COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, version 2.0
Transkrypt
COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, version 2.0
COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, version 2.0 HCV DO BADAŃ DIAGNOSTYCZNYCH IN VITRO. Informacje dotyczące zamówienia AMPLICOR® HCV Specimen Preparation Kit, version 2.0 HCV PREP 96 Tests P/N: 21111086 123 ART: 11 1108 6 US: 83126 AMPLICOR® HCV Controls Kit, version 2.0 HCV CTL 8 Sets P/N: 21111175 123 ART: 11 1117 5 US: 83131 AMPLICOR® HCV Amplification Kit, version 2.0 HCV AMP 96 Tests P/N: 21111094 123 ART: 11 1109 4 US: 83127 HCV DK 100 Tests P/N: 21111132 123 ART: 11 1113 2 US: 83130 COBAS® AMPLICOR® Detection Reagents Kit DK 100 Tests P/N: 20757470 122 ART: 07 5747 0 US: 83276 COBAS® AMPLICOR® Conjugate Detection Reagent CN4 200 Tests P/N: 20764213 123 ART: 07 6421 3 US: 83305 COBAS® AMPLICOR® Wash Buffer WB 500 Tests P/N: 20759899 123 ART: 07 5989 9 US: 83314 COBAS® AMPLICOR® HCV Detection Kit, version 2.0 Poniższy zestaw służy wykrywaniu HCV Internal Control amplifikowanej przy użyciu AMPLICOR® HCV Amplification Kit, version 2.0. Detekcja HCV Internal Control jest opcją zalecaną dla użytkownika. IC 100 Tests P/N: 20757608 122 ART: 07 5760 8 US: 83281 P/N: 04498313 190 COBAS® AMPLICOR® Internal Control Detection Kit Część Informacje na temat wersji dokumentu znajduje się na końcu tego dokumentu. 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 1/42 Przeznaczenie COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus (HCV) Test, version 2.0 (v2.0) jest testem jakościowym in vitro do wykrywania wirusa RNA zapalenia wątroby typu C w próbkach klinicznych przy użyciu analizatora COBAS® AMPLICOR® Analyzer. Obecność HCV RNA świadczy o aktualnym zakażeniu HCV u chorych wykazujących kliniczne i/lub biochemiczne cechy choroby wątroby. Niniejszy test do wykrywania HCV RNA w ludzkiej surowicy lub osoczu używa odwrotnej transkrypcji badanego RNA do wytworzenia komplementarnego DNA (cDNA), amplifikacji badanego cDNA przy użyciu łańcuchowej reakcji polimerazy (PCR, Polymerase Chain Reaction) oraz hybrydyzacji kwasów nukleinowych. COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 nie jest przeznaczony do badań przesiewowych krwi ani produktów krwiopochodnych na obecność wirusa zapalenia wątroby typu C. Podsumowanie i objaśnienie testu Wirus zapalenia wątroby typu C uważany jest za główny czynnik etiologiczny odpowiedzialny za 90–95% przypadków wirusowego zapalenia wątroby nie-A i nie-B po przetoczeniach1,2. HCV jest jednoniciowym wirusem RNA zawierającym nić sensowną z genomem liczącym około 10 000 nukleotydów kodujących 3000 aminokwasów1. Jako wirus występujący we krwi, HCV może być przenoszony przez krew i produkty krwiopochodne. Zakażenie HCV występuje z dużą częstością u chorych po przeszczepach narządowych, przetoczeniach krwi lub dostępnych w handlu czynników krzepnięcia, jak również u chorych nadużywających leków podawanych dożylnie i narażonych na przezskórną drogę zakażenia, oraz u chorych dializowanych. Częstość występowania zakażenia HCV oceniana w oparciu o badania immunoserologiczne waha się od 0,6% w Kanadzie do 1,8% w Stanach Zjednoczonych3. Obecność przeciwciał anty-HCV u chorych zakażonych HCV doprowadziła od opracowania swoistych dla nich testów immunoserologicznych4,5. Wprowadzenie tego typu testów zmniejszyło na całym świecie częstość występowania poprzetoczeniowego zapalenia wątroby. Dodatkowe oznaczenia uzupełniające w celu dokładniejszej oceny próbek, które wielokrotnie wykazywały pozytywny wynik w teście przesiewowym dla przeciwciał, wykonywano przy użyciu testu typu RIBA (recombinant immunoblot assay). W przeprowadzonych niedawno badaniach stwierdzono, że interpretacja takiego testu uzupełniającego uzależniona jest od stopnia zagrożenia danego chorego. Na przykład w obarczonej niskim ryzykiem populacji dawców krwi, test HCV RNA daje dodatni wynik jedynie