape architect
W otworach oparcia krzesła zbiega się funkcjonalność
z estetyką. Sześć symetrycznych dziur to ozdobniki,
które również sprawiają, że nie przykleimy się plecami
do Andy’ego.
Openings in the back of this chair combine functionality
with aesthetics. Thanks to these six symmetrical holes
which act as decorative elements our backs will not
stick to Andy.
62
1euro_katalog_06_01_2011.indd 62
1/12/11 10:39 AM
Bamboo Pen
tablet
199,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
25,00 zł
Wacom
projekt
distributor in Poland
Transit.pl
produkt na wystawę wybrał
prices of similar products
15,00—60,00 zł
producer
dystrybutor w Polsce
mysz optyczna USB
USB OPTICAL MOUSE
ceny tego typu produktów
45,00—9900,00 zł
producent
HP Compaq
zespół projektowy HP
producent
product chosen by
Tomasz Rudkiewicz
design
producer
HP
dystrybutor w Polsce
projektant wzornictwa przemysłowego, Designer Roku 2007
industrial designer, Designer of the Year 2007
gate24
Sprzęt dla amatorów, którzy lubią zajmować się tworzeniem
grafiki komputerowej. Wygodnie rozmieszczone przyciski
dotykowe oraz bezprzewodowy rysik ułatwiają pracę przed
monitorem. Tablet przystosowany dla prawo- i leworęcznych.
Agata Solon
Device intended for amateurs who are keen on computer
graphics. Conveniently placed touch sensor keys and
a cordless scriber will make your work a pure pleasure.
HP design team
distributor in Poland
produkt na wystawę wybrała
architekt krajobrazu
product chosen by
landscape architect
Oryginalny kształt (dobrze leży w dłoni) sprawia, że w rodzinie
komputerowych myszek narodził się piękny okaz. Teflonowy
spód bardzo dobrze trzyma się różnych powierzchni.
Its unique shape (very handy to use) distinguishes this mouse
from the whole range of computer mouses. Its teflon-coated
base works well on different types of surfaces.
63
1euro_katalog_06_01_2011.indd 63
1/12/11 10:39 AM
Bagless 2799
ODKURZACZ VACUUM CLEANER
prices of similar products
250,00—400,00 zł
projekt
producer
Ariete
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Gero
260,00 zł
ceny tego typu produktów
producent
design
zespół projektowy Ariete
Ariete design team
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Sowa
kierownik produkcji telewizji Domo.tv
production manager at Domo.tv
Antyalergiczny odkurzacz jest lekki, ma duże koła i wygodny uchwyt
do przenoszenia, a do tego „energetyczny” kolor. W parze z designem
idzie technologia: worek na kurz zastąpiono regulowanymi filtrami.
Antiallergic Bagless 2799 is light, has big wheels, a convenient handle
and on top of that “energetic” colour. Good combination of design and
technology: dust bag has been replaced by adjustable filters.
64
1euro_katalog_06_01_2011.indd 64
1/12/11 10:39 AM
BLACHA
DO PIECZENIA,
Z POKRYWKĄ
BAKING tray
WITH A COVER
53,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
producent
producer
Future Haushaltsprodukte GmbH
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Future Houseware
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Sowa
kierownik produkcji telewizji Domo.tv
production manager at Domo.tv
Kuchenne udogodnienie. W formie dzięki hermetycznej pokrywce
można dłużej przechowywać np. ciasto, a także trzymać je w lodówce.
Pokrywka ma uchwyty, więc blachę można zabrać na piknik.
Kitchen convenience. Thanks to its hermetic cover food can be stored
longer and the tray with baking can be put into the fridge or transported
with no fear of something falling out of it.
30,00—200,00 zł
65
1euro_katalog_06_01_2011.indd 65
1/12/11 10:39 AM
b’TWIN V i00
rowerowa lampa LED LED BICYCLE LAMP
29,99 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
5,99—1999,00 zł
projektant
designer
Maxence Couthier
producent
producer
b’Twin group
dystrybutor w Polsce
produkt na wystawę wybrał
product chosen by
Tomasz Rudkiewicz
projektant wzornictwa przemysłowego, Designer Roku 2007
industrial designer, Designer of the Year 2007
Gadżet zwiększający bezpieczeństwo rowerzysty, czyli małe diodowe
lampki w elastycznej obudowie. To dzięki niej b’TWIN V i00 można
bez użycia narzędzi założyć w dowolnym miejscu na rowerze,
a nawet wpasować w kask. LED-y, w zależności od wybranej opcji,
palą się ciągłym światłem albo migają.
Gadget improving the safety of a cyclist i.e. small diode lamps.
They are protected by elastic casing thanks to which b’TWIN V i00
can be attached to any part of a bike – even a crash helmet – without
use of any tools. LED lamps can give off a continuous stream of light
or glimmer, depending on a chosen option.
distributor in Poland
Decathlon
66
1euro_katalog_06_01_2011.indd 66
1/12/11 10:39 AM
FiveFingers
Sprint
BUTY SPORTOWE SPORTS SHOES
329,00 zł
ceny tego typu produktów
300,00—600,00 zł
projektant
designer
Robert Fliri
producent
prices of similar products
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
RSA-trading
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Sowa
kierownik produkcji telewizji Domo.tv
production manager at Domo.tv
Nowość. Pięciopalczaste obuwie dopasowane do stopy. Kosztuje tyle,
co średniej jakości buty do biegania. Fachowcy od joggingu twierdzą,
że elastyczne FiveFingers chronią przed kontuzjami. Czujemy się w nich
naturalnie, jakbyśmy poruszali się na bosaka.
Novelty: five-fingered footwear fitting tightly the feet. Its price is
comparable to that of the medium quality running shoes. Jogging
experts claim that flexible and elastic FiveFingers protect from injuries.
They give a sense of walking barefoot.
producer
Vibram
67
1euro_katalog_06_01_2011.indd 67
1/12/11 10:39 AM
GARBINO
KOSZ NA ŚMIECI GARBAGE BIN
53,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
30,00—200,00 zł
projektant
designer
Karim Rashid
producent
producer
Umbra
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Fabryka Form
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Sowa
kierownik produkcji telewizji Domo.tv
production manager at Domo.tv
Prosta forma podporządkowana funkcji. Kosz
o pojemności 9 litrów ma duże, wygodne uchwyty
i ciekawy, zwężający się ku dołowi kształt. Jest zrobiony
z biodegradowalnego plastiku. Kiedy kosz sam stanie
się odpadkiem, nie będzie zagrażał środowisku.
Simple form conformed to function. The 9-litre capacity
container has big convenient handles and an interesting
shape narrowing at the bottom. It is made from
biodegradable plastic. When the bin itself will turn
into waste, it will not threaten the environment.
