EBACAMP katalog ogolny cz1 8str PL DE EN
Transkrypt
EBACAMP katalog ogolny cz1 8str PL DE EN
• BUDOWA KAMPERÓW I KONTENERÓW WYPRAWOWYCH • INDYWIDUALNE ZAMÓWIENIA • SERWIS Wohnmobile und Expeditions-Aufbauten • Aufsatzkabinen • Individuelle Bestellung • SERVICE CONSTRUCTION OF CAMPER VANS AND EXPEDITION CAMPER CONTAINERS • INDIVIDUAL ORDERS • SERVICE EBACAMP • Robakowo 79 • 86-212 Stolno, Polska • tel. +48 56 676 59 40, tel. +48 696 771 773, +48 696 393 392 • e-mail: [email protected], [email protected] www.ebacamp.pl, www.ebac.pl O NAS / ÜBER UNS / ABOUT US / W podróż razem z nami / Reisen sie mit uns / Travel with us PL / Przedstawiamy katalog poświęcony karawaningowi. Zajmujemy się budową pojazdów turystycznych i kontenerów wyprawowych. Nasze zabudowy i kontenery są budowane według indywidualnego projektu, zgodnie z sugestiami Klienta. Są kompletnie wyposażone i zapewniają komfort podróży w różnych warunkach – zarówno podczas rodzinnych wyjazdów wakacyjnych, w dalekich, ekstremalnych wyprawach, a także mogą być dostosowane dla zawodowych sportowców – żużlowców, crossowców jak i miłośników motocykli Gold Wing czy quadów. Dążymy do perfekcji, aby pojazdy produkowane przez nas dawały satysfakcję, swobodę podróżowania oraz bezpieczeństwo. Posiadamy uprawnienia do realizacji oferowanych usług, a nasze działanie opieramy na swoim doświadczeniu i oczekiwaniach Klientów. Gwarantujemy europejski standard, wysoką jakość i kompleksową obsługę. DE / Gerne stellen wir Ihnen unseren CaravanKatalog vor. Wir bauen Caravan-Fahrzeuge und Aufsatzkabinen. Unsere Produkte werden nach individuellen Kundenwünschen gebaut. Sie sind komplett ausgestattet und bieten höchsten Komfort unter verschiedenen Reisebedingungen - sowohl für Familien- bzw. Urlaubsreisen, für ferne, auch extreme Expeditionen und unsere Produkte können auch für Profisportler angepasst werden (Speedway-, Motocrossund Motorrad-Enthusiasten, Gold Wing oder Quads). Wir streben nach Perfektion, damit die von uns hergestellten Fahrzeuge das Maximum an Zufriedenheit, Freiheit und Sicherheit bieten. Wir besitzen die benötigte Erlaubnis, um die genannten Leistungen zu erbringen. Unser Handeln basiert auf den Erfahrungen und Erwartungen der Kunden. Wir garantieren einen europäischen Standard, hohe Qualität und einen umfassenden Service. Z wyrazami szacunku Mit freundlichen Grüßen Zespół EBACAMP EN / We have the pleasure to present you a catalogue devoted to caravanning. Our job is to construct tourist vehicles and expedition camper containers. Our camper vans and containers are constructed according to individual designs following the suggestions of our customers. They are fully equipped and provide comfort in different conditions – during family holidays, in far and extreme expeditions but they are suitable for sportspeople – speedway or motocross riders and Gold Wing or quad lovers. We aim at perfection to ensure satisfaction with our vehicles, freedom of travelling and safety. We are licensed to provide our services and our activities are based on our experience as well as customers expectations. We can guarantee European standard, high quality and complex service. Have a nice time while reading this brochure and enjoy travelling in our campers. Yours faithfully EBACAMP team EBACAMP team Co nas wyróżnia Was uns auszeichnet What identifies us • Każda nasza zabudowa jest tworzona według indywidualnego projektu, zgodnie z sugestiami Klienta • Oferujemy doskonałej jakości materiały i urządzenia • Dysponujemy wyspecjalizowaną kadrą pracowników • Jedes unserer Produkte wird auf individuellen Kundenwunsch gefertigt. • Wir bieten eine ausgezeichnete Qualität sowohl der Materialien als auch der Ausrüstung • Wir arbeiten nur mit Spezialisten • Each of our constructions is created according to individual design following the suggestions of our customers • We offer best quality materials and equipment • Our staff is fully specialized www.ebacamp.pl | www.ebac.pl Zapraszamy do współpracy 2 Wir laden Sie zur Zusammenarbeit ein! You are invited to cooperate Dlaczego MY? / Warum