w 50% próbek z dodatnim wynikiem testu RIBA6,7,8. Tak więc dodatni wynik testu RIBA nie stanowi rzeczywistego wskaźnika aktywnej infekcji HCV RNA ponieważ chorzy po przebytym wirusowym zapaleniu wątroby typu C mogą przez wiele lat wykazywać dodatni wynik testu anty-HCV 5. Ponadto niejednoznaczne wyniki testu uzupełniającego obserwowano zarówno u niedawno zakażonych osób w trakcie serokonwersji, jak i u osób przewlekle zakażonych HCV9,10. Badanie immunoserologiczne świadczy o aktualnej i/lub wcześniejszej ekspozycji na zakażenie HCV, ale nie jest w stanie rozróżnić tych dwóch przypadków. Co więcej, w przypadkach ostrego zakażenia HCV, chorzy mogą nie wytworzyć przeciwciał skierowanych przeciwko HCV11, co uniemożliwia rozpoznanie aktualnego zakażenia HCV przy użyciu technik immunoserologicznych. Ewentualnie, wykrycie HCV RNA przy użyciu testów oznaczających kwas nukleinowy może dostarczyć dowodów aktualnie trwającego zakażenia. Używając testów oznaczających kwas nukleinowy możliwe staje się wykrycie wiremii HCV przed serokonwersją immunologiczną12,13. Ponieważ testy oznaczające kwas nukleinowy umożliwiają bezpośrednie wykrycie HCV RNA, tj. niezależnie od stanu immunologicznego chorego, tego typu test ma dużą wartość w wykrywaniu HCV RNA u chorych z obniżoną odpornością 8. 2/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Zasady procedury COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 oparty jest na z pięciu głównych procesach: przygotowanie próbki; odwrotna transkrypcja badanego RNA w celu wytworzenia komplementarnego DNA (cDNA)14; amplifikacja PCR14 badanego cDNA przy użyciu swoistych odcinków startowych (primerów) komplementarnych dla HCV; hybrydyzacja amplifikowanych produktów z oligonukleotydowymi sondami swoistymi dla badanego materiału; oraz wykrywanie amplifikowanych produktów związanych z sondami przy użyciu pomiarów kolorymetrycznych. COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 umożliwia równoczesną odwrotną transkrypcję i amplifikację PCR badanego HCV oraz docelowego RNA z HCV Internal Control. Odczynnik Master Mix zawiera parę primerów swoistych zarówno dla HCV RNA jak i RNA z HCV Internal Control. Amplifikowany DNA oznacza się przy użyciu oligonukleotydowych sond swoistych dla badanego materiału, pozwalających na niezależną identyfikację amplikonu zarówno HCV jak i HCV Internal Control. Wewnętrzna kontrola W procesach amplifikacji opartych na metodach enzymatycznych, takich jak PCR, inhibitory, które mogą być obecne w próbce klinicznej, mogą zmniejszać wydajność amplifikacji. COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 uzupełniono o kontrolę wewnętrzną HCV Internal Control aby umożliwić identyfikację poddanych obróbce próbek zawierających substancje, które mogą zakłócać amplifikację PCR. HCV Internal Control jest transkryptem RNA zawierającym obszar wiązania primerów identyczny z badaną sekwencją HCV, losową wewnętrzną sekwencję o długości i składzie zasad podobnej do badanej sekwencji HCV, oraz unikalny obszar wiązania primerów, który odróżnia HCV Internal Control od badanego amplikonu. Powyższe cechy wybrano, aby zapewnić równoważną amplifikację HCV Internal Control i badanego RNA HCV. Przygotowanie próbki HCV RNA izoluje się z surowicy lub osocza poprzez lizę cząsteczek wirusa przy użyciu czynnika chaotropowego, a następnie strącenie RNA alkoholem. RNA jest ponownie zawieszany w rozcieńczalniku do próbki. RNA z HCV Internal Control, wprowadzany do każdej próbki wraz z odczynnikiem lizującym służy jako kontrola ekstrakcji, amplifikacji i detekcji dla każdej indywidualnie przygotowywanej próbki. Odwrotna transkrypcja i amplifikacja PCR Wybór sekwencji docelowej Wybór docelowej sekwencji RNA dla HCV uzależniony jest od identyfikacji regionów w obrębie genomu HCV wykazujących maksymalny konserwatyzm spośród różnych genotypów HCV15,16,17. W związku z tym odpowiednia selekcja primerów i sondy jest kluczowym