Fourth Sunday of Easter April 29, 2012
Transkrypt
Fourth Sunday of Easter April 29, 2012
HAPPY EASTER! Wesołych Świąt! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Ms. Joanna Koziar, Bulletin Editor RITE OF RECONCILIATION: (Confession) 3:00 PM to 3:45 PM, Saturday or by appointment. Weekday Confession daily starting at 7:45 A.M. until morning Mass. PARISH REGISTRATION: At the rectory during office hours. Regular Office hours 9:00 AM to 7:00 PM daily. MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday-Friday: 8:00 AM Saturday: 8:00 AM Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 8:00—11:00 AM (English) 9:00 AM—7:00 PM (Polish) WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory. Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Fourth Sunday of Easter April 29, 2012 See what love the Father has bestowed on us that we may be called the children of God. — 1 John 3:1 Page Two April 29, 2012 Spiritual Reflection FOLLOW THE SHEPHERD We’re all familiar with the image: Jesus, staff in hand, carrying a lamb across his shoulders. It’s a beautiful image but it doesn’t reflect the reality of shepherding as hard and sometimes risky work. In the passage prior to today’s Gospel Jesus has healed a blind man on the Sabbath day and the Pharisees say he has broken the law, which forbids all work on the Lord’s day—even healing! Jesus says that, as the Good Shepherd, he is not like hired hands who collect pay for watching the sheep, but abandon them in time of need. Jewish scriptures frequently describe God as shepherd. Joseph was saved “By the power of the Mighty One of Jacob, / because of the Shepherd, the Rock of Israel” (Genesis 49:24). Such imagery was also used by Moses and the prophets as well as the psalmists: “Give ear, O Shepherd of Israel, / you who lead Joseph like a flock!” (Psalm 80:1) and “The LORD is my shepherd, I shall not want” (Psalm 23:1). So the Pharisees know exactly what Jesus means: not only is he prepared to break the Sabbath law, but he is claiming to be God, an outrage in their eyes. They also know he is contrasting himself with them—the hired hands entrusted with the care of God’s people, but caring more for rules and regulations. The Pharisees were not completely evil people, but in their obsession with religious rules they had lost sight of the living heart of Judaism (see Deuteronomy 10:12–20 and Micah 6:8). In addition, they lacked humility and were quick to pass judgment on others who followed the rules less devotedly. Any time we set ourselves up to say that others are less worthy, less obedient, less devout than we are, trouble follows. Let’s keep our eyes on the Shepherd and follow him. Copyright © 2011, World Library Publications. All rights reserved. May is the month during which Mary, Most Holy, Queen of the Rosary, is venerated. Please remember to take time out of your busy days to pray this Marian prayer! DOBRY PASTERZ „Ja jestem dobry pasterzem. Dobry pasterz daje życie swoje za owce” (J. 10,11). Obraz dobrego pasterza, mający swoją genezę w Księgach Starego Testamentu, stał się w nauczaniu Jezusa Chrystusa jednym z najmilszych i najczęściej przez Niego przypomnanych obrazów. Dla starożytnych Izraelitów owce stanowiły wielkie, a często nawet jedyne bogactwo. Izraelski pasterz żył dla swojej owczarni, troszczył się o swoje owce tak, jak o swoich domowników, bronił je przed dzikimi zwierzętami i rabusiami, często narażając swoje życie. Pan Jezus porównuje siebie