Sztuka wypowiedzi
Transkrypt
Sztuka wypowiedzi
Sztuka wypowiedzi Wprowadzenie do analizy przekazu werbalnego i niewerbalnego Zadanie 1. Wyszukaj w Internecie film z wypowiedzią jednej osoby na dowolny temat (do 10 minut). 2. Przeanalizuj w wyszukanej wypowiedzi przekaz werbalny i niewerbalny i zwróć uwagę na spójność komunikatów werbalnych i niewerbalnych. 3. Następnie przygotuj zestawienie zawierające: błędy logiczno-językowe, a zwłaszcza wyrażenia wieloznaczne, które mogą być błędnie zrozumiane (przekaz werbalny), błędy popełnione w sposobie przekazania komunikatu (przekaz niewerbalny). Analiza przekazu werbalnego wypowiedzi Analizując przekaz werbalny wypowiedzi warto przyjrzeć się: poprawności językowej wypowiedzi (czy nadawca komunikatu popełnia błędy, które mogą wpłynąć na błędne zrozumienie komunikatu), czy nadawca komunikatu używa słów obcych lub zapożyczonych - jeśli tak, to w jakich sytuacjach i w jakim celu, czy nadawca komunikatu używa żargonu zawodowego - jeśli tak, to w jakich sytuacjach (czy mówi do środowiska profesjonalistów z danej dziedziny), czy komunikat został dostosowany do poziomu percepcji odbiorcy komunikatu - czy jest on zrozumiały (czy nadawca używa słów i konstrukcji językowych, których znaczenie jest jasne i jednoznaczne). W przekazie werbalnym często występują błędy logiczno-językowe, które mogą prowadzić do jego niezrozumienia. Są to inaczej błędy w słownym wypowiadaniu myśli. Zaliczamy do nich np.: Błędy znaczeniowe, związane z wieloznacznością. Wypowiedzi wieloznaczne to wypowiedzi, które mogą mieć różne znaczenia. Przykład wyrażenia wieloznacznego, wynikającego ze złej konstrukcji składniowej zdania: Odwiedziłem firmę naszej klientki - okazało się, że jest całkiem młoda. (młoda klientka czy młoda firma?) Sprzedał całą firmę wraz z podwykonawcami. Przykład wyrażenia wieloznacznego, wynikającego ze zbyt zawiłej, złożonej konstrukcji: Będąc jeszcze we Francji, nie opuszczała mnie myśl o założeniu biznesu w Polsce, choć we Francji miałem już kilka interesów, to nadal nie powodziło mi się tak dobrze, jak mogłoby mu się powodzić, gdybym założył biznes w Polsce, w której zresztą już prowadziłem firmę. Przykład wyrażenia wieloznacznego, wynikającego z niedopowiedzenia (w wyrażeniu opuszcza się jego istotny składnik) Polskie firmy oszukują fiskusa. (ominięcie „niektóre”, „zdarza się, że” lub „5% polskich firm) Błędy znaczeniowe, związane z brakiem informacji w wypowiedzi. Do takich błędów zaliczamy wypowiedzi chaotyczne, sprzeczne, bezsensowne. Przykład wypowiedzi chaotycznej: Polska mała firma - jaka jest, każdy widzi. Ma właściciela, pracowników, jakichś tam kierowników. Właściciele zazwyczaj nie interesują się tym, co się dzieje w firmie, bo załatwiają sprawy urzędowosądowe. Sądy w naszym kraju to jest jakaś porażka. Taka mała firma jest więc sama sobie sterem, żeglarzem, okrętem. Błędy w argumentacji, popełniane celowo (tzw. wykręcanie kota ogonem). Mają na celu przekonanie rozmówcy do własnej racji, ale nie mają wartości merytorycznej. Przykład błędu w argumentacji - argumentum ad personam (łac. argument skierowany do osoby) Co Pan może wiedzieć o rozwoju polskich firm w latach 90. - pewnie chodził Pan wtedy jeszcze w pieluchach! Przykład błędu w argumentacji - argumentum ad populum (łac. argument odwołujący się do upodobań ludu) W większości krajów świata system podatkowy jest progresywny, a bogaci obłożeni są wysokimi podatkami. To oczywiste, że biednym zawsze należy się zasiłek, finansowany przez bogatych. Błędy polegające na pogwałceniu reguły ekonomii wypowiadania się, np. werbalizm (pustosłowie) lub pleonazm (masło maślane). Przykład pleonazmu cofać do tyłu błędna pomyłka Przykład werbalizmu Polski przedsiębiorca ma wzniosłą i ideową, lecz jakże ciężką i okrutną rolę do wypełnienia w polskim, niewdzięcznym społeczeństwie - jest tym, który przeciera szlaki, niesie kaganek oświaty, walczy o dobro społeczne, jest rycerzem broniącym