elementem decydującym o zdolności testu do wykrycia wszystkich genotypów (Zobacz punkt Ocena skuteczności w badania nieklinicznych, badanie reprezentatywności genotypu HCV). Region 5' nie ulegający translacji (UTR, 5'-untranslated region) genomu HCV zidentyfikowano jako najbardziej konserwatywną sekwencję RNA spośród znanych genotypów HCV18,19. Do określenia sekwencji 244 nukleotydów w obrębie wysoce konserwatywnego obszaru 5'-UTR genomu HCV, COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 używa primerów KY78 i KY8013. Sekwencje sondy wychwytującej i rimerów znajdują się w najbardziej konserwatywnych domenach w obrębie 5'-UTR18. Odwrotna transkrypcja Reakcje odwrotnej transkrypcji i amplifikacji wykonywane są przy użyciu termostabilnego, rekombinowanego enzymu polimerazy DNA Thermus thermophilus (rTth pol). W obecności manganu (Mn2+) i w odpowiednich warunkach układu buforowego, rTth pol wykazuje aktywność zarówno odwrotnej transkryptazy, jak i polimerazy DNA14. Umożliwia to prowadzenie odwrotnej transkrypcji i amplifikacji PCR w tej samej mieszaninie reakcyjnej. Poddane obróbce próbki dodaje się do mieszaniny amplifikacyjnej w probówkach do amplifikacji (A-tubes), gdzie zachodzi zarówno odwrotna transkrypcja, jak i amplifikacja PCR. 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 3/42 Primer inicjujący transkrypcję nici sensownej, określany jako primer antysensowny (KY78) jest biotynylowany na końcu 5'; primer inicjujący transkrypcję nici antysensownej, określany jako primer sensowny (KY80) nie jest biotynylowany. Mieszaninę reakcyjną podgrzewa się, aby umożliwić primerowi antysenswnemu swoiste związanie się z docelowym RNA HCV oraz docelowym RNA HCV Internal Control. W obecności Mn2+ i nadmiarze trójfosforanów dezoksyrybonukleotydów (dNTP, deoxynucleoside triphosphates), włączając trójfosforany dezoksyadenozyny, dezoksyguanozyny, dezoksycytydyny i dezoksyurydyny (zamiast tymidyny), rTth pol wydłuża primer związany z nicią RNA tworząc nić DNA (cDNA) komplementarną do badanego RNA. Amplifikacja badanego DNA Po zakończeniu odwrotnej transkrypcji badanego HCV i RNA HCV Internal Control, mieszania reakcyjna jest podgrzewana aby umożliwić denaturację hybrydy RNA:cDNA i odsłonić sekwencje docelowe primerów. Po ochłodzeniu mieszaniny i swoistym związaniu primera sensownego (KY80) z nicią cDNA, rTth pol wydłuża primer syntetyzując drugą nić DNA. Proces ten kończy pierwszy cykl PCR, dostarczając dwuniciowej kopii DNA badanego regionu HCV i RNA HCV Internal Control. Mieszanina reakcyjna podgrzewana jest po raz kolejny w celu rozdzielenia powstałego dwuniciowego DNA i odsłonięcia sekwencji docelowych primerów. Po ochłodzeniu mieszaniny, primery KY78 i KY80 wiążą się z badanym DNA. W obecności Mn2+ i nadmiaru dNTPs, rTth pol wydłuża primery związane z nićmi DNA zgodnie z badanym wzorcem wytwarzając cząsteczkę dwuniciowego DNA długości 244 par zasad nazywaną amplikonem. Analizator COBAS® AMPLICOR® Analyzer automatycznie powtarza powyższy proces przez określoną liczbę cykli, w każdym z nich podwajając rzeczywistą ilość DNA amplikonu. Wymagana liczba cykli w analizatorze COBAS® AMPLICOR® jest wstępnie zaprogramowana. Amplifikacja zachodzi jedynie w obszarze genomu HCV między primerami; całość genomu nie ulega amplifikacji. Amplifikacja wybiórcza Selektywną amplifikację badanego kwasu nukleinowego z próbki klinicznej w teście COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 uzyskuje się dzięki zastosowaniu enzymu AmpErase (uracylo-N-glikozydaza) i trójfosforanu dezoksyurydyny (dUTP). Enzym AmpErase rozpoznaje i katalizuje rozkład nici DNA zawierających dezoksyurydynę20, nie wpływając na DNA zawierający dezoksytymidynę. Dezoksyurydyny nie stwierdza się w występującym w naturze DNA, natomiast jest ona zawsze obecna w amplikonie z uwagi na stosowanie trójfosforanu dezoksyurydyny zamiast trójfosforanu tymidyny jako jednego spośród dNTPs w odczynniku