IZO-OPTI

Transkrypt

IZO-OPTI
IZO-MAXI
IZO-OPTI
D
GB
PL
Proč doporučujeme používat zateplovací fólii ?
Warum empfehlen wir diese Form der Wärmedämmung?
Why hanging our insulation tapes ?
Dlaczego polecamy stosowanie ocieplin ?
IZO-OPTI
IZO-MAXI
1 mm
=
Ocieplina bez papieru
Insulation tape without a paper layer
Dämmtapete (unkaschiert)
Zateplovací fólie
àÁÓÎËÛ˛˘‡fl ÎÂÌÚ‡
Rev˘tement calorifuge sans papier
Termoaislador sin papel
CZ
èÓ˜ÂÏÛ Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÔËÏÂÌflÚ¸ ÛÚÂÔÎËÚÂÔË ?
PL
GB
D
CZ
RUS
F
E
RUS
Pourquoi nous recommandons l’utilisation des
rev˘tements calorifuges?
Ocieplina z papierem
Elastic insulation tape with a paper layer
Dämmtapete (druckfest, kaschiert)
Zateplovací fólie s papírem
àÁÓÎËÛ˛˘Ë ӷÓË
Rev˘tement calorifuge avec papier
Termoaislador con papel
F
PL
GB
D
CZ
RUS
F
E
E
Por qué recomendamos el empleo de los
termoaisladores?
Alu
10 mm =
beton komórkowy
cellular concrete
Porenbeton
pórobeton
fl˜ÂËÒÚ˚È ·ÂÚÓÌ
béton cellulaire
hormigón celular
PL
GB
D
CZ
RUS
F
E
PL
GB
D
CZ
RUS
F
E
IZO-ENERGY
Ekran zagrzejnikowy
Heat reflection wallpaper
Heizkörper – Reflexionsrolle
Termofólie za topna
∂ tělesa
éÚ‡Ê‡˛˘ËÈ ˝Í‡Ì
Réflecteur thermique
Pantalla trasera de radiador
IZO-DYLAT
=
beton zbrojony
reinforced concrete
Stahlbeton
železobeton
‡ÏËÓ‚‡ÌÌ˚È ·ÂÚÓÌ
béton armé
hormigón armado
40 mm
TaÊma dylatacyjna przypod∏ogowa
Skirting dilatation tape
Dilatations-Bodenband
Dilatační pa
∂ska podlahova
∂
ãÂÌÚ‡-·Ó‰˛ ‰Îfl ·ÂÚÓÌÌ˚ı ÔÓÎÓ‚
Bande dilatante pour planchers
Banda dilatante para pisos
20 mm
ceg∏a
brick wall
Ziegelstein
cihla
ÍËÔ˘
brique
ladrillo
Decora S.A., 63-000 Âroda Wlkp., ul. Pràdzyƒskiego 24a, Poland
Telefon: +48 (61) 28 64 200, Fax: +48 (61) 28 54 975, e-mail: [email protected], [email protected]
Izolacje Êcienne
Wall insulations
Wanddämmungsmaterial
Izolace stěn
Isolations murales
Aislamiento de paredes
PL
GB
D
CZ
RUS
F
E
www.fixprix.com
IZO-OPTI
PL Ocieplina bez papieru
- zimà zmniejsza straty ciep∏à
w mieszkaniu o ok. 15%
- latem izoluje mieszkanie przed nagrzaniem
- u∏atwia monta˝ boazerii, paneli,
tapet wyrównujàc Êciany
- skutecznie ukrywa p´kni´cia i nierównoÊci
- chroni przed ha∏asem
- wygodna w monta˝u
Art. No
Dämmtapete (unkaschiert)
- im Winter verringert sie den
Wärmeverlust in der Wohnung
um ca. 15%
- im Sommer schützt sie die Wohnung
vor Überwärmung
- beugt isolierend Wandschimmel
und Feuchtigkeit der Wände vor
- Erleichtert durch Wandausgleich die
Montage von Vertäfelungen, Paneelen und
Tapeten
- Gleicht Wandunebenheiten und kleine
Risse aus
- Wirkt Lärmvermindernd
- Ist bequem und einfach anzubringen
GB Insulation tape without a paper layer
- during winter, the tape reduces the
loss of warmth by 15%
- during summer, the tape stops walls
from over-warming
- the tape levels walls, which facilitates the