do takiego pasterza, „który daje życie swoje za swoje owce”. Dzisiejsza Ewangelia i Niedziela Dobrego Pasterza, przypomina nam pierwszego i najwyższego Kapłana-Pasterza Jezusa Chrystusa, ale również i tych, którzy w szczególny sposób Go zastępują i reprezentują kapłanów naszych ołtarzy. Kapłani oglądani dzisiaj oczyma różnych ludzi i poddani wielorakim próbom muszą się odwołać do tych słów, albowiem kryje się w nich ogromna tajemnica kapłaństwa Chrystusowego. „Ja jestem dobrym pasterzem” mówi Chrystus o Sobie, ale jednocześnie zwraca się do wszystkich, którzy podejmują kapłańską służbę w Kościele. I tu pojawia się pierwsza i zasadnicza prawda o kapłaństwie: jeden jest Kapłan, jeden Pośrednik, jeden Pasterz - Jezus Chrystus. Wszyscy zaś sprawujący pasterskie funkcje w Kościele uczestniczą w jednym kapłaństwie Chrystusowym. Kapłan jest Chrystusowym narzędziem łaski, jest zewnętrznym znakiem tej łaski, kanałem, przez który płynie ona do ludzi. Jest to wielka tajemnica, przed którą wszyscy chylimy nasze czoła. Ale kapłaństwo posiada także jeszcze drugi wymiar, który w związku z dzisiejszą Ewangelią powinien być szerzej omówiony. Jest to pasterska posługa Ludowi Bożemu. Posługa na różne sposoby: słowem, czynem, zachętą, przykładem, modlitwą. Drugi zasadniczy obowiązek - to opieka duchowa nad Chrystusową trzodą. Życie chrześcijanina jest bojowaniem i dopóki kapłańskie ręce na wzór rąk Mojżesza są wzniesione do nieba, Kościół działa, rozrasta się i doskonali w swoich członkach. Dlatego wszystko, co jest wokół pasterza, co wokół niego się dzieje, powinno być oplatane modlitwą. I wreszcie trzeci obowiązek kapłana - to solidarność z trzodą Chrystusową, która objawia się jako odpowiedzialność za wspólne dobro wszystkich wierzących. Pasterz musi być najpierw solidarny z tymi, którzy cierpią na różne sposoby. Nie może jednak zapomnieć o tych, którzy cierpienia zadają, według słów Chrystusa: „Mam także inne owce, które nie są z tej owczarni. I te muszę przyprowadzić i będą słuchać głosu mego i nastanie jedna owczarnia i jeden pasterz”. Kapłaństwo we wszystkich swoich wymiarach ma być przede wszystkim służbą. Ks. Idzi Fourth Sunday of Easter FOURTH SUNDAY OF EASTER (29) 8:30 — +Casimer Gaik (Mr. & Mrs. Richard Mizera) +Amelia Digal (Digal Family) +Precilla Panganiban (Digal Family) +Marie Polinski +Cathy Stokes 1 month after death (Josephine Cervantes) Health & Blessings for Anna Grossmayer for her 90th birthday (Nick Grossmayer Family) 10:30— O odnowienie miłości ku Bogu wśród młodzieży i powołania do służby Bożej oraz za dusze w czyśćcu cierpiące Prośba do Matki Bożej o opiekę i łaskę zdrowia dla Pawła Dziura (Żona i Córka) O radość w wieczności dla: +Stanisław Tymiński (Rodzina) +Eugeniusz Wiśniewski I-sza rocz. śmierci (Rodzina) +Walentyna Harla (Córka z rodziną) +Victor Burzyński (Rodzice) +Wiktor Badzioch I-sza rocz. śmierci (Dzieci z rodz.) 12:15— +Edward Swiech (Pastor & St. Priscilla Parishioners) Health & Blessings for Lewis Family +Reynaldo Manalo +Dominic Susin 6:00 — W int. przyjaciół z podz. za ich modlitwy i otrzymane łaski (Andrzej Plizga z rodziną) MONDAY (30) Easter Weekday 8:00 — +Mary Minerva (Debbie Peszek) TUESDAY (1) Easter Weekday 8:00 — +Lorraine & Otto Ackermann (Daughter) Blessings for Alden Tucker on his birthday(Grandma) WEDNESDAY (2) Saint Athanasius, Bishop and Doctor of the Church 8:00 — +William McGlynn (Mary Garvin) 8:30 — O łaskę zdrowia i Bożą opiekę THURSDAY (3) Saints Philip and James, Apostles 8:00 — +Rev. Joseph Grembla Anniversary of Ordination +Eugene Costabile (Wife) 7:00 P.M. — Msza św. o Boże bł. i potrzebne łaski dla członków Polskiej Grupy i ich rodzin FIRST FRIDAY (4) Easter Weekday 8:00 — +Pat Ackermann (Niece) All Poor Souls in Purgatory (Barcebal Family) +Nicholas Alleva, Jr. 2nd Death Anniv. (Mom & Dad) 7:00 P.M.