tutaj

Transkrypt

tutaj
DANCING
THROUGH
EUROPE
SPIS TREŚCI
1
Opis projeku 'Dancing through Europe'
2
Organizacje partnerskie Fundacja Instytut Działań Twórczych oraz
European Association World – Our Home
3
Przykład piosenki latgalskiej oraz polskiej
4
Przykład łotewskiego oraz polskiego tańca
5
Kilka słów podsumowania
Opis projektu
Dancing
through Europe'
Projekt Międzynarodowego Wolontariatu Seniorów
„Dancing through Europe” powstał jako inicjatywa dwóch
organizacji pozarządowych – Fundacji Instytut Działań
Twórczych z Polski oraz Stowarzyszenia World – Our
Home z rejonu Łatgalia na Łotwie.
SPOTKANIE
ZORGANIZOWANE
DLA ŁÓDZKICH
SENIORÓW
Realizowany był w ramach
Programu Grundtvig
Komisji Europejskiej.
Głównym celem projektu
był rozwój współpracy
organizacji partnerskich
oraz ułatwienie osobom 50+
zaangażowania się
w wolontariat zagraniczny.
Tematem przewodnim
"Dancing through Europe"
była kultura ludowa.
W trakcie pracy
wolontariackiej seniorzy
uczyli się o tradycji, historii,
ale także współczesności
kraju partnera.
Dwuletnia
współpraca
Fundacji Instytut
Działań
Twórczych oraz
Stowarzyszenia
World – Our
Home
zaangażowała
łącznie 12
seniorów - 6
osób z Polski oraz
6 z Łotwy, które
w trakcie
trzytygodniowych
pobytów w kraju
organizacji
partnerskiej dzieliły
się ze społecznością
lokalną swoją wiedzą
- pracując z dziećmi,
młodzieżą
i seniorami. Podczas
trwania projektu
seniorzy nawiązali
międzynarodowe
kontakty, zawiązały
się przyjaźnie oraz
partnerstwa,
które z pewnością
zaowocują
w przyszłości.
Zarówno na polu
formalnym jak
i nieoficjalnym.
Poniższa broszura
jest efektem
współpracy
w ramach
projektu „Dancing
through Europe!”
Zawiera przykłady
piosenek
oraz tańców
popularnych w krajach
biorących udział w projekcie.
Aby zachować pierwotne
znaczenie piosenek – nie
zostały one przetłumaczone.
Aby ułatwić ich zrozumienie,
każdą z nich opatrzono
krótką informacją na temat
jej treści.
LEKCJA TAŃCA POLONEZ
WARSZTAT DLA
ŁATGALSKICH
UCZNIÓW I UCZENNIC
Organizacje
partnerskie
Fundacja Instytut Działań Twórczych oraz
European Association „World – Our
Home"
European Association World – Our Home (pl.
Europejskie Stowarzyszenie Świat – Nasz dom) jest
organizacją pozarządową istniejącą od 1999 roku.
Działa w wymiarze europejskim – w dziedzinie
młodzieży, edukacji i kultury. Głównym celem
Stowarzyszenia jest promocja aktywnego
obywatelstwa europejskiego, solidarności,
wielokulturowości, praw człowieka, jak również
edukacji pozaformalnej na poziomie lokalnym,
regionalnym i europejskim. Zajmuje się projektami
wymian europejskich, seminariami, szkoleniami,
projektami międzynarodowymi o wymiarze
kulturowym. Stowarzyszenie aktywnie uczestniczy
i uczestniczyło w projektach programu Erasmus+,
Europa dla Obywateli, Kreatywna Europa, Grantach
EOG. World – Our Home jest organizacją
akredytowaną do prowadzenia projektów EVS
(European Voluntary Service, pl. Wolontariat
Europejski) – jako organizacja goszcząca,
koordynująca jak i wysyłająca wolontariuszy.
Codzienne działania
organizacji skupiają się
na nauczaniu języków
obcych, poznaniu
innych kultur, co
przyczynia przyczynia
się do wzrostu
świadomości oraz
integracji europejskiej.
Organizacja ściśle
współpracuje
z instytucjami
publicznymi,
edukacyjnymi i innymi
sieciami europejskimi.
Fundacja Instytut Działań Twórczych
Fundacja Instytut Działań Twórczych (IDT) jest
organizacją pozarządową powstałą w 2009 roku.
Jej celem jest wspieranie rozwoju społeczeństwa
opartego na wiedzy, poprzez wszelkie przejawy
aktywności obywatelskiej, w duchu
zrównoważonego rozwoju.