68
1euro_katalog_06_01_2011.indd 68
1/12/11 10:39 AM
Jantar S 2010
rower miejski URBAN BIKE
648,00 zł
ceny tego typu produktów
600,00—1500,00 zł
producent
producer
KROSS
prices of similar products
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Agata Solon
architekt krajobrazu
landscape architect
Na pierwszy rzut oka niczym nie różni się od klasycznego „holendra”,
ale jest od niego znacznie lżejszy, co ułatwia nie tylko jazdę, ale też
ewentualne przenoszenie roweru np. po schodach. Ma trzy biegi. Tylny
bagażnik i stabilny kosz przy kierownicy gwarantują powrót z dużymi
zakupami. Firma Kross produkuje Jantara S 2010 w różnych kolorach.
At first glance it doesn’t differ from the classic Dutch bike. However, it
is much lighter which facilitates not only the ride but also transportation
e.g. up the stairs. It has three gears. The rear pannier rack and stable
basket fixed at the handle bars guarantee successful shopping.
Kross company produces Kross Jantar S 2010 in different colours.
69
1euro_katalog_06_01_2011.indd 69
1/12/11 10:39 AM
KLAMRA
STOJAK NA ZDJĘCIA PHOTO HOLDER
29,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
30,00—200,00 zł
projekt
design
zespół projektowy PresentTime™
PresentTime™ design team
producent
producer
PresentTime™
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
crazyshop.pl
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Maja Palczewska
projektantka
designer
Sukces kryje się w przewrotnym pomyśle. Wystarczyło
powiększyć zwykły spinacz do bielizny, żeby zamienił się
w podstawkę na zdjęcia. Powleczona srebrną farbą
klamerka wygląda elegancko.
The success lies in a smart idea. It was enough to
enlarge an ordinary clothespin to transform it into
a photo holder. The thin layer of silver paint looks
very elegant.
70
1euro_katalog_06_01_2011.indd 70
1/12/11 10:39 AM
LAPP
TORBA NA LAPTOPA LAPTOP BAG
180,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
150,00—350,00 zł
projektantka
designer
Katarzyna Pokszan
producent
producer
Boogie
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Agata Solon
architekt krajobrazu
landscape architect
Wytrzymała torba zrobiona z wełnianego filcu i z jasnej
skóry. Zamiast laptopa można do niej też włożyć
papiery i książki. Wypierzemy ją w letniej wodzie
i wyprasujemy przez płótno.
Durable bag made of woolen felt and bright leather.
It can hold a laptop but it is as well suitable for papers
and books. Can be washed in lukewarm water and
ironed indirectly with the use of a linen cloth.
71
1euro_katalog_06_01_2011.indd 71
1/12/11 10:39 AM
Motorola F3
telefon komórkowy MOBILE PHONE
prices of similar products
79,00—500,00 zł
projekt
design
zespół projektowy Motorola
Motorola design team
producent
producer
Motorola
distributor in Poland
Motorola Polska
produkt na wystawę wybrał
product chosen by
Daniel Zieliński
79,00 zł
ceny tego typu produktów
dystrybutor w Polsce
wykładowca na Wydziale Wzornictwa Przemysłowego warszawskiej ASP
lecturer at the Faculty of Industrial Design of the Warsaw Academy
of Fine Arts
Najprostsza komórka: można z niej jedynie dzwonić i wysyłać SMS-y.
Została jednak dobrze zaprojektowana. Jest lekka i cienka, tylko 9 mm.
Na jej monochromatycznym ekranie cyfry oraz litery są dobrze widoczne
nawet przy silnym świetle.
The simpliest mobile phone ever: can be used only to make phone calls
and send text messages. However, it is well designed. Light and only
9 mm thick. On its monochrome screen the numbers and letters are
highly visible even in intense light.
72
1euro_katalog_06_01_2011.indd 72
1/12/11 10:39 AM
NAPOLI 1
lampa NA biurKO DESK LAMP
80,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
70,00—200,00 zł
producent
producer
Sanneli Design
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Lena Lighting
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Agata Solon
architekt krajobrazu
landscape architect
Udomowiony design industrialny. Surowa, błyszcząca
niklem lampa dotrzymuje kroku najnowszemu
wzornictwu notebooków i innych nowoczesnych
urządzeń biurowych.
Domesticated industrial design. Austere and glittering
with nickel this lamp keeps in step with the latest design
of notebooks and other modern office appliances.
73
1euro_katalog_06_01_2011.indd 73
1/12/11 10:39 AM
NERO
dystrybutor w Polsce
OPRAWA HALOGENOWA HALOGEN FITTING
100,00—500,00 zł
producent
producer
Massive
Predom
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Sowa
179,00 zł
ceny tego typu produktów
distributor in Poland
kierownik produkcji telewizji Domo.tv
prices of similar products
production manager at Domo.tv
Nowoczesna lampa sufitowa to nic innego jak reflektory w tubie
przypominającej lornetkę. Do kupienia są modele jedno-, dwu- lub
trzyhalogenowe, w kolorach: grafitowym albo białym.
This modern ceiling lamp simply consists of reflectors wrapped up in
a tube resembling binoculars. There are three types of models (with one,
two or three halogens) for sale. Available in white or graphite colour.
74
1euro_katalog_06_01_2011.indd 74
1/12/11 10:39 AM
Organizer
do bagażnika samochodowego
FOR A CAR BOOT
29,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
25,00—80,00 zł
producent
producer
Hama
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Hama Polska Sp. z o.o.
produkt poleca
product chosen by
Agata Solon
architekt krajobrazu
landscape architect
Kiedy leży złożony, zajmuje skrawek miejsca (jest płaski
jak teczka). Jednak wystarczy zacząć wkładać do niego
zakupy, a nylonowy organizer zmieni się w pojemną
torbę. Do bagażnika mocuje się go na rzepy (będzie się
trzymać na zakrętach).
When lying folded at the back of a car it occupies only
a small space (is as flat as a document folder). However,
when filled with groceries, this nylon carrier turns into
a capacious bag. It gets attached with velcro (it will hold
fast to a boot when turning).
75
1euro_katalog_06_01_2011.indd 75
1/12/11 10:39 AM
Papierośnica
CIGARETTE CASE
2,90 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
2,90—300,00 zł
producent
producer
FLO
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
FLO Store
produkt na wystawę wybrał
product chosen by
Marcin Fedisz
producent filmowy, organizator projektów wystawienniczych
film producer, organizer of multimedia exhibition projects
Futerał, do którego schowamy paczkę papierosów
(można w nim też trzymać np. miętowe pastylki),
z szachownicą-dekoracją w stylu vintage.
