Fourth Sunday of Easter April 29, 2012

Transkrypt

Fourth Sunday of Easter April 29, 2012
HAPPY EASTER!
Wesołych Świąt!
Rev. Idzi Stacherczak, Pastor
Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education
Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary
Mrs. Anna Knap, Business Manager
Mrs. Anna Ewko, Music Director
Ms. Joanna Koziar, Bulletin Editor
RITE OF RECONCILIATION:
(Confession) 3:00 PM to 3:45 PM, Saturday or by appointment.
Weekday Confession daily starting at 7:45 A.M. until morning Mass.
PARISH REGISTRATION:
At the rectory during office hours.
Regular Office hours 9:00 AM to 7:00 PM daily.
MASS SCHEDULE
WEEKEND MASSES:
Saturday Evening: 4:00 PM
Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM
Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM
WEEKDAY MASSES:
Monday-Friday: 8:00 AM
Saturday: 8:00 AM
Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM
HOLY DAY MASSES:
7:00 PM Vigil Mass, 8:00—11:00 AM (English)
9:00 AM—7:00 PM (Polish)
WEDDINGS:
Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church
before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St.
Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday.
BAPTISMS:
English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third
Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory.
Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840
Fax: 773-545-8919
Fourth Sunday of Easter
April 29, 2012
See what love the Father has bestowed on us
that we may be called the children of God.
— 1 John 3:1
Page Two
April 29, 2012
Spiritual Reflection
FOLLOW THE SHEPHERD
We’re all familiar with the image: Jesus,
staff in hand, carrying a lamb across his shoulders.
It’s a beautiful image but it doesn’t reflect the reality of
shepherding as hard and sometimes risky work.
In the passage prior to today’s Gospel Jesus has
healed a blind man on the Sabbath day and the Pharisees
say he has broken the law, which forbids all work on the
Lord’s day—even healing! Jesus says that, as the Good
Shepherd, he is not like hired hands who collect pay for
watching the sheep, but abandon them in time of need.
Jewish scriptures frequently describe God as
shepherd. Joseph was saved “By the power of the Mighty
One of Jacob, / because of the Shepherd, the Rock of
Israel” (Genesis 49:24).
Such imagery was also used by Moses and the
prophets as well as the psalmists: “Give ear, O
Shepherd of Israel, / you who lead Joseph like a
flock!” (Psalm 80:1) and “The LORD is my shepherd, I
shall not want” (Psalm 23:1).
So the Pharisees know exactly what Jesus means:
not only is he prepared to break the Sabbath law, but he is
claiming to be God, an outrage in their eyes. They also
know he is contrasting himself with them—the hired
hands entrusted with the care of God’s people, but caring
more for rules and regulations.
The Pharisees were not completely evil people,
but in their obsession with religious rules they had lost
sight of the living heart of Judaism (see
Deuteronomy 10:12–20 and Micah 6:8). In addition, they
lacked humility and were quick to pass judgment on
others who followed the rules less devotedly.
Any time we set ourselves up to say that others
are less worthy, less obedient, less devout than we are,
trouble follows. Let’s keep our eyes on the Shepherd and
follow him.
Copyright © 2011, World Library Publications. All rights reserved.
May is the month
during which Mary, Most Holy,
Queen of the Rosary,
is venerated.
Please remember to take time
out of your busy days to pray
this Marian prayer!
DOBRY PASTERZ
„Ja jestem dobry pasterzem. Dobry pasterz
daje życie swoje za owce” (J. 10,11). Obraz dobrego
pasterza, mający swoją genezę w Księgach Starego
Testamentu, stał się w nauczaniu Jezusa Chrystusa
jednym z najmilszych i najczęściej przez Niego
przypomnanych obrazów. Dla starożytnych Izraelitów owce
stanowiły wielkie, a często nawet jedyne bogactwo.
Izraelski pasterz żył dla swojej owczarni, troszczył się o
swoje owce tak, jak o swoich domowników, bronił je przed
dzikimi zwierzętami i rabusiami, często narażając swoje
życie.
Pan Jezus porównuje siebie do takiego pasterza,
„który daje życie swoje za swoje owce”. Dzisiejsza
Ewangelia i Niedziela Dobrego Pasterza, przypomina nam
pierwszego i najwyższego Kapłana-Pasterza Jezusa
Chrystusa, ale również i tych, którzy w szczególny sposób
Go zastępują i reprezentują kapłanów naszych ołtarzy.
