Euronda destylarka instrukcja
Transkrypt
Euronda destylarka instrukcja
Instrukcja Aquadist Aquadist Drogi lekarzu, dziękujemy za zakupienie naszego destylatora do wody Aquadist. Prosimy bez wahania kontaktować się z nami w sprawie dodatkowych informacji lub wyjaśnień dotyczących tego wyrobu. Przed użyciem urządzenia proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Nasze wyroby są zaprojektowane zgodnie z aktualnymi normami bezpieczeństwa i nie są niebezpieczne dla użytkowników, pod warunkiem, że przestrzegane są wszystkie instrukcje. Życząc Państwu wszystkiego najlepszego w Waszej pracy, pozwalamy sobie przypomnieć, że powielanie niniejszej instrukcji w jakiejkolwiek formie jest surowo zabronione, a charakterystyki techniczne urządzenia mogą zostać zmienione w dowolnej chwili i bez uprzedzenia, stosownie do rozwoju technicznego. EURONDA S.p.A. 1 Aquadist SPIS TREŚCI WSTĘP.............................................................................................................................................3 UWAGI OGÓLNE DOTYCZĄCE DOSTAWY ............................................................................................................................................................ 3 WSKAZÓWKI OGÓLNE ............................................................................................................................................................ 3 ZNACZENIE SYMBOLI ............................................................................................................................................................ 4 INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI ............................................................................................................................................................ 4 ROZDZIAŁ 1.....................................................................................................................................5 1.1 - WYMIARY URZĄDZENIA I OPAKOWANIA 5 1.2 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 6 ROZDZIAŁ 2....................................................................................................................................7 2.1 - OPIS DESTYLATORA 7 2.2 - CHARAKTERYSTYKI DESTYLATORA 8 ROZDZIAŁ 3....................................................................................................................................9 3.1 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI 9 3.2 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 10 ROZDZIAŁ 4..................................................................................................................................11 4.1 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA 11 4.2 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW 12 ROZDZIAŁ 5..................................................................................................................................13 5.1 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZŁOMOWANIA ........................................................................................................................................................... 13 2 Aquadist WSTĘP UWAGI OGÓLNE DOTYCZĄCE DOSTAWY Po otrzymaniu urządzenia sprawdzić, czy opakowanie nie jest uszkodzone i zachować je do transportu w przyszłości. Otworzyć opakowanie i sprawdzić czy: - dostawa jest zgodna ze specyfikacją techniczną; - nie ma widocznych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń lub brakujących części przekazać bezzwłocznie szczegółowe informacje spedytorowi, do składu materiałów dentystycznych lub do firmy Euronda S.p.A. Wymiary podane w niniejszej instrukcji nie są wiążące. Rysunki i wszelkie inne dokumenty dostarczone z urządzeniem są własnością firmy Euronda S.p.A., która zastrzega sobie do nich wszelkie prawa, i nie wolno ich przekazywać stronom trzecim. Zabrania się powielania w całości lub części tekstu albo ilustracji. WSKAZÓWKI OGÓLNE Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki dotyczące: - prawidłowej instalacji; bezpiecznej i sprawnej obsługi urządzenia; ciągłej i regularnej konserwacji. Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z procedurami zamieszczonymi w instrukcji i nigdy do celów innych niż tutaj podane. Operator to osoba, która fizycznie wykorzystuje urządzenie do celów, do jakich zostało zaprojektowane. Służby odpowiedzialne to osoba lub grupa odpowiedzialna za obsługę i prawidłową konserwację urządzenia oraz szkolenie operatora. Służby odpowiedzialne odpowiadają prawnie za instalację, działanie i obsługę urządzenia. Producent nie może ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenie, uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie urządzenia w przypadku nieprawidłowego użytkowania lub nieodpowiedniej konserwacji. Przeznaczenie: niniejsza instrukcja jest integralną częścią wyrobu i należy ją przechowywać w pobliżu urządzenia w celu umożliwienia szybkiego i łatwego skorzystania z niej. