Diamond Tooling Systems

Transkrypt

Diamond Tooling Systems
:_WcedZJeeb_d]Ioij[ci
9IH<bW="9ZjihX]aVcY
PKD
PCD
CVD
www.diamond-toolingsystems.com
PKD - ISO Wendeschneidplatten Produktübersicht
CVD - Dickfilm Diamant - ISO Wendeschneidplatten Produktübersicht
PCD - ISO Inserts Product Overview
CVD - Thickfilm Diamond - ISO Inserts Product Overview
PCD - Vue d'ensemble Inserts ISO
CVD - Diamant en film épais - Vue d'ensemble Inserts ISO
PKD - DIN ISO płytki wymienne
CVD-Gruby film diamentowy – DIN ISO płytki wymienne
:_WcedZJeeb_d]Ioij[ci
9IH<bW=
Diamond Tooling Systems GmbH
Diamond Tooling Systems GmbH
Diamond Tooling Systems GmbH
Mit Sitz in Kaiserslautern haben wir uns auf
Seated in Kaiserslautern, Germany we have
Installés à Kaiserslautern - Allemagne, nous
die Entwicklung, Herstellung und den Vertrieb
specialized on the development, the pro-
sommes spécialisés dans le développe-
von Präzisionswerkzeugen aus ultraharten
duction and the sales of precision tools from
ment, la production et la vente d'outils de
Schneidstoffen wie CVD-D (CVD-Dickfilm
ultra hard cutting materials such as CVD-D
précision à base de matériaux de coupe ul-
Diamant), PKD (Polykristalliner Diamant) und
(CVD thick film diamond), PCD (polycrys-
trs durs comme le CVD-D (Diamant CVD en
PCBN (Kubisches Bornitrid) spezialisiert und
talline diamond) and PCBN (cubic boron
film épais), le PCD (Diamant PolyCristallin)
national so wie international erfolgreich am
nitride) and have established ourselves
et le CBN (Nitrure de Bore Cubique). Nous
Markt etabliert.
successfully on the national and internatio-
nous sommes introduits avec succès sur les
nal market.
marchés internationaux et nationaux.
Um diese ultraharten Schneidstoffe wie PKD,
Pour appliquer de manière économique ces
PCBN und dem CVD-Dickfilm Diamant auf
To be able to economically process these ult-
matériaux de coupe ultra durs tels que le
Präzisionwerkzeugen wirtschaftlich bearbei-
ra hard cutting materials such as PCD, PCBN
PCD, le CBN et le diamant CVD en film épais
ten zu können hatten wir schon früh erkannt,
and CVD thick film diamond onto precision
sur les outils de précisions, nous devions dès
dass wir uns von der alten Produktionstech-
tools we had already noticed in the early sta-
le début de notre activité passer de la "vieille"
nologie „Schleifen“ hin zu neuen Technolo-
ges that we had to move away from the old
technologie d'affûtage par rectification, à une
gien wie der „Lasertechnologie“ weiterentwi-
manufacturing technology "grinding" and had
technologie plus avancée comme la "techno-
ckeln müssen.
to advance to new technologies such as the
logie laser".
"Laser technology". Ultra hard high-perfor-
Les outils de coupe à base de matériaux ul-
Ultraharte Hochleistungsschneidstoffe haben
mance cutting materials have a key function
tra durs haute performance ont une fonction
eine Schlüsselfunktion in der spanenden Fer-
in the metal cutting production.
clé en production. Les outils de précision à
tigung.
Präzisionswerkzeuge
base de matériaux ultra durs sont des outils
aus
ultraharten
Precision tools from ultra hard cutting mate-
qui réclament une grande attention et des
Schneidstoffen sind sehr erklärungsbedürfti-
rials are products which require a large need
explications détaillées sur leurs utilisations.
ge Produkte. Der wirtschaftliche Einsatz der
of explanation. The economical usage of the-
L'usage économique de ces matériaux de
Schneidstoffe ist nur sichergestellt, wenn der
se cutting materials is only guaranteed if the
coupe peut être garanti uniquement si le ma-
Zerspanungsprozess und der Schneidstoff
cutting process and the cutting materials are
tériaux de coupe est en adéquation avec le
aufeinander abgestimmt sind.
aligned with each other.
process d'usinage.
