gen 3.6 poszukiwanie i ratownictwo search and rescue
Transkrypt
gen 3.6 poszukiwanie i ratownictwo search and rescue
GEN 3.6-1 AIP POLSKA AIP POLAND AIRAC effective date GEN 3.6 1. POSZUKIWANIE I RATOWNICTWO SEARCH AND RESCUE WŁADZE/SŁUŻBY ODPOWIEDZIALNE 1. Lotnicza służba poszukiwania i ratownictwa w Polsce jest ustanowiona zgodnie z zasadami zawartymi w Załączniku 12 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym - Poszukiwanie i ratownictwo i jest zapewniana przez służby lotnictwa cywilnego i wojskowego oraz służby ratownicze różnych instytucji. Minister właściwy do spraw transportu: RESPONSIBLE AUTHOTITIES/SERVICES The aeronautical search and rescue service in Poland is established in accordance with provisions contained in ICAO Annex 12 to the Convention on International Civil Aviation - Search and Rescue. The aeronautical search and rescue is provided by services of civil aviation and military aviation and rescue services of various institutions. Władza odpowiedzialna za ustanowienie służby: 1.1 23 JUN 2016 Authority responsible for establishment of service: 1.1 Minister in charge of transport: Adres pocztowy: Ministerstwo Infrastruktury i Budownictwa ul. Chałubińskiego 4/6 00-928 Warszawa Postal address: Ministry of Infrastructure and Construction ul. Chałubińskiego 4/6 00-928 Warszawa Tel.: +48-22-630-1000 Phone: +48-22-630-1000 www: http://www.mib.gov.pl www: http://www.mib.gov.pl Władza lotnictwa cywilnego: 1.2 Prezes Urzędu Lotnictwa Cywilnego Adres pocztowy: Urząd Lotnictwa Cywilnego ul. Marcina Flisa 2 02-247 Warszawa Civil Aviation Authority: 1.2 President of the Civil Aviation Authority Postal address: Civil Aviation Authority ul. Marcina Flisa 2 02-247 Warszawa Tel.: +48-22-520-7227 Phone: +48-22-520-7227 Faks: +48-22-520-7226 Fax: +48-22-520-7226 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] 2. SŁUŻBY ODPOWIEDZIALNE ZA OPERACJE SAR 2. Działania poszukiwania i ratownictwa lotniczego, określone w przepisach ICAO, wykonują jednostki systemu poszukiwania i ratownictwa lotniczego (ASAR) we współdziałaniu ze służbami ruchu lotniczego (ATS) oraz jednostkami Krajowego Systemu Ratowniczo-Gaśniczego (KSR-G), systemu Państwowego Ratownictwa Medycznego (Rat-Med) i Morskiej Służby Poszukiwania i Ratownictwa (MSAR). 2.1 Ośrodek Koordynacji Poszukiwań i Ratownictwa Lotniczego SERVICES RESPONSIBLE FOR SAR OPERATIONS The aeronautical search and rescue operations are carried out by the units of Aeronautical Search and Rescue System (ASAR System), in cooperation with air traffic services (ATS) and units of National Firefighting and Rescue System (KSR-G), State Medical System (Rat-Med) and Maritime SAR Service (MSAR). 2.1 Organ odpowiedzialny za planowanie, koordynację i nadzorowanie działań poszukiwawczo-ratowniczych prowadzonych przez mobilne jednostki systemu ASAR w całym FIR WARSZAWA. Aeronautical Rescue Coordination Centre A body responsible for planning, coordination of, and supervising search and rescue operations that are carried out by mobile ASAR units within the entire WARSZAWA FIR. Adres pocztowy: ARCC Warszawa ul. Kajakowa 11 02-800 Warszawa Postal address: ARCC Warszawa ul. Kajakowa 11 02-800 Warszawa