mounting of panelling
- the tape covers any cracks
and unevenness of walls
- reduces the level of noise
- it is easy to hang
D
CZ
Zateplovací fólie
- v zimě snižuje tepelné ztra∂ty v bytech
o cca 15%
- v létě byt izoluje před přehřa∂tím
- zabraňuje vlhkosti a plesnivění stěn
- stěny vyrovna∂va∂, usnadňuje monta∂ž
obložení panely a tapetami
- efektivně překry∂va∂ nerovnosti
a praskliny
- tlumí hluk
- jednoducha∂ monta∂ž
E
3 mm
5 mm
0,5 m x 10 m
0,5 m x 10 m
1
1
12
8
120 x 51 x 51 cm
Termoaislador sin papel
- en invierno reduce las pérdidas de
calor en la vivienda aprox. un 15%
- en verano aísla la vivienda del
calentamiento
- facilita el montaje de paneles,
zócalos, papel pintado, aplanando
superficies de las paredes
- cubre efectivamente las fisuras
e irregularidades de las superficies
- protege contra el ruido
- cómodo para montar
F Rev˘tement calorifuge sans papier
- réduit les pertes de chaleur dans
l’appartement d’env. 15% en hiver
- prot¯ge l’appartement contre
la chaleur en été
- facilite le montage des boiseries,
des panels et des papiers peints grâce
au nivellement des murs
- cache efficacement des fissures
et des inégalités de surface
- isolation phonique
- pratique au montage
RUS àÁÓÎËÛ˛˘‡fl ÎÂÌÚ‡
- ‚ ÁËÏÌËÈ ÔÂËÓ‰ ÔÓÚÂË ÚÂÔ·
‚ Í‚‡ÚË ÛÏÂ̸¯‡˛ÚÒfl ‰o 15%
- ÎÂÚÓÏ ËÁÓÎËÛÂÚ Í‚‡ÚËÛ ÓÚ Ì‡„‚‡ÌËfl
- ӷ΄˜‡ÂÚ ÏÓÌÚ‡Ê ‰Â‚flÌÌÓÈ Ó·ÎˈӂÍË,
Ô‡ÌÂÎÂÈ Ë Ó·Ó‚
- ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ ÛÍ˚‚‡ÂÚ ÌÂÓ‚ÌÓÒÚË
Ë Ú¢ËÌ˚
- Á‡˘Ë˘‡ÂÚ ÓÚ ÔÓÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ¯Ûχ
- Û‰Ó·Ìa ‚ ÏÓÌÚ‡ÊÂ
61100020
61200020
IZO-MAXI
PL Ocieplina z papierem
- warstwa papieru u∏atwia klejenie tapet
i pozwala na mniejsze zu˝ycie kleju
- zimà zmniejsza straty ciep∏à
w mieszkaniu o ok. 15%
- latem izoluje mieszkanie przed
nagrzaniem
- u∏atwia monta˝ boazerii, paneli, tapet
wyrównujàc Êciany
- skutecznie ukrywa p´kni´cia
i nierównoÊci
- chroni przed ha∏asem
- wygodna w monta˝u
Art. No
- die Papierkaschierung erleichtert das Kleben
dieser Tapete und benötigt weniger Klebstoff
- im Winter verringert sie den Wärmeverlust in
der Wohnung um ca.15%
- im Sommer schützt sie die Wohnung
vor Überwärmung
- beugt isolierend Wandschimmel und
Feuchtigkeit der Wände vor
- Erleichtert durch Wandausgleich die Montage
von Vertäfelungen, Paneelen und Tapeten
- Gleicht Wandunebenheiten und kleine
Risse aus
- Wirkt Lärmvermindernd
- Ist bequem und einfach anzubringen
Dämmtapete (druckfest, kaschiert)
GB Elastic insulation tape with
a paper layer
- the paper layer facilitates the hanging
of wallpapers and reduces the use of glue
- during winter, the tape reduces the
loss of warmth by 15%
- during summer, the tape stops walls
from over-warming
- the tape levels walls, which facilitates the
mounting of panelling
- the tape covers any cracks
and unevenness of walls
