Rejestrator obrazów SanDisk ® Photo Album Instrukcja obsługi

Transkrypt

Rejestrator obrazów SanDisk ® Photo Album Instrukcja obsługi
Rejestrator obrazów SanDisk® Photo
Album
Instrukcja obsługi
Produkt można zarejestrować pod następującym adresem:
http:// www.sandisk.com/registration
Następnie zostaniecie Państwo poinformowani e-mailem o aktualnych wersjach oprogramowania,
które mogą rozszerzyć SanDisk Photo Album o nowe funkcje.
Możecie Państwo dochodzić wszelkich praw jakie wam przysługują w ramach gwarancji produktu, także jeśli nie przeprowadzicie
rejestracji.
Spis treści
Zawartość opakowania
Specyfikacja produktu
Minimalne wymagania
Instalacja SanDisk Photo Album
Zastosowanie SanDisk Photo Album
Oglądanie zdjęć i wideoklipów
Składanie i kasowanie zdjęć i wideoklipów
Oglądanie zdjęć z muzyką
Odtwarzanie muzyki
Tryb danych
Ustawienia i opcje
Tryb czytania i zapisywania kart USB
Usuwanie usterek
Gwarancja
Serdeczne gratulacje
Gratulujemy Państwu serdecznie zakupu SanDisk Photo Album. Teraz będziecie mogli wygodnie i w prosty sposób oglądać i
prezentować na ekranie telewizora Wasze cyfrowe zdjęcia i nie tylko. W poniższej instrukcji obsługi dowiecie się, jak
zainstalować i jak korzystać Waszego SanDisk Photo Album.
Zawartość opakowania
•
•
•
•
•
•
•
SanDisk Photo Album
Zasilacz
Kabel Audio/Video
Pilot z bateriami
Instrukcja obsługi
CD-ROM (do zastosowania jako urządzenie czytająco-zapisujące 8 w 1)
Kabel USB (do zastosowania jako urządzenie czytająco-zapisujące 8 w 1)
Specyfikacje produktu
• Formaty wyświetlania
•
JPEG (Baseline, do 16 megapikseli)
•
Ruchomy JPEG
•
MPEG 1 (technika QVGA, do 8 klatek na sekundę)
•
MP3 (do 320 Kbps)
• Gniazda:
•
Video (kompozytor) i Audio (stereo)
•
Dwa pojedyncze gniazda USB (dla PC i stacji dysków )
•
Zasilanie
• Formaty kart pamięci kompatybilnych z Flash:
•
CompactFlash® typ I/II
•
SDTM/MultiMedia CardTM
•
Memory StickTM/
Minimalne wymagania
Składanie i odtwarzanie:
• Telewizor z gniazdem video RCA (NTSC lub PAL) i gniazdem audio RCA (lewe +prawe)
Zastosowanie jako czytająco – zapisującego urządzenia typu 8 w 1:
•
Windows: PC klasy Pentium ze wspomaganie USB, napęd CD-ROM i Windows 98SE, ME, 2000 lub XP.
•
Macintosh: Komputer ze wspomaganiem USB, napędem CD-ROM i OS 10.1.2 +
Instalacja SanDisk Photo Album
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Podłącz zasilacz z tyłu SanDisk Photo Album i do gniazda.
Połącz kabel audio/ video z telewizorem i/lub urządzeniem audio. W przypadku telewizora żółta wtyczka powinna
zostać włożona w wejście video, czerwona w prawe wejście audio a biała w lewe wejście audio.
Podłącz kabel audio/ video z tyłu SanDisk Photo Album.
Włóż baterie do pilota.
Naciśnij przycisk POWER (przycisk włączania/ wyłączania) na pilocie, aby włączyć SanDisk Photo Album (Logo
SanDisk zacznie świecić).
Włącz telewizor, i przełącz go na odpowiednie źródło wejścia. Dokładna nazwa źródła wejściowego zależy od
telewizora. Możliwe oznaczenia to: TV/Video, Input lub Źródło (dalsze informacje znajdziesz w instrukcji obsługi
swojego telewizora). Po wyborze o odpowiedniego źródła zostaniesz za pomocą wyświetlonego komunikatu
o włożenie karty pamięci. SanDisk
Album jest teraz gotowy do pracy.