Tel.: +48-261-828-911 +48-261-828-912 Phone: +48-261-828-911 +48-261-828-912 Faks: +48-261-828-797 Fax: +48-261-828-797 AFS: EPWWYCYM AFS: EPWWYCYM E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] 2.1.1 Stosowane dokumenty ICAO 2.1.1 Applicable ICAO documents Stosowane są normy, zalecane procedury i metody postępowania zawarte w następujących dokumentach ICAO: Standards, Recommended Practices and Procedures contained in the following ICAO documents are applied: Załącznik 12 do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym - Poszukiwanie i ratownictwo, Annex 12 to the Convention on International Civil Aviation - Search and Rescue, International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR Manual, Doc 9731-AN/958). International Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual (IAMSAR Manual, Doc 9731-AN/958). POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AIRAC AMDT 177 GEN 3.6-2 AIP POLSKA AIP POLAND AIRAC effective date 05 MAR 2015 2.2 Podośrodek Koordynacji Lotniczego (ARSC) Poszukiwań i Ratownictwa 2.2 Aeronautical Rescue Sub-Centre (ARSC) Podośrodek systemu ASAR został ustanowiony w celu usprawnienia planowania i koordynacji operacji poszukiwania i ratownictwa lotniczego, wykonywanych wg przepisów ICAO, na Morzu Bałtyckim w FIR WARSZAWA. W operacjach tych uczestniczą poszukiwawczo-ratownicze statki powietrzne Marynarki Wojennej oraz morskie statki ratownicze i brzegowe stacje ratownicze. The Subcentre is established in order to improve the efficiency of planning and coordination of search and rescue operations carried out in accordance with the provisions contained in ICAO documents, at Baltic Sea within the WARSZAWA FIR. Naval search and rescue aircraft as well as naval rescue vessels and coastal rescue stations participate in the search and rescue operations. ARSC Gdynia współpracuje z Morskim Ratowniczym Centrum Koordynacyjnym (MRCC). ARSC Gdynia cooperates with Maritime Rescue Coordination Centre (MRCC). Adres pocztowy: ARSC Gdynia ul. Waszyngtona 12 81-912 Gdynia 12 Postal address: ARSC Gdynia ul. Waszyngtona 12 81-912 Gdynia 12 Tel.: +48-261-263-558 +48-261-263-660 Phone: +48-261-263-558 +48-261-263-660 Faks: +48-261-202-056 Fax: +48-261-202-056 2.3 Punkt kontaktu z systemem Cospas-Sarsat (SPOC Polska) 2.3 SPOC jest ustanowiony w celu przyjmowania informacji o zagrożeniu przesyłanych przez naziemny segment systemu Cospas-Sarsat (MCC) oraz przekazywania do ARCC Warszawa lub ARSC Gdynia, a także do Morskiego Centrum Koordynacyjnego (MRCC). Point of Contact with Cospas-Sarsat System (SPOC Poland) The SPOC has been established to receive information concerning emergencies sent by the ground segment of Cospas-Sarsat system (MCC) and to pass them to ARCC Warszawa or ARSC Gdynia or to Maritime Coordination Centre (MRCC) as well. Adres pocztowy: SPOC Polska Polska Agencja Żeglugi Powietrznej ul. Wieżowa 8 02-147 Warszawa Postal address: SPOC Poland Polish Air Navigation Services Agency ul. Wieżowa 8 02-147 Warszawa Tel.: +48-22-574-5542 Phone: Faks: AFS: +48-22-574-5539 EPWWZQZX, EPWWYGYC Fax: AFS: +48-22-574-5542 +48-22-574-5539 3. OBSZAR ODPOWIEDZIALNOŚCI 3. Służba poszukiwania i ratownictwa lotniczego zapewniana jest w całym rejonie informacji powietrznej (FIR WARSZAWA). 