— Za Parafian św. Pryscylli FIRST SATURDAY (5) Easter Weekday 8:00 — +Kazimierz Gogolewski 20 rocz. śmierci (Żona) 8:30 — +Za dusze wszystkich zmarłych i polecanych w wypominkach 11:00— FIRST HOLY COMMUNION 4:00 — +Ralph & Elizabeth Trentadue (Family) Page Three FIFTH SUNDAY OF EASTER (6) 8:30 — +Nicholas Alleva, Jr. 2nd Death Anniversary (Sister Gina & Family) +Salvatore & Maria DeSimone (Michael DeSimone) +Casimer Gaik (Janina Pruski) +Jan Banaś (Mizera Family) +Dolores Nielsen (Barbara Taschler) +Genevieve Szymczak (Family) +Cathy Stokes 10:30— O odnowienie miłości ku Bogu wśród młodzieży i powołania do służby Bożej oraz za dusze w czyśćcu cierpiące Prośba do Matki Bożej o opiekę i łaskę zdrowia dla Pawła Dziura (Żona i Córka) O radość w wieczności dla: +Michałek & Stanisław Adamowski (Rodzina) +Stanisław & Józefa Leśniak (Rodzina) +Genowefa Wójcik (Syn z rodziną) +Stanisław Tymiński (Rodzina) +Wioletta Karwowska (Grażyna i Zenona) +Kazimierz Zwijacz I-sza rocz. śmierci +Victor Burzyński (Rodzice) +Marianna Koza 7-ma rocz. śmierci (Córka z rodziną) 12:15— +Antoinette Belluomini Birthday Remembrance (Joy) +Edmund Koziara 21st Death Anniversary Health & Blessings for Hoffman Family +Reynaldo Manalo 6:00 — W int. przyjaciół z podz. za ich modlitwy i otrzymane łaski (Andrzej Plizga z rodziną) WORLD DAY OF PRAYER FOR VOCATIONS April 29, 2012 Loving God, You speak to us and nourish us through the life of this Church community. In the name of Jesus, we ask you to send your Spirit to us so that men and women among us, young and old, will respond to your call to service and leadership in the Church. We pray especially, in our day, for those who hear your invitation to be a priest, sister, or brother. May those who are opening their hearts and minds to your call be encouraged and strengthened through our enthusiasm in your service. Amen. -taken from www.usccb.org- Page Four April 29, 2012 CATHOLIC WOMEN’S CLUB Our Catholic Women’s Club has organized our annual May Crowning. This beautiful Marian ceremony is scheduled for: Tuesday, May 1st at 12:00 in the church. Everyone is invited to attend! Hope to see you all there! PLEASE REMEMBER... Friday, May 4, is the First Friday of the month. Please remember to pray in a special way to the Blessed Sacrament. Also, please remember that we have all-day adoration beginning after the 8:00 A.M. Mass. Prosimy pamiętać, że w najbliższy piątek jest Pierwszy Piątek miesiąca. Zapraszamy wszystkich do naszej świątyni na adorację Najświętszego Sakramentu, oraz na Mszę św. o godz. 7-mej wieczorem. LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY May 5th & May 6th MINISTER(S) LECTOR SATURDAY 4:00 P.M. SUNDAY 8:30 A.M. SUNDAY 10:30 A.M. SUNDAY 12:15 P.M. SUNDAY 6:00 P.M. Michelle Adamowski Erlinda Villegas As scheduled Jim Miketta As scheduled Leahy LoPiccolo Dziwik Nabor Poran Gale Smith Harmata As scheduled Miketta Clancy Masacupan As scheduled COMMENTATOR EUCHARISTIC MINISTERS Fourth Sunday of Easter Prayer seeking the intercession of Blessed Pope John Paul II Oh Blessed Trinity, We thank you for having graced the Church with Pope John Paul