Cigarette holder for keeping a packet of cigarettes
(we can also keep mint candies inside). The checked
pattern is a decoration in vintage style.
76
1euro_katalog_06_01_2011.indd 76
1/12/11 10:39 AM
tekturowy
Piórnik
CARDBOARD
PENCIL CASE
5,90 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
5,90—300,00 zł
projekt
design
producent
producer
Creativ Polska
produkt na wystawę wybrał
product chosen by
Marcin Fedisz
producent filmowy, organizator projektów wystawienniczych
film producer, organizer of multimedia exhibition projects
To prawdopodobnie najtańsze z możliwych etui na szkolne przybory,
a przy tym jedyne w swoim rodzaju. Zrobione jest ze sztywnej tektury.
Można ją pomalować. Ma zatrzask, więc łatwo się zamyka. Kiedy piórnik
się zużyje, przyda się jako materiał na zajęciach z prac ręcznych.
This is probably the cheapest available etui for school accessories and
certainly one of its kind. Made from a stiff cardboard which can be
coloured. It has a stud, so it is easy to close. When the pencil case
wears off it can be used on art lessons.
zespół projektowy Creativ
Creativ design team
77
1euro_katalog_06_01_2011.indd 77
1/12/11 10:39 AM
SIGNO
dystrybutor w Polsce
Fabryka Form
SZYLD „ZAKAZ PALENIA”
“NO SMOKING” SIGN
11,00—80,00 zł
projekt
design
Stotz-Design
producent
producer
Blomus
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Sowa
kierownik produkcji telewizji Domo.tv
53,00 zł
ceny tego typu produktów
distributor in Poland
prices of similar products
production manager at Domo.tv
Piktogram na czasie, zwłaszcza od kiedy weszły w życie przepisy zabraniające
palenia papierosów w miejscach publicznych. Tego znaku trudno nie
zauważyć: zamiast w okręgu, jak większość znaków zakazu, umieszczony
został w kwadratowym polu. Awers szyldu jest stalowy. Od spodu
przyczepia się go do drzwi na gumę, więc nie ma problemów z montażem.
It is a trendy sign, especially since the introduction of the new rules which
ban smoking in public places. e sign is difficult to miss: instead of being
a circle, as most “no” signs are, it is square. It is made of durable steel.
ere are no problems with attaching the sign to various surfaces, thanks
to the adhesive rubber at the back.
78
1euro_katalog_06_01_2011.indd 78
1/14/11 9:11 AM
SONY NEX-3
APARAT CYFROWY
DIGITAL CAMERA
prices of similar products
design
zespół projektowy Sony
Sony design team
producent
producer
Sony Sony Polska
product chosen by
Daniel Zieliński
1300,00—5000,00 zł
projekt
distributor in Poland
produkt na wystawę wybrał
1300,00 zł
ceny tego typu produktów
dystrybutor w Polsce
wykładowca na Wydziale Wzornictwa Przemysłowego warszawskiej ASP
lecturer at the Faculty of Industrial Design of the Warsaw Academy
of Fine Arts
Ergonomiczny i estetyczny sprzęt o niewielkich gabarytach, z uchwytami
wyłożonymi karbowaną okładziną, dzięki której aparat nie wyślizguje się
z dłoni. NEX-3 ma m.in. wymienne obiektywy i funkcję robienia zdjęć
o szerokim kącie widzenia (Sweep Panorama). Jest łatwy w obsłudze,
ponieważ zastosowano w nim minimalną liczbę przycisków.
Ergonomic and aesthetic piece of small-scale equipment with the handles
covered with corrugated facing, so the camera does not slip off the hands.
NEX-3 features among other things replaceable lens and Sweep Panorama
function. Is easy to use because of the minimal number of buttons.
79
1euro_katalog_06_01_2011.indd 79
1/12/11 10:39 AM
ŠKODA YETI
SAMOCHÓD SUV SUV
architekt krajobrazu
prices of similar products
design
szefowie zespołów:
departments’ heads:
Karl Neuhold, Thomas Ingenlath,
Jens Manske
producent
CARSED autoryzowany dealer Škody
product chosen by
Agata Solon
60000,00—80000,00 zł
projekt
distributor in Poland
produkt na wystawę wybrała
62900,00 zł
ceny tego typu produktów
dystrybutor w Polsce
producer
Škoda Auto, Volkswagen Group
landscape architect
Jedno z najtańszych aut typu SUV. Czesi wybrali Yeti samochodem
roku 2010. Może podobać się jego przestronne wnętrze, wyjmowane,
regulowane tylne fotele (w przód, w tył i na boki) oraz linia dachu,
poprowadzona wyżej niż w wielu innych droższych autach tej klasy.
Niezbyt pojemny bagażnik (400 l) okazuje się pakowny, wyposażony
w przydatne uchwyty i mocowania.
One of the cheapest SUV type cars. Chosen by Czechs as the car of the
year 2010. Its key feature is spacious interior, adjustable rear seats
(which can be moved backwards, forwards and to the sides) and the
roofline which extends much higher than in many other expensive cars
of the same type. Not very capacious boot (400 l) turns out to be just
right with its easy to grip handles and fastenings.
80
1euro_katalog_06_01_2011.indd 80
1/28/11 10:17 AM
Take Two
Part 2 QE-126
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
3koła
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
przyczepa rowerowa BICYCLE TRAILER Anna Maga
kustosz Ośrodka Wzornictwa Nowoczesnego MNW
curator of the Modern Design Centre of MNW
480,00 zł
ceny tego typu produktów
300,00—3000,00 zł
projektant
designer
Dean Grosskopf
producent
producer
InStep
prices of similar products
Wózek jest dość lekki, waży nieco ponad 9 kg. Łatwo go zamontować
do roweru i złożyć. Duże koła o szerokich oponach zapewniają
dzieciom wygodną jazdę po wertepach. Przyczepa przeznaczona
dla dwójki pasażerów (ładowność 48 kg), ma pasy bezpieczeństwa
oraz osłonę chroniącą przed deszczem.
The trailer is quite light with the weight of slighly over 9 kg. It is easy
to mount and when not in use can be folded down into a tidy bundle for
storage or transportation. Big wheels with wide tyres absorb the force
of jarring bumbs and jolts. This trailer intended for two passengers
(load capacity 48 kg) has plush harness strap and the cover serving
as protection against rain.
81
1euro_katalog_06_01_2011.indd 81
1/12/11 10:39 AM
pojemnik
elas tyczny
ELASTIC
CONTAINER
15,20 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Leroy Merlin
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Agata Solon
architekt krajobrazu
landscape architect
Niezbędnik każdego ogrodnika. Przyda się do zbierania owoców, suchych
liści, odpadów, a także przy podlewaniu kwiatów czy dozowaniu nawozów.