4. RODZAJE USŁUG POROZUMIENIA ASAR 4. WARUNKI DOSTĘPNOŚCI TYPE OF SERVICE The aeronautical search and rescue service provides search and assistance to the crew and passengers of the missing or crashed aircraft within the WARSZAWA FIR, outside aerodrome area. The search and rescue service is provided on a 24-hour basis. 5. ASAR AGREEMENTS In areas adjacent to the boundaries of the WARSZAWA FIR aeronautical search and rescue operations can be carried out in cooperation with search and rescue services of neighbouring States. The Aeronautical Rescue Coordination Centre (ARCC) Warszawa provides such coordination by cooperation with appropriate centres of neighbouring States. Poland has agreements facilitating this cooperation with Germany, Denmark, Sweden, Russia and Lithuania. Operacje poszukiwania i ratownictwa lotniczego w rejonach przylegających do granicy FIR WARSZAWA mogą być prowadzone we współpracy ze służbami państw sąsiednich. Koordynację takich działań zapewnia Ośrodek Koordynacji Poszukiwań i Ratownictwa Lotniczego (ARCC) Warszawa we współpracy z odpowiednimi centrami koordynacji państw sąsiednich. Polska posiada porozumienia ułatwiające tę współpracę z Niemcami, Danią, Szwecją, Rosją i Litwą. 6. AREA OF RESPONSIBLITY The aeronautical search and rescue service is provided within the entire Flight Information Region (WARSZAWA FIR). Służba poszukiwania i ratownictwa lotniczego zapewnia poszukiwanie i udzielanie pomocy załodze i pasażerom statku powietrznego, który zaginął lub uległ wypadkowi w FIR WARSZAWA, poza rejonem lotniska. Służba jest zapewniana przez całą dobę. 5. EPWWZQZX, EPWWYGYC 6. CONDITIONS OF AVAILABILITY Bez względu na rodzaj i przynależność państwową statku powietrznego jego załoga i pasażerowie mają zapewnioną służbę poszukiwania i ratownictwa lotniczego w FIR WARSZAWA. Aby uzyskać pomoc, należy powiadomić odpowiednie organy służby ruchu lotniczego (ATS) lub ośrodek/podośrodek koordynacji ASAR, zgodnie z procedurami, o których mowa w punkcie 7. The aeronautical search and rescue service is provided for all crews and passengers of all aircraft in the entire WARSZAWA FIR regardless of the type and nationality of the aircraft. Assistance will be provided if the appropriate air traffic service (ATS) or ASAR rescue coordination centre/subcentre is notified in accordance with the procedures specified in point 7. Częstotliwości radiowe 121,500 MHz oraz 2182 kHz mogą być używane w FIR WARSZAWA do powiadomienia o zagrożeniu bezpieczeństwa statku powietrznego. Nasłuch i przeszukiwanie częstotliwości radiowej 121,500 MHz prowadzi się w czasie godzin pracy organów służb ruchu lotniczego. Frequencies 121.500 MHz and 2182 kHz can be used in the WARSZAWA FIR to notify ATS about aircraft in distress. Frequency 121.500 MHz is watched and scanned by air traffic services during their hours of activity. AIRAC AMDT 160 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY GEN 3.6-3 AIP POLSKA AIP POLAND AIRAC effective date 7. 