bezbronnych. Analiza przekazu niewerbalnego Czy wiesz, że słowa stanowią tylko 7% treści odbieranego komunikatu? Aż 55% przekazu stanowi mowa ciała, a 38% to sposób wypowiedzi. Mowa ciała to sygnały i znaki wysyłane za pomocą: wzajemnego umiejscowienie przestrzennego rozmówców (dystans fizyczny - sfera publiczna, społeczna, osobista, intymna), poruszania się w przestrzeni (zbliżanie lub oddalanie od rozmówcy, pochylenie lub odchylenie sylwetki, zbliżanie i cofanie się itd.), wchodzenia w kontakt fizyczny - np. podawanie dłoni, kładzenie dłoni na przedramieniu, ramieniu lub na dłoni rozmówcy, poklepywanie po plecach, głaskanie, łapanie za rękaw lub klapy marynarki, łapanie za rękę itp.) postawy (siedząca, stojąca, leżąca; otwarta, zamknięta; wyprostowana, spięta, swobodna, rozluźniona), gestykulacji (skinienie głową, kręcenie głową na boki, wymachiwanie rękami, wznoszenie rąk do góry, w przód, opuszczanie, otwieranie ramion i ich zamykanie, zaciskanie dłoni w pięści, wygrażanie pięścią, uderzanie dłonią w blat, splatanie palców, bębnienie palcami po blacie, wzruszanie ramionami, podpieranie głowy ręką, chwytanie się rękami za głowę, zaciskanie dłońmi skroni itp.), mimiki (uśmiech, skrzywienie, zmarszczenie brwi, podniesienie brwi, rozszerzenie oczu, wzniesienie oczu w górę, zamknięcie oczu, zmrużenie oczu, przewracanie oczami, marszczenie nosa, zaciśniecie ust, zaciśniecie szczęk, wszelkie inne grymasy twarzy), reakcji mimowolnych (łzy w oczach, płacz, drżenie rąk, pocenie się, drapanie się, nerwowe odgarnianie włosów, pocieranie czoła, skubanie ucha itp.) Obserwacja postawy i zachowań nadawcy komunikatów podczas ich odbierania może być istotnym elementem identyfikowania jego intencji, nastawienia do rozmówcy i tematu, stopnia jego otwartości i szczerości. Postawa wyprostowana, sztywna, zamknięta może być wyrazem obaw i nieufności, podobnie jak utrzymywanie znacznego dystansu w przestrzeni (zachowanie odległości nieadekwatnej do charakteru kontaktu). Nagłe cofnięcie się rozmówcy podczas rozmowy może oznaczać, że właśnie usłyszał coś, z czym głęboko, odruchowo się nie zgadza, nawet gdyby twierdził inaczej. Ciągłe rozglądanie się na boki (lub wpatrywanie się w podłogę czy w okno) oraz uciekanie wzrokiem od rozmówcy może wskazywać na nieszczerość, ale także na brak zainteresowania komunikacją w ogóle (tematem rozmowy i/lub osobą rozmówcy). Z kolei skupianie wzroku na twarzy rozmówcy i dążenie do ciągłego, intensywnego utrzymywania kontaktu wzrokowego może świadczyć o większym zainteresowaniu osobą rozmówcy niż tematem rozmowy. Rekcje mimowolne zarówno u słuchającego, jak i mówiącego często są objawem zniecierpliwienia, zaniepokojenia, zdenerwowania, u mówiącego mogą być dodatkowo objawem mijania się z prawdą. Przekaz pozawerbalny na ogół nie odbywa się tylko jednym kanałem, zwykle występuje sprzężenie kilku sygnałów pozawerbalnych (np. jednocześnie pojawiają się łzy w oczach, drżenie rąk, łamany głos, przerywanie wypowiedzi), które łącznie wzmacniają lub osłabiają siłę przekazu werbalnego. Nigdy nie należy wyciągać pochopnych wniosków z pojedynczych sygnałów mowy ciała. Jeśli rozmówca zasłania usta, to nie zawsze oznacza to, że kłamie - może po prostu wczoraj wieczorem złamał ząb. Jeśli widzisz, że ktoś zakłada ręce, to niekoniecznie jest to sygnał, że przyjmuje postawę zamkniętą - może jest mu zimno. Wypowiadane słowa powinny być wzmacniane odpowiednim tonem głosu i tempem mówienia (sposób wypowiedzi) w sposób naturalny i niewystudiowany. Zwykle takie naturalne wzmacnianie przychodzi bardzo łatwo, gdy nadawca komunikatu jest przekonany o prawdziwości wypowiadanych słów oraz zaangażowany w komunikację (istotny jest dla niego zarówno temat, jak i odbiorca). Spójność przekazu pozawerbalnego z werbalnym jest podstawowym warunkiem wiarygodności całego przekazu. Kiedy te dwa elementy nie współgrają ze sobą, odbiorca może odczuć dysonans, ponieważ docierające do niego komunikaty są sprzeczne.