Wersja polska

Transkrypt

Wersja polska
PRZEWODNIK
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
CURRICULUM VITAE
Znaczenie C.V.
Obsadzając jedno stanowisko osoba odpowiedzialna za rekrutację ma często setki podań do
wyboru, ale brak czasu nie pozwala jej na rozmowę z więcej niż pięcioma, maksimum dziesięcioma
najbardziej obiecującymi kandydatami. W związku z tym odrzuca większość osób ubiegających się
o pracę po zaledwie pobieżnym przejrzeniu ich C.V. Dlatego należy sobie zdawać sprawę z faktu,
że C.V. jest raczej narzędziem selekcjonera służącym eliminowaniu kandydatów, niż środkiem do
otrzymania pracy.
5 kroków do napisania życiorysu
Krok 1
Sprecyzowanie własnych umiejętności, wiedzy i doświadczenia
Musisz sprecyzować swoje umiejętności, wiedzę i doświadczenie oraz określić wynikające z nich
korzyści, które mogłyby zainteresować przyszłego pracodawcę, bo tylko owe korzyści będą
powodem, dla których zostaniesz zatrudniona(y).
Umiejętności związane z pracą:
Są to umiejętności ściśle związane z wykonywanym zajęciem, jak np.: znajomość zagadnień
podatkowych i marketingowych, budżetowanie, kontrola finansowa, prowadzenie szkoleń
i wystąpień publicznych, kierowanie zespołem pracowników, obsługa specjalistycznego sprzętu
technicznego, programowanie itp.
Umiejętności transferowalne:
Są to umiejętności, które można przenieść z jednego środowiska pracy do drugiego jak np.: zdolność
analitycznego myślenia, zdolności przywódcze, skutecznego rozwiązywania problemów, łatwość
nawiązywania kontaktów, zdolności manualne (malarstwo, rzeźba, fotografia, grafika), pisarskie,
wprowadzania innowacji itp.
Umiejętności personalne (związane z naszym charakterem i osobowością):
Są to umiejętności, które opisują nasz charakter i etykę pracy, jak np.: zaangażowanie,
optymizm, entuzjazm, obowiązkowość, umiejętność logicznego myślenia, wytrzymałość na stres,
pewność siebie, pomysłowość, zdolność do adaptacji w nowych warunkach, samodzielność,
operatywność czy dynamizm.
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
Krok 2
Wypisanie korzyści wynikających
i zawodowych doświadczeń
z
własnych
umiejętności
Masz już na kartce papieru wypisany szereg własnych umiejętności. Teraz, do każdej z nich
staraj się dopisać związane z nimi osiągnięcia. Są one o tyle ważne, że pozwolą twojemu
curriculum vitae wyróżniać się.
Staraj się zapisać wszystkie osiągnięcia w formie zwięzłej, akcentując swoje dokonania.
Krok 3
Stworzenie historii zatrudnienia oraz listy ukończonych szkół
i szkoleń
DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE
Sporządź chronologiczną listę przedstawiającą historię twojego zatrudnienia, zaczynając od
ostatniej lub obecnie wykonywanej pracy. Podaj okresy zatrudnienia, zajmowane stanowisko oraz
nazwę miejsca zatrudnienia.
‰ Dołącz do listy wszystkie prace, nawet krótkoterminowe, jeśli jesteś bardzo młoda(y) lub masz
małe doświadczenie zawodowe.
‰ Dołącz do listy wszystkie prace, które uwydatniają twoje doświadczenie w branży, w której
planujesz się zatrudnić.
‰ Możesz również dołączyć do listy okresy nauki, jeżeli wypełni to lukę pomiędzy okresami
zatrudnienia.
‰ Zaokrąglij okresy zatrudnienia do pełnych lat, aby uniknąć powstawania małych luk.
WYKSZTAŁCENIE
Sporządź także listę ukończonych szkół i kursów. Uwzględnij ewentualne stopnie naukowe lub
zawodowe. Lista „Ukończone kursy" i lista „Wykształcenie" mogą stanowić osobne podsekcje
twojego curriculum vitae lub, (jeśli są bardzo krótkie) mogą być połączone w jedną całość. Zdobyte
stopnie zawodowe lub naukowe powinny być umieszczone w odwróconym porządku
chronologicznym.
Dodatkowe wskazówki:
‰ Lista
powinna
zawierać
ewentualne
kursy
korespondencyjne
i
programy
dokształcające.
‰ Jeśli ukończyłeś szkolenie, zamieść na twojej liście tytuł otrzymanego dyplomu.
Jeśli jednak ukończyłeś tylko część szkolenia (lub nie otrzymałeś dyplomu),
zamieść każdy z kursów powiązany z branżą, w której zamierzasz pracować.
‰ Lista może dodatkowo zawierać kilka detali, takich jak: wysoka średnia ocen,
nagrody i pochwały, stypendia naukowe, projekty badawcze, kursy pokrewne z
kierunkiem studiów.
‰ Jeśli twoje wykształcenie wybiega poza szkołę średnią, umieść na liście wszystkie tytuły
naukowe. W tym wypadku nie musisz wspominać o ukończonej szkole średniej.
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
Krok 4
Wybranie najbardziej odpowiedniego formatu curriculum vitae
Redagując C.V. można przyjąć jeden z 2 podstawowych jego formatów:
Chronologiczny, – czyli według kolejności zdarzeń, zaczynając od aktualnych faktów.
Stosuje się go wówczas, gdy doświadczenie zawodowe jest odpowiednio uporządkowane
według dat (zaczynając od pracy obecnie wykonywanej). Jest to tradycyjnie ułożone curriculum
vitae, gdzie największy nacisk jest kładziony na stanowisko, historię pracy oraz wykształcenie.
Doświadczenie zawodowe i wykształcenie przedstawiane są w odwrotnym porządku
chronologicznym.
Funkcjonalny (umiejętnościowy) - polecany szczególnie osobom
doświadczeniu zawodowym, ale o dużych umiejętnościach i kwalifikacjach.
o
niewielkim
Krok 5
Struktura curriculum vitae
Bez względu na wybrany format CV, każde curriculum vitae składa się z pięciu podstawowych
części, które połączone ze sobą, stworzą najlepszą wizytówkę twojej osoby.
1.
2.
3.
4.
5.
Nagłówek/ dane personalne.
Cel.
Historia pracy ( doświadczenie zawodowe).
Wykształcenie.
Dodatkowe informacje.
NAGŁÓWEK
Pisanie życiorysu zaczynamy zawsze od danych personalnych. Powinno z nich jasno wyniknąć,
skąd jesteśmy i jak z nami można się skontaktować. Dane kontaktowe powinny być zawsze
aktualne.