Exactly here "Diamond - Toolingsystems
C'est précisément là que "Diamond - Tooling-
Genau hier setzt Diamond-Toolingsystems
GmbH" comes into the picture. Our main
systems GmbH" intervient. Nos compétences
GmbH an, „ Unsere Kernkompetenz sind Prä-
competence are the precision tools made
principales sont les outils de précision pro-
zisionswerkzeuge aus ultraharten Schneid-
from ultra hard cutting materials. These high
duits avec des matériaux de coupe ultra durs.
stoffen“. Diese Hightech-Werkzeuge müssen
tech tools have to be aligned exactly with the
Ces outils High Tech doivent être en adéqua-
zum Zerspanungsprozess mit Anwendungs-
cutting process together with an experienced
tion avec le process mais doivent également
technikern genau abgestimmt werden, nur so
application engineer, only then is it possible
être suivis et mis en place par un ingénieur
ist es möglich, das optimale Potenzial aus-
to exploit the optimal potential.
d'application, de cette manière il est possible
zuschöpfen.
d'en exploiter le potentiel optimal.
With more than 25 years of optimization ex-
Notre force réside dans nos 25 années
Mit mehr als 25 Jahren Optimierungserfah-
perience in the producing industry we see our
d'expérience en optimisation des process de
rung in der verarbeitenden Industrie sehen wir
strength!
production!
hier unsere Stärke! Während der laufenden
During the running production we stand con-
Pendant les phases de production nous res-
Produktion stehen wir mit unseren erfahre-
sulting by your side together with our experi-
tons à vos côtés et continuons à améliorer
nen Anwendungstechnikern beratend zur
enced application engineers.
votre outil de production grâce a nos colla-
Seite. Diese enge Zusammenarbeit und das
This close cooperation on a mutual trust basis
borateurs qualifiés. Cette étroite collaborati-
gegenseitige Vertrauen ist die Basis unseres
is the basis for our success.
on axée sur la confiance est la base de notre
Erfolges.
succès.
22
:_WcedZJeeb_d]Ioij[ci
9IH<bW=
Diamond Tooling Systems GmbH
Specjalizujemy się w produkcji precyzyjnych
nas narzędzia muszą być dokładnie dopaso-
narzędzi z 3D-mikro-łamaczami wiurów z ultrat-
wane do rodzaju i parametrów procesu. Jedy-
wardych materiałów, takich jak CVD-D (gruby
nie dopasowanie narzędzia do procesu oraz
film diamentowy), PKD (polikrystaliczny diament)
nadzór doświadczonego inżyniera gwarantują
i PCBN (regularny azotek boru). Nasze produkty
optymalne wykorzystanie potencjału naszych
z powodzeniem sprawdzają się zarówno na
narzędzi najnowszej generacji.
rynku krajowym, jak i międzynarodowym. CVD-D
i PKD są przeważnie używane w obróbce skrawaniem, w zabiegach jak: toczenie, frezowanie,
wiercenie oraz cięcie. Stosowane są do obróbki materiałów bez zawartości żelaza, takich
jak aluminium, magnez, połączone materiały
(Metall Matrix Composites - MMC), plastiki,
tworzywa sztuczne, kompozyty z włókien (FVK,
GFK), matriały z węgla (CFK), grafity, węglik
spiekany (VHM), ceramika oraz drzewo. Poza
tym produkujemy narzędzia z borazonu (CBN).
CVD
Narzędzia te są używane do obróbki skrawaniem materiałów jak żeliwo, spieków metali
(Sintermetall), Inconeli, stali żaroodpornej oraz
stali hartowanej.