Master Mix; dlatego też jedynie amplikon zawiera dezoksyurydynę. Dezoksyurydyna sprawia, że przed amplifikacją docelowego DNA amplikon zanieczyszczający próbkę staje się podatny na rozkład przez enzym AmpErase. Enzym AmpErase zawarty w odczynniku Master Mix katalizuje rozkład DNA zawierającego dezoksyurydynę w miejscu reszt dezoksyurydynowych przez otwarcie pierścienia dezoksyrybozy w pozycji C1. Z chwilą podgrzania w czasie pierwszego etapu cyklu termicznego w alkalicznym pH odczynnika Master Mix, łańcuch DNA amplikonu ulega rozerwaniu w pozycji dezoksyurydyny, przez co uniemożliwia amplifikację DNA. Enzym AmpErase ulega inaktywacji w temperaturach przekraczających 55°C, tj. w trakcie kolejnych etapów cyklu termicznego, i dlatego nie niszczy badanego amplikonu. Pozostały enzym jest po amplifikacji denaturowany przez dodanie roztworu denaturującego (Denaturation Solution), zapobiegając degradacji docelowych amplikonów. W przypadku COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 wykazano, że enzym AmpErase inaktywuje co najmniej 103 kopii amplikonu HCV zawierającego dezoksyurydynę w przeliczeniu na jedną reakcję PCR. 4/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Reakcja hybrydyzacji Po amplifikacji PCR, Analizator COBAS® AMPLICOR® automatycznie dodaje roztwór denaturujący (Denaturation Solution) do probówek typu A-tubes w celu chemicznej denaturacji amplikonu HCV oraz amplikonu HCV Internal Control i uzyskania jednoniciowego DNA. Próbki zdenaturowanego amplikonu przenosi się następnie do kubeczków używanych do oznaczeń (D-cups). Do poszczególnych pojemników typu D-cups dodaje się zawiesiny magnetycznych cząsteczek pokrytych sondą oligonukleotydową swoistą dla HCV (KY150) lub HCV Internal Control (SK535). Znakowane biotyną amplikony HCV i HCV Internal Control ulegają hybrydyzacji ze swoistymi dla badanego materiału sondami oligonukleotydowymi związanymi z cząsteczkami magnetycznymi. Hybrydyzacja amplikonów ze swoistą dla badanego materiału sondą zwiększa ogólną swoistość testu. Reakcja detekcji Po reakcji hybrydyzacji Analizator COBAS® AMPLICOR® przemywa cząsteczki magnetyczne w pojemnikach typu D-cup w celu usunięcia niezwiązanego materiału, a następnie dodaje koniugat peroksydazy chrzanowej z awidyną. Koniugat peroksydazy chrzanowej z awidyną wiąże się ze znakowanymi biotyną amplikonami, które uległy hybrydyzacji ze swoistymi dla badanego materiału (HCV lub Internal Control) sondami oligonukleotydowymi związanymi z cząsteczkami magnetycznymi. Analizator COBAS® AMPLICOR® usuwa niezwiązany kompleks płucząc cząsteczki magnetyczne, a następnie do każdego pojemnika typu D-cup dodaje roztwór substratów zawierający nadtlenek wodoru oraz 3,3',5,5'-tetrametylobenzydynę (TMB). W obecności nadtlenku wodoru peroksydaza chrzanowa związana z cząsteczkami katalizuje utlenianie TMB, tworząc barwny kompleks, którego absorbancja mierzona jest przez analizator COBAS® AMPLICOR® przy długości fali 660 nm. Odczynniki HCV PREP 96 testów AMPLICOR® HCV P/N: 21111086 123 Specimen Preparation Kit, version 2.0 ART: 11 1108 6 US: 83126 Zestaw do przygotowania próbki AMPLICOR® HCV, wersja 2.0 HCV LYS, v2.0 (Odczynnik lizujący HCV, wersja 2.0) 8 x 6,9 ml Bufor Tris-HCl 68% tiocyjanian guanidyny 3% ditiotreitol < 1% glikogen 68% (udział wagowy) tiocyjanian guanidyny + Xn Produkt szkodliwy HCV DIL, v2.0 (Rozcieńczalnik próbki HCV, wersja 2.0) 8 x 4,8 ml Bufor Tris-HCl < 0,005% Poly rA RNA (syntetyczny) EDTA 0,05% azydek sodu 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 5/42 8 x 0,1 ml HCV IC, v2.0 (Kontrola wewnętrzna HCV, wersja 2.0) < 0,001% niezakaźny, transkrybowany in vitro RNA (pochodzenia bakteryjnego) zawierający sekwencje wiążące primery HCV oraz unikalny obszar wiążący sondę < 0,005% Poly rA RNA (syntetyczny) EDTA 0,05% azydek sodu 8 zestawów P/N: 21111175 123 AMPLICOR® HCV HCV CTL Controls Kit, version 2.0 ART: 11 1117 5 Zestaw kontroli AMPLICOR® HCV, wersja 