•
•
•
•
•
•
•
imię oraz nazwisko
aktualny adres zamieszkania (adres, gdzie można nas aktualnie znaleźć)
telefon, (jeśli nie masz własnego numeru stacjonarnego lub komórkowego, postaraj się o
numer grzecznościowy. Pracodawca musi mieć z tobą łatwy kontakt, jest to bardzo ważne)
data urodzenia (np. 5 marca (nie "marzec") 1979 r.)
jeżeli posiadasz adres e-mail możesz, lecz nie musisz go podawać, ułatwi to kontakt z Tobą
w przypadku problemów z telefonem
stan cywilny (w przypadku rozwodu lub wdowieństwa lepiej operować formą wolny/wolna
lub kawaler / panna)
w przypadku mężczyzn stosunek do służby wojskowej (tylko, jeżeli jest uregulowany).
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
CEL
Ta część CV powinna zawierać stanowisko, o jakie się ubiegasz oraz określać w sposób zwięzły i
jasno sprecyzowany, co pragniesz osiągnąć podejmując pracę w danej firmie.
Cel można zastąpić nagłówkiem „Predyspozycje", co pozwoli przedstawić potencjalnemu
pracodawcy nieco szersze spektrum umiejętności, doświadczenia czy wiedzy. Nie jest to
obowiązkowa część C.V.
DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE (HISTORIA PRACY)
Ta część jest w większości przypadków najważniejszą częścią curriculum vitae, ponieważ będzie
miała ona największy wpływ na decyzję potencjalnego pracodawcy. Podajemy datę rozpoczęcia
i zakończenia pracy, nazwę firmy, zajmowane stanowisko, a także zakres pełnionych obowiązków.
Jest to istotne, ponieważ nazwy stanowisk nie zawsze oznaczają to samo w każdej firmie. Jeżeli nie
posiadamy doświadczenia zawodowego, w tym miejscu wspominamy o odbytych stażach
i praktykach zawodowych.
WYKSZTAŁCENIE
Informacje na temat wykształcenia należy wpisać w odwróconej kolejności chronologicznej zaczynając od tego, co miało miejsce ostatnio. Trzeba podać datę rozpoczęcia i zakończenia nauki,
pełną nazwę szkoły czy uczelni, wydział i kierunek. Warto zaznaczyć także specjalizację, wiodące
przedmioty na studiach, ewentualnie tematykę pracy dyplomowej. Nigdy nie umieszczamy w tym
punkcie informacji o ukończonej szkole podstawowej. W tym miejscu umieścić można również
informacje o ukończonych kursach, szkoleniach; nie zapominamy o nagrodach, wyróżnieniach,
stypendiach itp.
INFORMACJE DODATKOWE
W ostatniej części curriculum vitae można zamieścić kilka dodatkowych informacji, które jednak
powinny być przedstawione w sposób zwięzły i konkretny. Należą do nich:
Dotychczasowe osiągnięcia:
Zamieszczamy tutaj osiągnięcia naukowe (np. publikacje, stypendia naukowe), sportowe, społeczne
(np. funkcje w organizacjach studenckich i innych). Osoby będące na początku kariery zawodowej
powinny napisać o jakichkolwiek doświadczeniach, które udało im się zdobyć. Warto wspomnieć,
np. o działalności w harcerstwie, organizacjach studenckich lub charytatywnych. Są to bardzo
cenne informacje zarówno dla pracodawcy, jak i dla doradców personalnych. Mogą, bowiem
świadczyć o zaangażowaniu w pracy zespołowej, o umiejętności podejmowania samodzielnych
decyzji.
Dodatkowe kwalifikacje:
Prawo jazdy, znajomość języków obcych, umiejętność obsługi komputera, inne umiejętności np.:
pracy w grupie, organizowania pracy, kierowania, komunikowania się, łatwość nawiązywania
kontaktów. Nawet, gdy wydaje się nam, że oferowana praca nie będzie wymagać posługiwania się
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
angielskim czy niemieckim, należy o tych umiejętnościach napisać. Trzeba podać w miarę
dokładny stopień ich znajomości - w mowie i piśmie. Warto wspomnieć też o kursach odbytych za
granicą, a jeśli posiadamy certyfikaty potwierdzające nasze umiejętności, to również je wymienić.
Zainteresowania pozazawodowe:
W części tej napisz o swoich zainteresowaniach. Można wpisać tylko takie, które pokrywają się
w jakimś stopniu z wymaganiami stawianymi w oferowanej pracy, i które mogą zwiększyć
twoją szansę zatrudnienia.
Jeżeli nie chcemy by nasz życiorys zawodowy był w przypadku odrzucenia wyrzucony, musimy
zawrzeć zgodę na jego późniejsze przetwarzanie, w postaci stopki z informacją, iż zgadzamy się
na przetwarzanie swoich danych dla procesu rekrutacyjnego oraz umieścić pod nim własnoręczny
podpis.
• Wersja polska - Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych
w ofercie pracy dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą
z dnia 29.08.97 r. o Ochronie Danych Osobowych Dz. U. Nr 133 poz. 883)
•
Wersja angielska - I declare, that I agree to have my personal data, if it necessary,
processed for recruitment process (according to the Act of personal data protection, dated
29 of August 1997, Dz. U. Nr 133 Poz. 883).
PODPIS
No i jeszcze ostatnie machnięcie długopisem naszego podpisu i nasze dzieło powinno być już
skończone. Umieszczamy także swój podpis po to by uprawomocnić klauzulę o przetwarzaniu
twojego CV w celach rekrutacyjnych. Można po prostu na końcu podpisać się z prawej strony lub
użyć zwrotu grzecznościowego jak "Z poważaniem", "Z wyrazami szacunku" oraz pod tym
własnoręczny czytelny podpis.
Na zakończenie jeszcze kilka uwag:
•
Dokument powinien być przejrzysty i czytelny, najlepiej napisany na komputerze, format A4
papier biały. Nie oszczędzaj na nim, wybierz taki by nie zwijał się przy czytaniu w rękach.
•
Staraj się nie robić błędów stylistycznych, interpunkcyjnych, gramatycznych, używać nie
zrozumiałych skrótów oraz niezbyt wyrafinowanego lub slangowego słownictwa.
•
Najmocniejsze atuty przemawiające za Tobą przedstaw na początku, każde podanie jest czytane
przez około 5 - 30 sekund, dlatego twoje atuty powinny rzucać się w oczy. Możesz wyróżnić je
także większą czcionką.
•
Umieszczenie swojego zdjęcia nie jest konieczne. Dodajesz je obowiązkowo wtedy, gdy
pracodawca wyraził taką prośbę
•
Podkreślaj swoje zalety, ale nie kłam. Większość szefów personalnych wie, że kandydaci lubią
napisać "biegły angielski", gdy znają go ledwie dobrze. Osoba rekrutująca nie omieszka tego
sprawdzić.
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
NAJCZĘŚCIEJ SPOTYKANE BŁĘDY
W CURRICULUM VITAE
Typy błędów
Uwagi pracowników profesjonalnych agencji rekrutacyjnych
1. Pomijanie dat.
2. Brak chronologii na liście wykonywanych zawodów.
Treść
3. Przesadne akcentowanie swojej odpowiedzialności w pracy.
4. Zbyt dużo detali w opisie powierzonych obowiązków.
5. W części „Historia zatrudnienia" opisywanie typu pracy zamiast
wypisania nazw firm i wykonywanych w nich zajęć.