wir? / Why US? / Informacje dotyczące naszych rozwiązań i produktów / Informationen über unsere Produkte und Dienstleistungen / Information concerning our systems and products KONTENERY WYPRAWOWE Expedition Absetzkabinen EXPEDITION CAMPER CONTAINERS PL / Jesteś właścicielem auta typu pick-up lub auta dostawczego z ramą, na co dzień służącego do pracy? Czy wiesz, że w dni wolne Twój samochód może zamienić się w pojazd wyprawowy? Dzięki naszym kontenerom, które produkujemy w wersjach mini, midi i maxi – teraz to możliwe! DE / Sind Sie Besitzer eines Pick-ups oder eines Transporters, und nutzen Sie Ihr Fahrzueg täglich beruflich? Wissen Sie, dass Sie Ihr Auto an freien Tagen in ein Ausflugsfahrzeug umwandeln können? Mit unseren Aufsatzkabinen, die wir in Mini-, Midiund Maxi-Versionen produzieren, ist dies jetzt möglich! EN / Are you the happy owner of a pick-up or delivery van with a frame which you use for daily work? Do you know that at your days-off your car can be transferred into an expedition vehicle? Thanks to our containers, which are produced in mini, midi and maxi versions, it is now possible! Nasze kontenery są łączone z pojazdem za pomocą specjalnego systemu kulowego dla wersji kontenera ramowego lub poprzez szybkozłącza w wersji kontenera wsuwanego. Dzięki temu, są łatwe do zdemontowania. W ciągu 15 minut można go zdjąć i pozostawić na placu. Unsere Aufsatzkabinen werden mit Ihrem Fahrzeug mit Plattform oder Spannschloss verbunden. Als Ergebnis sind sie leicht zu demontieren. Innerhalb von nur 15 Minuten können Sie die Kabine entfernen und Ihr Alltagsfahrzeug steht wieder für Ihre beruflichen Aktivitäten bereit! Our containers are joined to the vehicle with the use of special ball connectors in case of frame container or a push-in fitting in case of slipon containers. That is why they are easy to be dismantled. You need just 15 minutes to take it down and put on your site. Kontener MINI może być umieszczony na ramie samochodu Isuzu D-Max, VW Amarok, Ford Ranger, Toyota Hilux, Nissan Navara. Długość takiego zestawu wynosi od 5,8 m do 8 m. natomiast wysokość około 2,8 – 3,3 m. Zestaw jest dostosowany do podróży dla maksymalnie 6 osób. Die Aufsatzkabine MINI eignet sich besonders gut für ISUZU D-Max, VW Amarok, Ford Ranger, Toyota Hilux, Nissan Navara. Die Aufbaulänge beträgt zwischen 580 cm und 800 cm, die Gesamthöhe zwischen 280 cm und 330 cm. Ideal fur max. 6 Personen. MINI container can be placed on Isuzu D-max, VW Amarok, Ford Ranger, Toyota Hilux or Nissan Navara frame. Such a set is 5.8-8 m long and 2.83.3 m high. It is ideal to travel with 6 persons maximum. Kontener MIDI może być umieszczony na ramie samochodu Peugeot, Citroen, Fiat Ducato, Chevrolet Silverado. Długość całkowita samochodu i kontenera to 7,5 m wysokość 3,5 m. Zestaw jest dostosowany do podróży dla maksymalnie 6 osób. Die Aufsatzkabine MIDI eignet sich besonders gut für Peugeot, Citroen, Fiat Ducato, Chevrolet Silverado. Die Aufbaulänge beträgt 750 cm, die Gesamthöhe 350 cm. Ebenfalls ideal für max. 6 Personen. MIDI container can be placed on Peugeot, Citroen, Fiat Ducato and Chevrolet Silverado frame. The total length of the car and the container is 7.5 m and it is 3.5 m high. It is ideal to travel with 6 persons maximum. Kontener MAXI może być umieszczony na ramie samochodu MAN, Iveco, Scania, Mercedes. Masa całkowita takiego kontenera wynosi od 2500 kg do 3500 kg, długość całkowita samochodu i kontenera to 9,5 m wysokość 3,90 m. Zestaw jest idealny do podróży dla 3, opcjonalnie 4 osób. Die Aufsatzkabine MAXI eignet sich besonders gut für MAN, Iveco, Scania, Mercedes. Das Gesamtgewicht liegt zwischen 2500 kg und 3500 kg. Die Gesamtlänge beträgt 950 cm, die Gesamthöhe 390 cm. Ideal für 3-4 Personen. MAXI container can be placed on MAN, Iveco, Scania and Mercedes frame. The total weight of such container amounts to 2500-3500 kg and the vehicle with the container is 9.5 m long and 3.90 m high. It is ideal to travel with 3 persons, optionally 4. 