Kapłani oglądani dzisiaj oczyma różnych ludzi
i poddani wielorakim próbom muszą się odwołać do tych
słów, albowiem kryje się w nich ogromna tajemnica
kapłaństwa Chrystusowego. „Ja jestem dobrym pasterzem” mówi Chrystus o Sobie, ale jednocześnie zwraca się do
wszystkich, którzy podejmują kapłańską służbę w Kościele.
I tu pojawia się pierwsza i zasadnicza prawda o kapłaństwie:
jeden jest Kapłan, jeden Pośrednik, jeden Pasterz - Jezus
Chrystus. Wszyscy zaś sprawujący pasterskie funkcje
w Kościele uczestniczą w jednym kapłaństwie
Chrystusowym. Kapłan jest Chrystusowym narzędziem
łaski, jest zewnętrznym znakiem tej łaski, kanałem, przez
który płynie ona do ludzi. Jest to wielka tajemnica, przed
którą wszyscy chylimy nasze czoła.
Ale kapłaństwo posiada także jeszcze drugi
wymiar, który w związku z dzisiejszą Ewangelią powinien
być szerzej omówiony. Jest to pasterska posługa Ludowi
Bożemu. Posługa na różne sposoby: słowem, czynem,
zachętą, przykładem, modlitwą. Drugi zasadniczy
obowiązek - to opieka duchowa nad Chrystusową trzodą.
Życie chrześcijanina jest bojowaniem i dopóki kapłańskie
ręce na wzór rąk Mojżesza są wzniesione do nieba, Kościół
działa, rozrasta się i doskonali w swoich członkach. Dlatego
wszystko, co jest wokół pasterza, co wokół niego się dzieje,
powinno być oplatane modlitwą.
I wreszcie trzeci obowiązek kapłana - to
solidarność z trzodą Chrystusową, która objawia się jako
odpowiedzialność za wspólne dobro wszystkich wierzących.
Pasterz musi być najpierw solidarny z tymi, którzy cierpią
na różne sposoby. Nie może jednak zapomnieć o tych,
którzy cierpienia zadają, według słów Chrystusa: „Mam
także inne owce, które nie są z tej owczarni. I te muszę
przyprowadzić i będą słuchać głosu mego i nastanie jedna
owczarnia i jeden pasterz”. Kapłaństwo we wszystkich
swoich wymiarach ma być przede wszystkim służbą.
Ks. Idzi
Fourth Sunday of Easter
FOURTH SUNDAY OF EASTER (29)
8:30 — +Casimer Gaik (Mr. & Mrs. Richard Mizera)
+Amelia Digal (Digal Family)
+Precilla Panganiban (Digal Family)
+Marie Polinski
+Cathy Stokes 1 month after death
(Josephine Cervantes)
Health & Blessings for Anna Grossmayer for her
90th birthday (Nick Grossmayer Family)
10:30— O odnowienie miłości ku Bogu wśród młodzieży
i powołania do służby Bożej oraz za dusze
w czyśćcu cierpiące
Prośba do Matki Bożej o opiekę i łaskę zdrowia dla
Pawła Dziura (Żona i Córka)
O radość w wieczności dla:
+Stanisław Tymiński (Rodzina)
+Eugeniusz Wiśniewski I-sza rocz. śmierci (Rodzina)
+Walentyna Harla (Córka z rodziną)
+Victor Burzyński (Rodzice)
+Wiktor Badzioch I-sza rocz. śmierci (Dzieci z rodz.)