6. Bezpodstawne opisy własnych umiejętności.
1. Brak wypisanych osiągnięć, tylko stanowiska pracy i powierzone
Osiągnięcia
obowiązki.
2. Oddzielenie prezentowanych osiągnięć od historii pracy –
wyszczególnione osiągnięcia nie podają informacji, gdzie i kiedy były
dokonane.
Wizualne
1. Ekstrawagancki wygląd.
2. Dołączone rysunki lub grafika.
1. Brak liter w wyrazach.
Gramatyka,
technika
2. Udziwnione słownictwo.
3. Błędy ortograficzne.
4. Błędy gramatyczne.
5. Niedokończone zdania.
1. CV nie uporządkowane.
Organizacja
2. Zbyt długie.
3. Brak określonego kierunku i celu.
4. Ukrywanie braków lub kłamstwa w historii pracy i wykształcenia.
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
8
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
PODSTAWOWY SZABLON C.V.
Miasto, data
Dane osobowe
Imię i Nazwisko: ................................
Data urodzenia: ................................
Miejsce na
zdjęcie
Miejsce urodzenia: ...........................
Adres:.................................................
E-mail: ...............................................
Telefon komórkowy: .......................
Wykształcenie
1996 - 2000
Studia .................kierunek ................, specjalizacja..........., ukończone z tytułem
......................................................................................................................................
Doświadczenie zawodowe
2000 – obecnie Praca w firmie..................... .........................................................................................................
na stanowisku........................ ......................................................................................................
zakres obowiązków.....................................................................................................................
1998 – 2000
Praca w firmie..................... .........................................................................................................
na stanowisku........................ ......................................................................................................
zakres obowiązków.....................................................................................................................
Dodatkowa działalność
2000 - 2001
Działalność w organizacji studenckiej......................................................................................
Dodatkowe umiejętności
ƒ
bardzo dobra/dobra znajomość obsługi komputera w środowisku Windows
ƒ
bardzo dobra/dobra znajomość pakietu Microsoft Office oraz..................................
ƒ
prawo jazdy kat. B
Znajomość języków obcych
ƒ
język ...............
poziom........................, certyfikaty....................................................
Zainteresowania
ƒ
literatura, muzyka, ............................................................................................................................
WŁASNORĘCZNY PODPIS
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
9
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
PRZYKŁAD 1 – UKŁAD CHRONOLOGICZNY
UL. KWIATOWA 10/5 • 33-100 TARNÓW
TELEFON (014) 622-14-22 • E-MAIL: [email protected]
JOANNA KOWALSKA
INFORMACJE OSOBISTE
Stan cywilny: panna
Narodowość: polska
Wiek: 20 lat
Miejsce urodzenia: Tarnów
CEL ZAWODOWY
Sekretarka-asystentka dyrektora – prowadzenie sekretariatu
WYKSZTAŁCENIE
2001-2005
Technikum Ekonomiczne przy Zespole Szkół
Ekonomiczno-Gastronomicznych w Tarnowie
Technik ekonomista
1999-2001 Gimnazjum nr 1 w Tarnowie
INNE SZKOLENIA
2006
Kurs sekretarski organizowany przez Centrum Nauki i Biznesu
„ZAK” w Tarnowie
PRAKTYKA ZAWODOWA
2004
Zakład Ubezpieczeń Społecznych w Tarnowie
1 miesięczna praktyka w charakterze pracownika biurowego
UMIEJĘTNOŚCI, KWALIFIKACJE ZAWODOWE
‰
Organizowanie i prowadzenie sekretariatu
‰
Podstawy prawa i rachunkowości
‰
Obsługa urządzeń biurowych
‰
Bezwzrokowe pisanie na maszynie -240 uderzeń/min
‰
Biegła znajomość języka angielskiego
‰
Obsługa komputera: programy Microsoft Word,
‰
Excel, Access, PowerPoint
Bezkonfliktowa praca w zespole
ZAINTERESOWANIA
Film, teatr, podróże
Joanna Kowalska
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
10
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
PRZYKŁAD 2 – UKŁAD FUNKCJONALNY
UL. KWIATOWA 10/5
33-100 TARNÓW
℡ (014) 622-14-22
E-MAIL: [email protected]
JOANNA KOWALSKA
INFORMACJE
OSOBISTE
CEL
KWALIFIKACJE
ZAWODOWE,
UMIEJĘTNOŚCI
•
•
•
•
Ubiega się o stanowisko sekretarki-asystentki
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DOŚWIADCZENIE
ZAWODOWE
•
•
•
WYKSZTAŁCENIE
Stan cywilny: panna
Narodowość: polska
Wiek: 20 lat
Miejsce urodzenia: Tarnów
•
•
Organizowanie i prowadzenie sekretariatu
Znajomość czynności kancelaryjnych, przechowywania
akt
Znajomość podstaw organizacji i zarządzania,
planowania, księgowości, prawa
Umiejętność redagowania pism
Obsługa urządzeń biurowych
Bezwzrokowe pisanie na maszynie - 240 uderzeń/minutę
Biegła znajomość języka angielskiego
Obsługa komputera: programy Microsoft Word, Excel,
Access, PowerPoint
Bezkonfliktowa praca w zespole
Łatwość nawiązywania kontaktów interpersonalnych
Dyskrecja, lojalność, pracowitość, zdyscyplinowanie
Praktyka zawodowa w charakterze pracownika
biurowego
Zakład Ubezpieczeń Społecznych w Tarnowie - 2004
Kurs sekretarski organizowany przez Centrum Nauki
i Biznesu „ZAK” w Tarnowie - 2006
Technikum Ekonomiczne przy Zespole
Szkół Ekonomiczno-Gastronomicznych w Tarnowie 2001-2005
Gimnazjum nr 1 w Tarnowie - 1999-2001
Joanna Kowalska
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
11
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
PRZYKŁAD 3
DANIEL JAROSZ
ul. Szeroka 12
40-901 Białystok
Tel. (018) 202-901
Cel: Objęcie stanowiska kierownika działu obsługi klienta
DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE
ELHAM Studio Graficzne, Warszawa
1989-obecnie
kierownik działu obsługi klienta
•
Nadzorowałem pracą pięciu pracowników, kierowałem dystrybucją produktów i usług
graficznych.
•
Dokonałem reorganizacji systemu przepływu informacji, dzięki czemu nastąpiło usprawnienie
systemu przepływu gotówki.
•
Sprawowałem nadzór nad systemem zapotrzebowania materiałowego.
•
Przeprowadzałem szkolenia personelu w zakresie poszerzenia znajomości produktów firmy,
jak również w zakresie zagadnień związanych z logistyką.