3 OFERTA / ANGEBOT / OFFER / Informacje dotyczące naszych rozwiązań i produktów / Informationen über unsere Produkte und Dienstleistungen / Information concerning our systems and products Zalety KONTENERA: Vorteile von AUFSATZKABINEN: Good points of our CONTAINER: PL / • Nowoczesny design, zabudowa z płyty warstwowej, produkowana bezpośrednio przez nas w Polsce, na specjalnych nowoczesnych maszynach. • Nie zawiera elementów aluminiowych • i drewnianych. Konstrukcja typu samonośnego, co znacząco wydłuża żywotność kontenera. • Kontener okuty laminowanymi narożnikami. • Wyjątkowo gruba - 50 mm ściana warstwowa (panel sandwicz ECOLIGHT), gwarantująca utrzymanie ciepła w kontenerze oraz 2 mm panele wewnętrzne i zewnętrzne z laminatu. • Przystosowany do zamieszkania w temperaturach od -35 do +50 stopni • Na pokładzie znajdują się wygodne miejsca do siedzenia (kanapy, nadające się do funkcji spania), kuchnia, duże łóżko w alkowie i łazienka z dużą, składaną umywalką oraz instalacją ciepłej i zimnej wody. • Dzięki szybkiemu i łatwemu systemowi łączenia i demontażu, kontener można pozostawić na kempingu i poruszać się autem bez obciążenia. • Nieograniczony zakres wykorzystania kontenera: jako kamper turystyczny, jako kontener wyprawowy lub jako narzędzie pracy. DE / • Modernes Design, der Aussenkörper besteht aus Schichtplatten, die direkt von uns in Polen auf speziellen, modernen Maschinen produziert werden. • Keine Aluminium- und Holzelemente. Die Konstruktion des selbsttragenden Typs verlängert erheblich die Lebensdauer der Kabine. • Laminierte Kabinenecken • Extrem dicke (50 mm) Schichtwand (SandwichPlatte ECOLIGHT), die die Aufrechterhaltung der Wärme in dem Behälter garantiert. Zusätzliche Innen- und Außenplatten (2mm dick) aus Laminat. • Ideal vorbereitet für Temperaturen zwischen -35 und +50 Grad Celsius. • An Bord befinden sich bequeme Sitzmöbel (Sofa, geeignet als Schlaffunktion), Küche, großes Bett und ein Badezimmer mit einem großen KlappWaschbecken sowie die Installation von Heissund Kaltwasser. • Dank eines ausgeklügelten Systems zur schnellen und einfachen Auf- und Demontage der Kabine kann diese während des Aufflugs z.B. auf dem Campingplatz gelassen werden, um das Auto ohne unnötige Last zu bewegen. • Unbegrenzte Einsatzbereiche der Aufsatzkabine: als touristisches Wohnmobil, für Expeditionen oder auch als Arbeitsinstrument. EN / • Modern design, interior construction made of composite panels and produced by us in Poland with the use of special modern machines. • It does not contain any aluminium or wooden elements. • Laminated corner covers are fitted. • Exceptionally thick – 50 mm composite wall (ECOLIGHT Sandwich panel) which guarantees the container is warm inside, and 2 mm inner and outer laminate panels. • Suitable to stay in at temperatures from -35 to +50 degrees. • You are provided with comfortable seating places (a sofa to be used as a sleeping place), kitchen, a big bed in the alcove and a bathroom with a folding washbasin as well as hot and cold water installation). • Thanks to the quick and easy system of joining and dismantling, the container can be left at the camping site and you can travel around just in your car. • The container can be used for unlimited number of purposes: as a tourist camper, expedition container camper or as a working tool. Priorytetem są dla nas: Die Priorität für uns: Our priorities are: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Z apas wody czystej Duże bojlery wody Filtry węglowe do wody pitnej Doskonałe lodówki Alternatywne źródła energii (solary, agregaty prądotwórcze, efoy-ogniwowo-paliwowe, dodatkowe akumulatory) Niezawodne ogrzewania postojowe z kaloryferami Wydajna klimatyzacja Systemy TV działające globalnie Systemy satelitarne Hermetyczna i mocna konstrukcja 4 • • • • • Vorrat an sauberem Wasser Große Wasserkessel Kohlefilter für Trinkwasser Ausgezeichnete Kühlschränke Alternative Energiequellen (Solaranlagen, Stromgeneratoren , EFOY- Kraftstoff, zusätzliche Batterien/Akkus) Zuverlässige Standheizungen mit Heizkörpern Effiziente Klimaanlage Global funktionierende TV-Systeme Satellitensysteme Luftdichte und robuste