PKD
PCD
Już na wczesnym etapie produkcji zauważylismy,
że należy zrezygnować ze starych metod produkcyjnych (szlifowanie) a zastosować nową
technologię taką jak „laserowanie“ w celu
zastąpienia materiału PKD przez 2x twardszy CVD-D.Te ultratwarde materiały do wysokowydajnej obróbki skrawaniem, mają kluczowe
PKD CVD-Dickfilm
CB-P CB-N = Polykristaliner Diamant
= Chemical Vapour Deposition
= Spanleitstufe Positiv
= Spanleitstufe Negativ
PCD CVD-Thickfilm
CB-P CB-N = Polycristal Diamond
= Chemical Vapour Deposition
= Chipbreaker Positive
= Chipbreaker Negative
PCD CVD-Thickfilm
CB-P CB-N = Diamant Polycristallin
= Depot par vapeur chimique
= Brise copeaux positif
= Brise copeaux négatif
PCD Gruby film diamentowy
CB-P CB-N = Polikrystaliczny diament
= Chamical Vapour Deposition z diamentu
= Łamacz wióra pozytywny
= Łamacz wióra negatywny
znaczenie w procesach produkcyjnych. Eksploatacja narzędzi skrawających wykonanych z
tych bardzo wytrzymałych materiałów wymaga
dodatkowych objaśnień. Opłacalność ekonomiczna wykorzystywania narzędzi wiąże się
bowiem z wzajemnym dostosowaniem parametrów procesu i materiału obróbki. Poprzez
użycie w.w. narzędzi uzyskuje się pewne procesy, osiągnięcie wymaganych powierzchni
oraz wysoką trwałość narzędzi. W tym celu
nasza firma Diamond Tooling Systems ropoczeła
swą działalność. Naszą kompetencją są precyzyjne narzędzia z ultratwardych materiałów
diamentowych.
W związku z zastosowaniem bardzo zaawansowanych technologii, oferowane przez
3
:_WcedZJeeb_d]Ioij[ci
9IH<bW=
Inhaltsverzeichnis
Contens
Schneidstoffgruppen
6
Groups of Cuttingmaterial
6
Wiper Geometrien
7
Wiper Geometries
7
ISO Nummenschlüssel
8-9
ISO Code
8-9
CCGT Positiv
10
CCGT Positive
10
CCGT Positiv R/L Wiper
10
CCGT R/L hand wiper edge positive
10
CCGT Positive R ganze Schneide
11
CCGT Positive R hand whole edge
11
CCGT Positive L ganze Schneide
11
CCGT Positive L hand whole edge
11
CCGW Neutral
12
CCGW Neutral
12
CCGW Neutral R/L Wiper
12
CCGW Neutral R/L Wiper
12
CCGW Neutral R ganze Schneide
13
CCGW neutral R hand hole edge
13
CCGW Neutral L ganze Schneide
13
CCGW neutral L hand hole edge
13
CPGT Positiv
14
CPGT Positive
14
CPGW Neutral
14
CPGW Neutral
14
DCGT Positiv
15
DCGT Positive
15
DCGT Positiv R/L Wiper
15
DCGT Positive R/L Wiper
15
DCGW Neutral
16
DCGW Neutral
16
DCGW Neutral R/L Wiper
16
DCGW R/L hand wiper edge neutral
16
RCGW FullFace
17
RCGW FullFace
17
RDHX FullFace Fräs-WSP
17
RDHX Milling insert FullFace
17
SCGT Positiv
18
SCGT Positive
18
SCGT Positiv R/L ganze Schneide
18
SCGT Positive R/L hand whole edge
18
SCGW Neutral
19
SCGW Neutral
19
SCGW Neutral R/L ganze Schneide
19
SCGW Neutral R/L hand whole edge
19
TCGT Positiv
20
TCGT Positive
20
TCGT Positiv R/L ganze Schneide
20
TCGT Positive R/L hand whole edge
20
TCGW Neutral
21
TCGW Neutral
21
TCGW Neutral R/L ganze Schneide
22
TCGW Neutral R/L hand whole edge
22
TCGW FullFace
22
TCGW FullFace
22
TPGN Neutral
23
TPGN Neutral
23
TPGN Neutral R/L ganze Schneide
23
TPGN Neutral R/L hand whole edge
23
VBGT Positiv
24
VBGT Positive
24
VBGW Neutral
24
VBGW Neutral
24
VCGT Positiv
25
VCGT Positive
25
VCGW Neutral
26
VCGW Neutral
26
WCGW FullFace
26
WCGW FullFace
26
3D - Spanleitstufen: Geometrien u.