12:15— +Edward Swiech (Pastor & St. Priscilla Parishioners)
Health & Blessings for Lewis Family
+Reynaldo Manalo
+Dominic Susin
6:00 — W int. przyjaciół z podz. za ich modlitwy i otrzymane
łaski (Andrzej Plizga z rodziną)
MONDAY (30) Easter Weekday
8:00 — +Mary Minerva (Debbie Peszek)
TUESDAY (1) Easter Weekday
8:00 — +Lorraine & Otto Ackermann (Daughter)
Blessings for Alden Tucker on his birthday(Grandma)
WEDNESDAY (2) Saint Athanasius,
Bishop and Doctor of the Church
8:00 — +William McGlynn (Mary Garvin)
8:30 — O łaskę zdrowia i Bożą opiekę
THURSDAY (3) Saints Philip and James, Apostles
8:00 — +Rev. Joseph Grembla Anniversary of Ordination
+Eugene Costabile (Wife)
7:00 P.M. — Msza św. o Boże bł. i potrzebne łaski dla
członków Polskiej Grupy i ich rodzin
FIRST FRIDAY (4) Easter Weekday
8:00 — +Pat Ackermann (Niece)
All Poor Souls in Purgatory (Barcebal Family)
+Nicholas Alleva, Jr. 2nd Death Anniv. (Mom & Dad)
7:00 P.M.— Za Parafian św. Pryscylli
FIRST SATURDAY (5) Easter Weekday
8:00 — +Kazimierz Gogolewski 20 rocz. śmierci (Żona)
8:30 — +Za dusze wszystkich zmarłych i polecanych
w wypominkach
11:00— FIRST HOLY COMMUNION
4:00 — +Ralph & Elizabeth Trentadue (Family)
Page Three
FIFTH SUNDAY OF EASTER (6)
8:30 — +Nicholas Alleva, Jr. 2nd Death Anniversary
(Sister Gina & Family)
+Salvatore & Maria DeSimone (Michael DeSimone)
+Casimer Gaik (Janina Pruski)
+Jan Banaś (Mizera Family)
+Dolores Nielsen (Barbara Taschler)
+Genevieve Szymczak (Family)
+Cathy Stokes
10:30— O odnowienie miłości ku Bogu wśród młodzieży
i powołania do służby Bożej oraz za dusze
w czyśćcu cierpiące
Prośba do Matki Bożej o opiekę i łaskę zdrowia dla
Pawła Dziura (Żona i Córka)
O radość w wieczności dla:
+Michałek & Stanisław Adamowski (Rodzina)
+Stanisław & Józefa Leśniak (Rodzina)
+Genowefa Wójcik (Syn z rodziną)
+Stanisław Tymiński (Rodzina)
+Wioletta Karwowska (Grażyna i Zenona)
+Kazimierz Zwijacz I-sza rocz. śmierci
+Victor Burzyński (Rodzice)
+Marianna Koza 7-ma rocz. śmierci (Córka z rodziną)
12:15— +Antoinette Belluomini Birthday Remembrance (Joy)
+Edmund Koziara 21st Death Anniversary
Health & Blessings for Hoffman Family
+Reynaldo Manalo
6:00 — W int. przyjaciół z podz. za ich modlitwy i otrzymane
łaski (Andrzej Plizga z rodziną)
WORLD DAY
OF PRAYER
FOR VOCATIONS
April 29, 2012
Loving God, You speak to us and nourish us
through the life of this Church community.
In the name of Jesus, we ask you to send your Spirit to us so
that men and women among us, young and old,
will respond to your call
to service and leadership in the Church.
We pray especially, in our day, for those who
hear your invitation to be a priest, sister, or brother.
May those who are opening their hearts and minds to your call
be encouraged and strengthened
through our enthusiasm in your service.
Amen.
-taken from www.usccb.org-
Page Four
April 29, 2012
CATHOLIC WOMEN’S CLUB
Our Catholic Women’s Club has organized our annual May Crowning.
This beautiful Marian ceremony
is scheduled for:
Tuesday, May 1st
at 12:00 in the church.
Everyone is invited to attend!
Hope to see you all there!
PLEASE REMEMBER...
Friday, May 4, is the First Friday of the month.
Please remember to pray in a special way
to the Blessed Sacrament. Also, please remember
that we have all-day adoration
beginning after the 8:00 A.M. Mass.
Prosimy pamiętać, że w najbliższy piątek
jest Pierwszy Piątek miesiąca.
Zapraszamy wszystkich do naszej świątyni
na adorację Najświętszego Sakramentu,
oraz na Mszę św. o godz. 7-mej wieczorem.
LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY
May 5th & May 6th
MINISTER(S)
LECTOR
SATURDAY
4:00 P.M.
SUNDAY
8:30 A.M.
SUNDAY
10:30 A.M.
SUNDAY
12:15 P.M.
SUNDAY
6:00 P.M.