Zastosowanie SanDisk Photo Album
Włóż kartę pamięci Flash lub napęd USB Flash (UFD) w odpowiednie
miejsce. (w przypadku SmartMedia złota strona musi być zwrócona do dołu).
Jak tylko karta zostanie poprawnie włożona, zielona dioda LED po lewej
stronie obok miejsca włożenia zacznie świecić a SanDisk Photo Album
Zacznie czytać kartę. W przypadku gdy na karcie znajdują się zdjęcia (JPEG) lub wideoklipy (ruchomy JPEG lub MPEG-1),
automatycznie otworzy się menu PHOTO/VIDEO. W przypadku gdy na karcie zapisane są pliki muzyczne (MP3), ale nie
istnieją żadne pliki o wspieranym formacie fotografii lub video, otworzy się menu MUSIC.
SanDisk Photo Album obsługuje się za pomocą pilota. W przypadku, gdy używanych jest kilka kart pamięci, możesz
nacisnąć przycisk SELECT CARD ( wybierz kartę) na pilocie. Wybierz żądaną kartę (wzgl. żądany napęd USB-Flash) przy
pomocy klawisza strzałki, i zatwierdź wybór poprzez naciśnięcie przycisku OK.
Wyświetlanie fotografii i wideoklipów
•
•
Naciśnij przycisk PHOTO/VIDEO, aby wyświetlić miniaturowy podgląd fotografii i wideoklipów, które są
zapisane na karcie pamięci bądź UFD.
Zdjęcia i wideoklipy mogą się znajdować w specjalnym albumie (katalogu). Wybierz odpowiedni album za
pomocą strzałki, i naciśnij przycisk OK., aby otworzyć album. Po wybraniu albumu naciśnij przycisk PLAY
(odtwarzanie), aby odtworzyć zdjęcia/ wideoklipy w formie slajdów.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
•
Album ze zdjęciami w oryginalnej rozdzielczości.
Album ze zdjęciami w rozdzielczości do drukowania.
Album z podalbumami i zdjęciami/ wideoklipami
Pusty album lub album bez kompatybilnej zawartości.
Miniaturowy podgląd zdjęcia
Album ze zdjęciami. Miniaturowy podgląd pokazuje pierwsze zdjęcie wzg. Pierwszy
wideoklip w albumie
Miniaturowy podgląd wideoklipu
Wybierz przy pomocy przycisku strzałki, miniaturowy podgląd zdjęć i wideoklipów, i zmieniaj kolejne strony
poprzez naciśnięcie przycisków PREVIOUS (wstecz) i NEXT (dalej).
•
•
•
•
•
•
•
Naciśnij przycisk OK., aby wyświetlić zdjęcie lub wideo w pełnym rozmiarze. Naciśnij przycisk PLAY/ PAUSE
(Odtwarzanie/ Przerwa), aby uruchomić pokaz slajdów zdjęć i wideoklipów (patrz „Ustawienia i opcje”).
Naciśnij PREVIOUS , aby wrócić do poprzedniego zdjęcia lub wideoklipu
Naciśnij NEXT, aby przejść do następnego zdjęcia lub wideoklipu.
Przy pomocy pilota możesz powiększyć (ZOOM +) lub zmniejszyć (ZOOM -) wybrany fragment, lub rozszerzyć
obraz wideoklipu na cały ekran. W przypadku powiększonego zdjęcia możesz przesunąć powiększony fragment
strzałką w górę, w dół, w lewo lub w prawo.
Naciśnij jeden raz na przycisk ROTATE (Obracanie), a obrócić zdjęcie o 90 stopni zgodnie z ruchem wskazówek
zegara. Naciśnij przycisk jeszcze raz, aby obrócić zdjęcie o kolejne 90 stopni.
Naciśnij STOP lub EXIT (zakończenie), aby powrócić do menu PHOTO/VIDEO.
Naciśnij przycisk INFO, aby wywołać dalsze informacje na temat wybranego pliku, aby włączyć lub wyłączyć listę
statusową podczas odtwarzania wideo.
Zapisywanie i kasowanie zdjęć i wideoklipów
•
•
Z tyłu SanDisk Photo Album znajduje się dodatkowe gniazdo na karty CompactFlash typu I. Kiedy karta
CompactFlash typu I (nie dołączona) zostanie włożona, możesz zapisywać na niej zdjęcia i wideoklipy z
przyłączonego UFD lub z innych kart umieszczonych w gniazdach z przodu.