•
Stworzyłem oraz wprowadziłem system cotygodniowych raportów zamówień, prowadząc do
poprawy terminowości dostaw.
•
Zajmowałem się planowaniem oraz podziałem zakresu obowiązków podległych
pracowników.
•
Szkoliłem pracowników w zakresie techniki negocjacji oraz rozwiązywania różnych
problemów związanych z obsługą klientów.
•
Prowadziłem kontrolę przepływu dokumentów, fakturowania oraz czynności windykacyjnych.
•
Kontrolowałem właściwą obsługę skarg i zażaleń klientów.
CVQ sp. z o.o. Warszawa
1983-1986
asystent administracyjny
• Zajmowałem się bieżącą koordynacją zadań i współpracą z kierownikiem ds. zakupów.
• Dokonywałem uzupełniania bazy danych zamówień klientów.
• Tworzyłem miesięczne i cotygodniowe raporty.
• Koordynowałem i planowałem spotkania z klientami.
WYKSZTAŁCENIE
1978-1983 Akademia Ekonomiczna w Krakowie
magister ekonomii.
Wydział Zarządzania
DODATKOWE UMIEJĘTNOŚCI
Znajomość oprogramowania komputerowego: Lotus 1-2-3, PowerPoint, Word, Excel, Access.
Znajomość języków obcych: język angielski na poziomie średnio zaawansowanym.
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
12
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
DANIEL JAROSZ
ul. Szeroka 12
40-901 Bialystok
Tel. (018) 202-901
Objective: Customer Service Manager
PROFESSIONAL EXPERIENCE
ELHAM Studio Graficzne, Warszawa
Customer Service Manager
•
•
•
•
•
•
•
•
1989-present
Supervised department of four employees. Directed the distribution of products and services to
increase sales. Resolved serious collection and customer service problems.
Reorganized filling systems and flow of information, resulting in substantially improved cash flow
for company.
Managed Just-In-Time inventory system.
Set up four distribution centers, including training of personnel in product and logistics of paper flow.
Created and implemented weekly open order reports, improving on-time deliveries by 32%; on-time
delivery consistently stayed at 98% to 100%.
Scheduled responsibilities and cross-trained customer service and inside sales staff.
Trained employees in developing and maintaining good customer relations, effectively negotiating
and resolving problems.
Oversaw record keeping involving order entry, invoicing, accounts payable, complaint handling, and
reports.
CVQ sp. z o.o. Warszawa
Administrative Assistant
• Relived Purchasing Manager of daily details.
• Prepared and maintained log of purchase orders written by all buyers.
• Complied and wrote weekly and monthly reports for corporate office.
• Coordinated and scheduled weekly meetings and transcribed minutes.
1983-1986
EDUCATION
1978-1983 Akademia Ekonomiczna -Krakow
Master Degree - Economic Sciences
Management
COMPUTER SKILLS
Lotus 1-2-3 * PowerPoint * Word * Excel * Access.
ADDITIONAL SKILLS
Proficiency in English.
REFERENCES
Available upon request.
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
13
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
CO TO JEST LIST MOTYWACYJNY?
List motywacyjny to w zasadzie nic innego jak Wasza autoreklama dla pracodawcy. Głównym
celem pisania jego jest zachęcenie osób z sekcji rekrutacyjnej firmy do zapoznania się z Waszym
życiorysem, gdzie zawarte są szersze dane dotyczące wykształcenia, umiejętności, doświadczenia,
a także zainteresowań.
List motywacyjny sporządza się w odpowiedzi na ofertę pracy ogłoszoną w prasie, radiu, telewizji
lub w inny sposób. Powinien być zaadresowany do konkretnej osoby, która będzie go oceniała zwykle jest to szef firmy. Każdy list motywacyjny, który wysyłasz, powinien być napisany pod
kątem konkretnej oferty pracy i wskazywać na zainteresowanie branżą oraz wiedzę o potencjalnym
pracodawcy. Powinien być on zredagowany w sposób przejrzysty, czytelny, estetyczny i zwięzły
oraz mieścić się na 1 stronie formatu A4.
Pisząc list motywacyjny staramy się udowodnić, dlaczego jesteśmy odpowiednim kandydatem
na stanowisko, na które aplikujemy.
BUDOWA LISTU MOTYWACYJNEGO
Nagłówek
To najwyżej usytuowana część naszego listu motywacyjnego, tak jak każdy list formalny zawiera
dane nadawcy i adresata:
•
•
•
•
Data i miejsce sporządzenia listu
Twoje dane personalne: imię, nazwisko, adres, telefon, e-mail
Dane adresata: nazwa i adres instytucji, a najlepiej do tego personalia osoby, do
której kierujesz dokument
Zwrot grzecznościowy kierowany do konkretnej osoby
Treść
W treści listu powinna zostać zawarta cała kwestia ubiegania się o pracę:
•
•
•
•
•
•
Ukazanie źródła, z którego dowiedziałeś się o posadzie
Krótkie wyjaśnienie, jakiego stanowiska poszukujesz
Kilka słów o sobie (wykształcenie, osiągnięcia oraz umiejętności)
Umotywowanie tego, dlaczego powinieneś otrzymać tę posadę
Ukazanie korzyści, jakie przyniesie pracodawcy Twoje zatrudnienie
Krótka motywacja oraz informacja o gotowości do przyjścia na rozmowę
Zakończenie
•
•
•
•
Zwrot grzecznościowy
Własnoręczny podpis
Lista załączników
Formuła o ochronie danych osobowych
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
14
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
JAK PISZEMY LIST MOTYWACYJNY ?
AKAPIT I - Powołanie się na ofertę pracy, cel listu
Np.„ Z zainteresowaniem przeczytałem w … Wasze ogłoszenie o możliwości podjęcia u Was pracy
na stanowisku … i proszę o rozpatrzenie mojej kandydatury, gdyż uważam, że spełniam wymagane
kryteria”.
„Poszukując nowych możliwości rozwoju zawodowego z zainteresowaniem przeczytałem Państwa
ogłoszenie w Gazecie ………. z dnia 12-03-2006 informujące o ofercie pracy na stanowisku
Kierownika Działu Marketingu. Przez ostatnie cztery lata pracowałem na stanowisku Specjalista
do spraw Marketingu w [nazwa firmy]. Aktywnie uczestniczyłem w przygotowaniu strategii
marketingowej, która przyniosła mojej firmie sukces na rynku.”
AKAPIT II - Zwięzły opis wykształcenia i kwalifikacji zawodowych
Skoncentrować się należy na rzeczach przydatnych na stanowisku, o które się staramy. Nie należy
podawać szczegółów, które zostaną opisane w CV.
„Jako specjalista do spraw marketingu opracowałem trafną prognozę na temat perspektyw
sprzedaży nowej grupy produktów. Właściwa segmentacja rynku docelowego umożliwiła
dwukrotny wzrost sprzedaży poprzez optymalne zróżnicowanie oferty.
