EBACAMP katalog ogolny cz1 8str PL DE EN

Transkrypt

EBACAMP katalog ogolny cz1 8str PL DE EN
• BUDOWA KAMPERÓW
I KONTENERÓW WYPRAWOWYCH
• INDYWIDUALNE ZAMÓWIENIA
• SERWIS
Wohnmobile und Expeditions-Aufbauten • Aufsatzkabinen • Individuelle Bestellung • SERVICE
CONSTRUCTION OF CAMPER VANS AND EXPEDITION CAMPER CONTAINERS • INDIVIDUAL ORDERS • SERVICE
EBACAMP • Robakowo 79 • 86-212 Stolno, Polska • tel. +48 56 676 59 40, tel. +48 696 771 773, +48 696 393 392 • e-mail: [email protected], [email protected]
www.ebacamp.pl, www.ebac.pl
O NAS / ÜBER UNS / ABOUT US
/ W podróż razem z nami / Reisen sie mit uns / Travel with us
PL /
Przedstawiamy katalog poświęcony karawaningowi.
Zajmujemy się budową pojazdów turystycznych
i kontenerów wyprawowych. Nasze zabudowy
i kontenery są budowane według indywidualnego
projektu, zgodnie z sugestiami Klienta. Są
kompletnie wyposażone i zapewniają komfort
podróży w różnych warunkach – zarówno podczas
rodzinnych wyjazdów wakacyjnych, w dalekich,
ekstremalnych wyprawach, a także mogą być
dostosowane dla zawodowych sportowców
– żużlowców, crossowców jak i miłośników
motocykli Gold Wing czy quadów. Dążymy do
perfekcji, aby pojazdy produkowane przez nas
dawały satysfakcję, swobodę podróżowania
oraz bezpieczeństwo. Posiadamy uprawnienia
do realizacji oferowanych usług, a nasze
działanie opieramy na swoim doświadczeniu
i oczekiwaniach Klientów.
Gwarantujemy europejski standard, wysoką
jakość i kompleksową obsługę.
DE /
Gerne stellen wir Ihnen unseren CaravanKatalog vor. Wir bauen Caravan-Fahrzeuge und
Aufsatzkabinen. Unsere Produkte werden nach
individuellen Kundenwünschen gebaut. Sie sind
komplett ausgestattet und bieten höchsten
Komfort unter verschiedenen Reisebedingungen
- sowohl für Familien- bzw. Urlaubsreisen,
für ferne, auch extreme Expeditionen und
unsere Produkte können auch für Profisportler
angepasst werden (Speedway-, Motocrossund Motorrad-Enthusiasten, Gold Wing oder
Quads). Wir streben nach Perfektion, damit die
von uns hergestellten Fahrzeuge das Maximum
an Zufriedenheit,
Freiheit und Sicherheit
bieten. Wir besitzen die benötigte Erlaubnis,
um die genannten Leistungen zu erbringen.
Unser Handeln basiert auf den Erfahrungen und
Erwartungen der Kunden.
Wir garantieren einen europäischen Standard,
hohe Qualität und einen umfassenden Service.
Z wyrazami szacunku
Mit freundlichen Grüßen
Zespół EBACAMP
EN /
We have the pleasure to present you a catalogue
devoted to caravanning. Our job is to construct
tourist vehicles and expedition camper
containers. Our camper vans and containers
are constructed according to individual designs
following the suggestions of our customers.
They are fully equipped and provide comfort
in different conditions – during family holidays,
in far and extreme expeditions but they are
suitable for sportspeople – speedway or
motocross riders and Gold Wing or quad lovers.
We aim at perfection to ensure satisfaction with
our vehicles, freedom of travelling and safety.
We are licensed to provide our services and our
activities are based on our experience as well as
customers expectations.
We can guarantee European standard, high
quality and complex service.
Have a nice time while reading this brochure
and enjoy travelling in our campers.