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku profesjonalnego i może być obsługiwane wyłącznie przez osobę wykwalifikowaną. Urządzenie można stosować wyłącznie do celu, do jakiego jest przeznaczone. Aquadist: urządzenie do wytwarzania wody destylowanej, która ma być stosowana w autoklawach. 3 Aquadist ZNACZENIE SYMBOLI SYMBOL OPIS "NUMER SERYJNY" SN Symbolowi musi towarzyszyć numer seryjny producenta. Numer seryjny musi się znajdować obok symbolu. "DATA PRODUKCJI" Symbolowi musi towarzyszyć rok. Rok musi być podany w postaci 4 cyfr. "UWAGA - PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ" “ODPADY SORTOWANE" Po zakończeniu okresu trwałości użytkowej urządzenia nie wolno wyrzucać jako odpadu z gospodarstwa domowego, a należy go przekazać do specjalnych ośrodków likwidacji odpadów. INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI Euronda gwarantuje jakość tego urządzenia, jeżeli jest stosowane zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji i zgodnie z warunkami zamieszczonymi w KARCIE GWARANCYJNEJ. UWAGA: KLIENT - UŻYTKOWNIK musi wypełnić wszystkie części ODRYWANEGO ODCINKA karty gwarancyjnej i wysłać go do firmy EURONDA S.p.A. Gwarancja obowiązuje od daty dostawy urządzenia do klienta, która jest potwierdzana poprzez zwrócenie prawidłowo wypełnionego i podpisanego odcinka. W przypadku sporu będzie obowiązywać data podana na fakturze zakupowej zawierającej numer seryjny urządzenia. UWAGA: Należy zachować oryginalne opakowanie i wykorzystywać je, kiedy konieczne jest przetransportowanie urządzenia. Stosowanie innego opakowania może spowodować uszkodzenie wyrobu podczas transportu. 4 Aquadist ROZDZIAŁ 1 1.1 - WYMIARY URZĄDZENIA I OPAKOWANIA Wymiary destylatora Aquadist Wymiary gabarytowe opakowania 5 Aquadist 1.2 - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Zawartość opakowania: - Destylator - Osłona zabezpieczająca - Węgiel aktywny (6x) - Kabel zasilający - Opakowanie środka czyszczącego do usuwania osadów - Butelka zbiorcza - Instrukcja - Karta gwarancyjna 6 Aquadist ROZDZIAŁ 2 2.1 - OPIS DESTYLATORA Destylator Aquadist firmy Euronda wytwarza czystą wodę w najbardziej naturalny sposób poprzez gotowanie wody i kondensację pary. Kiedy destylator jest włączony, temperatura wody wzrasta stopniowo aż do 100°C. Substancje chemiczne, metale ciężkie i inne zanieczyszczenia pozostaną jako osad na dnie zbiornika ze stali nierdzewnej. Zanieczyszczenia i nieprzyjemne zapachy zostaną usunięte, ponieważ para zbiera się na powierzchni kanału chłodnicy, tworzy krople wody destylowanej i przepływa przez saszetkę z węglem aktywnym. W tym momencie zostaje wytworzona czysta woda. Góra Chłodzenie Wentylator Podstawka podtrzymująca Guma Dysza Śruby Pokrywa górna Wyłącznik Gniazdo destylatora 7 Aquadist 2.2 - CHARAKTERYSTYKI DESTYLATORA Wielkość 23 cm (Ø) x 36 cm (wys.) Źródło zasilania prąd przemienny 220-240/ 50 Hz Pobór mocy 580 W (łącznie) Waga 3,5 kg Pojemność 4 litry 8 Aquadist ROZDZIAŁ 3 3.1 – WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI 1. Zakładanie saszetki z węglem aktywnym Obrócić pokrywę z otworem i wyjąć dyszę. Złożyć saszetkę z węglem aktywnym na połowę, umieścić ją w dyszy i założyć z powrotem pokrywę. Umieścić pokrywę z otworem na butelki zbiorcze i ustawić ją w linii z dziobkiem destylatora. Każdą saszetkę z węglem aktywnym można stosować do miesiąca. Pokrywa Węgiel aktywny Dysza Węgiel aktywny nie jest wymagany, jeżeli woda jest stosowana w sterylizatorze. 2. Wlać wodę do zbiornika ze stali nierdzewnej. Do napełniania zbiornika użyć ciepłej/zimnej wody i uważać, żeby nie przekroczyć poziomu maksymalnego. Jeżeli stosuje się ciepłą wodę, proces destylacji zajmie mniej czasu. 3. Zabezpieczyć górną pokrywę i podłączyć kabel zasilania do destylatora. Umieścić butelkę zbiorczą i pokrywę zabezpieczającą w bezpiecznym miejscu i upewnić się, czy są ustawione w linii. Podłączyć kabel zasilania do gniazdka i włączyć wyłącznik zasilania. Proces destylacji rozpocznie się, kiedy wyłącznik jest włączony i zatrzyma się automatycznie po zakończeniu procesu. W celu przerwania procesu destylacji należy wyjąć kabel zasilania z gniazdka. Pokrywa górna - kabel zasilania Wyłącznik Pokrywa górna 9 Gniazdo destylatora Aquadist Kiedy destylator jest używany po raz pierwszy, wyłącznik jest już w położeniu "on" [zał.]