AKAPIT III - Przedstawienie motywacji
Wyjaśnienie, dlaczego staram się o tę właśnie pracę. Punkt ten musi być bardzo dobrze
opracowany. Zbytnia skromność tu nie popłaca.. Należy zamieścić takie informacje jak:
∗ powiązanie oferty pracy z wykształceniem i doświadczeniem zawodowym
∗ wyrazić pewność, że jesteśmy bardzo dobrze przygotowani do wypełniania
wymaganych zadań i na pewno świetnie damy sobie radę na tym stanowisku
∗ opisać dokładnie wszystkie swoje osiągnięcia, przedstawić się w jak najlepszym
świetle, nie wspominając o niepowodzeniach i ewentualnych brakach
∗ wskazać ewentualne tradycje rodzinne przy wykonywaniu danego zawodu
∗ można też zaznaczyć, że o pracy na takim stanowisku i w tej firmie marzyło się od
dawna.
Opis propozycji swoich działań po podjęciu pracy (nie jest to część
obowiązkowa).
AKAPIT IV - Prośba o rozmowę kwalifikacyjną
W dowolnym, wyznaczonym przez pracodawcę terminie, przez co podkreślamy swoją
dyspozycyjność, np.
„ Jeśli moja kandydatura zainteresuje Państwa, a kwalifikacje okażą się zgodne z oczekiwaniami,
chętnie zgłoszę się na rozmowę w dogodnym dla Państwa terminie.”
„ Chętnie stawię się na rozmowę kwalifikacyjną, aby móc osobiście przekonać Państwa o zaletach
mojej kandydatury, w dogodnym dla państwa terminie”.
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
15
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
„Mam nadzieję, że - jeśli moja oferta spotka się z Państwa zainteresowaniem - praca w tak
renomowanej firmie jak [nazwa firmy] umożliwi mi dalszy rozwój zawodowy. Dlatego też z
niecierpliwością będę oczekiwał zaproszenia na rozmowę kwalifikacyjną”.
Klauzula
Zawierająca formułę zgody na przetwarzanie danych osobowych:
„ Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla
potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997 r. o
Ochronie Danych Osobowych)”
CZEGO UNIKAĆ
‘
‘
‘
‘
‘
‘
‘
‘
używania szablonu skierowanego do nieokreślonego pracodawcy
używania skrótów i sloganów
błędów stylistycznych, ortograficznych i interpunkcyjnych
używania banalnych epitetów
przekręcania imienia i nazwiska adresata lub nazwy stanowiska, o jakie się ubiegasz
powtarzania informacji, które zawarłeś już w CV
zalewania potokiem błędnych lub mało istotnych informacji
wszelkiego rodzaju udziwnień, które mogą wydać się przyszłemu szefowi nadmierną
ekstrawagancją (np. pachnący lub kolorowy papier)
‘ nie należy źle wyrażać się o poprzednim pracodawcy, ponieważ wywiera to negatywne
wrażenie na potencjalnym
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
16
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
SZABLON LISTU MOTYWACYJNEGO
informacje o nadawcy
(imię i nazwisko, adres)
miejscowość i data
adres odbiorcy
(nazwa i adres osoby lub
instytucji, do której
kieruję się podanie)
TREŚĆ LISTU MOTYWACYJNEGO
AKAPIT I…………………………………………………………………………………………………...
AKAPIT II………………………………………………………………………………………………….
AKAPIT III……………………………………………………………………….…………………………
AKAPIT IV ........................................................................................................................................………
(ewentualny zwrot grzecznościowy)
podpis
(obowiązkowo własnoręczny)
załączniki:
(informacje o załączonych dokumentach)
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
17
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
PRZYKŁADY LISTÓW MOTYWACYJNYCH
PRZYKŁAD 1
Jan Nowak
ul. Mogilska 11/3
33-100 Tarnów
Telefon: (014) 654-44-22
E-Mail [email protected]
Tarnów, dnia 30 marca 2006 r.
Bank XYZ/ O Tarnów
ul. Pokoju 1
33-100 Tarnów
Szanowni Państwo
W odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w gazecie "Temi" z dnia 27.03.2006 zgłaszam swoją
kandydaturę na stanowisko Asystent Księgowej.
Obecnie jestem studentem ostatniego roku na Wydziale Finansów i Bankowości Akademii
Ekonomicznej w Krakowie. Potrafię biegle obsługiwać komputer w zakresie MS Office oraz
programów finansowo-księgowych.
W trakcie studiów pracowałem w firmie rachunkowej jako asystent księgowej. Pozwoliło mi to na
zdobycie praktycznej wiedzy z zakresu księgowości i finansów. Intensywność pracy wymagała ode
mnie dużego zaangażowania i pełnego poświęcenia.
Jestem osobą przygotowaną pracy w sektorze bankowy, który wymaga sporo poświęcenia. Moje
wykształcenie oraz praktyczne doświadczenie daje mi pewność, iż sprawdzę się na powyższym
stanowisku.
Jestem osobą dokładną, sumienną i punktualną. Szybko się uczę, cechuje mnie poczucie
odpowiedzialności i zaangażowania w sprawy firmy.
Załączam swoje curriculum vitae. Z przyjemnością zgłoszę się w dogodnym dla Państwa terminie
w celu uszczegółowienia mojej oferty.
Z poważaniem
Jan Nowak
„ Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla potrzeb niezbędnych
do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997 r. o Ochronie Danych Osobowych)”
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
18
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
PRZYKŁAD 2
Anna Kowalska
ul. Słoneczna 11/3
33-100 Tarnów
℡ (014) 654-44-22
Tarnów, dnia 23 marca 2006 r.
Zbigniew Nowak
Dyrektor ds. personalnych
„XYZ” sp. z o.o.
ul. Słoneczna 22
33-100 Tarnów
Szanowny Panie Dyrektorze
Jestem zainteresowana pracą wymienioną w dodatku „Gazety Wyborczej” – „Praca” z dnia
19.03.2006 r. Zgłaszam swoją kandydaturę na stanowisko sekretarki-asystentki w Pana firmie.
Spełniam warunki wymienione w ogłoszeniu.
W czerwcu 2005 ukończyłam Technikum Ekonomiczne w Zespole Szkół EkonomicznoGastronomicznych w Tarnowie, uzyskując dyplom technika ekonomisty z ogólnym wynikiem
bardzo dobrym. Posiadam certyfikat maszynopisania wystawiony przez Stowarzyszenie
Maszynistek w Warszawie. Biegle posługuję się językiem niemieckim, znam również język
angielski. Doskonale radzę sobie z nowoczesnymi urządzeniami techniki biurowej, a w
szczególności z obsługą komputera.
Potrafię zorganizować i poprowadzić pracę w sekretariacie. We wrześniu 2005 r. zostałam
zatrudniona na okres 3 miesięcy w charakterze sekretarki w firmie „OMEGA” w Tarnowie, gdzie
zdobyłam doświadczenie zawodowe.