Yours faithfully
EBACAMP team
EBACAMP team
Co nas wyróżnia
Was uns auszeichnet What identifies us
• Każda nasza zabudowa jest tworzona według
indywidualnego projektu, zgodnie z sugestiami
Klienta
• Oferujemy doskonałej jakości materiały i urządzenia
• Dysponujemy wyspecjalizowaną kadrą pracowników
• Jedes unserer Produkte wird auf individuellen
Kundenwunsch gefertigt.
• Wir bieten eine ausgezeichnete Qualität sowohl
der Materialien als auch der Ausrüstung
• Wir arbeiten nur mit Spezialisten
• Each of our constructions is created according
to individual design following the suggestions
of our customers
• We offer best quality materials and equipment
• Our staff is fully specialized
www.ebacamp.pl | www.ebac.pl
Zapraszamy do współpracy
2
Wir laden Sie zur
Zusammenarbeit ein!
You are invited to cooperate
Dlaczego MY? / Warum wir? / Why US?
/ Informacje dotyczące naszych rozwiązań i produktów / Informationen über unsere
Produkte und Dienstleistungen / Information concerning our systems and products
KONTENERY
WYPRAWOWE
Expedition
Absetzkabinen
EXPEDITION CAMPER
CONTAINERS
PL /
Jesteś właścicielem auta typu pick-up lub auta
dostawczego z ramą, na co dzień służącego do
pracy?
Czy wiesz, że w dni wolne Twój samochód może
zamienić się w pojazd wyprawowy?
Dzięki naszym kontenerom, które produkujemy
w wersjach mini, midi i maxi – teraz to możliwe!
DE /
Sind Sie Besitzer eines Pick-ups oder eines
Transporters, und nutzen Sie Ihr Fahrzueg täglich
beruflich?
Wissen Sie, dass Sie Ihr Auto an freien Tagen in ein
Ausflugsfahrzeug umwandeln können?
Mit unseren Aufsatzkabinen, die wir in Mini-, Midiund Maxi-Versionen produzieren, ist dies jetzt
möglich!
EN /
Are you the happy owner of a pick-up or delivery
van with a frame which you use for daily work?
Do you know that at your days-off your car can be
transferred into an expedition vehicle?
Thanks to our containers, which are produced in
mini, midi and maxi versions, it is now possible!
Nasze kontenery są łączone z pojazdem za
pomocą specjalnego systemu kulowego dla wersji
kontenera ramowego lub poprzez szybkozłącza
w wersji kontenera wsuwanego. Dzięki temu,
są łatwe do zdemontowania. W ciągu 15 minut
można go zdjąć i pozostawić na placu.
Unsere Aufsatzkabinen werden mit Ihrem Fahrzeug
mit Plattform oder Spannschloss verbunden.
Als Ergebnis sind sie leicht zu demontieren.
Innerhalb von nur 15 Minuten können Sie die
Kabine entfernen und Ihr Alltagsfahrzeug steht
wieder für Ihre beruflichen Aktivitäten bereit!
Our containers are joined to the vehicle with the
use of special ball connectors in case of frame
container or a push-in fitting in case of slipon containers. That is why they are easy to be
dismantled. You need just 15 minutes to take it
down and put on your site.
Kontener MINI może być umieszczony na ramie
samochodu Isuzu D-Max, VW Amarok, Ford
Ranger, Toyota Hilux, Nissan Navara. Długość
takiego zestawu wynosi od 5,8 m do 8 m.
natomiast wysokość około 2,8 – 3,3 m. Zestaw jest
dostosowany do podróży dla maksymalnie 6 osób.
Die Aufsatzkabine MINI eignet sich besonders gut
für ISUZU D-Max, VW Amarok, Ford Ranger, Toyota
Hilux, Nissan Navara. Die Aufbaulänge beträgt
zwischen 580 cm und 800 cm, die Gesamthöhe
zwischen 280 cm und 330 cm. Ideal fur max. 6
Personen.
