oferta inwestycyjna kurhaus do pobrania
Transkrypt
oferta inwestycyjna kurhaus do pobrania
Załącznik nr 1 LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Nazwa lokalizacji Site name Teren nad Kanałem Łuczańskim (Giżyckim) - dawny Kurhaus Area by ŁUCZAŃSKI (GIŻYCKI) CANAL–former Kurhaus Numer działki Plot’s number Współrzędne geograficzne Coordinates Miasto / Gmina Town / Commune MIASTO GIŻYCKO TOWN GIZYCKO Powiat District GIŻYCKI Województwo Province (Voivodship) Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym Powierzchnia kawałku) ha nieruchomości Area of property Max. area available (as one piece) ha Kształt działki The shape of the site GIZYCKO POVIAT WARMIŃSKO - MAZURSKIE 1,55 ha Część działki o nr geod. 2-289 Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Informacje dotyczące nieruchomości Property information Orientacyjna cena gruntu PLN/m włączając 23% VAT 2 Approx. land price PLN/m including 23% VAT Właściciel / właściciele Owner(s) 2 350 PLN / m 2 GMINA MIEJSKA GIŻYCKO MUNICIPALITY OF GIZYCKO Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Charakterystyka Klasa gruntów wraz z powierzchnią ha Soil class with area ha działki Land specification N Gmina Miejska Giżycko przystąpiła do sporządzania miejscowego planu zagospodarowania przestrzennego N N N Grunt odrolniony. Soil not rural. Różnica poziomów terenu m Differences in land level m 2 Obecne użytkowanie Present usage BRAK UŻYTKOWANIA NONE 1 Załącznik nr 1 Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) N N Poziom wód gruntowych m Underground water level m Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) N Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) N Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) N N N Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) N Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) N N N Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) N N Połączenia transportowe Transport links Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Droga miejska, asfaltowa, szerokość 6 m Autostrada / droga krajowa km Nearest motorway / national road km Droga krajowa nr 63 – 0,05 m Municipal paved road 6 meters wide o National way N 63 – 0,05 m Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km (prosimy o podanie miejscowości w której znajduje się port i odległości w km; interesują nas wszystkie porty znajdujące się w promieniu 200 km) Kolej km Railway line km Giżycko – 0,5 km Bocznica kolejowa km Railway siding km Giżycko – 0,5 km Najbliższe lotnisko międzynarodowe km Nearest international airport km Warszawa – 256 km Gdańsk - 269 km Szymany – 100 km Najbliższe miasto wojewódzkie km Nearest province capital km Olsztyn – 103 km Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) T Y Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m 2 100 m Załącznik nr 1 Napięcie Voltage kV 15/ 0,4 Dostępna moc Available capacity MW 2,3 MVA Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) T Y Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) m Wartość kaloryczna 3 Calorific value MJ/Nm Gazociąg biegnie w ulicy Moniuszki Średnica rury Pipe diameter mm 200 mm Dostępna objętość 3 Available capacity Nm /h 500 Nm3/h Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m Dostępna objętość 3 Available capacity m /24h Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m Dostępna objętość 3 Available capacity m /24h Telefony (T/N) Telephone (Y/N) Uwagi Comments 20 m 200 mm T Y Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) 3 N N Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) 31000 kw/Nm Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m 20 m 250 m T- Oczyszczalnia ścieków – 7 km Y - Treatment plant – 7 km T Y 20 m Ze względu na otoczenie jezior Giżycko znane było już w wieku XIX jako kurort i ośrodek sportów wodnych. Miasto mogło się wówczas poszczycić okazałym domem uzdrowiskowym (Kurhaus) z przepiękną restauracją i klubem. To tutaj tętniło życie kulturalne miasta - odbywały się liczne koncerty, wystawy i spotkania towarzyskie. Dziś o reprezentacyjnym charakterze tego miejsca przypomina fontanna pozostała po dawnych czasach świetności. Oferowany teren leży w bezpośrednim sąsiedztwie zabytkowego mostu obrotowego na Kanale Łuczańskim (Giżyckim) i skrzydła zamku krzyżackiego z XIV w., które po odrestaurowaniu i rozbudowie stanowi obecnie część luksusowego hotelu. Dane o terenie Powierzchnia części działki nr 2-289: 1,55ha 3 Załącznik nr 1 Grunt pod nadzorem konserwatora zabytków. Teren jest w pełni uzbrojony. Giżycko was already known in the nineteenth century as a resort and a location of water sports facilities due to the surrounding lakes. The town could then boast an impressive spa house (Kurhaus) with a beautiful restaurant and club. It was here that cultural life of Giżycko found its vibrant expression - there took place numerous concerts, exhibitions and social events. Today, only a fountain is preserved as representative of the character of this place and its former days of glory. The investment area is in the immediate vicinity of the monumental swinging bridge on the nearby canal and the 16th century’s Teutonic castle that was renovated and now serves as a luxury hotel. Details about the investment zone Joint area of plots no. 288 and no. 289: 2.16 ha Soil under the supervision of the District Architect for Monuments Conservation. Area is fully equipped with utilities. Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Osoby do kontaktu Contact person ROMAN ŁOŻYŃSKI Zastępca Burmistrza Miasta Giżycka tel. +48 533 534 791, +48 87 428 23 65, Fax: +48 87 428 52 41 [email protected] JACEK MARKOWSKI Naczelnik Wydziału Mienia tel. +48 87 7324 154, Fax: +48 87 428 52 41 [email protected] Urząd Miejski w Giżycku, al. 1 Maja 14, Wydział Mienia pok.120 Szczegółowe informacje na temat oferty: www.invest.gizycko.pl O podatkach i zwolnieniach podatkowych: www.bip.gizycko.pl 4