Aby zapisać zdjęcie, naciśnij przycisk STORE (zapisywanie), kiedy zdjęcie pokazywane jest w pełnym rozmiarze.
W stosownie do tego wyświetlonym menu możesz wybrać, czy zdjęcie ma zostać zapisane w pierwotnej jakości
(rozdzielczości) czy w jakości telewizyjnej (640x480 pikseli). W jakości telewizyjnej zdjęcie, mimo swojego
znacznie mniejszego zapisanego rozmiaru, wygląda jak oryginał, ponieważ wykazuje większą rozdzielczość. Kiedy
włożysz do gniazda z tyłu kartę Compact Flash z pamięcią 128 MB, możesz np. zapisać do 2000 zdjęć w jakości
telewizyjnej (przy średniej wielkości 60 KB na zdjęcie).
OSTRZEŻENIE
Zdjęcia przeznaczone do odtwarzania powinny być zapisywane JEDYNIE w jakości/ rozdzielczości TV. Zdjęcia zapisane w
jakości TV nie nadają się do przekonwertowania na lepsze pod względem jakości kopie. Nie można przywrócić oryginalnej
jakości zdjęć zapisanych w jakości TV. Oryginalna jakość zdjęcia pozostaje podczas zapisywania niezmieniona.
•
•
•
•
•
Zdjęcia, które zostały zapisane w pierwotnej rozdzielczości, zostaną automatycznie zapisane w albumie z
oznaczeniem ORIGINAL.
Zdjęcia , które zostały zapisane w formacie przeznaczonym do drukowania (wielkość pocztówki), zostaną
automatycznie zapisane w albumie z oznaczeniem PRINT (DRUKOWANIE).
Zdjęcia, które zostały zapisane w rozdzielczości TV, stosownie do ustawień zapisywania zostaną zapisane w
różnych albumach. Naciśnij przycisk SETTING & OPTIONS (Ustawienia & Opcje), oraz wybierz STORING a
następnie ALBUM/ GROUPING. Jeśli została wybrana opcja „Pogrupuj zdjęcia względem dnia”, zdjęcia, które
zostały wykonane tego samego dnia, zostaną zapisane w jednym albumie. Przyporządkowanie zostanie wykonane,
jak tylko zdjęcia zostaną zapisane na karcie CompactFlash włożonej z tyłu. Poza tym zdjęcia mogą zostać
pogrupowane względem miesiąca (wszystkie zdjęcia z jednego miesiąca zostaną zebrane w jednym albumie) i roku
(wszystkie zdjęcia z jednego roku zostaną zebrane w jednym albumie). Zmiany ustawień zapisywania nie mają
wpływu na już zapisane zdjęcia i istniejące albumy. Dotyczą one tylko zdjęć, które zostaną zapisane po ich
wprowadzeniu.
W analogiczny sposób zapisuje się wideoklipy, ale mogą być one przeniesione na dodatkową kartę jedynie w
pierwotnym wymiarze. Wideoklipy są zapisywane automatycznie w albumie z oznaczeniem ORGINAL. Pamiętaj,
że pliki z wideoklipami są o wiele większe jak pliki zdjęciowe i mogą szybko zapełnić kartę pamięci.
Aby skasować zdjęcie, wideoklip lub album, wybierz odpowiedni plik i naciśnij przycisk DELETE (usuń).
Następnie postępuj według instrukcji na ekranie. Zdjęcie lub wideoklip można skasować każe w trybie
wyświetlania w pełnym obrazie.
Wyświetlanie zdjęć z muzyką
•
•
•
•
Zdjęcia mogą być wyświetlane z muzyką w tle. W tym celu muszą zostać one zapisane na włożonej z tyłu karcie
CompactFlash w jakości TV. Jeśli na tej samej karcie zostanie zapisany plik Mp3 (128 KB na sekundę lub mniej),
SanDisk Photo Album pokazuje zdjęcia w formie pokazu slajdów z muzyką. Jeśli ten sam album poza zdjęciami
zawiera jeden lub więcej plików muzycznych, pliki te będą odtwarzane podczas wyświetlania zdjęć.