Wytłoczona skala w litrach czyni z pojemnika naczynie wielofunkcyjne.
An essential of every gardener. It will be useful to collect fruit, dry
leaves, waste and also when watering or dosing fertilizers. The litre scale
embossed on the side makes this container a multifunctional vessel.
14,00—100,00 zł
82
1euro_katalog_06_01_2011.indd 82
1/12/11 10:39 AM
Wizytownik
BUSINESS
CARD CASE
53,00 zł
ceny tego typu produktów
30,00—200,00 zł
projektant
designer
Alexander Sibbert
producent
producer
TROIKA
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Rosenthal
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Sowa
kierownik produkcji telewizji Domo.tv
prices of similar products
production manager at Domo.tv
Dla nastolatka i dyrektora banku. Grafiki Warhola łączą pokolenia.
Krzykliwe, ostre kolory na okładce przyciągają wzrok: wizytownik nie
zagubi się w torbie. Firma TROIKA przygotowała ich całą serię, z różnymi
motywami z prac mistrza pop-artu.
For a teenager and a director of a bank. Warhol graphics connect the
generations. The holder can be easily found in a bag as bold colours on
a cover will always catch your eye. TROIKA company has produced the
whole series of such holders with various motifs of the pop art master.
83
1euro_katalog_06_01_2011.indd 83
1/12/11 10:39 AM
ZEGAREK
NA BIURKO
DESKTOP
CLOCK
3,95 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
3,95—1500,00 zł
producent
producer
FLO
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
FLO Store
produkt na wystawę wybrał
product chosen by
Marcin Fedisz
producent filmowy, organizator projektów wystawienniczych
film producer, organizer of multimedia exhibition projects
Wzornictwo pociągająco neutralne. Trudno uwierzyć,
że ten cyfrowy zegarek w cienkiej obudowie z dużym
wyświetlaczem kosztuje tylko niecałe 4 złote.
Attractively neutral design. It is hard to believe that this
digital clock in a thin casing with a big display costs no
more than 4 zlotys.
84
1euro_katalog_06_01_2011.indd 84
1/12/11 10:39 AM
Zestaw narzędzi
ogrodniczych
GARDENING
TOOLS SET
32,00 zł
ceny tego typu produktów
25,00—50,00 zł
projektant
designer
prices of similar products
producent
producer
Koziol
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
EXCEL / GaleriaLimonka.pl
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Agata Solon
architekt krajobrazu
landscape architect
Grabki i łopatki wyglądają jak z piaskownicy, ale to prawdziwy sprzęt
do spulchniania ziemi. Wzornictwo tylko z pozoru infantylne.
W praktyce sprawdza się bardzo dobrze.
Garden forks and shovels look like toys but this is the real equipment
used to scarify the soil. The design seems infantile only on the surface
but in practice it proves very useful.
Uwe Koch
85
1euro_katalog_06_01_2011.indd 85
1/12/11 10:39 AM
DOWODY 49.—69.
przedmioty, których
używamy WIECZOREM
PROOFS 49.—69.
things we use
in the evening
86
1euro_katalog_06_01_2011.indd 86
1/12/11 10:39 AM
87
1euro_katalog_06_01_2011.indd 87
1/12/11 10:39 AM
BOOK END
podpórka do książek BOOK SUPPORT
3,50—590,00 zł
projekt
design
BOX32 Design
producent
producer
distributor in Poland
Exito
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Maja Palczewska
89,00 zł
ceny tego typu produktów
dystrybutor w Polsce
projektantka
prices of similar products
designer
Stojaki mają na bokach litery wycięte z metalu, co powoduje, że książki
ujęte są w zabawny słowny nawias. Pożyteczna rzecz i dekoracja
w jednym.
These L-shaped stands have letters cut out from metal on their sides.
Thanks to them books are put into funny word brackets. Useful thing
and decorative element in one.
PresentTime™
88
1euro_katalog_06_01_2011.indd 88
1/12/11 10:39 AM
BRASA
lampA wiszącA PENDANT LAMP
129,99 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
80,00—200,00 zł
projektanci
designers
A. Nilsson, H. Preutz, T. Eliasson
producent
producer
IKEA
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
IKEA Polska
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Maja Palczewska
projektantka
designer
Lampa nawiązująca do stylu sprzed dwudziestu kilku
lat. Przyda się powtórka z geometrii przestrzennej:
na górze stożek (puszka), na dole przecięta kula (klosz),
a między nimi jeszcze kabel. Kolory do wyboru: czerń,
czerwień lub biel.
Lamp referring to the style of late 80s. The revision of
spacial geometry will be useful: a cone (can) at the top,
a transected ball (lampshade) at the bottom and a cord
in between the two. Available in three colours: black,
red or white.
89
1euro_katalog_06_01_2011.indd 89
1/12/11 10:39 AM
„D.E.S.I.G.N.”
KSIĄŻKA DLA DZIECI BOOK FOR CHILDREN
39,50 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
20,00—90,00 zł
autorzy
authors
Ewa Solarz {tekst text}, Aleksandra
i Daniel Mizielińscy {ilustracje illustrations}
wydawca
produkt na wystawę wybrał
product chosen by
Marcin Fedisz
producent filmowy, organizator projektów wystawienniczych
film producer, organizer of multimedia exhibition projects
Sto pięćdziesiąt lat historii wzornictwa w wersji przygotowanej dla
najmłodszych czytelników. Na kolejnych stronach pojawiają się głośne
nazwiska designerów oraz ich najbardziej znane projekty. Wszystko
okraszone zabawnymi komentarzami i ilustracjami. Wciągająca opowieść.
One hundred fifty years of the history of design in a nutshell prepared for
the youngest readers. On the next pages appear the names of renowned
designers as well as their most famous designs. All this is adorned with
funny comments and illustrations. Engaging story.
publisher
Dwie Siostry
90
1euro_katalog_06_01_2011.indd 90
1/12/11 10:39 AM
ELEKTROWNIA
WIATROWA
WIND power
plant
ZABAWKA EDUKACYJNA CREATIVE TOY
33,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
14,00—200,00 zł
projektantka
designer
Bonnie Mak
producent
producer
4M Industrial Development Limited
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Russell
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Krysiak
dyrektor Centrali Zakupów Leroy Merlin
director of Purchasing Headquarters, Leroy Merlin
Przygoda z techniką i siłami natury dla początkujących. Klarowna
instrukcja obsługi, minimalna liczba elementów, pozwalają skonstruować
własny model elektrowni napędzanej wiatrem. Dobre pudełko!