MINI container can be placed on Isuzu D-max,
VW Amarok, Ford Ranger, Toyota Hilux or Nissan
Navara frame. Such a set is 5.8-8 m long and 2.83.3 m high. It is ideal to travel with 6 persons
maximum.
Kontener MIDI może być umieszczony na ramie
samochodu Peugeot, Citroen, Fiat Ducato,
Chevrolet Silverado. Długość całkowita samochodu
i kontenera to 7,5 m wysokość 3,5 m. Zestaw jest
dostosowany do podróży dla maksymalnie 6 osób.
Die Aufsatzkabine MIDI eignet sich besonders
gut für Peugeot, Citroen, Fiat Ducato, Chevrolet
Silverado. Die Aufbaulänge beträgt 750 cm, die
Gesamthöhe 350 cm. Ebenfalls ideal für max. 6
Personen.
MIDI container can be placed on Peugeot, Citroen,
Fiat Ducato and Chevrolet Silverado frame. The
total length of the car and the container is 7.5
m and it is 3.5 m high. It is ideal to travel with 6
persons maximum.
Kontener MAXI może być umieszczony na ramie
samochodu MAN, Iveco, Scania, Mercedes. Masa
całkowita takiego kontenera wynosi od 2500 kg do
3500 kg, długość całkowita samochodu i kontenera
to 9,5 m wysokość 3,90 m. Zestaw jest idealny do
podróży dla 3, opcjonalnie 4 osób.
Die Aufsatzkabine MAXI eignet sich besonders
gut für MAN, Iveco, Scania, Mercedes. Das
Gesamtgewicht liegt zwischen 2500 kg und
3500 kg. Die Gesamtlänge beträgt 950 cm, die
Gesamthöhe 390 cm. Ideal für 3-4 Personen.
MAXI container can be placed on MAN, Iveco,
Scania and Mercedes frame. The total weight
of such container amounts to 2500-3500 kg and
the vehicle with the container is 9.5 m long and
3.90 m high. It is ideal to travel with 3 persons,
optionally 4.
3
OFERTA / ANGEBOT / OFFER
/ Informacje dotyczące naszych rozwiązań i produktów / Informationen über unsere
Produkte und Dienstleistungen / Information concerning our systems and products
Zalety
KONTENERA:
Vorteile von
AUFSATZKABINEN:
Good points of our
CONTAINER:
PL /
• Nowoczesny design, zabudowa z płyty
warstwowej, produkowana bezpośrednio przez
nas w Polsce, na specjalnych nowoczesnych
maszynach.
• Nie zawiera elementów aluminiowych
• i drewnianych. Konstrukcja typu samonośnego,
co znacząco wydłuża żywotność kontenera.
• Kontener okuty laminowanymi narożnikami.
• Wyjątkowo gruba - 50 mm ściana warstwowa
(panel sandwicz ECOLIGHT), gwarantująca
utrzymanie ciepła w kontenerze oraz 2 mm
panele wewnętrzne i zewnętrzne z laminatu.
• Przystosowany do zamieszkania w temperaturach
od -35 do +50 stopni
• Na pokładzie znajdują się wygodne miejsca
do siedzenia (kanapy, nadające się do funkcji
spania), kuchnia, duże łóżko w alkowie i łazienka
z dużą, składaną umywalką oraz instalacją
ciepłej i zimnej wody.
• Dzięki szybkiemu i łatwemu systemowi łączenia
i demontażu, kontener można pozostawić na
kempingu i poruszać się autem bez obciążenia.
• Nieograniczony zakres wykorzystania kontenera:
jako kamper turystyczny, jako kontener wyprawowy
lub jako narzędzie pracy.
DE /
• Modernes Design, der Aussenkörper besteht
aus Schichtplatten, die direkt von uns in Polen
auf speziellen, modernen Maschinen produziert
werden.