2.0 US: 83131 8 x 0,6 ml NHP [Osocze ujemne (ludzkie)] Ludzkie osocze, wykazujące ujemny wynik testów licencjonowanych przez US FDA w kierunku przeciwciał przeciw HCV, HIV-1/2, antygenowi HIV p24 oraz HBsAg; brak obecności HIV-1 RNA, HCV RNA oraz HBV DNA przy użyciu metod PCR 0,1% Substancja konserwująca ProClin® 300 8 x 0,1 ml HCV (–) C, v2.0 [Kontrola HCV (–), wersja 2.0] < 0,005% Poly rA RNA (syntetyczny) EDTA 0,05% azydek sodu 8 x 0,1 ml HCV (+) C, v2.0 [Kontrola HCV (+), wersja 2.0] < 0,001% niezakaźny, transkrybowany in vitro RNA (pochodzenia bakteryjnego) zawierający sekwencje HCV < 0,005% Poly rA RNA (syntetyczny) EDTA 0,05% azydek sodu HCV AMP 96 testów AMPLICOR® HCV Amplification Kit, version 2.0 Zestaw do amplifikacji AMPLICOR® HCV, wersja 2.0 HCV MMX, v2.0 (Główny rozcieńczalnik HCV, wersja 2.0) P/N: 21111094 123 ART: 11 1109 4 US: 83127 8 x 0,7 ml Bufor Bicine 16% DMSO Glicerol < 0,01% rTth polimeraza DNA (rTth pol, bakteryjna) Octan potasu < 0,001% dATP, dCTP, dGTP, dUTP < 0,005% primery KY78 i KY80 (jeden z nich biotynylowany) < 0,01% enzym AmpErase (uracylo-N-glikozydaza) (bakteryjny) 0,05% azydek sodu 6/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus HCV Mn2+, v2.0 (Roztwór manganu HCV, wersja 2.0) 8 x 0,1 ml < 2% mangan Kwas octowy Barwnik amarantowy 0,05% azydek sodu HCV DK 100 testów COBAS® AMPLICOR® HCV Detection Kit, version 2.0 Zestaw do detekcji COBAS® AMPLICOR®, wersja 2.0 P/N: 21111132 123 ART: 11 1113 2 US: 83130 CX PS1, v2.0 (Zawiesina sondy 1 HCV, wersja 2.0) 1 x 100 testów Bufor MES < 0,4% zawiesina Dynabeads® (cząsteczki paramagnetyczne) pokrytych oligonukleotydową sondą wychwytującą, swoistą dla HCV (KY150) 0,09% azydek sodu CX4, v2.0 (Zawiesina sondy 2 HCV, wersja 2.0) 1 x 100 testów Bufor fosforanu sodu < 0,2% środek zwiększający rozpuszczalność 42,2% tiocyjanian sodu 42,2% (udział wagowy) tiocyjanian sodu + Xn Produkt szkodliwy DK 100 testów P/N: 20757470 122 COBAS® AMPLICOR® Detection Reagents Kit ART: 07 5747 0 US: 83276 Zestaw odczynników do wykrywania COBAS® AMPLICOR® DN4 (Roztwór denaturujący) 1 x 100 testów 1,6% wodorotlenek sodu EDTA Błękit tymolowy 1,6% (udział wagowy) wodorotlenek sodu + Xi Produkt drażniący CN4 (Koniugat awidyny i peroksydazy chrzanowej) 1 x 100 testów Bufor Tris-HCl < 0,001% koniugat awidyny i peroksydazy chrzanowej Albumina surowicy wołowej (ssacza) Emulsit 25 (Dai-ichi Kogyo Seiyaku Co., Ltd.) 0,1% fenol 1% Substancja konserwująca ProClin® 150 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 7/42 5 x 75 testów SB3 (Substrat A) Roztwór kwasu cytrynowego 0,01% nadtlenek wodoru 0,1% Substancja konserwująca ProClin® 150 5 x 5 ml SB (Substrat B) 0,1% 3,3',5,5'-tetrametylobenzydyna (TMB) 40% dimetyloformamid (DMF) T 40% (udział wagowy) dimetyloformamid (DMF) Produkt toksyczny R: 61-20/21-36 Może działać szkodliwie na dziecko w łonie matki. Działa szkodliwie przez drogi oddechowe i w kontakcie ze skórą. Działa drażniąco na oczy. S: 53-45 Unikać narażenia - przed użyciem zapoznać się z instrukcją. W przypadku awarii lub jeżeli źle się poczujesz, niezwłocznie zasięgnij porady lekarza - jeżeli to możliwe, pokaż etykietę. CN4 200 testów P/N: 20764213 123 COBAS® AMPLICOR® Conjugate Detection Reagent ART: 07 6421 3 US: 83305 Odczynnik do wykrywania koniugatu COBAS® AMPLICOR® 2 x 100 testów CN4 (Koniugat awidyny i peroksydazy chrzanowej) Bufor Tris-HCl < 0,001% koniugat awidyny i peroksydazy chrzanowej Albumina surowicy wołowej (ssacza) Emulsit 25 (Dai-ichi Kogyo Seiyaku Co., Ltd.) 0,1% fenol 1% Substancja konserwująca ProClin® 150 WB COBAS® AMPLICOR® Wash Buffer Bufor płuczący COBAS® AMPLICOR® 500 testów P/N: 20759899 123 ART: 07 5989 9 US: 83314 WB (10X–koncentrat płuczący) 2 x 250 testów < 2% bufor fosforanowy < 9% chlorek sodu EDTA < 2% detergent 0,5% Substancja konserwująca ProClin® 300 8/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Ostrzeżenia i środki ostrożności Do