Aby ponownie uaktywnić lub dezaktywować odtwarzanie zdjęć z muzyką, naciśnij SETTINGS & OPTIONS
(Ustawienia & opcje), wybierz SLIDE SHOW a następnie MUSIC SLIDE SHOW. Wybierz YES (z muzyką) lub
NO (bez muzyki) i naciśnij przycisk OK.
Pod „Czytanie i zapisywanie kart USB” znajdziesz instrukcje dotyczące dołączania plików Mp3.
Po „Ustawienia i opcje” znajdziesz wskazówki dotyczące zmiany ustawień pokazu slajdów.
Odtwarzanie muzyki
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Naciśnij przycisk MUSIC (muzyka), aby wyświetlić listę tytułów muzycznych, które zapisane są na wybranej
karcie pamięci lub napędzie USB-Flash.
Wybierz przy pomocy strzałki jeden z tytułów, a różne strony zmieniaj poprzez naciśnięcie PREVIOUS (wstecz) i
NEXT (dalej).
Naciśnij przycisk OK., aby odtworzyć wybrany tytuł, lub naciśnij PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza), aby
odtworzyć rząd tytułów zgodnie ustawieniami MUSIC (patrz „Ustawienia i opcje”). Jeżeli teraz naciśniesz na
przycisk PLAY/PAUSE, odtwarzanie zostanie zatrzymane. Naciśnij ten przycisk po raz kolejny, aby kontynuować
odtwarzanie.
Poprzez jednokrotne naciśnięcie przycisku PREVIOUS zostanie ustawiony początek tytułu. Poprzez wielokrotne
naciskanie przycisku, wybierane są kolejne tytuły. Przytrzymaj przycisk naciśnięty, aby przeskoczyć szybko kilka
wcześniejszych piosenek.
Poprzez naciśnięcie przycisku NEXT, zostanie przywołany następny tytuł. Poprzez kilkakrotne naciskanie tego
przycisku będą wybierane kolejne tytuły. Przytrzymaj przycisk naciśniety , aby móc przeskoczyć kilka
wcześniejszych piosenek.
Użyj przycisku VOLUME +/- (głośność) aby ustawić głośność. Najwyższa głośność odpowiada ustawieniu na
telewizorze lub na przyłączonym urządzeniu audio.
Naciśnij STOP lub EXIT (koniec), aby zakończyć odtwarzanie i powrócić do menu MUSIC.
Naciśnij przycisk INFO, aby zobaczyć informacje na temat wybranego pliku.
Odtwarzanie muzyki jest możliwe także bez telewizora. Połącz kabel audio/video z lewym i prawym wejściem
audio urządzenia audio. Przełącz urządzenia audio na odpowiednie źródło wejścia. Włóż kartę lub napęd USB, na
której lub którym znajdują się JEDYNIE pliki Mp3, do SanDisk Photo Album, włącz sprzęt i poczekaj zanim dioda
LED zacznie migać. Jeśli teraz naciśniesz przycisk odtwarzania, plik muzyczny zostanie odtworzony. Następnie
kolejny plik muzyczny zostanie odtworzony zgodnie z określonymi ustawieniami muzycznymi.
Tryb plików
•
•
•
•
Naciśnij przycisk FILES (pliki), aby wyświetlić listę plików, które zapisane są na wybranej karcie pamięci lub
napędzie USB-Flash.
Wybierz różne pliki i albumy (katalog) przy pomocy strzałki, i przejdź poprzez naciśnięcie PREVIOUS (wstecz) i
NEXT (dalej) do innych stron.
Naciśnij OK. lub PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza), aby otworzyć album i odtworzyć pliki. Naciśnij przycisk
STORE (zapisz), aby zapisać dane i INFO, aby wyświetlić informacje.
Przy wyświetlaniu lub odtwarzaniu plików w trybie plików poprzez naciśnięcie różnych przycisków mogą zostać
wykonane te same funkcje co trybie PHOTO/VIDEO i MUSIC.
Ustawienia i opcje
•
•
•
•
•
Różne ustawienia SanDisk Photo ALBUM mogą zostać w każdej chwili zmienione. Naciśnij przycisk SETTINGS
& OPTIONS (Ustawienia & Opcje) na pilocie, aby otworzyć menu „SETTINGS & OPTIONS”. Naciśnij przycisk
strzałki i OK., aby otworzyć podmenu i wybrać opcje. Przy otwieraniu menu uaktywniona opcja jest za każdym
razem zaznaczona. Naciśnij przycisk EXIT (zakończ), aby wrócić do poprzedniego menu lub aby wyjść z menu
„SETTINGS & OPTIONS”, bez zmiany ustawień.