07 JAN 2016 Do odnajdywania nadajników sygnału niebezpieczeństwa (ELT, PLB, EPIRB) poszukiwawczo-ratownicze statki powietrzne używają częstotliwości 121,500 MHz. For homing of distress beacons (ELT, PLB, EPIRB) by ASAR aircraft, frequency 121.500 MHz is used. Międzynarodowy system Cospas-Sarsat wykrywa i lokalizuje nadajniki sygnału niebezpieczeństwa (ELT, PLB, EPIRB) pracujące na częstotliwościach 121,500 MHz, 243 MHz i 406 MHz. Od dnia 1 lutego 2009 roku system nie śledzi sygnałów nadawanych na częstotliwościach 121,500 MHz i 243 MHz. The international Cospas-Sarsat system detects and locates distress beacons (ELT, PLB, EPIRB) operating on 121.500 MHz, 243 MHz and 406 MHz. The system ceased processing of 121.500 MHz and 243 MHz signals from 1 February 2009. Wszystkie nadajniki sygnału niebezpieczeństwa pracujące na częstotliwości 406 MHz powinny być zarejestrowane w Ewidencji pokładowch i osobistych nadajników sygnału niebezpieczeństwa w Urzędzie Lotnictwa Cywilnego. All 406 MHz distress beacons should be registered in the Registration database of emergency locator transmitters and personal locator beacons at the Civil Aviation Authority. Wykazy mobilnych jednostek poszukiwawczo-ratowniczych i lotnisk dyżurowania statków powietrznych ASAR przedstawiono w tabelach nr 1 i 2. Lists of mobile search and rescue units and aerodromes of ASAR duty aircraft are shown in Table 1 and Table 2. STOSOWANE PROCEDURY I SYGNAŁY 7. PROCEDURES AND SIGNALS USED Procedures and signals contained in Annex 12 to the Convention on International Civil Aviation - Search and Reascue are to be used during aeronautical search and rescue operations. W czasie akcji poszukiwania i ratownictwa lotniczego stosuje się procedury oraz używa sygnałów podanych w Załączniku 12 do Konwencji o Międzynarodowym Lotnictwie Cywilnym Poszukiwanie i Ratownictwo. TABELA 1/TABLE 1 MOBILNE JEDNOSTKI ASAR MOBILE ASAR UNITS NAZWA NAME Cewice Darłowo Dziwnów ŚRODKI FACILITIES UWAGI REMARKS An-28 B1R (MRG) HEL-L - lekki śmigłowiec, promień działania do 100 NM, możliwość ewakuacji 2 Mi-14 PŁ/R (HEL-M) lub/or W-3 RM (HEL-L), RV, do 5 osób; HEL-L - light helicopter, radius of action up to 100 NM, evacuation capacity 2 to LSU 5 persons; RV, LSU Gdynia RV, LSU Górki Zachodnie RV Hel RV Kołobrzeg RV, LSU Kraków Mi-8 RL (HEL-M) lub/or Mi-2 RL (HEL-L) Łeba RV, LSU Łęczyca Mi-8 RL (HEL-M) Mińsk Mazowiecki W-3 RL (HEL-L) lub/or Mi-2 RL (HEL-L) Pruszcz Gdański Mi-2 RL (HEL-L) Sztutowo LSU Świbno LSU Świdwin W-3 RL (HEL-L) lub/or Mi-2 RL (HEL-L) Świnoujście RV Tolkmicko RV Trzebież RV Ustka RV, LSU Władysławowo RV, LSU Zakopane MRU POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY HEL-M - średni śmigłowiec, promień działania od 100 do 200 NM, możliwość ewakuacji więcej niż 5 osób; HEL-M - medium helicopter, radius of action from 100 up to 200 NM, evacuation capacity more than 5 persons; MRG - samolot średniego zasięgu, promień działania 250 NM; MRG - medium range airplane, radius of action 250 NM; MRU - górska grupa ratownicza; MRU - mountain rescue unit; LSU - brzegowa stacja ratownicza; LSU - land-mobile SAR unit; RV - okręt ratowniczy; RV - rescue vessel. AIRAC AMDT 171 GEN 3.6-4 AIP POLSKA AIP POLAND AIRAC effective date 07 JAN 2016 TABELA 2/TABLE 2 LOTNISKA DYŻUROWANIA STATKÓW POWIETRZNYCH