Michelle Adamowski
Erlinda Villegas
As scheduled
Jim Miketta
As scheduled
Leahy
LoPiccolo
Dziwik
Nabor
Poran
Gale
Smith
Harmata
As scheduled
Miketta
Clancy
Masacupan
As scheduled
COMMENTATOR
EUCHARISTIC
MINISTERS
Fourth Sunday of Easter
Prayer seeking the intercession of Blessed Pope John Paul II
Oh Blessed Trinity, We thank you for having
graced the Church with Pope John Paul II and
for allowing the tenderness of your Fatherly
care, the glory of the cross of Christ, and the
splendor of the Holy Spirit, to shine through
him.
Trusting fully in your infinite mercy and the
maternal intercession of Mary, he has given us
a living image of Jesus the Good Shepherd,
and has shown us that holiness is the necessary
measure of ordinary Christian life and is the
way of achieving
eternal communion
with you.
Grant us by his
intercession, and
according to your
will, the graces we
implore, hoping that
he will soon be
numbered among
your saints. Amen.
Page Five
Modlitwa do błogosławionego Jana Pawła II
Janie Pawle II
nasz święty
orędowniku,
Wspomożycielu
w trudnych
sprawach
Ty, który swoim
życiem świadczyłeś
wielką miłość do
Boga i ludzi
Prowadząc nas
drogą Jezusa i Maryi w umiłowaniu obojga,
pragnąc pomagać innym przez miłość i wielkie
cierpienie ofiarowane za bliźnich,
co dzień zbliżałeś się do świętości.
Pragnę prosić Cię
o wstawiennictwo w mojej sprawie.....
Wierząc, że przez Twoją wiarę,
modlitwę i miłość pomożesz zanieść ją do
Boga z ufnością w miłosierdzie Boże
i moc Twej papieskiej modlitwy.
Pragnę przez Jezusa i Maryje
Za Twoim przykładem zbliżać się do Boga.
George Adamick - Ann Aitken - Sandra Anderson - Joe Bargi - Lorraine
Belokon - Dorothy Castronovo - Rosemary Cursio - Jan Drożdż - John
Greco - Nick Grossmayer - Dorothy Heck - Jennifer Hebda - Andrew
Jennings - Carrie Kacen - Marie Kane - Janet Kaplan - LaVerne Kmiec Giuseppe Lamanna - Dolores LaValle - Maria Lech - Peter Leyden - Mary Lund - Mary Lynch Michael Manczko - Barbara McDonald - Gwen Moncada - Mike Muka - Antoni Nierzejewski - Carol
Niewinski - Henry Orry - Mary Sanders - Augusto Sandoval - Norbert Schultz - Genowefa Solak Mary Spiewak - Gina Swensen - Patricia Tytro - Roger Vlasos - Stanley Wcislo - Jola Wolfe - Katie
Young
If you have not yet done so and would like to have your name added to our Parish “Pray For…” list,
please call the rectory at 773-545-8840 ext. 221. Thank you!
Page Six
April 29, 2012
Religious Education News
The last class for Religious Education was on April 28th. We have had a very good
year. I would like to take this opportunity to thank the parents and the children for all
their cooperation during this past school year. Our attendance was at an all-time high
this year, which tells us that both the parents and children know the value of religious
education.
I would like to thank the following people:
ANTOINETTE SANDERS
SISTER AGNES FRANCIS SND
YOLANDA GOMEZ
MAGDALENA KLESZCZ
MITCH LUSZCZYK
MICHELLE ADAMOWSKI
JOANNA RYDZEWSKI
RICK HERNANDEZ
for all their dedication and cooperation during the past year. We have an excellent
group of people who have volunteered to give up their time to prepare for and come to
class every week.
I would also like to thank Father Idzi and all the people on the staff of St. Priscilla
Parish. They are always willing to help me in any way they can.
We hope that you have a wonderful summer and we look forward to seeing you back
next year. I will be sending a letter out at the beginning of August to let you know
about our program for the 2012-2013 school year. Also, I encourage those of you who
have access to the internet to check our new website: stpriscilla.org. Any new
information about registration and the beginning of classes will be on the website.
Remember to go to Mass and receive the sacraments during the summer months.
Judy Banasiak
Coordinator of Religious Education