Wybierz ZAPISZ, aby wyświetlić lub zmienić następujące ustawienia:
•
RESOLUTION – Wybierz rozdzielczość, w której mają zostać zapisane zdjęcia.
•
ALBUM/GROUPING – ustal, w jaki sposób powinny być grupowane zdjęcia przy zapisywaniu.
Wybierz DIASHOW, aby wyświetlić i zmienić następujące ustawienia:
•
PLAY ORDER – Ustal, czy zdjęcia i wideoklipy maja być wyświetlane w kolejności przypadkowej czy
alfabetycznej.
•
SLIDE INTERVAL – Ustal, jak długo ma zostać wyświetlany każdy obraz na ekranie, zanim zostanie
wywołany kolejny obraz (aby zapobiec ewentualnemu dłuższemu czasowi ładowania rzeczywiste
interwały czaso – przestrzenne powinny być dłuższe niż wybrane ustawienie).
•
SHOW LENGTH – Masz możliwość, aby jeszcze raz wyświetlić zdjęcie/ wideo, powtarzać zdjęcia w
nieograniczonej pętli lub odtwarzać zdjęcia dopóty, dopóki nie skończy się odtwarzanie muzyki.
•
TRANSITION EFFECT – Wybierz sposób przechodzenia ze slajdu do slajdu. Możesz dla tego efektu
ustawić wybór losowy lub z niego zrezygnować.
•
MUSIC WITH SLIDE SHOW – Zdecyduj, czy pliki muzyczne mają być odtwarzane podczas
pokazywania zdjęć. Z funkcji tej możemy skorzystać, kiedy włożona z tyłu karta CompactFlash zawiera
pliki Mp3 (patrz „Odtwarzanie zdjęć i muzyki”).
Wybierz MUSIC, aby wyświetlić i zmienić następujące dane:
•
PLAY ORDER – Ustal, czy tytuły utworów muzycznych powinny być odtwarzane w kolejności
alfabetycznej, czy losowo.
•
PLAY LENGHT – Określ, czy każdy tytuł ma być odtwarzany jedynie raz czy tytuły maja być
odtwarzane w nieograniczonej pętli.
Wybierz PRINT SETTINGS, aby wybrać lub zmienić następujące ustawienia:
•
MARK FOR PRINTING – Wybierz TAK, aby zapisać zdjęcia do drukowania. Jeśli karta z
zaznaczonymi zdjęciami zostanie włożona do drukarki lub foto-kiosku ze zgodnością z DPOF, drukarka
lub kiosk automatycznie rozpoznają, które zdjęcia mają być drukowane.
•
NUMBER OF PRINTS – Wydruki (kopie) zaznaczonych zdjęć możesz wykonać w pięciu różnych
rozdzielczościach. Standardowym ustawieniem jest „1”.
•
SIZE – Wybierz jedno z następujących ustawień wielkości wydruku: 100 x 150 mm (4 x 6 cali), 130 x
180 mm (5 x 7 cali) i 200 x 300 mm (8 x 10 cali). Standardowym ustawieniem jest : 100 x 150 mm.
Tryb USB czytania i zapisywania karty
Kiedy podłączysz do swojego komputera SanDisk Photo Album, możesz go używać jako urządzenia czytającego i
zapisującego dla ośmiu różnych formatów karty.
WSKAZÓWKA: Łącza USB dla SanDisk Photo Album możesz użyć w każdej chwili. Zastosuj małe łącze USB dla
połączenia z komputerem i dużego łącza USB dla napędu USB-Flash. Nie próbuj nigdy używać jednocześnie obu łączy USB.
Windows ME, 2000 i XP: Włóż po prostu mniejsza wtyczkę kabla USB z tyłu SanDisk Photo Album i i podłącz drugi
koniec do PC. Niezbędne sterowniki zostaną przy tym automatycznie załadowane. Cztery gniazd wtykowe z tyłu SanDisk
Photo Album zostaną automatycznie wyświetlona na miejscu pracy jako cztery osobne, zamienne napędy. Dane na karcie
pamięci mogą one odebrać w ten sam sposób jak dane na innym napędzie komputera.