W szczególności:
• promowanie polskich tradycji narodowych
z uwzględnieniem wielokulturowych tradycji
dawnej Polski,
• budowanie więzi regionalnych poprzez
kształtowanie przywiązania do małej ojczyzny,
• wspieranie twórczych inicjatyw lokalnych
w dziedzinie popularyzacji polskiego dziedzictwa
kulturowego,
• kształtowanie twórczych, odpowiedzialnych
i świadomych odbiorców kultury i sztuki,
• wspieranie inicjatyw kształtujących lokalną
politykę kulturalną,
• tworzenie autorskich rozwiązań
wykorzystujących techniki kreatywne i pedagogikę
cyrku promujące wyrażanie ekspresji twórczej
młodzieży i dorosłych.
Grupami z którymi
współpracujemy są dzieci,
młodzież, dorośli oraz
seniorzy. Fundacja bierze
udział w programach
międzynarodowych
(m.in. Międzynarodowy
Wolontariat Seniorów,
Projekt Partnerski
w ramach programu
Grundtvig). Jest również
aktywna na polu działań
lokalnych, realizując
aktywności z zakresu
edukacji (kulturalnej,
regionalnej i historycznej),
pedagogiki cyrku,
promocji kultury,
twórczości, stwarzania
przestrzeni dla
kreatywności,
kształtowania odbiorców
kultury i sztuki, polityki
kulturalnej. Fundacja jest
członkiem Łódzkiej
Federacji Organizacji
Pozarządowych zajmując
się obszarem współpracy
pomiędzy organizacjami
pozarządowymi, gdzie
współtworzy platformę
porozumienia pomiędzy
NGO działającymi w sferze
kultury i przedstawicielami
mediów lokalnych
i biznesu.
SPOTKANIE Z CHÓREM
SENIORÓW Z CENTRUM
AKTYWNEGO SENIORA
"KAROLEW"
Latgalia piosenka "Ruzena!"
Piosenka jest przykładem tradycyjnej pieśni napisanej
w języku łatgalskim.
Czym jest Łatgalia? Otóż, jest to jedna z historycznych
krain Łotwy, w której usytuowane jest miasto Rezekne.
Język łatgalski używany jest we wschodniej części tego
kraju – Łatgalii.
W treści piosenki pojawia się motyw róż w czerwonym
ogrodzie. Opowiada ona o historii dziewczyny, której
matka chce, aby ta poślubiła starca. Ona jednak go nie
kocha i nie chce zostać jego żoną. Później matka zmienia
zdanie i decyduje, aby córka poślubiła młodzieńca,
w którym była zakochana już w dzieciństwie. Dziewczyna
słucha matki i wychodzi za mąż za młodego mężczyznę.
Rūžeņa - słowa
Auga, auga rūžeņa sorkonā dorzā,
Auga, auga rūžeņa sorkonā dorzā,
Zam tū rūžu, zam tū rūžu guļ jauna meitiņa,
Zam tū rūžu, zam tū rūžu guļ jauna meitiņa.
Ai, meitiņ, ai, meitiņ, tevi mōte sauce,
Zynu, zynu, prūtu, prūtu, ka maņ mote sauce.
Gryb mani mōte pi to vacū atdūt,
As tū vacū, as tū vacū moza negribieju.
As tū'i vacū pa vortīmi raidieju,
Pa vortīmi raidieju ar akmiņi svīžu.
Ai vacijs, ai vacijs nazaverīs atpakaļ
Kab' tu tai nuītu, ka naatsagrīstu!
Auga, auga rūžeņa sorkonā dorzā,
Zam tū rūžu, zam tū rūžu guļ jauna meitiņa.
Ai, meitiņ, ai, meitiņ, tevi mōte sauce,
Zynu, zynu, prūtu, prūtu, ka maņ mote sauce
Gryb muni mote pi to jaunū atdūt,
As tū jaunū, as tū jaunū moza īmeiļoju,
Klausēšu momeņai pi to jauno īšu
As tam jaunam, as tam jaunam vainadzeņu
dūšu!
Polska – piosenka
"Szla dzieweczka"
Jedną z najbardziej popularnych polskich piosenek jest
„Szła dzieweczka”. Jest to piosenka biesiadna, śpiewana
przy różnych okazjach.
Opowiada historię dziewczyny i chłopaka. Para sprawia
wrażenie zakochanej, jednak wciąż się przekomarza, robi
żarty i złośliwości. Ostatecznie ich uczucie nie przetrwa,
dziewczyna definitywnie kończy znajomość, widząc,
że chłopak wciąż ją zwodzi i oszukuje.