Schnittwerte
3D - Chipbreaker: Design and
Cuttingparameter
27-28
27 - 28
Formeln
29
Formulas
29
Nachschleifservice
30
Grinding Support
30
4
:_WcedZJeeb_d]Ioij[ci
9IH<bW=
Contenu
Spis treści
Groupe de matériaux de coupe
6
Grupy materiałów i twardość
6
Géometries Wiper
7
Geometrie Wiper
7
Code ISO
8-9
Kod ISO
8-9
CCGT Positif
10
CCGT Pozytywna
10
CCGT Arête Wiper a gauche ou a droite
10
CCGT Pozytywna prawa/lewa wiper
10
CCGT Arête complète positive
11
CCGT Pozytywna prawa długie ostrze
11
CCGT Arête complète positive
11
CCGT Pozytywna lewa długie ostrze
11
CCGW Neutre
12
CCGW Neutralna
12
CCGW Arête Wiper a gauche ou a droite
12
CCGW Neutralna prawa/lewa wiper
12
CCGW Arête complète neutre
13
CCGW Neutralna prawa długie ostrze
13
CCGW Arête complète neutre
13
CCGW Neutralna lewa długie ostrze
13
CPGT Positif
14
CPGT Pozytywna
14
CPGW Neutre
14
CPGW Neutralna
14
DCGT Positif
15
DCGT Pozytywna
15
DCGT Arête Wiper a gauche ou a droite
15
DCGT Pozytywna prawa/lewa wiper
15
DCGW Neutre
16
DCGW Neutralna
16
DCGW Arête Wiper a gauche ou a droite
16
DCGW Neutralna prawa/lewa wiper
16
RCGW Face complète
17
RCGW Pełne obłożenie FullFace
17
RDHX Insert de fraisage FullFace
17
RDHX Pełne obłożenie FullFace do frezowania
17
SCGT Positif
18
SCGT Pozytywna
18
SCGT Arête complète positive
18
SCGT Pozytywna prawa/lewa długie ostrze
18
SCGW Neutre
19
SCGW Neutralna
19
SCGW Arête complète neutre
19
SCGW Neutralna prawa/lewa długie ostrze
19
TCGT Positif
20
TCGT Pozytywna
20
TCGT Arête complète positive
20
TCGT Pozytywna prawa/lewa długie ostrze
20
TCGW Neutre
21
TCGW Neutralna
21
TCGW Arête complète neutre
22
TCGW Neutralna prawa/lewa długie ostrze
22
TCGW Face complète
22
TCGW Pełne obłożenie FullFace
22
TPGN Neutre
23
TPGN Neutralna
23
TPGN Arête complète neutre
23
TPGN Neutralna prawa/lewa długie ostrze
23
VBGT Positif
24
VBGT Pozytywna
24
VBGW Neutre
24
VBGW Neutralna
24
VCGT Positif
25
VCGT Pozytywna
25
VCGW
26
VCGW Neutralna
26
WCGW Face complète
26
WCGW Pełne obłożenie FullFace
26
Brise copeaux 3D: Géométries et
conditions de coupe
3D łamacze wióra: Geometrie i parametry
27 - 28
27 - 28
Formules
29
Wzory
29
Service de réaffutage et revetement
30
Serwis ostrzenia
30
5
:_WcedZJeeb_d]Ioij[ci
9IH<bW=
Schneidstoffgruppen / Groups of Cuttingmaterial /
Groupe de matériaux de coupe / Grupy materiałów i twardość
'&&&&
/&&&
Härte / Hardness / Dureté / Twardość (Knoop kg/mm2)
.&&&
b^c#
-&&&
Streubereich
Hardness scattering
Dispersion de dureté
Rozproszenie twardości
+&&&
*&&&
9L:
,&&&
)&&&
(&&&
'&&&
&
Naturdiamant
Natural Diamond
Diamant Naturel
Diament naturalny
PKD
PCD
PCD
PKD
PCBN
PCBN
PCBN
Borazon
6
Keramik
Ceramic
Ceramique
Ceramika
Hartmetall
Carbide
Carbure
Węglik spiekany
Stahl
Steel
Acier HSS
Stal
:_WcedZJeeb_d]Ioij[ci
9IH<bW=
Wiper Geometrien / Wiper Geometries / Géometries Wiper / Geometrie Wiper
f
f
r
r
Rt
Rt
Vorteile beim Einsatz
von Wiper Geometrien
Advantages when using
wiper geometries:
Avantages del‘utilisation
des géométries Wiper
Bei gleichem Vorschub kann
eine 2 - 4fach bessere Oberflächengüte erzielt
werden oder bei 2 - 4fach
höherem Vorschub kann die
gleiche Oberflächengüte
erzielt werden.