. W związku z tym za pierwszym razem nie trzeba go włączać. Proces jest przerywany automatycznie po zakończeniu destylacji. Około godziny po włączeniu zasilania woda destylowana zaczyna kapać do butelki zbiorczej. Destylacja 4 litrów wody trwa 5-6 godzin. Po przerwaniu zasilania można od razu napełniać inną butelkę. Wyłącznik Butelka zbiorcza Wodę destylowaną przechowywać w szczelnie zamkniętym pojemniku w lodówce. Przed użyciem wstrząsnąć butelką w celu napowietrzenia wody. 3.2 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Umieścić destylator na suchej, płaskiej i żaroodpornej powierzchni i przechowywać go z dala od źródeł ciepła. Ponieważ wentylator wykorzystuje powietrze do chłodzenia urządzenia, należy umieścić je w dobrze przewietrzanym miejscu. 2. Nie przechowywać gorącej wody w plastikowej butelce. 3. W celu przerwania procesu destylacji wyjąć wtyczkę kabla zasilania. 4. Nie zdejmować pokrywy górnej w czasie pracy destylatora. 5. Korzystać z gniazdka zasilania o odpowiednim napięciu i nie dzielić tego samego gniazdka z innymi urządzeniami elektrycznymi w celu uniknięcia przeciążenia. 6. Chronić przed dziećmi. 7. Przy napełnianiu lub czyszczeniu destylatora oraz kiedy nie jest używany, wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka. 8. Żadnej części destylatora nie wolno zanurzać w celu wyczyszczenia. 10 Aquadist ROZDZIAŁ 4 4.1 – WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA Do czyszczenia destylatora z zewnątrz zastosować obojętny detergent do użytku domowego, po czym destylator należy osuszyć (uszczelka gumowa w pokrywie górnej jest ustawiona w szczególnym kierunku; nie należy jej wyjmować). W środku zbiornik ze stali nierdzewnej jest gładki. Nie wolno używać detergentów o właściwościach ściernych. Po każdym cyklu przepłukać środek parownika czystą wodą. W celu usunięcia ciężkich osadów zastosować środek czyszczący w następujący sposób: 1. Nalać gorącej wody do parownika tak, żeby przykryła osady. 2. Wlać od jednej do czterech łyżeczek środka do czyszczenia (w zależności od ilości osadów) do zbiornika. Środek czyszczący do usuwania osadów 3. Pozostawić bez górnej pokrywy, włączyć wtyczkę kabla zasilania i włączyć destylator - poczekać aż woda zacznie wrzeć. 4. Wylać wodę 15/20 minut później i umyć środek czystą wodą. 5. Powtarzać ten proces aż parownik będzie czysty. Niewielka ilość osadu jest nieszkodliwa, destylatora można używać bezpiecznie. Zapchanie wężownicy chłodzącej kurzem może wpływać na sprawność destylacji. W celu oczyszczenia wężownicy skraplania wykręcić z dołu pokrywy wszystkie trzy śruby. Usunąć nagromadzony kurz za pomocą szczoteczki do zębów lub odkurzacza. Przy czyszczeniu destylatora nie zanurzać silnika w wodzie. 11 Aquadist 4.2 - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNY Nie jest wytwarzana woda destylowana Kabel zasilania nie jest podłączony do gniazdka albo kabel górnej pokrywy nie jest podłączony do gniazdka w podstawie destylatora. Brak zasilania w gniazdku. Przycisk uruchomienia nie jest wciśnięty. Wytwarzana jest za mała ilość wody destylowanej Wody nie nalano do poziomu maksymalnego. Uszczelka pokrywy nie uszczelnia prawidłowo albo jest w złym położeniu. Butelka zbiorcza nie jest ustawiona bezpośrednio pod dziobkiem. Woda albo para uchodzi z dziobka Saszetki z węglem aktywnym są nieprawidłowo osadzone w dyszy. Butelka zbiorcza jest nieprawidłowo ustawiona względem destylatora. UWAGA: PRZED KAŻDĄ KONSERWACJĄ ODŁĄCZYĆ URZĄDZENIE OD ZASILANIA I ZLECIĆ TECHNIKOWI SPECJALIŚCIE WYKONANIE KONTROLI NIEBEZPIECZEŃSTWO: WYSOKIE NAPIĘCIE WEWNĄTRZ 12 Aquadist ROZDZIAŁ 5 5.1 - INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZŁOMOWANIA Destylator Aquadist jest wykonany z materiałów żelaznych, elementów elektrycznych oraz tworzyw sztucznych. Po demontażu nie są wymagane żadne specjalne operacje. Nie wyrzucać urządzenia w miejscu niestrzeżonym; przekazać go w celu złomowania do firmy zajmującej się likwidacją odpadów. Zawsze przy złomowaniu urządzenia przestrzegać specjalnych przepisów obowiązujących w danym kraju. Symbol na urządzeniu oznacza, że należy je likwidować jako "odpady sortowane". Użytkownik musi zatem wysłać urządzenie (lub zlecić jego wysłanie innym osobom) na składowisko odpadów sortowanych ustanowione przez samorządy lokalne albo wysłać je do dealera przy zakupie równorzędnego urządzenia (tylko Unia Europejska). Składowanie odpadów sortowanych i późniejsze przetwarzanie, odzyskiwanie i likwidacja ułatwiają produkcję wyposażenia z zastosowaniem materiałów z recyklingu i ograniczenie niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie, jaki może być skutkiem nieprawidłowego zarządzania odpadami. Niewłaściwe usuwanie przez użytkownika będzie karane zgodnie z prawem. 13 EURONDA S.p.A. via dell'Artigianato, 7 - 36030 Montecchio Precalcino (VI) – WŁOCHY Tel. +39 0445 329811 - Faks +39 0445 865246 - Internet: www.euronda.com - E-mail: [email protected]