• Keine Aluminium- und Holzelemente. Die
Konstruktion des selbsttragenden Typs verlängert
erheblich die Lebensdauer der Kabine.
• Laminierte Kabinenecken
• Extrem dicke (50 mm) Schichtwand (SandwichPlatte ECOLIGHT), die die Aufrechterhaltung der
Wärme in dem Behälter garantiert. Zusätzliche
Innen- und Außenplatten (2mm dick) aus Laminat.
• Ideal vorbereitet für Temperaturen zwischen
-35 und +50 Grad Celsius.
• An Bord befinden sich bequeme Sitzmöbel (Sofa,
geeignet als Schlaffunktion), Küche, großes Bett
und ein Badezimmer mit einem großen KlappWaschbecken sowie die Installation von Heissund Kaltwasser.
• Dank eines ausgeklügelten Systems zur
schnellen und einfachen Auf- und Demontage
der Kabine kann diese während des Aufflugs
z.B. auf dem Campingplatz gelassen werden,
um das Auto ohne unnötige Last zu bewegen.
• Unbegrenzte Einsatzbereiche der Aufsatzkabine:
als touristisches Wohnmobil, für Expeditionen
oder auch als Arbeitsinstrument.
EN /
• Modern design, interior construction made of
composite panels and produced by us in Poland
with the use of special modern machines.
• It does not contain any aluminium or wooden
elements.
• Laminated corner covers are fitted.
• Exceptionally thick – 50 mm composite wall
(ECOLIGHT Sandwich panel) which guarantees
the container is warm inside, and 2 mm inner
and outer laminate panels.
• Suitable to stay in at temperatures from -35 to
+50 degrees.
• You are provided with comfortable seating
places (a sofa to be used as a sleeping place),
kitchen, a big bed in the alcove and a bathroom
with a folding washbasin as well as hot and cold
water installation).
• Thanks to the quick and easy system of joining
and dismantling, the container can be left at the
camping site and you can travel around just in
your car.
• The container can be used for unlimited number
of purposes: as a tourist camper, expedition
container camper or as a working tool.
Priorytetem są dla nas:
Die Priorität für uns:
Our priorities are:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Z apas wody czystej
Duże bojlery wody
Filtry węglowe do wody pitnej
Doskonałe lodówki
Alternatywne źródła energii (solary, agregaty
prądotwórcze, efoy-ogniwowo-paliwowe,
dodatkowe akumulatory)
Niezawodne ogrzewania postojowe z
kaloryferami
Wydajna klimatyzacja
Systemy TV działające globalnie
Systemy satelitarne
Hermetyczna i mocna konstrukcja
4
•
•
•
•
•
Vorrat an sauberem Wasser
Große Wasserkessel
Kohlefilter für Trinkwasser
Ausgezeichnete Kühlschränke
Alternative Energiequellen (Solaranlagen,
Stromgeneratoren , EFOY- Kraftstoff,
zusätzliche Batterien/Akkus)
Zuverlässige Standheizungen mit Heizkörpern
Effiziente Klimaanlage
Global funktionierende TV-Systeme
Satellitensysteme
Luftdichte und robuste Bauweise
•
•
•
•
•
Clean water stock
Big water boilers
Coal filters for drinking water
Excellent refrigerators
Alternative sources of energy (solar panels,
power generators, efoy-fuel cells, extra
batteries)
Reliable parking heating with radiators
Efficient air-conditioning
TV systems working globally
Satellite systems
Hermetic and durable construction
OFERTA / ANGEBOT / OFFER
/ Informacje dotyczące naszych rozwiązań i produktów / Informationen über unsere
Produkte und Dienstleistungen / Information concerning our systems and products
Kontener MINI
Aufsatzkabine MINI
MINI Container
5
OFERTA / ANGEBOT / OFFER
/ Informacje dotyczące naszych rozwiązań i produktów / Informationen über unsere
Produkte und Dienstleistungen / Information concerning our systems and products
Kontener MIDI / Aufsatzkabine MIDI
/ Container MIDI
6
OFERTA / ANGEBOT / OFFER
/ Informacje dotyczące naszych rozwiązań i produktów / Informationen über unsere
Produkte und Dienstleistungen / Information concerning our systems and products
Kontener Maxi
Aufsatzkabine Maxi
Maxi Container
PL /
Przedstawiamy nowy produkt firmy EBACAMP,
który dał nowe życie starej wojskowej ciężarówce.