Mamy na nim konkrety: rysunki części, które znajdują się w środku,
i proekologiczną informację o tym, żeby jako podstawy generatora
użyć starej plastikowej butelki.
Adventure with electronics and forces of nature for the beginners.
A comprehensive manual and a minimal number of elements help
construct an individual model of a power plant driven by wind. Unlike
the typical boxes with blurbs on their backs, this one presents concrete
information: pictures of the parts from the inside and the pro-ecological
information suggesting to use a plastic bottle as a base for the generator.
91
1euro_katalog_06_01_2011.indd 91
1/12/11 10:39 AM
ESTRELLA BIO
MATERAC MATTRESS
prices of similar products
250,00—1800,00 zł
projektant
designer
Tomasz Szczeciński
producent
product chosen by
Marcin Fedisz
producent filmowy, organizator projektów wystawienniczych
film producer, organizer of multimedia exhibition projects
574,00 zł
ceny tego typu produktów
produkt na wystawę wybrał
Wszystkie sprężyny materaca są umieszczone w osobnych kieszeniach,
przez co każda „pracuje” oddzielnie, zwiększając tym samym jego
elastyczność. Pokrowiec z zamkiem rozdzielczym łatwo zdjąć i wyprać.
All the springs of this mattress are placed in separate pockets owing to
which each of them “works” on its own which enhances the elasticity of
Estrella Bio. Goes well with a cover with a separable fastener (easy to
take off and wash).
producer
M&K KOŁO FOAM
92
1euro_katalog_06_01_2011.indd 92
1/12/11 10:39 AM
HODOWLA
ZWIERZĄTEK
ANIMAL FARM
GRA RODZINNA FAMILY GAME
33,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
20,00—250,00 zł
projekt
design
Karol Borsuk {autor author}, Janina
Śliwicka {opracowanie graficzne graphic design}
producent
producer
Firma Granna
dla Muzeum Powstania Warszawskiego
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Maga
kustosz Ośrodka Wzornictwa Nowoczesnego MNW
curator of the Modern Design Centre of MNW
Gra powszechnie znana jako „Superfarmer” tym razem pod starą nazwą,
w graficznej wersji nawiązującej do pierwszego egzemplarza sprzed ponad
60 lat (opakowanie i żetony). „Hodowlę zwierzątek” wymyślił podczas
okupacji warszawski profesor matematyki, Karol Borsuk.
Game commonly known as the “Superfarmer”, this time given an initial
name in the graphic version referring to the first copy from before over
60 years (box and counters). The “Animal farm” was invented during the
occupation by Warsaw professor of mathematics Karol Borsuk.
93
1euro_katalog_06_01_2011.indd 93
1/12/11 10:39 AM
iRIVER E30
odtwarzacz MP3
MP3 PLAYER
ZEN MOZAIC
8 GB
odtwarzacz MP3
MP3 PLAYER
200,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
200,00 zł
120,00—500,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
projektant
120,00—500,00 zł
designer
Charlie H. Shin
producent
producent
CREATIVE
producer
iRiver
dystrybutor w Polsce
producer
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
MIP - Multimedia Intelligent Products
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Maga
kustosz Ośrodka Wzornictwa Nowoczesnego MNW
curator of the Modern Design Centre of MNW
W odtwarzaczu przyciski schowane są pod panelem, więc
nic nie zakłóca oszczędnego designu. Dostępny jest w dwóch
kolorystycznych wersjach: czarnej i białej. Ma 7 mm grubości,
a wewnątrz m.in. tuner radiowy, dyktafon oraz system
wspomagania dźwięku.
In this MP3 player the buttons are hidden under the panel,
so nothing disturbs its simple design. Available in two colours:
black or white. This 7 mm thick model comes with a radio
tuner, dictaphone and sound support system.
distributor in Poland
PowerSales
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Maga
kustosz Ośrodka Wzornictwa Nowoczesnego MNW
curator of the Modern Design Centre of MNW
Przyciski wyglądają niczym ułożone na mozaice. Przy tak
zaplanowanych klawiszach sprzęt można obsługiwać, nawet
na niego nie patrząc. Zen wyposażony został w głośnik,
radio FM i dyktafon.
The keys of the player look as if they were placed on the
chessboard. They are planned in such a way that the device can
be operated without even looking at it. Zen has been equipped
with a loudspeaker, FM radio and a dictaphone.
94
1euro_katalog_06_01_2011.indd 94
1/12/11 10:39 AM
„JAK NARYSOWAĆ
PSA?”
“HOW TO DRAW
A DOG?”
KSIĄŻKA DLA DZIECI BOOK FOR CHILDREN
19,00 zł
ceny tego typu produktów
10,00—50,00 zł
prices of similar products
autorzy
authors
Aleksandra Szkoda, Radek Żabiński
wydawca
publisher
Czuły Barbarzyńca
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Sowa
kierownik produkcji telewizji Domo.tv
production manager at Domo.tv
Teoria wciela się w życie. Instruktaż rysowania (w formie komiksu)
pobudza do graficznych eksperymentów, tym bardziej że do książki
dołączony jest blok rysunkowy.
eory put to life. is drawing instruction manual in the form of
a comic book and the drawing pad which comes with it stimulate kids
to carry out various graphic experiments.
95
1euro_katalog_06_01_2011.indd 95
2/1/11 4:15 PM
KVART
LAMPA podłogowa FLOOR LAMP
49,99 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
30,00—250,00 zł
projektanci
designers
K. Hagberg, M. Hagberg
producent
producer
IKEA
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
IKEA Polska
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Maga
kustosz Ośrodka Wzornictwa Nowoczesnego MNW
curator of the Modern Design Centre of MNW
Lampa jest wyjątkowo tania. Pasuje do biura i do
mieszkania. Udogodnienia, dzięki którym możemy
wygodnie przy niej czytać, to regulowane ramię
i reflektor w oprawie dającej skoncentrowany
strumień światła.
Extremely cheap. Fits both into the office and flat
interior. The conveniences provide great conditions to
read to and include adjustable arm and reflector in the
holder which produces a continuous stream of light.
96
1euro_katalog_06_01_2011.indd 96
1/12/11 10:39 AM
Leżak plażowy
DECK CHAIR
45,00 zł
ceny tego typu produktów
45,00—188,00 zł
producent
producer
Microplast
prices of similar products
produkt na wystawę wybrał
product chosen by
Tomasz Rudkiewicz
projektant wzornictwa przemysłowego, Designer Roku 2007
industrial designer, Designer of the Year 2007
Archetyp leżaka. Drewniany stelaż zapewnia stabilność nawet na
nierównym podłożu. Umożliwia też regulowanie nachylenia oparcia.
Pasiasty materiał (motyw marynistyczny) kojarzy się z wakacjami
nad morzem.