badań diagnostycznych in vitro. Niniejszy test przeznaczony jest do użycia z surowicą lub osoczem pobranym od ludzi wyłącznie przy użyciu środków przeciwkrzepliwych EDTA lub ACD. Wykazano, że heparyna hamuje PCR i dlatego nie może być stosowana w niniejszej procedurze. Nie pipetować ustami. W obszarach, gdzie prowadzone są prace laboratoryjne nie wolno spożywać posiłków, pić napojów ani palić papierosów. W czasie posługiwania się próbkami i odczynnikami z zestawów należy ubrać jednorazowe rękawiczki ochronne, fartuchy laboratoryjne i okulary ochronne. Po użyciu próbek i odczynników z zestawów należy dokładnie umyć ręce. Pobierając próbki z butelek zawierających odczynniki należy unikać ich zanieczyszczenia bakteriami i rybonukleazą. Zaleca się stosowanie sterylnych pipet jednorazowych i końcówek do pipet pozbawionych RNazy. Nie należy mieszać odczynników z różnych serii produkcyjnych lub różnych butelek tej samej serii. Niewykorzystane odczynniki i odpady należy usuwać zgodnie z przepisami krajowymi, federalnymi i lokalnymi. Nie należy używać zestawu po upływie daty jego ważności. Karty charakterystyki bezpieczeństwa materiału (MSDS, Material Safety Data Sheets) dostępne są na żądanie w lokalnym przedstawicielstwie firmy Roche. Praca w laboratorium musi zachodzić w sposób jednokierunkowy, z początkiem w obszarze „przedamplifikacyjnym” i z jednokierunkowym ruchem w stronę obszaru „poamplifikacyjnego” (amplifikacji/detekcji). Czynności przed procesem amplifikacji muszą zaczynać się od przygotowania odczynników, a następnie zaś przygotowania próbki. Materiały i wyposażenie muszą być przeznaczone wyłącznie od określonej czynności przed procesem amplifikacji i nie wolno używać ich do innych czynności ani przemieszczać między obszarami. W każdym z obszarów konieczne jest używanie rękawiczek, które należy zmienić przed opuszczeniem danego obszaru. Wyposażenia i materiałów użytych do przygotowania odczynników nie wolno używać w czynnościach związanych z przygotowaniem próbki, pipetowaniem, obróbką amplifikowanego DNA ani innych źródeł badanego DNA. Materiały i wyposażenie związane z etapem po amplifikacji muszą przez cały okres czasu pozostawać w obszarze „poamplifikacyjnym”. Próbki należy traktować jako potencjalnie zakaźne, stosując laboratoryjne procedury bezpieczeństwa podobne do wymienionych w dokumencie Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories21 oraz dokumencie M29-A3 CLSI22. Należy dokładnie czyścić i dezynfekować wszystkie powierzchnie robocze przy użyciu świeżo sporządzonego 0,5% roztworu podchlorynu sodu w wodzie dejonizowanej lub destylowanej. Uwaga 11/2009, Revision 10.0 Dostępne na rynku typowe płyny wybielające do zastosowania w gospodarstwach domowych zawierają podchloryn sodu o stężeniu 5,25%. Rozcieńczenie wybielacza przeznaczonego do gospodarstw domowych w stosunku 1:10 pozwoli uzyskać 0,5% roztwór podchlorynu sodu. COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 9/42 PRZESTROGA: Niniejszy zestaw zawiera składnik (NHP) otrzymany z ludzkiej krwi. Materiał źródłowy zbadano przy użyciu testów zaaprobowanych przez US FDA, nie stwierdzając odczynów w kierunku obecności przeciwciał przeciwko HCV, przeciwciał przeciwko HIV-1/2, antygenu HIV p24 ani antygenu powierzchniowego wirusa zapalenia wątroby typu B (HBsAg, Hepatitis B Surface Antigen). Badania ujemnego osocza ludzkiego przy użyciu metod PCR nie wykryły obecności HIV-1 RNA, HCV RNA ani HBV DNA. Żadna ze znanych metod badania nie może zaoferować całkowitej pewności, że produkty otrzymane z ludzkiej krwi nie będą przenosić czynników zakaźnych. Dlatego też każdy materiał pochodzenia ludzkiego należy traktować jako potencjalnie zakaźny. NHP należy traktować jako potencjalnie zakaźne, stosując laboratoryjne procedury bezpieczeństwa podobne do przedstawionych w dokumencie Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories21 oraz dokumencie M29-A3 CLSI22. Należy dokładnie