Windows 98 SE:
1. Włóż mniejszą wtyczkę kabla USB z tyłu SanDisk Photo Album i podłącz drugi koniec do PC.
2. Otworzy się asystent oprogramowania. Kliknij Dalej.
3. W kolejnym okienku wybierz opcję Wyszukaj najlepsze sterowniki urządzenia a następnie kliknij Dalej.
4. W kolejnym okienku wybierz opcję Napęd CD-ROM. Włóż CD SanDisk do napędu CD-ROM a następnie kliknij
Dalej.
5. Kliknij na Zakończ, kiedy system Windows zakończy instalację oprogramowania.
6. Restartuj PC. Przejdź do Stanowiska roboczego. Cztery gniazda wtykowe z przodu SanDisk Photo Album
powinny zostać wyświetlone jako cztery osobne, zamienne napędy. Mogą one przetworzyć dane na karcie pamięci
w ten sam sposób, co na innym napędzie komputera.
Macintosh OS 10.1.2 +: Włóż małą wtyczkę kabla USB z tyłu SanDisk Photo Album, a drugi koniec włóż do łącza USB
Macinthosh’a (nie wykonuj łącz przez monitor lub klawiaturę). Kiedy karta zostanie włożona do jednego z przednich gniazd
SanDisk Photo Album, na pulpicie zostanie wyświetlony nowy napęd (użyte może zostać jedno gniazdo). W podobny
sposób możesz przegrać i zapisać pliki na nowym napędzie oraz przesłać je.
Wyjmowanie karty lub napędu USB-Flash (Windows).
1. Otwórz Stanowisko pracy.
2. Prawym klawiszem myszy naciśnij na odpowiedni symbol napędu.
3. Wybierz Usuń (nie dotyczy Windows 98SE).
4. Wyciągnij kartę lub napęd USB-Flash z gniazda.
Wyjmowanie karty lub napędu USB-Flash (Macintosh).
Przeciągnij symbol zamiennego nośnika danych z opisem „Bez tytułu” do kosza i wyjmij kartę lub napęd USB-Flash z
gniazda.
Gdy w przypadku MIGAJĄCEJ DIODY AKTYWNOŚCI karta lub napęd USB-Flash zostaną wyciągnięte lub SanDisk
Photo Album zostanie odłączony, możesz utracić dane lub karta wzgl. UFD może zostać uszkodzona.
Pliki muzyczne możesz dołączyć do pokazu slajdów w następujący sposób (Windows):
1. Podłącz SanDisk Photo Album do łącza USB na PC.
2. Kliknij dwukrotnie na symbol Stanowisko pracy, i otwórz katalog w którym znajdują się pliki muzyczne.
3. Wybierz pliki muzyczne, poprzez przytrzymanie przycisku STRG, podczas klikania na przeznaczone do
skopiowania pliki.
4. Zwolnij przycisk STRG, naciśnij na prawy przycisk myszy, i wybierz Kopiuj.
5. Wyjmij kartę CompactFlash ze zdjęciami w rozdzielczości TV, z tylniego gniazda, i przenieś ją do gniazda z
przodu. Kliknij podwójnie na zamienny nośnik danych wskazanego napędu (dla karty CompactFlash z przodu
SanDisk Photo Album), np. „F” lub „G” lub również „E”. Powinieneś zobaczyć jedynie pliki zapisane na karcie.
6. Z listy poleceń menu wybierz Przenieś a następnie Wklej. Pliki muzyczne zostaną skopiowane na kartę
CompactFlash.
7. Możesz sam ustalić kolejność odtwarzania plików muzycznych, wstawiając numer przed nazwą pliku. W tym celu
naciśnij PRAWYM klawiszem myszy na plik, którego nazwę chcesz zmienić, zaznacz kursorem Zmień nazwę, i
kliknij LEWYM klawiszem myszy. Kursor ustaw na początku nazwy pliku i naciśnij lewy przycisk myszy. Wpisz
numer i naciśnij klawisz ENTER na klawiaturze. W ten sposób nawa pliku zostanie zapisana.
8. Po skopiowaniu plików wróć do Stanowiska pracy, naciśnij prawym klawiszem myszy na symbol napędu dla
gniazda CompactFlash i wybierz Usuń.