Jestem osobą młodą i dyspozycyjną. Łatwo nawiązuję kontakty z ludźmi, znam reguły obyczajowe
obowiązujące w biurze, a w szczególności na stanowisku sekretarki.
Wyrażam nadzieję, że w Pana firmie wykorzystam umiejętności zawodowe i kwalifikacje osobiste
zdobyte podczas nauki i dotychczasowej praktyki.
Oczekuję zaproszenia na rozmowę kwalifikacyjną.
Z poważaniem
Anna Kowalska
„ Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w mojej ofercie pracy dla potrzeb niezbędnych
do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z Ustawą z dnia 29.08.1997 r. o Ochronie Danych Osobowych)”
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
19
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
PRZYKŁAD 3
Anna Nowak
ul. Fredry 13/13
33-100 Tarnów
℡ (014) 622-22-22
Tarnów, dnia 23 marca 2006 r.
Agencja Doradztwa Personalnego
Rodak & Rodak
ul. Słoneczna 22
33-100 Tarnów
Szanowni Państwo
W odpowiedzi na Państwa ogłoszenie zamieszczone w „Gazecie Krakowskiej” z dnia 20 marca
2006 roku pragnę złożyć swoją kandydaturę na stanowisko asystenta dyrektora marketingu. Mam
nadzieję, że spełnię Państwa wymagania i będę miała szansę pracować w Państwa firmie.
Za moją osobą przemawia zarówno moje wykształcenie bezpośrednio związane z marketingiem
oraz krótkie doświadczenie, jakie zdobyłam odbywając staż w dziale marketingu firmy ABC.
Podczas tego stażu przygotowałam projekt badania marketingowego, ale też obserwowałam pracę
innych osób w dziale. Orientuję się, więc w zakresie obowiązków asystenta dyrektora marketingu i
jestem przekonana, że im podołam.
Moim atutem jest łatwość nawiązywania kontaktów z różnymi ludźmi i umiejętność współpracy.
Jestem osobą, która wyznacza sobie konkretne cele zawodowe, ale potrafi je dostosować do celów
zespołu. Myślę, że ważną cechą będzie również umiejętność analitycznego myślenia, która
potrzebna jest w wykonywaniu analiz marketingowych.
Cechuje mnie konsekwencja w działaniu i odpowiedzialność w podchodzeniu do wykonywanej
pracy. Moją zaletą jest także zdolność szybkiego uczenia się.
Mam nadzieję, że zainteresowałam Państwa swoją osobą i będę miała przyjemność spotkać się z
Państwem na rozmowie kwalifikacyjnej, by pełniej przedstawić swoje umiejętności.
Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w ofercie pracy w zakresie
niezbędnym do przeprowadzenia rekrutacji ( zgodnie z Ustawą o ochronie danych osobowych. Dz.
Ust. nr 133 poz.833 z dn. 29.08.97.)
Z poważaniem
Anna Nowak
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
20
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
PRZYKŁAD 4
Adam Wiśniewski
ul. Mickiewicza 1/15
33-100 Tarnów
℡ (014) 621-21-11
Tarnów, dnia 29 marca 2006 r.
Pan Adam Nowak
Dyrektor „ABC” sp. z o.o.
ul. Sportowa 11
33-100 Tarnów
Szanowny Panie Dyrektorze
Odpowiadając na ofertę pracy, którą zamieścił Pan 26 marca 2006 roku w „Tygodniku TEMI” nr
38, zgłaszam chęć podjęcia pracy w Pańskim przedsiębiorstwie na stanowisku referenta
ekonomicznego.
W ubiegłym roku ukończyłem Technikum Ekonomiczne w Zespole Szkół EkonomicznoGastronomicznych w Tarnowie i zdobyłem średnie wykształcenie oraz tytuł technika ekonomisty.
Jednocześnie zostałem dobrze przygotowany do pracy na stanowiskach w pionie ekonomicznym.
Posiadam odpowiednie wiadomości i umiejętności do tej pracy, gdyż w czasie nauki w szkole i
praktyk zawodowych dużo czasu poświęciłem na zapoznanie się z taką pracą. Znam zasady
rachunkowości oraz ekonomiki przedsiębiorstw. Potrafię obsługiwać komputer i inne środki
techniczne, takie jak: telefaks, kserokopiarka, bindownica czy niszczarka. Dobrze znam
komputerowy edytor tekstu Microsoft Word oraz arkusz kalkulacyjny Microsoft Excel. Znam
zasady korespondencji biurowej i potrafię redagować pisma w różnych sprawach.
Oprócz dobrego przygotowania zawodowego mam i inne zalety, które predestynują mnie do
podjęcia pracy na tym stanowisku. Jestem osobą dyspozycyjną, szybko się uczę oraz chętnie i
dobrze pracuję w zespole. Dobrze znam język angielski i podstawy języka niemieckiego, co może
być bardzo przydatne.
Mając na uwadze powyższe mogę śmiało stwierdzić, że jestem bardzo dobrze przygotowany do tej
pracy i na pewno świetnie sobie poradzę. Jeszcze w szkole, myśląc o przyszłej pracy marzyłem, że
będzie to właśnie praca biurowa w pionie ekonomicznym.
Teraz mam nadzieję, że moje marzenia się spełnią.
Jednocześnie zgłaszam chęć stawienia się na rozmowę kwalifikacyjną w dowolnym terminie,
zaproponowanym przez Pana Dyrektora.
Z wyrazami szacunku
Adam Wiśniewski
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
21
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
Przykłady listów motywacyjnych - w języku angielskim
PRZYKŁAD 1
Jan Nowak
ul. Mogilska 11/3
33-100 Tarnów
Telefon: (014) 654-44-22
e-mail [email protected]
Bank XYZ/ O Tarnów
ul. Pokoju 1
33-100 Tarnów
Dear Sir/Madam,
I have read your advertisement regarding the job at the post of Export’s Specialist and decided to
apply delivering the required documents. I graduated from Academy of Economics in Kraków
(2002, full time studies) at the department of Finance and Banking, specializing in Business
Insurance. My University allowed me to become acquainted with many economic currents and
notions (among others: with the rudiments of company functioning , elements of marketing
governing laws, the problems of financial markets including insurance market, accountancy and
financial analysis).
The topic of my master degree thesis regards communication with client tools as a basis for
marketing activity in insurance market including The Internet in particular.
I am reliable and ambitious person, outgoing and capable of working in a team. I like new challenge
and perform my duties with precision and entire commitment. I am always ready to raise my
qualifications in order to make my work more effective.
The experience acquired in my to-date work has made me a well organized person, working on a
regular basis which also helped me succeed at The University.
During my work at the post of Administration Department Coordinator at the high-tech company I
dealt with coordinating the work of sub-teams in order to ensure one mutual target. I became
acquainted with the duties of an accountancy and secretarial department employee [issuing
invoices, circulation of company’s documents, checking the bank accounts, working with Polish
accounting program (KP-CDN) and electronical banking module Multi Cash], with the labour law
and also with the basis regarding the marketing department in the firm.