ASAR DUTY AERODROMES OF ASAR AIRCRAFT Punkty dyżurne SAR SAR detachment (Rescue station) Dostępne typy statków powietrznych Available SAR Aircraft Czas wejścia do akcji Activation Time (minuty/minutes) Cewice An-28 B1R (MRG) 60 min1) Darłowo Mi-14 PŁ/R lub/or W-3 RM (HEL-M/HEL-L) 0700 - 2100 (0600 - 2000) UTC3): 20 min Kraków Mi-8 RL lub/or Mi-2 RL (HEL-M/HEL-L) 20 min2) Łęczyca Mi-8 RL (HEL-M) 15 min1) Mińsk Mazowiecki W-3 RL lub/or Mi-2 RL (HEL-L) 15 min1) Pruszcz Gdański Mi-2 RL (HEL-L) Dostępność Availability 24/7 90 min2) 24/7 15 min1) 24/7 24/7 20 min2) 24/7 20 min2) 15 min1) 20 min2) po/after 24 HR 1. w dni robocze i święta od poniedziałku do czwartku/working days and holidays from Monday to Thursday: Świdwin 15 min W-3 RL lub/or Mi-2 RL (HEL-L) H24 1) 20 min2) 2. w piątki/Fridays: 15 min1) 0700 - 1900 (0600 - 1800) UTC3) 20 min2) 3. w soboty i niedziele/Saturdays and Sundays Uwagi po/after 24 HR Remarks (1) 1) - lato; (1) 1) - summer; (2) 2) - zima; (2) 2) - winter; (3) 3) - patrz GEN 2.1 (3) 3) - see GEN 2.1 (4) HEL-L - lekki śmigłowiec, promień działania do 100 NM, możliwość ewakuacji 2 do 5 osób; (4) HEL-L - light helicopter, radius of action up to 100 NM, evacuation capacity of 2 to 5 persons; (5) HEL-M - średni śmigłowiec, promień działania od 100 do 200 NM, możliwość ewakuacji nie więcej niż 12 osób; (5) HEL-M - medium helicopter, radius of action from 100 up to 200 NM, evacuation capacity no more than 12 persons; (6) MRG - samolot średniego zasięgu, promień działania 250 NM. (6) MRG - medium range airplane, radius of action 250 NM. TABELA 3/TABLE 3 KOD SYGNAŁÓW WZROKOWYCH “ZIEMIA-POWIETRZE” PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA PRZEZ ROZBITKÓW GROUND-AIR VISUAL SIGNAL CODE FOR USE BY SURVIVORS Lp. No. Znaczenie sygnałów Message 1. Potrzebna pomoc./Require assistance. 2. Potrzebna pomoc medyczna./Require medical assistance. 3. Nie./No or Negative. 4. Tak./Yes or Affirmative. 5. Udaję się w tym kierunku./Proceeding in this direction. AIRAC AMDT 171 Sygnał kodowy Code symbol POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY GEN 3.6-5 AIP POLSKA AIP POLAND AIRAC effective date 07 JAN 2016 TABELA 4/TABLE 4 KOD SYGNAŁÓW WZROKOWYCH “ZIEMIA-POWIETRZE” PRZEZNACZONYCH DO STOSOWANIA PRZEZ NAZIEMNE JEDNOSTKI PROWADZĄCE POSZUKIWANIA I AKCJĘ RATOWNICZĄ GROUND-AIR VISUAL SIGNAL CODE FOR USE BY RESCUE UNITS Lp. No. Znaczenie sygnałów Message 1. Działanie zakończone./Operation completed. 2. Znaleźliśmy wszystkie osoby./We have found all personnel. 3. Znaleźlismy tylko niektóre osoby./We have found only some personnel. 4. Nie możemy dalej kontynuować działania. Wracamy do bazy./ We are not able to continue. Returning to base. 5. Podzieliliśmy się na dwie grupy. Udajemy się we wskazanych kierunkach./ Have devided into two groups. Each proceeding in direction indicated. 6. Otrzymaliśmy informację, że statek powietrzny jest w tym kierunku./ Information received that aircraft is in his direction. 7. Nic nie znaleziono. Poszukujemy dalej./ Nothing found. Will continue to search. POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY Sygnał kodowy Code symbol AIRAC AMDT 171 STRONA WOLNA INTENTIONALLY LEFT BLANK