czyścić i dezynfekować wszystkie powierzchnie robocze przy użyciu świeżo sporządzonego 0,5% roztworu podchlorynu sodu w wodzie dejonizowanej lub destylowanej. HCV IC, v2.0; HCV DIL, v2.0; HCV MMX, v2.0; HCV Mn2+, v2.0; HCV (–) C, v2.0; HCV (+) C, v2.0 i CX PS1, v2.0 zawierają azydek sodu. Azydek sodu może wchodzić w reakcje z instalacjami wodno-kanalizacyjnymi wykonanymi z ołowiu lub miedzi, tworząc silnie wybuchowe azydki metali. Usuwając roztwory zawierające azydek sodu do zlewów laboratoryjnych, należy spłukać rury dużą objętością wody aby zapobiec nagromadzeniu azydków. Używając HCV LYS, v2.0; HCV MMX, v2.0; CX4, v2.0, DN4, CN4, SB3, SB oraz substratu roboczego (mieszanina odczynnika SB3 i SB) należy założyć okulary ochronne, fartuchy laboratoryjne i rękawiczki jednorazowe. Należy unikać kontaktu powyższych materiałów ze skórą, oczami oraz błonami śluzowymi. W razie kontaktu należy natychmiast przemyć narażone miejsce dużą ilością wody. Jeżeli nie zostaną podjęte odpowiednie środki, może dojść do oparzeń. W razie rozlania powyższych odczynników, przed wytarciem plam należy rozcieńczyć je wodą. Należy unikać kontaktu SB i substratu roboczego ze skórą i błonami śluzowymi. W razie kontaktu ze skórą należy natychmiast przemyć narażone miejsce dużą ilością wody. Dimetyloformamid zawarty w SB i substrat roboczy może wywierać szkodliwe działanie na płód, a także opisywano działania toksyczne po przyjęciu wysokich dawek doustnych. Należy unikać kontaktu ze skórą, wdychania dymu i doustnego spożycia dimetyloformamidu. W razie kontaktu ze skórą, miejsce narażone należy dokładnie umyć mydłem i wodą oraz niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza. Nie wolno dopuścić do kontaktu HCV LYS, v2.0, zawierającego tiocyjanian guanidyny ani CX4, v2.0 zawierającego tiocyjanian sodu z roztworem podchlorynu sodu (wybielacz). Tego typu mieszanina może powodować powstanie silnie toksycznego gazu. Do próbek i preparatu kontrolnego należy używać zakręcanych probówek, aby zapobiec rozlewaniu się i potencjalnej kontaminacji między próbkami. Nie należy stosować probówek z zatrzaskowym zamknięciem. 10/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Wymagania dotyczące przechowywania i obchodzenia się Odczynników nie wolno zamrażać. HCV LYS, v2.0, HCV DIL, v2.0 i HCV IC, v2.0 przechowywać w temperaturze 2–8°C. Wspomniane odczynniki przechowywane w zamkniętym opakowaniu są trwałe do czasu podanej daty ważności. Po otwarciu opakowania, pozostałe po badaniu odczynniki należy wyrzucić. Przechowywanie HCV LYS, v2.0 w temperaturze 2–8°C prowadzi do powstania osadu. Aby rozpuścić osad, zestaw przed użyciem należy ogrzać w temperaturze 25-37°C i dokładnie wymieszać. HCV LYS, v2.0 należy ogrzewać przez okres maksymalnie 30 minut, a następnie dokładnie wymieszać do czasu rozpuszczenia kryształów. Każdą butelkę HCV LYS, v2.0 należy przed użyciem ocenić na białym tle czy nie wystąpuje żółty kolor lub cechy nieszczelności. W razie żółtego zabarwienia zawartości butelki lub cech jej nieszczelności, nie należy używać butelki do badań. Należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielstwem firmy Roche w celu wymiany zestawu. Po otwarciu opakowania, pozostałe po badaniu odczynniki należy wyrzucić. Roboczy czynnik lizujacy (przygotowany przez dodanie HCV IC, v2.0 do HCV LYS, v2.0) należy przechowywać w temperaturze pokojowej i użyć w ciągu 8 godzin od chwili przygotowania. HCV MMX, v2.0 i HCV Mn2+, v2.0 należy przechowywać w temperaturze 2–8°C. Wspomniane odczynniki są trwałe do czasu podanej daty ważności. Po otwarciu opakowania, pozostałe po badaniu odczynniki należy wyrzucić. Główna mieszanina robocza (przygotowana przez dodanie HCV Mn2+, v2.0 do HCV MMX, v2.0) należy przechowywać w temperaturze 2–8°C i użyć w ciągu 4 godzin od chwili przygotowania. NHP, HCV (–) C, v2.0 i HCV (+) C, v2.0 należy przechowywać w temperaturze 2–8°C. Wspomniane odczynniki są trwałe do