Co sie stało? - PSP Sprachpunkt
Transkrypt
Co sie stało? - PSP Sprachpunkt
KURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA POCZĄTKUJĄCYCH niemieckiego. Według tego wzoru odmieniamy między innymi: kochen, machen, fragen, suchen, hören. Übung 1 Partizip II czasowników mocnych należy nauczyć się na Proszę utworzyć Partizip II! pamięć, ponieważ kończy się on zazwyczaj końcowką -en, Er hat mich nach dem Weg................. (fragen). Was ist passiert? ale często zmienia postać w temacie czasownika. W tej Ich habe lange nach meiner Brille............... (suchen). Co sie stało? lekcji przytoczymy kilka najważniejszych, potrzebnych w Mein Mann hat ein Auto ............ (kaufen) życiu codziennym przykładów. essen (jeść), trinken (pić). Meine Schwester hat heute ................... (kochen). Agata dzwoni do swojej pracodawczyni. Nie może jutro Agata hat gegessen und getrunken. Agata zjadła i wypiła. przyjść do pracy z powodu choroby. bekommen (otrzymać, dostać) Übung 2 Agata ruft ihre Arbeitgeberin an. Sie kann morgen nicht Er hat eine neue Stelle bekommen. On otrzymał nowe Proszę uzupełnić zdania właściwymi formami arbeiten, weil sie krank ist. miejsce pracy. verstehen (zrozumieć) czasowników posiłkowych! Wir haben die Übung nicht verstanden. My nie Sie .......... zur Schule gefahren. Faber: Ja, bitte.Faber. zrozumieliśmy tego ćwiczenia. Sehen (widzieć) Er ................. das Buch nicht gelesen. Agata: Guten Tag. Hier ist Agata. Ich möchte Ihnen Ich habe sie nicht gesehen. Nie widziałem jej. vergessen Wer .............. meinen Kaffee ausgetrunken? Bescheid sagen, daß ich morgen nicht arbeiten kann. Ich (zapomnieć) Ich habe meine Brille zu Hause vergessen. Wir ................ viel gearbeitet. bin krank. Zapomniałam/zapomniałem moich okularów “w domu”. ................... du mich gesucht? Faber: Was ist passiert? Ist das etwas Ernstes? Czasowniki rozpoczynające sie na be-, ge-, emp-, er-, ver-, Was ............. passiert? Agata: Ja, ich habe etwas gegessen und dann starke zer-, nie otrzymują w Partizip II przedrostka ge-, np.: Der Zug ............. gerade abgefahren. Bauchschmerzen gehabt. erzählen (opowiadać) Sie hat mir alles erzählt. Ona Faber: Sind Sie zum Arzt gegangen? opowiedziała mi wszystko. Bestellen (zamowić) Übung 3 Agata: Ja. Der Arzt hat mir Medikamente verschrieben. Er hat ein Bier bestellt. On zamowił piwo. Proszę przetłumaczyć na język niemiecki! Ich habe sie mir schon gekauft. Er hat auch gesagt, ich Część czasowników mocnych tworzy czas Perfekt za Gdzie byłaś wczoraj? soll heute und morgen im Bett bleiben. pomocą czasownika posiłkowego sein (być). Do tej grupy Rano wypiłam kawę. Faber: Ich verstehe. Wir sehen uns übermorgen. Ich należą tak zwane „czasowniki ruchu“. Np.: fahren (jechać). Oni słuchali muzyki. wünsche Ihnen gute Besserung. Tschüss. Ich bin nach Polen gefahren. Pojechałam/pojechałem do Zrobiłam zakupy. Agata: Tschüss. Polski. Gehen (iść) On zadzwonił do mnie. Agata ist zum Arzt gegangen. Agata poszła do lekarza. Kommen (przyjść) Er ist heute gekommen. On przyszedł Proszę nauczyć się na pamięć! Gramatyka dzisiaj. Oraz czasowniki: sein (być) Ich möchte Ihnen Bescheid sagen- Chciałabym Panią/Pana Czas Perfekt wyraża przeszłość. Składa się on z odmiany Ich bin beim Arzt gewesen. Byłam/byłem u lekarza. poinformować czasownika posiłkowego sein (być) lub haben (mieć) w Werden (być, zostać) Er ist Arzt geworden. On został etwas Ernstes- coś poważnego czasie teraźniejszym i trzeciej formy czasownika Partizip lekarzem. Bleiben (zostać, pozostać) starke Bauchschmerzen- silne bóle brzucha II. Wyróżniamy odmianę regularną (czasowniki Wir sind gestern zu Hause geblieben. Zostaliśmy wczoraj w zum Arzt-do lekarza słabe/schwache Verben) oraz nieregularną (czasowniki domu. Passieren (zdarzać, wydarzać się) Was ist passiert? beim Arzt-u lekarza mocne/starke Verben) Jak tworzymy Partizip II Co się stało? im Bett bleiben-zostać w łóżku czasowników słabych? Tworzymy go dodając do tematu Czas Perfekt czasowników rozdzielnych. Przedrostek ge- ich verstehe-rozumiem bezokolicznika przedrostek ge- , a następnie odcinamy od wstawiamy pomiędzy przedrostek czasownika i jego temat, Wir sehen uns übermorgen-zobaczymy się pojutrze tematu bezokolicznika końcowkę -en i dodajemy -t. Np.: np.: anrufen (zadzwonić) Ich rufe dich an. Gute Bessereung!-Życzę Powrotu do zdrowia! Ich habe ein Buch gekauft. Kupiłam/kupiłem książkę. Zadzwonię do ciebie. Einkaufen (zrobić zakupy) Der Arzt hat das gesagt. Lekarz to powiedział. Sie hat noch nicht eingekauft. Ona nie zrobiła jeszcze Agata hat Deutsch gelernt. Agata uczyła się języka zakupów. LEKCJA 11 Copyright © by PSP Sprachpunkt ,Skalitzer Str.43,10997 Berlin,Tel.030 69 56 77 08 www.psp-sprachpunkt.de