Archetype of a deck chair. Wooden frame provides stability even
on rough surfaces and makes it possible to adjust the inclination
of a back. Striped material (marine pattern) is associated with
the holiday at the seaside.
97
1euro_katalog_06_01_2011.indd 97
1/12/11 10:39 AM
LG XA14
dystrybutor w Polsce
miniwieża MINI STEREO SOUND SYSTEM
prices of similar products
design
Robotomy Kim / LG Design R&D center
producent
producer
LG
produkt na wystawę wybrała
architekt krajobrazu
190,00—250,00 zł
projekt
LG Electronics Polska
product chosen by
Agata Solon
196,00 zł
ceny tego typu produktów
distributor in Poland
landscape architect
High-tech ocieplony drewnianymi obudowami głośników. Miniwieża ma
uproszczony, a przez to wygodny w obsłudze panel, którego znakiem
szczególnym jest duża gałka do regulacji głośności. Płyty CD wkłada się
do odtwarzacza od góry.
High tech insulated by wooden loudspeaker covers. This mini stereo
has simplified and easy to use panel whose distinguishing feature is
a big volume knob. Cds are inserted to the player from the top.
98
1euro_katalog_06_01_2011.indd 98
1/12/11 10:39 AM
MEMORY
producent
gra dla dzieci GAME FOR CHILDREN
KALIMBA
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Anna Sowa
35,00 zł
kierownik produkcji telewizji Domo.tv
ceny tego typu produktów
30,00—200,00 zł
projektantka
producer
designer
Natka Lutniak
prices of similar products
production manager at Domo.tv
Tego rodzaju gier jest w sklepach dużo. Tę wyróżniają oryginalne rysunki.
Dzieci ćwiczą pamięć, oglądając na kartonikach zwierzaki, dowcipnie
skreślone ręką Natki Lutniak, projektantki zabawek.
In shops there are many games of such type. This one is distinguished from
the rest by its original pictures. Kids practise their memory by looking at
cute animals drawn in a funny manner by Natka Lutniak, a toy designer.
99
1euro_katalog_06_01_2011.indd 99
1/12/11 10:39 AM
„O panu
Tralalińskim”
KSIĄŻKA z wierszem Juliana Tuwima
BOOK WITH THE POEM BY JULIAN TUWIM
19,90 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
20,00—90,00 zł
projektanci
designers
Katarzyna Bogucka {ilustracje illustrations},
Robert Oleś {typografia typography}
wydawca
publisher
produkt na wystawę wybrał
product chosen by
Marcin Fedisz
producent filmowy, organizator projektów wystawienniczych
film producer, organizer of multimedia exhibition projects
Począwszy od formatu (19 x 13 cm), a skończywszy na gramaturze
wielowarstwowego papieru – wszystko w tej publikacji zostało
zaplanowane. Rozmiary książki i stronice z twardej tektury dają
pewność, że nie zniszczy się przy wielokrotnej lekturze. Czytana
będzie w kółko, nie tylko dla Tuwimowskich rymów, ale też z powodu
ilustracji, utrzymanych w pastiszowym stylu z lat 60.
The dimensions (19 x 13 cm), the substance of multilayered paper and
everything else in this publication had been planned with precision.
Owing to the size of the book and the pages made from the hard
cardboard we can be sure that the book will not wear off after it has
been read many times. It will be read over and over again not only
for the Tuwim’s rhymes, but also for the imaginative illustrations
referring to the pastiche style of the 60s.
Wytwórnia
100
1euro_katalog_06_01_2011.indd 100
1/12/11 10:39 AM
PLAY
REGOLIT
59,90 zł
5,99 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
ceny tego typu produktów
prices of similar products
30,00—150,00 zł
5,99—780,00 zł
projektantka
producent
OTWIERACZ WINE OPENER
designer
ABAŻUR LAMP SHADE
producer
Karin Steen
IKEA
producent
dystrybutor w Polsce
producer
Duka
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
IKEA Polska
distributor in Poland
Duka Polska
produkt na wystawę wybrała
produkt na wystawę wybrał
product chosen by
Tomasz Rudkiewicz
product chosen by
Anna Sowa
kierownik produkcji telewizji Domo.tv
production manager at Domo.tv
Przystępna wersja klasycznego korkociągu zaprojektowanego
dla firmy Alessi. Sprzęt kuchenny z kategorii przedmioty
-gadżety, do postawienia na blacie.
projektant wzornictwa przemysłowego, Designer Roku 2007
industrial designer, Designer of the Year 2007
Klosz inspirowany azjatyckimi lampionami. To bardzo tani
produkt, a wystarczy na dwa, trzy lata.
Lampshade inspired by the Asiatic lanterns. It is a very cheap
product, and yet it will last for two or three seasons.
This is a more convenient version of a classic corksrew
designed for the Alessi company. A kitchen appliance from
the gadget category suitable for putting on the worktop.
101
1euro_katalog_06_01_2011.indd 101
1/12/11 10:39 AM
Regulowany
stołek barowy
ADJUSTABLE
BAR STOOL
220,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
119,00—290,00 zł
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
Leroy Merlin Polska
produkt poleca
product chosen by
Anna Krysiak
dyrektor Centrali Zakupów Leroy Merlin
director of Purchasing Headquarters, Leroy Merlin
Nie tylko do baru. Wyposażony jest w dźwignię
regulacji siedziska, więc jego wysokość dostosować
można np. do kuchennej wyspy albo roboczego blatu.
Not only to a bar. Equipped with a pneumatic seat
height adjustment control so that its position can
be adjusted to the kitchen island or worktop.
102
1euro_katalog_06_01_2011.indd 102
1/12/11 10:39 AM
„SEKRETNE ŻYCIE
KRASNALI
W WIELKICH KAPELUSZACH”
“SECRET LIFE
OF DWARFS
IN HUGE HATS”
KSIĄŻKA DLA DZIECI BOOK FOR CHILDREN
23,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
20,00—90,00 zł
autorzy
authors
Wojciech Widłak {tekst text}, Paweł
Pawlak {opracowanie graficzne graphic design}
wydawca
Format
publisher
produkt na wystawę wybrała
Agata Solon
architekt krajobrazu
product chosen by
landscape architect
Wydawniczy żart. Sztucznie wytarta oprawa, tapetowa
wyklejka, strony z kleksami i plamami mają sugerować,
że oto przed nami leży wielowiekowy tom. Współczesne
edytorstwo kłania się swojej historii.
Publishing joke. Falsely worn binding, wallpaper-style
flyleaf, pages with ink blots and stains are used
deliberately to suggest that we are dealing with a many
centuries old volume. Contemporary editorship pays
homage to its history.