Jako kontener wyprawowy posiada ponadczasowe
wnętrze w pełni komfortowe i funkcjonalne oraz
duży garaż (np. na quada). Kontener zbudowany
w oparciu o projekt podstawowego kontenera
20-stopowego wg wymagań norm ISO. Kontener
jest przedzielony konstrukcyjnie na dwie strefy:
socjalną – w przedniej części oraz użytkową (garaż
z warsztatem). Z racji przeznaczenia kontener
cechuje się lekkością oraz ogromną wytrzymałością
konstrukcji. Ściany wykonane z płyty laminowanej
mają grubość 54 mm.
DE /
Wir zeigen ein neues Produkt der Firma EBACAMP
an, die einem alten Militär-LKW ein zweites Leben
ermöglichte. Als Aufsatzkabine für Expeditionen
besitzt sie einen zeitlosen, komfortablen und
zeitgleich funktionellen Innenraum sowie eine
große Garage (z. B. für ein Quad). Die Aufsatzkabine
wurde nach einem Entwurf des zugrund gelegten 20Fuß-Containers nach den Anforderungen der ISOStandards gebaut. Die Aufsatzkabine ist strukturell
in zwei Bereiche unterteilt: dem Sozialbereich
vorne und der Garage mit Werkstatt hinten. Die
Aufsatzkabine zeichnet sich durch ihre Leichtigkeit
und große Belastbarkeit der Konstruktion aus. Die
Wände bestehen aus laminierten Schichtplatten
und haben eine Dicke von 54 mm.
EN /
We have the pleasure to present a new product
of EBACAMP company which gave a new life to
the old military lorry. As an expedition container
it has a timeless, really comfortable and functional
interior as well as a big garage (e.g. for a quad).
The container is built according to the basic design
of a 20-feet container following the requirements
of ISO. The container is divided constructionally
into two spheres: social – the front part and useable
(garage and workshop). Because of the purpose
it is going to serve, the container is light and its
construction is really resistant and durable. The
walls made of laminated panels are 54 mm thick.
7
OFERTA / ANGEBOT / OFFER
/ Informacje dotyczące naszych rozwiązań i produktów / Informationen über unsere
Produkte und Dienstleistungen / Information concerning our systems and products
POJAZDY WYPRAWOWE
EXPEDITIONSFAHRZEUGE
EXPEDITION VEHICLES
PL /
Specjalizujemy się także w zabudowach pojazdów
wyprawowych. Nasze zabudowy mają wszystkie
niezbędne elementy, zapewniające komfort
w trudnych podróżach, wytrzymałe elementy
meblowe oraz miejsca do spania.
DE /
Wir
spezialisieren
uns
ebenfalls
auf
Expeditionsfahrzeuge. Unsere Kabinen verfügen
über alle notwendigen Komforteigenschaften auf
schwierigen Reisen, langlebige Möbelelemente
und einen Platz zum Schlafen.
EN /
We are also specialists in production and fitting
the internal elements for expedition vehicles.
They are equipped with all necessary elements
providing comfort in tough travels, as well as
durable furniture and sleeping places.
8

Podobne dokumenty

EBACAMP katalog ogolny cz2 8str PL DE EN

EBACAMP katalog ogolny cz2 8str PL DE EN • BUDOWA KAMPERÓW I KONTENERÓW WYPRAWOWYCH • INDYWIDUALNE ZAMÓWIENIA • SERWIS

Bardziej szczegółowo