9. Wyjmij kartę CompactFlash i przenieś ją ponownie do gniazda z tyłu. Podłącz SanDisk Photo Album do telewizora
i możesz rozpocząć swoje multimedialne show.
Pliki muzyczne możesz dołączyć do pokazu slajdów w następujący sposób (Macintosh):
1. Podłącz SanDisk Photo Album do łącza USB swojego Macintosha (nie podłączaj go do monitora lub klawiatury).
2. Wyjmij kartę CompactFlash ze zdjęciami w rozdzielczości TV, z tylniego gniazda, i przenieś ją do gniazda z
przodu. Na pulpicie pokaże się w tym momencie nowy napęd z opisem „Bez nazwy”.
3. Otwórz katalog, w którym znajdują się pliki muzyczne.
4. W podobny sposób możesz przegrać i zapisać pliki na nowym napędzie oraz przesłać je.
Usuwanie usterek
Odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania i inne informacje natury technicznej, dotyczące SanDisk Photo Album
znajdziesz na naszej stronie internetowej pod adresem http://www.sandisk.com/retail/support.asp.
Pytania telefoniczne proszę kierować pod numerem: + 1-866-726-3475, pd. –pt. od 7.00 do 16.00 (czasu europejskiego).
W przypadku gdy w trybie odczytywania sprzęt nie znajdzie żadnego napędu (patrz instrukcja rozdział „ Czytanie i
zapisywanie kart w trybie USB), zasilanie przez łącze USB jest niewystarczające. W takim przypadku użyj zasilacza SanDisk
Photo Album i restartuj komputer.
Ograniczona gwarancja
SanDisk daje gwarancje, że produkt w ciągu dwóch lat od daty zakupu nie wykaże żadnych szkód materiałowych,
konstrukcyjnych i produkcyjnych i przy normalnym trybie użytkowania odpowiada w rzeczywistości opublikowanym
specyfikacjom. W szczególności obowiązują w tym przypadku poniżej wprowadzone warunki. Gwarancję otrzymuje
właściwy kupiec, który nabył produkt bezpośrednio w SanDisk lub u autoryzowanego sprzedawcy. Gwarancji się nie
przekazuje. W razie kłopotów wymagany jest dowód zakupu. Produkt musi być stosowany przy użyciu kart pamięci, które
odpowiadają specyfikacjom CompactFlash Card Assotiation, SD Card Assotiation, MultiMedia Card Assotiation lub
wymogom kart Memory Stick, Memory Stick PRO, SmartMedia i xD-Picture. W przypadku użytkowania z innym
produktami gwarancja wygasa. SanDisk nie ponosi odpowiedzialności z usterki lub szkody spowodowane produktami lub
komponentami stosowanymi przez pobocznych oferentów, obojętne, czy zastosowanie tych produktów lub komponentów
jest autoryzowane czy nie. Gwarancja nie obejmuje oprogramowania pobocznych oferentów, które zostało dostarczone wraz
z produktem. W związku z tym oprogramowaniem jesteś sam odpowiedzialny za wszelkie wynikłe prace konserwacyjne i
naprawy. Gwarancja wygasa, jeśli karta pamięci jest używana niezgodnie z instrukcjami produktu lub zostanie uszkodzona w
wyniku nieprawidłowej instalacji, niewłaściwych napraw, zmian lub poprzez wypadek.
W przypadku roszczeń gwarancyjnych skieruj zapytanie pod numer telefonu + 1-866-726-3475 lub pod adres e-mail:
[email protected]. Produkt musisz odesłać na własny koszt w bezpiecznym opakowaniu i zgodnie z instrukcjami
SanDisk. Musisz pamiętać o tym, że otrzymasz numer potwierdzający nadanie przesyłki. Numer ten musisz przekazać
SanDisk. SanDisk zadecyduje według własnego uznania czy produkt zreperować, wymienić na nowy lub przerobiony
produkt o tej samej pojemności i funkcjonalności czy zwrócić cenę zakupu. Gwarancja na wymieniony produkt dotyczy
pozostałego okresu pierwotnej gwarancji. CAŁKOWITA ODPOWIEDZIALNOŚĆ SANDISK’U ORAZ PAŃSTWA
WYŁĄCZNE ROSZCZENIA ORAZ ICH DOCHODZENIE WZGLĘDEM SANDISK JEST OGRANICZONE DO
OPISANYCH ŚRODKÓW.