By using the same feed rate
a 2 - 4 times better surface
quality can be obtained or
with a 2 - 4 times higher feed
rate the same surface quality
can be reached.
En utilisant les mêmes avances vous pouvez améliorer
par 2 ou 4 fois l‘état de
surface,
ou avec une avance 2 a 4
fois supérieure vous pouvez
obtenir un état de surface
identique.
Afin de bénéficier de la
géométrie Wiper pendant
la coupe veuillez utiliser un
angle d‘attaque
Um die Wiper-Schneide in
den Schnitt zu bekommen
bitte folgende Anstellwinkel
an der Maschine beachten!
C und W Type = 95°
D Type = 93°
T Type = 91°
To get the wiper geometry into the cut please use
following lead angles at the
machine:
C und W Type = 95°
D Type = 93°
T Type = 91°
Type C et W = 95°
D Type = 93°
T Type = 91°
7
Korzyści w zakresie
korzystania z geometrii
wiper
Przy tym samym posówie
osiągalna powierzchnia jest
2-4 razy lepsza, lub przy 2-4
razy wyższym posówie jest
taka sama powierzchnia jak
bez geometrii wiper.
Aby geometria wiper
funkcionowała proszę kąt
ustawienia w maszynie
przestrzegać
Typ C i W = 95°
Typ D = 93°
Typ T = 91°
:_WcedZJeeb_d]Ioij[ci
9IH<bW=
T
N
1
G
2
A
3
16
4
5
1 Grundform / Shape / Forme de la plaquette /
08
6
7
Freiwinkel / Clearance / Dépouilles /
Kąt przyłożenia
2
Forma podstawowa
04
10 °
°
°
°
°
°
°
3
85
°
°
Toleranz in mm / Tolerance mm / Classes de toléances en mm / Dokładność płytki w mm
m
d
d
m
m
m
m
S
d
d
d
m
s
d
m
s
d
A
±0,005
±0,025
±0,025
J
±0,005
±0,025
±0,05 bis ±0,15
F
±0,005
±0,025
±0,013
K
±0,013
±0,025
±0,05 bis ±0,15
C
±0,013
±0,025
±0,025
L
±0,025
±0,025
±0,05 bis ±0,15
H
±0,013
±0,025
±0,013
M1) ±0,08 bis ±0,20
±0,130
±0,05 bis ±0,15
E
±0,005
±0,025
±0,025
G
±0,025
±0,130
±0,025
1)
N
±0,08 bis ±0,20
±0,25
±0,05 bis ±0,15
1)
U
±0,13 bis ±0,38
±0,130
±0,08 bis ±0,15
1) Die genaue Toleranz ist von der Größe der Platte abhängig / Dokładna tolerancja jest uzależniona od wielkości płytki
4
Plattentyp / Insert type / Type d´arêtes et ou fixation / Typ płytki
N
F
R
A
G
M
W
T
X
8
Spezialausführung
Specialversion
Version spéciale
Wykonanie specjalne
:_WcedZJeeb_d]Ioij[ci
9IH<bW=
5
6
Plattengröße / Insert size / taille de la plaquette / Wielkość płytki
Dicke in mm / Thickness in mm
Epaisseur en mm / Grubość płytki
7
Schneidenecke / Corner configuration
Rayon de pointe / Kształt naroża
01 s = 1,59
1) Radius / Radius / Rayon / Promień
T1 s = 1,98
00 = scharfe Ecke / ostre ostrze
(bez promienia)
02 s = 2,38
02 = 0,2 mm
03 s = 3,18
04 = 0,4 mm
T3 s = 3,97
08 = 0,8 mm
04 s = 4,76
12 = 1,2 m
05 s = 5,56
16 = 1,6 mm
06 s = 6,35
00 = runde Platte (inch)
okrągła płytka (inch)
r
M0 = runde Platte (metr.)
okrągła płytka (metryczna)
Bei Ziffern unter 10 wird eine Null vorgesetzt.
Dezimalstellen bleiben unberücksichtigt.
(Beispiel: 3,18 = 03)
2) Fräsgeometrie / milling geometry / géométrie de fraisage
Geometria do frezowania
By numbers under 10 a 0 is added in front
Decimals remain unconsidered
(example: 3,18: 03).
Pour les nombres inférieurs a 10, un 0 est ajouté devant.
Les décimales ne sont pas prises en comptes.