- reduces the level of noise
- it is easy to hang
D
CZ
Zateplovací fólie s papírem
- vrstva papíru usnadňuje lepení tapet
a snižuje spotfiebu lepidla
- v zimě snižuje tepelné ztra∂ty v bytech
o cca 15%
- v létě byt izoluje před přehřa∂tím
- zabraňuje vlhkosti a plesnivění stěn
- stěny vyrovna∂va∂, usnadňuje monta∂ž
obložení panely a tapetami
- efektivně překry∂va∂ nerovnosti
a praskliny
- tlumí hluk
- jednoducha∂ monta∂ž
62100020
62200020
RUS àÁÓÎËÛ˛˘Ë ӷÓË
- ÒÎÓÈ ·Ûχ„Ë Ó·Î„˜‡ÂÚ Ì‡ÍÎÂË‚‡ÌËÂ
Ó·Ó‚ Ë ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ‡ÒıÓ‰
ÍÎÂfl
- ‚ ÁËÏÌËÈ ÔÂËÓ‰ ÔÓÚÂË ÚÂÔ·
‚ Í‚‡ÚË ÛÏÂ̸¯‡˛ÚÒfl ‰o 15%
- ÎÂÚÓÏ ËÁÓÎËÛ˛Ú Í‚‡ÚËÛ ÓÚ
̇„‚‡ÌËfl
- ӷ΄˜‡˛Ú ÏÓÌÚ‡Ê ‰Â‚flÌÌÓÈ
Ó·ÎˈӂÍË, Ô‡ÌÂÎÂÈ Ë Ó·Ó‚
- ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ ÛÍ˚‚‡˛Ú ÌÂÓ‚ÌÓÒÚË
Ë Ú¢ËÌ˚
- Á‡˘Ë˘‡˛Ú ÓÚ ÔÓÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ¯Ûχ
- Û‰Ó·Ì˚ ‚ ÏÓÌÚ‡ÊÂ
F Rev˘tement calorifuge avec papier
- couche de papier facilite la mise en place des
papiers peints et permet de réduire la
consommation de la colle
- réduit les pertes de chaleur dans
l’appartement d’env. 15% en hiver
- prot¯ge l’appartement contre la chaleur en été
- facilite le montage des boiseries, des panels
et des papiers peints grâce au nivellement des
murs
- cache efficacement des fissures et des
inégalités de surface
- prot¯ge du bruit
- pratique au montage
E Termoaislador con papel
0,5 m x 10 m
0,5 m x 10 m
1
1
12
8
120 x 51 x 51 cm
- la capa de papel facilita el encolado de papel
pintado y permite disminuir el consumo de
cola
- en invierno reduce las pérdidas de calor en
la vivienda aprox. un 15%
- en verano aisla la vivienda del calentamiento
- facilita el montaje de paneles, zócalos, papel
pintado, aplanando superficies de las paredes
- cubre efectivamente las fisuras
e irregularidades de las superficies
- protege contra el ruido
- cómodo para montar
3 mm
5 mm
IZO-ENERGY
- odbija 90% ciep∏a emitowanego przez grzejnik
- przeciwdzia∏a wnikaniu ciep∏a w Êcian´
- obni˝a koszty ogrzewania
Odbija 90% ciep∏a
emitowanego przez grzejnik
- Û‰Ó·Ì˚È ‚ ÏÓÌÚ‡ÊÂ
- ÛÎÛ˜¯‡ÂÚ ˆËÍÛÎflˆË˛ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË
- ÓÚ‡Ê‡ÂÚ 90% ÚÂÔ·, ÔÓÒÚÛÔ‡˛˘Â„Ó ÓÚ ·‡Ú‡ÂË
- ÔËÔflÚÒÚ‚ÛÂÚ ÔÓÌË͇Ì˲ ÚÂÔ· ‚ ÒÚÂÌÛ
- ÔÓÌËʇÂÚ ÔÓÚÂË ÚÂÔ·
OÚ‡Ê‡ÂÚ 90% ÚÂÔ·,
ÔÓÒÚÛÔ‡˛˘Â„Ó ÓÚ ·‡Ú‡ÂË
RUS éÚ‡Ê‡˛˘ËÈ ˝Í‡Ì
- poprawia cyrkulacj´ powietrza w mieszkaniu
PL Ekran zagrzejnikowy
- wygodny w monta˝u
Refl¯te 90% de la chaleur
produite par radiateur
Réflecteur thermique
Reflects 90% of heat
emitted by radiators
F
- reduces costs of heating
- reflects 90% of heat emitted by radiators
- prevents infiltration of heat into the wall
- pratique au montage
Pantalla trasera de radiador
réduit les frais de chauffage
prévient la pénétration de la chaleur dans le mur
refl¯te 90% de la chaleur produite par radiateur