SanDisk nie przejmuje gwarancji ani odpowiedzialności za utracone dane lub obrazy, które zostały zapisane na produkcie
(włącznie z odesłanymi produktami). Przyczyna straty danych nie ma w tym przypadku znaczenia. Nie przejmuje się
gwarancji na to, iż produkty SanDisk będą zawsze bezbłędnie funkcjonować. Produkty SanDisk nie powinny być używane w
do systemów podtrzymujących życie lub w innych zastosowaniach, w których zakłócenie pracy mogłoby doprowadzić do
zranienia lub śmierci. W związku z gwarancją masz pewne prawa. Zależnie od prawodawstwa masz także inne prawa.
POWYŻSZE DANE OPISUJĄ OBOWIĄZKI GWARANCYJNE SANDISK W PEŁNYM WYMIARZE. SANDISK
WYŁACZA W PRAWNIE DOPUSZCZLANYCH RAMACH WSZELIKIE INNE JAWNE LUB NIEJAWNE
ROSZCENIA GWARANCYJNE. MILCZĄCE GWARANCJE DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI RYNKOWEJ I DO
OKREŚLONEGO CELU OBOWIĄZUJA JEDYNIE W TRAKCIE TRWANIA JAWNEJ GWARANCJI. W
NIEKTÓRYCH OBSZARACH PRAWNYCH CZASOWE OGRANICZENIE GWARANCJI MILCZĄCEJ JEST
NIEDOPUSZCZALNE. WYŻEJ WSPOMNIANE OGRANICZENIE NIE JEST DLATEGO STOSOWANE W PAŃSTWA
PRZYPADKU. SANDISK LUB ZWIĄZANE Z NIM FILIE PRZEDSIĘBIORSTWA NIE ODPOWIADAJĄ W ŻADNYM
WYPADKU ZA BEZPOŚREDNIE, POŚREDNIE LUB WYNIKŁE SZKODY, ZA STARTY FINANSOWE I STARTĘ
DANYCH WZGL. OBRAZÓW. OGRANICZENIE TO OBOWIĄZUJE TAKŻE WTEDY, GDY SANDISK ZOSTANIE
POINFORMOWANY O MOZLIWOŚCI TAKIEGO USZKODZEŃ. W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH OBSZARÓW
PRAWNYCH TO WYŁACZENIE LUB OGRNIACZENIE SZKÓD POBOCZNYCH LUB WYNIKOWYCH JUST
NIEDOZWOLONE. POWYŻSZA WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA OGRANICZENIA LUB WYŁACZENIA NIE MOŻE
BYĆ DLATEGO STOSOWANA DO PAŃSTWA. W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ SANDISK NIE
PRZEKŁĄDA SIĘ NA KWOTĘ, KTÓRĄ ZAPŁACILIŚCIE.
Informacje zawarte w powyższej instrukcji obsługi mogą być zmienione bez wcześniejszego powiadomienia. SanDisk nie
przejmuje odpowiedzialności ani za zawarte w niej techniczne lub redakcyjne błędy lub pominięcia ani za szkody poboczne
lub wynikowe, sprowadzające się do dostawy, skuteczności lub zastosowania tych dokumentów. Dokumentacja ta bez
uprzedniej zgody SanDisk nie może być częściowo lub w całości kopiowana, reprodukowana, tłumaczona lub przetwarzana
elektronicznie.
SanDisk, jego logo oraz CompactFlash to marki SanDisk Corporation wprowadzone w innych krajach. „Store Your World in
Ours” to znak towarowy SanDisk Corporation. SanDisk to autoryzowany licencjobiorca znaków SD I MultimediaCard.
SmartMedia to marka Toshiba Corporation. Memory. Memory Stick I Memory Stick PRO to marki Sony Corporation. Inne
nazwy markowe używane są tylko w celach identyfikacyjnych I w tych okolicznościach są markami obecnych właścicieli.
© 2004 SanDisk Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
SanDisk
140 Caspian Court
Sunnyvale, CA 94089, USA
Headquarters: 1 – 408 – 542 – 0500
Technical Support: 1 – 866 – SANDISK (726 – 3475)
http://www.sandisk.com
80 – 36 - 00354

Podobne dokumenty