(exemple: 3.18 = 03)
ISO Nummernschlüssel
Przy cyfrach poniżej 10 wstawia się zero przed cyfrą.
Miejsca po przecinku są ignorowane.
(Przykład: 3,18 = 03)
ISO Nummernschlüssel
ISO Code
Code ISO
Kod ISO
Einstellwinkel der Hauptschneide zur
Planschneide:
Freiwinkel der Planschneide:
Tool cutting edge angle of the main
cutting edge to the milling geometry
Clearance angle of the
milling geometry
Angle de coupe principal
Angle de dépoulle utile
Kąt cięcia
Kąt wolny
A - 45°
A - 3°
D - 60°
B - 5°
E - 75°
C - 7°
F - 85°
D - 15°
P - 90°
E - 20°
ZZ = Sonderausführung, genaue
Angaben sind erforderlich
ZZ= Wykonanie specjalne, dokładne
dane są potrzebne
9
F - 25°
G - 30°
N - 0°
P - 11°
:_WcedZJeeb_d]Ioij[ci
9IH<bW=
CCGT Positiv
Positive / Positif / Pozytywna
7°
d
d1
S
°
80
r
3
l
PKD
PKD / PCD / CVD PCD
Al-Si, Mg, Cu, Ms, Graphit, GFK / CFK
Graphite, Glass Fibre, Carbon
FN
Neutral
Neutre
Neutralna
ISO-Type / Typ ISO
Preis
Price
Prix
Cena
CB-P
Positive
Positif
Pozytywny
CB-N
Negative
Negatif
Negatywny
CVD
Preis
Price
Prix
Cena
Al-Si, Mg, Cu, Ms, Graphit, GFK / CFK
Graphite, Glass Fibre, Carbon
FN
Neutral
Neutre
Neutralna
CCGT 060202 FN
DP1010-0001
DP2010-0001
CCGT 060204 FN
DP1010-0002
DP2010-0002
CCGT 060208 FN
DP1010-0003
DP2010-0003
CCGT 09T302 FN
DP1010-0004
DP2010-0004
CCGT 09T304 FN
DP1010-0005
DP2010-0005
CCGT 09T308 FN
DP1010-0006
DP2010-0006
CCGT 09T312 FN
DP1010-0007
DP2010-0007
CCGT 120402 FN
DP1010-0008
DP2010-0008
CCGT 120404 FN
DP1010-0009
DP2010-0009
CCGT 120408 FN
DP1010-0010
DP2010-0010
Preis
Price
Prix
Cena
CB-P
Positive
Positif
Pozytywny
CB-N
Negative
Negatif
Negatywny
Preis
Price
Prix
Cena
CCGT Positiv R/L Wiper
R/L hand wiper edge positive / Arête Wiper a gauche ou a droite /
Pozytywna prawa/lewa wiper
7°
3
°
80
r
d1
d
Wip
er
S
Wiper
l
PKD
PKD / PCD / CVD PCD
ISO-Type / Typ ISO
Al-Si, Mg, Cu, Ms, Graphit, GFK / CFK
Graphite, Glass Fibre, Carbon
FN
Neutral
Neutre
Neutralna
Preis
Price
Prix
Cena
CB-P
Positive
Positif
Pozytywny
CB-N
Negative
Negatif
Negatywny
CVD
Preis
Price
Prix
Cena
Al-Si, Mg, Cu, Ms, Graphit, GFK / CFK
Graphite, Glass Fibre, Carbon
FN
Neutral
Neutre
Neutralna
CCGT 060202 R/L-W
DP1010-0011
DP2010-0011
CCGT 060204 R/L-W
DP1010-0012
DP2010-0012
CCGT 09T302 R/L-W
DP1010-0014
DP2010-0014
CCGT 09T304 R/L-W
DP1010-0015
DP2010-0015
CCGT 09T308 R/L-W
DP1010-0016
DP2010-0016
CCGT 120402 R/L-W
DP1010-0018
DP2010-0018
CCGT 120404 R/L-W
DP1010-0019
DP2010-0019
CCGT 120408 R/L-W
DP1010-0020
DP2010-0020
10
Preis
Price
Prix
Cena
CB-P
Positive
Positif
Pozytywny
CB-N
Negative
Negatif
Negatywny
Preis
Price
Prix
Cena

Podobne dokumenty