II and for allowing the tenderness of your Fatherly care, the glory of the cross of Christ, and the splendor of the Holy Spirit, to shine through him. Trusting fully in your infinite mercy and the maternal intercession of Mary, he has given us a living image of Jesus the Good Shepherd, and has shown us that holiness is the necessary measure of ordinary Christian life and is the way of achieving eternal communion with you. Grant us by his intercession, and according to your will, the graces we implore, hoping that he will soon be numbered among your saints. Amen. Page Five Modlitwa do błogosławionego Jana Pawła II Janie Pawle II nasz święty orędowniku, Wspomożycielu w trudnych sprawach Ty, który swoim życiem świadczyłeś wielką miłość do Boga i ludzi Prowadząc nas drogą Jezusa i Maryi w umiłowaniu obojga, pragnąc pomagać innym przez miłość i wielkie cierpienie ofiarowane za bliźnich, co dzień zbliżałeś się do świętości. Pragnę prosić Cię o wstawiennictwo w mojej sprawie..... Wierząc, że przez Twoją wiarę, modlitwę i miłość pomożesz zanieść ją do Boga z ufnością w miłosierdzie Boże i moc Twej papieskiej modlitwy. Pragnę przez Jezusa i Maryje Za Twoim przykładem zbliżać się do Boga. George Adamick - Ann Aitken - Sandra Anderson - Joe Bargi - Lorraine Belokon - Dorothy Castronovo - Rosemary Cursio - Jan Drożdż - John Greco - Nick Grossmayer - Dorothy Heck - Jennifer Hebda - Andrew Jennings - Carrie Kacen - Marie Kane - Janet Kaplan - LaVerne Kmiec Giuseppe Lamanna - Dolores LaValle - Maria Lech - Peter Leyden - Mary Lund - Mary Lynch Michael Manczko - Barbara McDonald - Gwen Moncada - Mike Muka - Antoni Nierzejewski - Carol Niewinski - Henry Orry - Mary Sanders - Augusto Sandoval - Norbert Schultz - Genowefa Solak Mary Spiewak - Gina Swensen - Patricia Tytro - Roger Vlasos - Stanley Wcislo - Jola Wolfe - Katie Young If you have not yet done so and would like to have your name added to our Parish “Pray For…” list, please call the rectory at 773-545-8840 ext. 221. Thank you! Page Six April 29, 2012 Religious Education News The last class for Religious Education was on April 28th. We have had a very good year. I would like to take this opportunity to thank the parents and the children for all their cooperation during this past school year. Our attendance was at an all-time high this year, which tells us that both the parents and children know the value of religious education. I would like to thank the following people: ANTOINETTE SANDERS SISTER AGNES FRANCIS SND YOLANDA GOMEZ MAGDALENA KLESZCZ MITCH LUSZCZYK MICHELLE ADAMOWSKI JOANNA RYDZEWSKI RICK HERNANDEZ for all their dedication and cooperation during the past year. We have an excellent group of people who have volunteered to give up their time to prepare for and come to class every week. I would also like to thank Father Idzi and all the people on the staff of St. Priscilla Parish. They are always willing to help me in any way they can. We hope that you have a wonderful summer and we look forward to seeing you back next year. I will be sending a letter out at the beginning of August to let you know about our program for the 2012-2013 school year. Also, I encourage those of you who have access to the internet to check our new website: stpriscilla.org. Any new information about registration and the beginning of classes will be on the website. Remember to go to Mass and receive the sacraments during the summer months. Judy Banasiak Coordinator of Religious Education