Szła dzieweczka - słowa
Szła dzieweczka do laseczka
Do zielonego, do zielonego, do zielonego.
Napotkała myśliweczka
Bardzo szwarnego, bardzo szwarnego,
bardzo szwarnego.
Refren:
Gdzie jest ta ulica, gdzie jest ten dom
Gdzie jest ta dziewczyna, co kocham ją?
Znalazłem ulicę, znalazłem dom,
Znalazłem dziewczynę, co kocham ją.
O mój miły myśliweczku, bardzom ci rada,
Dałabym ci chleba z masłem, alem już zjadła,
Alem już zjadła, alem już zjadła.
REFREN
Jak żeś zjadła, to żeś zjadła
To mi się nie chwal - ha, ha, ha
To mi się nie chwal - ha, ha, ha
To mi się nie chwal.
Jakbym znalazł kawał kija, (Bo jak bym Cię w lesie spotkał)
To bym cię wyprał - ha, ha, ha
To bym cię wyprał - ha, ha, ha To bym cię wyprał.
REFREN
Myśliweczek bardzo szwarny,
Czarne oczka ma - ha, ha, ha
Czarne oczka ma - ha, ha, ha Czarne oczka ma.
A ta jego kochaneczka Łezki ociera - ha, ha, ha
Łezki ociera - ha, ha, ha Łezki ociera
REFREN
Pocóż płaczesz, lamentujesz
Moja dziewczyno - ha, ha, ha
Moja dziewczyno - ha, ha,ha Moja dziewczyno?
Wypłakałaś swoje oczka Nie miałaś o co - ha, ha, ha
Nie miałaś o co - ha, ha, ha
Nie miałaś o co.
REFREN
Przyklad
lotewskiego oraz
polskiego tanca
Tradycyjny Łotewski taniec
Nazwa tańca: Cūka driķos
Naród Łotewski jest
uważany za naród tancerzy
i piosenkarzy. Tradycyjne
tańce tańczą nie tylko
ludzie młodzi, są one
popularne również wśród
seniorów.
Cūka driķos (pl. Świnia
w kaszy gryczanej) jest
jednym z najbardziej
popularnych tańców
na Łotwie. Charakter tańca
jest wyrażany dynamicznie
i energetycznie z nutą
ironii.
Tradycyjny polski taniec
Polonez jest jednym
z najpopularniejszych
polskich tańców narodowych.
Trudno jest znaleźć osobę,
która nigdy nie tańczyła
rytmem poloneza. Zarówno
uczniowie gimnazjów jak
i liceów na zakończenie roku
szkolnego czy studniówki
tańczą właśnie ten taniec.
Posiadał on różne nazwy,
w zależności od regionu
polski. Nazywany był tańcem
polskim, chodzonym,
pieszym, wolnym, powolnym,
okrągłym, starodawnym,
chmielowym. Charakteryzuje
go gracja w ruchach
i posuwistość kroków.
Kilka slów
podsumowania
W imieniu Fundacji Instytut Działań Twórczych oraz
Stowarzyszenia World - Our Home chcemy podziękować
seniorom, z którymi miałyśmy okazję współpracować
podczas projektu "Dancing throught Europe!". Serdecznie
podziękowana dla Pani Heleny, Barbary, Lucyny, Bożeny,
Joanny, Wilhelmy, Inary, Viliji, Marii, Zeniji, Anity oraz Pana
Aleksandra, którzy z zaangażowaniem i pracowitością
włączali się w działania wolontariackie. Podziękowania
należą się również grupie wolontariuszy lokalnych, którzy
wspierali pomyślną realizację projektu oraz wszystkim
osobom uczestniczącym w warsztatach i spotkaniach,
które organizowane były przez seniorów wolontariuszy.
Mamy nadzieję, że ten czas był dla Państwa co najmniej
tak bogaty w nowe doświadczenia, wiedzę oraz
przyjaźnie, jak dla nas.
Do zobaczenia podczas następnych inicjatyw!
Broszura jest rezultatem współpracy pomiędzy dwiema
organizacjami pozarządowymi: Fundacją Instytut Działań
Twórczych z Łodzi w Polsce oraz Stowarzyszeniem
World – Our Home na Łotwie,
w ramach Programu Grundtvig Komisji Europejskiej.
Wiecej informacji na
www.instytutdt.pl/pl
www.facebook.com/WorldAtOurHomeRezekne
This project has been funded with support from the European
Commission.
This publication reflects the views only of the author, and
the Commission cannot be held responsible for any use which may
be made of the information contained therein

Podobne dokumenty