améliore la circulation d’air dans l’appartement
- improves the air circulation in rooms
Heizkörper – Reflexionsrolle
Refleja el 90% del calor
emitido por el radiador
12
12
120 x 51 x 51 cm
128
IZO-DYLAT
PL TaÊma dylatacyjna przypod∏ogowa
- przydatna przy wylewaniu posadzek
- zmniejsza ryzyko p´kni´ç pod∏ogi na skutek pracy Êcian budynku
- izoluje termicznie i akustycznie
- zapobiega powstawaniu mostków cieplnych
GB Skirting dilatation tape
- useful for laying floors
- reduces the risk of floor cracking due to working building walls
- provides sound and heat insulation
- prevents occurrence of heat leakage bridge
D
Dilatations-Bodenband
- nützlich beim Ausgießen von Fußböden
- verringert das Risiko der Fußbodenrissbildung aufgrund der Beanspruchung
der Gebäudewände
- Schall- und Wärmeisolierung
- verhindert Bildung von Wärmebrücken
CZ Dilatační pa∂ska podlahova∂
- vhodna∂ při betonové podlahy
- snížuje riziko prasknutí podlahy v dusledku pra∂ce stěn budovy
- izoluje tepelně a zvukově
- předcha∂zí vzniku tepelny∂ch mostu
RUS ãÂÌÚ‡-·Ó‰˛ ‰Îfl ·ÂÚÓÌÌ˚ı ÔÓÎÓ‚
- ÌÂÁ‡ÏÂÌËχ ÔË ‚˚ÎË‚Í ·ÂÚÓÌÌ˚ı ÔÓÎÓ‚
- Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌË Ú¢ËÌ
- ËÏÂÂÚ ÚÂÔÎÓ- Ë Á‚ÛÍÓËÁÓÎflˆËÓÌÌ˚ ҂ÓÈÒÚ‚‡
- Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌË ÏÓÒÚËÍÓ‚ ıÓÎÓ‰‡
64201020
Art. No
32
120 x 51 x 51 cm
F Bande dilatante pour planchers
- utile lors de la coulée des sols
- diminue le risque de fissuration du plancher par suite du travail des murs
du bâtiment
- assure l’isolation thermique et acoustique
- prévient la formation des ponts thermiques
1
1
8
4
- disminuye costes de calefacción
- evita el calentamiento de la pared
- refleja el 90% del calor emitido por el radiador
- mejora la circulación de aire en la vivienda
- cómoda para montar
0,5 m x 5 m
0,5 m x 10 m
0,5 m x 0,5 m
(p∏yta, plate, v desce,
ÔÎËÚ‡, Platte, plate
panneau, tablero)
0,125 m x 10 m
120 x 51 x 51 cm
4 mm
4 mm
4 mm
5 mm
E Banda dilatante para pisos
- útil para el vertido de pavimentos
- disminuye la posibilidad de fisuras de pavimento causadas por el trabajo
de las paredes de edificio
- presta aislación térmica y acústica
- previene el surgimiento de puentes térmicos
60000010
Art. No
60000000
60000020
Art. No
E
- easy to hang
GB Heat reflection wallpaper
D
Zurückwerft ca. 90%
der Heizkörperwärme
in den Raum
- reduziert Heizungskosten
- wirkt gegen Wärmeeindringen in die Wand
- zurückwerft ca. 90% der Heizkörperwärme
in den Raum
- Verbessert (durch Wärmereflexion) die Luftlauf
in der Wohnung
- bequem und einfach aufzukleben
CZ Termofólie za topna∂ tělesa
- snižuje náklady na vytápění
Odráží 90% tepla
vyzařovaného tělesem
do místnosti
- zabraňuje pruniku tepla do stěny
- odráží 90% tepla vyzařovaného tělesem do místnosti
- jednoduchá montáž
- zlepšuje cirkulaci vzduchu kolem topného tělesa

Podobne dokumenty