103
1euro_katalog_06_01_2011.indd 103
1/12/11 10:39 AM
Spöka + Spöka2
LAMPKi NOCNE BEDSIDE LAMPS
59,99 zł / sztuka
ceny tego typu produktów
prices of similar products
28,00—390,00 zł
projektant
designer
Bodrul Khalique
producent
producer
IKEA
dystrybutor w Polsce
distributor in Poland
IKEA Polska
produkt na wystawę wybrała
product chosen by
Maja Palczewska
projektantka
designer
Nocne światełka, które dają maluchom poczucie
bezpieczeństwa. I same są bezpieczne. Zapalone lampki
przy dotknięciu nie parzą. Każda wyposażona jest
w transformator/ładowarkę. Wszystko po to, żeby
Spöki nigdy nie straciły energii.
Night light which gives kids the sense of safety and in
fact is safe. When the light is on the lamp does not burn
when touched. Comes with a transformer/charger so
that Spöka never runs out of energy.
104
1euro_katalog_06_01_2011.indd 104
1/12/11 10:39 AM
„YUMI”
produkt na wystawę wybrał
KSIĄŻKA DLA DZIECI BOOK FOR CHILDREN
34,00 zł
ceny tego typu produktów
prices of similar products
20,00—90,00 zł
tekst i opracowanie graficzne
Annelore Parot
wydawca
text and graphic design
publisher
product chosen by
Marcin Fedisz
producent filmowy, organizator projektów wystawienniczych
film producer, organizer of multimedia exhibition projects
Nie tylko do czytania, ale też do wycinania, robienia układanek
i zabaw na spostrzegawczość. „Yumi” to książka o tradycyjnej
japońskiej lalce (kokeshi). Dzięki niej dzieciaki poznają inną kulturę,
trenują swoje szare komórki oraz zdolności manualne.
Books not only to read but also to cut out, solve puzzles and play games
checking the perceptiveness. „Yumi” is the book about a traditional
Japanese doll (kokeshi). Thanks to this publication kids can learn about
different culture, train their brains and manual skills.
Editions Milan
wydawca w Polsce
Polish publisher
Format
105
1euro_katalog_06_01_2011.indd 105
1/12/11 10:39 AM
DOWÓD 70.
TWÓJ DOWÓD
Poszukaj dobrze zaprojektowanego i taniego produktu i podziel się swoim odkryciem z innymi.
PROOF 70.
YOUR PROOF
You too can find a well-designed and cheap product and share your discovery with others.
106
1euro_katalog_06_01_2011.indd 106
1/12/11 10:39 AM
zrób zdjęcie
Take a photo
przyślij je na adres:
[email protected]
Send it to the address:
[email protected]
dołącz krótki opis:
Attach a short description:
—nazwa produktu
—w jakim sklepie / na jakiej stronie internetowej
można go kupić
—cena
—twoje imię i nazwisko oraz adres e-mailowy
—krótkie oświadczenie:
oświadczam, że zapoznałam(-em) się z regulaminem
konkursu na portalu www.zsz.com.pl
—name of the product
—in which shop/on which website it can be bought
—price
—your name and surname and the email address
—short statement:
I declare, that I have read the rules of the competition
at the website www.zsz.com.pl
w nagrodę:
Znaleziony przez Ciebie produkt, wraz z podpisem,
że to Ty go znalazłeś:
będzie pokazywany na wystawie w IWP (przygotowaliśmy specjalny monitor, na którym wyświetlamy Wasze
zgłoszenia),
zostanie dołączony do wirtualnej wystawy Wzornictwo
za 4 złote. 1 euro design na portalu www.zsz.com.pl,
zostanie zamieszczony na profilach Instytutu Wzornictwa
Przemysłowego na Facebooku oraz Golden Line,
wraz z wystawą wirtualną pozostanie w internecie
znacznie dłużej, niż wystawa w realu.
Ty otrzymasz katalog wystawy WZORNICTWO ZA 4 ZŁOTE.
1 EURO DESIGN wydany przez IWP.
As a reward:
The product which you have found altogether with
the signature serving as a proof that it has been found
by you:
will be shown on the exhibition in IWP (we have prepared a special screen on which we project Your entries),
will be included in the 1 euro design virtual exhibition
at www.zsz.com.pl,
will be put on the profiles of the Institute of Industrial
Design on Facebook and Golden Line,
will remain there much longer than the exhibition in
real life.
You will receive the catalogue of the 1 euro design
exhibition published by IWP.
107
1euro_katalog_06_01_2011.indd 107
1/12/11 10:39 AM
str. | p.
Eksponaty
prezentowane na
wystawie pochodzą
od następujących
firm, sklepów,
galerii i instytucji:
Instytut Wzornictwa
Przemysłowego dziękuje
za udostępnienie obiektów.
THE PRODUCTS
PRESENTED AT THE
EXHIBITION WERE
PROVIDED BY
THE FOLLOWING
COMPANIES, SHOPS,
GALLERIES AND
INSTITUTIONS:
Institute of Industrial
Design is grateful for
lending the objects.