Bauweise • • • • • Clean water stock Big water boilers Coal filters for drinking water Excellent refrigerators Alternative sources of energy (solar panels, power generators, efoy-fuel cells, extra batteries) Reliable parking heating with radiators Efficient air-conditioning TV systems working globally Satellite systems Hermetic and durable construction OFERTA / ANGEBOT / OFFER / Informacje dotyczące naszych rozwiązań i produktów / Informationen über unsere Produkte und Dienstleistungen / Information concerning our systems and products Kontener MINI Aufsatzkabine MINI MINI Container 5 OFERTA / ANGEBOT / OFFER / Informacje dotyczące naszych rozwiązań i produktów / Informationen über unsere Produkte und Dienstleistungen / Information concerning our systems and products Kontener MIDI / Aufsatzkabine MIDI / Container MIDI 6 OFERTA / ANGEBOT / OFFER / Informacje dotyczące naszych rozwiązań i produktów / Informationen über unsere Produkte und Dienstleistungen / Information concerning our systems and products Kontener Maxi Aufsatzkabine Maxi Maxi Container PL / Przedstawiamy nowy produkt firmy EBACAMP, który dał nowe życie starej wojskowej ciężarówce. Jako kontener wyprawowy posiada ponadczasowe wnętrze w pełni komfortowe i funkcjonalne oraz duży garaż (np. na quada). Kontener zbudowany w oparciu o projekt podstawowego kontenera 20-stopowego wg wymagań norm ISO. Kontener jest przedzielony konstrukcyjnie na dwie strefy: socjalną – w przedniej części oraz użytkową (garaż z warsztatem). Z racji przeznaczenia kontener cechuje się lekkością oraz ogromną wytrzymałością konstrukcji. Ściany wykonane z płyty laminowanej mają grubość 54 mm. DE / Wir zeigen ein neues Produkt der Firma EBACAMP an, die einem alten Militär-LKW ein zweites Leben ermöglichte. Als Aufsatzkabine für Expeditionen besitzt sie einen zeitlosen, komfortablen und zeitgleich funktionellen Innenraum sowie eine große Garage (z. B. für ein Quad). Die Aufsatzkabine wurde nach einem Entwurf des zugrund gelegten 20Fuß-Containers nach den Anforderungen der ISOStandards gebaut. Die Aufsatzkabine ist strukturell in zwei Bereiche unterteilt: dem Sozialbereich vorne und der Garage mit Werkstatt hinten. Die Aufsatzkabine zeichnet sich durch ihre Leichtigkeit und große Belastbarkeit der Konstruktion aus. Die Wände bestehen aus laminierten Schichtplatten und haben eine Dicke von 54 mm. EN / We have the pleasure to present a new product of EBACAMP company which gave a new life to the old military lorry. As an expedition container it has a timeless, really comfortable and functional interior as well as a big garage (e.g. for a quad). The container is built according to the basic design of a 20-feet container following the requirements of ISO. The container is divided constructionally into two spheres: social – the front part and useable (garage and workshop). Because of the purpose it is going to serve, the container is light and its construction is really resistant and durable. The walls made of laminated panels are 54 mm thick. 7 OFERTA / ANGEBOT / OFFER / Informacje dotyczące naszych rozwiązań i produktów / Informationen über unsere Produkte und Dienstleistungen / Information concerning our systems and products POJAZDY WYPRAWOWE EXPEDITIONSFAHRZEUGE EXPEDITION VEHICLES PL / Specjalizujemy się także w zabudowach pojazdów wyprawowych. Nasze zabudowy mają wszystkie niezbędne elementy, zapewniające komfort w trudnych podróżach, wytrzymałe elementy meblowe oraz miejsca do spania. DE / Wir spezialisieren uns ebenfalls auf Expeditionsfahrzeuge. Unsere Kabinen verfügen über alle notwendigen Komforteigenschaften auf schwierigen Reisen, langlebige Möbelelemente und einen Platz zum Schlafen. EN / We are also specialists in production and fitting the internal elements for expedition vehicles. They are equipped with all necessary elements providing comfort in tough travels, as well as durable furniture and sleeping places. 8
Podobne dokumenty
EBACAMP katalog ogolny cz2 8str PL DE EN
• BUDOWA KAMPERÓW I KONTENERÓW WYPRAWOWYCH • INDYWIDUALNE ZAMÓWIENIA • SERWIS
Bardziej szczegółowo