At present I keep accounts at ABCfirm which helps me develop my skills and knowledge.
If you employ me in your organization I hope that my work will help the company to be both
effective and efficient.
If you are interested in my application I will be happy to attend an interview.
Yours faithfully
Jan Nowak
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
22
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
PRZYKŁAD 2
Dear Sirs,
Referring to your advertisement in Gazeta Wyborcza, I would like to apply for the position of a
trainer at your company. I might not fulfil all the requirements defined but I believe I would be a
good candidate to work in your team.
I have gained experience as a trainer working for the University at the Students' Chamber. I have
conducted many sessions and facilitated a number of meetings. I was not only responsible for
running the programs but also for developing new in areas such as teambuilding, communication
and speaking skills or strategies' development. Also, last year I completed the master's thesis on
"Psychological education in business".
Working as a trainer I have acquired all the important skills. I know how to deliver training in
traditional way as well as how to conduct it through facilitating activities. I work well as a part of a
team, but believe would be good for the position of a group leader too. I have good communication
and public speaking skills, thanks to the fact that my training sessions were conducted for small and
big groups, some of them comprising of more than 100 people. Running educational activities gives
me a lot of joy and satisfaction; it allows me to combine my hobbies with the development of
interpersonal skills.
The only requirement that I definitely cannot meet is the age: I am 24 and not 28 years old but
despite of this fact I believe that I could become a valuable member of you team.
Please find attached two reference letters and my CV.
If you have any questions regarding the above please e-mail me at "[email protected]" or call at
my mobile: 0602123456.
I hope I will be given a chance to present myself in more detailed way.
Yours faithfully,
Piotr Stanisławski
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
23
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
PRZYKŁAD 3
Human Resources Manager
Mercor
ul. Polna 2
85-408 Malbork
Agnieszka Bogacka
ul. Wesoła 4/9
80-500 Gdańsk
tel: (058) 341 0001
Gdańsk, 20 February 2001
Dear Sir or Madam,
With reference to your job advertisement in Gazeta Wyborcza from the 11th of December 2000, I
would like to apply for the position of an Assistant to the Board of your company.
For the last few years I have been consistently developing my skills and experience of working in
various employment environments, mainly in the area of promotion and marketing. I spent the last
two years working in London, where I had an opportunity not only to test my adaptability and
ability to learn new skills quickly, but also a chance to work in a fast changing and very stimulating
environment. It is my feeling that the time spent in London allowed me to make a contribution to
the work of my employers, as well as provided an excellent learning opportunity for personal
development.
My experience of working for various companies over the years, as well as my part/time
employment and voluntary work while a student, show versatility and flexibility, which I believe
would be a great asset while working as an Assistant to your Board.
I am a graduate in Economics from University of Gdańsk, with specialization in International
Trade. I speak fluent English and German.
I am well organized and communicative and believe that an opportunity of working for your
company would be a great personal challenge as well as an opportunity to make a contribution to
the achievements of your company.
Should you require any additional information, please do not hesitate to contact me.
Agnieszka Bogacka
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
24
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
PRZYKŁAD 4
Mateusz Wiśniewski
tel: 505 000 000
[email protected]
Mr. Karol Napiórkowski
ABCD Company
HR Department
Dear Mr. Napiórkowski,
I am writing in regards to your current Human Resources Development Project Manager opening of
which I got to know from “XYZ newspaper”, August 23, 2005. Having worked in this profession, I
am strongly convinced that my former experience and competence will be of great value for your
organization.
As a this year graduate of Psychology, I present a high level of human resources academic
knowledge as my major course was “Psychology in HR Management”. During my studies I was
involved in many HR projects e.g. preparing recruitment tests for temporary employment agencies.
I also did a research of corporate recruiting strategies concerning my MA thesis. I was also given an
opportunity to work as a chief career counselor in the University Career Office. Over the last year I
have completed more, than 30 recruitment campaigns, none of which turned out to be a failure
(reference upon request).
Irrespective of my age and short experience, I am able to contribute in the same matter to the
success of your organization. HR projects lie in the sphere of my strong interest. Bearing a
challenge of managing a group of people is a motivation itself for me. Moreover my professional
experience allows me to motivate subordinates effectively. I am not afraid of confronting problems
and have skills of solving them – thanks to my academic competence as well as my high level
interpersonal skills. I am a responsible and at the same time spontaneous person and have been
recognized as one who embraces creativity and new ideas.
For more detailed information please refer to my enclosed resume. I am eager to further discuss my
qualifications during the interview. Thank you in advance for your generous consideration.
Sincerely,
Mateusz Wiśniewski
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
25
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
LIST REFERENCYJNY
List referencyjny powinien zawierać:
•
•
•
•
•
•
dane osobowe /imię i nazwisko/
termin trwania praktyk lub stażu,
pełną nazwę firmy wraz z jej pełnymi danymi teleadresowymi
wyszczególnione zadania, których podejmowałeś się w trakcie pracy
opinię na temat pracownika, zaznaczając te cechy, zdolności i umiejętności, które są mocną
stroną mocną stroną pracownika
podpis osoby je wystawiającej referencje z imienia i nazwiska wraz ze wskazaniem
pełnionej przez nią funkcji w firmie lub zajmowanego stanowiska.
Przykład listu referencyjnego (listu polecającego):
Pan Tomasz Nowak w ramach praktyki studenckiej, jaką odbył w firmie ABG w okresie
11.05.2005-01.11.2005 r., pełnił funkcję pomocnika zarządzającego siecią serwisu internetowego
WWW. yyyyyyyy. com. pl.
Do głównych zadań wykonywanych przez Pana Tomasza Nowaka należało:
•
•
•
•
•
projektowanie strategii rozwoju serwisu;
dbałość o jego stałe aktualizowanie;
stały kontakt z użytkownikami serwisu;
przygotowywanie materiałów promocyjnych;
moderowanie dyskusji na Forum serwisu.
Pan Tomasz Nowak wzorowo wypełniał wszystkie powierzone mu zadania, charakteryzując się
obowiązkowością i sumiennością. W wykonywanej przez niego pracy znaczącą rolę odegrała jego
aktywność, kreatywność oraz duże zdolności interpersonalne.
Przyszłemu pracodawcy mogę zarekomendować Pana Tomasza Nowaka jako bardzo dobrego i
uczciwego pracownika.
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
26
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
Dlaczego referencje są istotne?
•
•
•
•
•
•
podkreślają umiejętności zawodowe i interpersonalne,
będą dobrą rekomendacją dla przyszłego pracodawcy.
dla osób młodych i niemających zbyt wielu doświadczeń, gdyż do tej pory jeszcze nigdy
nie pracowały zawodowo, to referencje stają się dowodem na to, że pomimo braku stażu
pracy, odbywały np. praktyki czy staże, w trakcie, których nauczyły
się wielu cennych rzeczy i nabyły konkretnych kwalifikacji zawodowych i umiejętności.
referencje dołączone do CV i listu motywacyjnego wpływają na lepszy odbiór przez
pracodawców kierowanych do nich dokumentów aplikacyjnych.
sprawiają, że jako kandydat do pracy staje się bardziej profesjonalny i wiarygodny.
poświadcza w nich wcześniejszy przełożony, osoba, która dobrze poznała praktykanta,
stażystę lub pracownika.