46
47
48
49
50
51
52
53
54
54
55
56
57
58
59
59
62
63
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
88
89
90
91
92
93
94
94
95
96
97
98
99
100
101
101
102
103
104
105
ATO024 — pędzel do golenia | shaving brush — Zenner-Poland
bambusowy blok na noże | BAMBOO KNIFE BLOCK — Neoflam / www.neoflam.pl
CECILIA — bawełniana tkanina drukowana | cotton printed fabric — IKEA / www.ikea.pl
COLODENT — pasta do zębów | toothpaste — Colgate-Palmolive Poland Sp. z o.o. / www.colgate.pl
COMPACT COOL — suszarka do włosów | hair dryer — Zelmer S.A. / www.zelmer.pl
koszyk na chleb | enamelled bread basket — Naczynia Olkusz / www.naczynia.olkusz.pl
MERCURY — dozownik do mydła w płynie | liquid soap dispenser — Merida / www. merida.com.pl
MILANO — gazetnik | newspaper holder — Galeria Kalluka / www.kalluka.pl
mydło owsiane | oat soap — Produkty Benedyktyńskie / www.benedicte.pl
zegar 4 funkcje | multi clock — Muji Polska / www.muji.com.pl
NEWS — gazetnik | newspaper holder — Exito / www.exitodesign.pl
OPTY — porcelanowy kubek | porcelain mug — Polska Porcelana / www.polskaporcelana.pl
ORVINO — mydelniczka | soap dish — Studio Interio / www.studiointerio.pl
SZCZOTECZKA + PASTA DO ZĘBÓW | TOOTHBRUSH + TOOTHPASTE — zestaw podróżny | travel kit — Muji Polska / www.muji.com.pl
ZIAJA — krem nagietkowy | marigold cream — Ziaja Ltd. Gdańsk / www.ziaja.com
ZIAJA — szampon pokrzywowy i figowy | nettle and fig shampoo — Ziaja Ltd. Gdańsk / www.ziaja.com
ANDY — krzesło | chair — Myin / www.myin.pl
BAMBOO PEN — tablet — Transit-Maciej Wilamowski / www.transit.pl
HP COMPAQ — mysz optyczna USB | USB optical mouse — Gate24.pl Sp. z o.o. / www.gate24.pl
BAGLESS 2799 — odkurzacz | vacuum cleaner — Gero / www.gero.com.pl
blacha do pieczenia, z pokrywką | baking tray with a cover — Steuber Polska / www.steuber.pl
b’TWIN V i00 — rowerowa lampa LED | LED bike light — Decathlon / www.decathlon.com.pl
fivefingers sprint — buty sportowe | sports shoes — RSA-Trading / www.five-fingers.pl
GARBINO — kosz na śmieci | garbage bin — Fabryka Form / www.fabrykaform.pl
JANTAR S 2010 — rower miejski | urban bike — Kross / www.kross.pl
KLAMRA — stojak na zdjęcia | photo holder — Crazyshop / www.crazyshop.pl
LAPP — torba na laptopa | laptop bag — Boogie / www.boogie-design.pl
motorola f3 — telefon komórkowy | mobile phone — Motorola Polska / www.motorola.com
napoli 1 — lampa na biurko | desk lamp — Lena Lighting / www.lenalighting.pl
nero — oprawa halogenowa | halogen fitting — Predom / www.predom.pl
organizer — do bagażnika samochodowego | for a car boot — TBA Tadeusz Bartoszek / www.tylkoakcesoria.pl
papierośnica | cigarette case — Flo / www.flo-store.pinger.pl
tekturowy piórnik | cardboard pencil case — Creativ / www.creativpolska.com
SIGNO — szyld „zakaz palenia” | “no smoking” sign — Fabryka Form / www.fabrykaform.pl
sony nex-3 — aparat cyfrowy | digital camera — sklep Cyfrowe.pl Sp. z o.o. / www.cyfrowe.pl
Škoda yeti — samochód SUV | SUV — CARSED autoryzowany dealer Škody / www.carsed.pl
take two part 2 qe-126 — przyczepa rowerowa | bicycle trailer — 3koła / www.3kola.pl
elastyczny pojemnik | elastic container — Leroy Merlin / www.leroymerlin.pl
wizytownik | business card case — Rosenthal Polska / www.sklep.rosenthal.pl
zegarek NA biurko | desk clock — Flo / www.flo-store.pinger.pl
zestaw narzędzi ogrodniczych | gardening tools set — Galeria Limonka / www.galerialimonka.pl
book end — podpórka do książek | book suport — Exito / www.exitodesign.pl
brasa — lampa wisząca | pendant lamp — IKEA / www.ikea.pl
„d.e.s.i.g.n.” — książka dla dzieci | book for children — wydawnictwo Dwie Siostry / www.wydawnictwodwiesiostry.pl
Elektrownia wiatrowa | Wind Power Plant — zabawka edukacyjna | creative toy — www.uczyibawi.pl
estrella bio — materac | mattress — Komfort Snu s.c. / www.komfortsnu.pl
hodowla zwierzątek | animal farm — gra rodzinna | family game — Muzeum Powstania Warszawskiego / www.1944.pl
iriver e30 — odtwarzacz MP3 | MP3 player — Multimedia Intelligent Products / www.mip.biz.pl
zen mozaic 8gb — odtwarzacz MP3 | MP3 player — Powersales International / www.powersales.pl
„jak narysować psa?” | “how to draw a dog?” — książka dla dzieci | book for children — księgarnia Arkady / www.arkady.com.pl
kvart — lampa podłogowa | floor lamp — IKEA / www.ikea.pl
leżak plażowy | deck chair — Microplast / www.microplast.pl
lg xa14 — miniwieża | mini stereo sound system — LG Electronics Polska Sp. z o.o. / www.lg.com
memory — gra dla dzieci | game for children — Kalimba / www.kalimba.pl
„o panu tralalińskim” — książka z wierszem J. Tuwima | book with the poem by J. Tuwim
— wydawnictwo Wytwórnia / www.wytwornia.com
play — otwieracz | wine opener — Duka Polska / www.dukapolska.com
REGOLIT — abażur | lamp shade — IKEA / www.ikea.pl
regulowany stołek barowy | adjustable bar stool — Leroy Merlin / www.leroymerlin.pl
„Sekretne życie krasnalI...” | “Secret Life of Dwarfs...” — książka dla dzieci | book for children
— Aspa księgarnia artystyczna / www.ksiegarnia-artystyczna.com
SPÖka + spöka 2 — lampki nocne | bedside lamps — IKEA / www.ikea.pl
„yumi” — książka dla dzieci | book for children — Aspa księgarnia artystyczna / www.ksiegarnia-artystyczna.com
108
1euro_katalog_06_01_2011.indd 108
1/12/11 10:39 AM
WARTOŚĆ ≠ CENA
VALUE ≠ PRICE
WZORNICTWO ZA 4 ZŁOTE
1 EURO DESIGN
katalog wystawy
exhibition catalogue
Warszawa 2011
Warsaw 2011
organizator wystawy i wydawca katalogu
Instytut Wzornictwa Przemysłowego Sp. z o.o.
ul. Świętojerska 5/7
00-236 Warszawa
exhibition organized and catalogue published by
Institute of Industrial Design Ltd.
5/7 Świętojerska St.
00-236 Warsaw
www.iwp.com.pl
scenografia wystawy i opracowanie graficzne katalogu
exhibition set and graphic design
BETON
redakcja katalogu
editors
Ewa Siemieńska, Katarzyna Rzehak, Paweł Pokora
tłumaczenie
translation
Martyna Skalska
korekta
proofreading
B&A Studio
zdjęcia
photos
serwisy prasowe firm
druk
companies’ press releases
print
Dasker S.C., M.D. Strupczewscy
katalog jest dystrybuowany bezpłatnie
1euro_okladka_srodek.indd 1
the catalogue is distributed free of charge
1/11/11 7:32 AM
WZORNICTWO ZA 4 ZŁOTE
1 EURO DESIGN
katalog współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu
Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego
Innowacyjna Gospodarka
1euro_okladka_awers.indd 1
the catalogue is co-financed from the funds of the European
Regional Development Fund within the confines of the Innovative
Economy Operational Programme
1/11/11 7:34 AM

Podobne dokumenty