Jakie sytuacje są dobre do zbierania referencji?
•
•
wszelkie praktyki i staże czy też wolontariat
jeżeli w trakcie nauki ktoś wyróżniał się spośród swoich kolegów, np. sumiennością,
pilnością, pracowitością, brał udział w olimpiadach przedmiotowych czy działał społecznie
w ramach organizacji szkolnych czy studenckich - jest to doskonały powód, by poprosić o
referencje wychowawcę czy wykładowcę, wtedy główny nacisk powinien zostać położony
na cechy osobiste np: aktywność, kreatywność, umiejętność pracy zespołowej, szybkość w
działaniu, dokładność, rzetelność itp.
Referencje nie muszą być jedynie w formie pisemnej. W dokumentach aplikacyjnych można podać
imiona i nazwiska osób, które są skłonne udzielić ustnych referencji w trakcie podejmowania
starań o pracę. Wtedy powinno się zaznaczyć, kim są te osoby, ich funkcje w firmie lub stanowiska,
jakie zajmują oraz poinformować, w jakich sytuacjach miałeś z nimi kontakt. Można od razu w
dokumentach aplikacyjnych przy imionach i nazwiskach osób, które zgodziły się udzielić
referencji, wpisać ich aktualny numer telefonu lub ewentualnie adres e-mail. Należy jednak robić to
zawsze za ich zgodą. Nie powinno podawać ani imienia, ani nazwiska ani też żadnego kontaktu do
kogokolwiek, bez wcześniejszego uzgodnienia tego faktu z daną osobą.
Należy zbierać zaświadczenia na swój temat (opinie i referencje) w każdej możliwej sytuacji
związanej z pracą szkolną, uniwersytecką, społeczną czy zawodową, ponieważ nigdy nie wiadomo,
jakie dokumenty mogą się w przyszłości przydać.
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
27
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
PODANIE O PRACĘ
Jest to pismo o charakterze zanikającym. Zastępuje go w chwili obecnej list motywacyjny.
Podanie o pracę zawiera prośbę o zatrudnienie, dlatego też należy dokładnie określić stanowisko, na
którym chce się pracować oraz krótkie uzasadnienie, dlaczego właśnie tu.
Jeżeli podanie napisane jest na maszynie lub komputerze, należy pamiętać, aby podpisać na końcu
własnoręcznie pełnym imieniem i nazwiskiem.
Dane zawarte w podaniu powinny uzupełniać informacje podane w życiorysie, uzasadniać wybór i
przekonać pracodawcę, że to właśnie ja jestem najbardziej odpowiednią osobą do wykonywania
oferowanej przez niego pracy.
Dobrze napisane podanie powinno być:
•
•
•
•
•
•
krótkie,
zwięzłe,
rzeczowe,
zaadresowane do konkretnej osoby,
określające stanowisko, o które się ubiegasz z uzasadnieniem, dlaczego właśnie tę firmę
wybrałeś,
złożone łącznie z życiorysem.
W podaniu powinny się znaleźć następujące elementy w określonym porządku:
•
•
•
•
•
•
dokładna data - po prawej stronie arkusza u góry,
dane osobowe (imię, nazwisko, adres) - po lewej stronie arkusza u góry,
nagłówek (określa odbiorcę podania) - po prawej stronie arkusza, pod datą,
tekst podania - na środku strony,
własnoręczny podpis - po prawej stronie pod tekstem,
wykaz załączników - po lewej stronie pod tekstem.
Tekst podania powinien zawierać:
•
•
informacje o posiadanych kwalifikacjach,
informację o tym, na jakich stanowiskach chcemy pracować i dlaczego (np. ta praca jest
zgodna z naszym wykształceniem, praktyką zawodową, zainteresowaniami, itp).
Często używane zwroty językowe to:
•
•
•
•
Uprzejmie proszę (bardzo proszę) o …
Zwracam się z prośbą o …
Prośbę swą motywuję …
Uzasadnienie mojej prośby jest następujące …
Typy sytuacji, w których składnię podania o pracę:
•
•
•
w odpowiedzi na ofertę lub informację prasową,
po rozmowie telefonicznej,
oferta własna składana bezpośrednio u pracodawcy.
Podanie o pracę, powinno być napisane jasno i krótko. Jeżeli napisane jest na komputerze należy
pamiętać o własnoręcznym podpisie pełnym imieniem i nazwiskiem.
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
28
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
Przykłady podania o pracę:
Przykład I
Tomasz Nowak
Ul. 19/88
33 – 100 Tarnów
Dnia................................
<- Poniżej, adres firmy-->
................................
................................
................................
Proszę o przyjęcie mnie do pracy w Państwa przedsiębiorstwie.
Praca w Państwa firmie odpowiada moim oczekiwaniom i pozwoli na pełne wykorzystanie moich
umiejętności i doświadczeń zdobytych podczas pracy zawodowej. Chciałbym podkreślić, że chętnie
podejmuję nowe wyzwania oraz łatwo nawiązuje kontakty z ludźmi, co pozwala na szybkie
zaakceptowanie przez grupę i korzystnie wpływa na współpracę.
Jestem przekonany, iż moja prośba zostanie pomyślnie rozpatrzona,
a szczegóły mojej oferty będę mógł przedstawić w czasie bezpośredniej rozmowy, w terminie
zaproponowanym przez Państwa.
Proszę o wyznaczenie terminu rozmowy kwalifikacyjnej.
Z poważaniem
Tomasz Nowak
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.
PRZEWODNIK
29
Materiały powstały podczas realizacji projektu językowego Socrates Comenius
„Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w Polsce i Bułgarii”
Przykład II
Imię i Nazwisko
Ulica, nr domu/nr mieszkania
Miejscowość, Poczta
Telefon
miejscowość……data…………
Nazwa firmy
Adres firmy
PODANIE O PRACĘ
Uprzejmie proszę o przyjęcie mnie do pracy w Państwa firmie na
stanowisko................ .
Posiadam następujące kwalifikacje.....................(ukończona szkoła, dyplomy,
kursy, języki obce itp.).
Dotychczas byłem zatrudniony/a.......................................w charakterze..................... .
................................
podpis
Niniejszy projekt został zrealizowany przy wsparciu finansowym Wspólnoty Europejskiej w ramach programu Socrates Comenius.
Treści samego projektu lub materiałów nie odzwierciedlają stanowiska Komisji Europejskiej czy Agencji Narodowej w danej sprawie, a w związku z tym ani Komisja
Europejska ani Agencja Narodowa nie ponosi za nie odpowiedzialności.

Podobne dokumenty