czasu podanej daty ważności. Po otwarciu opakowania, pozostałe po badaniu odczynniki należy wyrzucić. CX PS1, v2.0 i CX4, v2.0 należy przechowywać w temperaturze 2–8°C. Wspomniane odczynniki są trwałe do czasu podanej daty ważności. Po wymieszaniu CX PS1, v2.0 i CX4, v2.0, odczynnik roboczy zachowuje trwałość przez 30 dni w temperaturze 2–8°C. Odczynnik roboczy stosować można w ciągu maksymalnie 6 cykli pracy urządzenia (12 godzin/cykl), a między poszczególnymi cyklami należy go przechowywać w temperaturze 2–8°C. DN4 należy przechowywać w temperaturze 2–25°C. DN4 jest trwały do czasu podanej daty ważności. Po otwarciu opakowania, DN4 jest trwały przez 30 dni w temperaturze 2–8°C lub do upływu daty ważności. DN4 stosować można w ciągu maksymalnie sześciu cykli pracy urządzenia (12 godzin/cykl), a między poszczególnymi cyklami należy go przechowywać w temperaturze 2–8°C. CN4 należy przechowywać w temperaturze 2–8°C. CN4 jest trwały do czasu podanej daty ważności. Po otwarciu opakowania, CN4 jest trwały przez 30 dni w temperaturze 2–8°C lub do upływu daty ważności. CN4 stosować można w ciągu sześciu maksymalnie cykli pracy urządzenia (12 godzin/cykl), a między poszczególnymi cyklami należy go przechowywać w temperaturze 2–8°C. SB3 i SB należy przechowywać w temperaturze 2–8°C. Wspomniane odczynniki przechowywane w zamkniętym opakowaniu są trwałe do czasu podanej daty ważności. Substrat roboczy musi być przygotowywany codziennie poprzez zmieszanie SB3 z SB. W analizatorze COBAS® AMPLICOR®, substrat roboczy jest trwały przez 16 godzin. SB3, SB ani substratu roboczego nie należy poddawać działaniu metali, środków utleniających lub bezpośredniego światła. 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/42 WB należy przechowywać w temperaturze 2–30°C. WB jest trwały do czasu podanej daty ważności. WB należy ocenić przed rozcieńczeniem i w razie konieczności ogrzać w temperaturze 30–37°C celem rozpuszczenia ewentualnego osadu. Roboczy bufor płuczacy (1X), przygotowany przez rozcieńczenie WB wodą destylowaną lub dejonizowaną w stosunku 1:10 należy przechowywać w temperaturze 2–25°C w zbiorniku na bufor płuczący COBAS® AMPLICOR®. Bufor ten jest trwały przez okres 2 tygodni od daty przygotowania. Między cyklami pracy urządzenia, częściowo zużyte odczynniki do badania należy przechowywać w temperaturze 2–8°C. Przed wprowadzeniem do analizatora COBAS® AMPLICOR® odczynników z otwartych opakowań lub odczynników roboczych, należy sprawdzić ich datę ważności. Dostarczane materiały HCV PREP AMPLICOR® HCV Specimen Preparation Kit, version 2.0 Zestaw do przygotowania próbki AMPLICOR® HCV,wersja 2.0 P/N: 21111086 123 ART: 11 1108 6 US: 83126 HCV LYS, v2.0 (Odczynnik lizujacy HCV, wersja 2.0) HCV DIL, v2.0 (Rozcieńczalnik próbki HCV, wersja 2.0) HCV IC, v2.0 (Kontrola wewnętrzna HCV, wersja 2.0) AMPLICOR® HCV HCV CTL Controls Kit, version 2.0 Zestaw kontroli AMPLICOR® HCV, wersja 2.0 P/N: 21111175 123 ART: 11 1117 5 US: 83131 NHP [Osocze ujemne (ludzkie)] HCV (–) C, v2.0 [Kontrola HCV (–), wersja 2.0] HCV (+) C, v2.0 [Kontrola HCV (+), wersja 2.0] AMPLICOR® HCV HCV AMP Amplification Kit, version 2.0 Zestaw do amplifikacji AMPLICOR® HCV, wersja 2.0 P/N: 21111094 123 ART: 11 1109 4 US: 83127 HCV MMX, v2.0 (Główny rozcieńczalnik HCV, wersja 2.0) HCV Mn2+, v2.0 (Roztwór manganu HCV, wersja 2.0) COBAS® AMPLICOR® HCV DK HCV Detection Kit, version 2.0 Zestaw do detekcji COBAS® AMPLICOR® HCV, wersja 2.0 P/N: 21111132 123 ART: 11 1113 2 US: 83130 CX PS1, v2.0 (Zawiesina sondy 1 HCV, wersja 2.0) CX4, v2.0 (Zawiesina sondy 2 HCV, wersja 2.0) 12/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus COBAS® AMPLICOR® Detection Reagents Kit Zestaw odczynników do wykrywania COBAS® AMPLICOR® DK P/N: 20757470 122 ART: 07 5747 0 US: 83276 DN4 (Roztwór denaturujący) CN4 (Koniugat awidyny i peroksydazy chrzanowej) SB3 (Substrat A) SB (Substrat B) COBAS® AMPLICOR® Conjugate Detection Reagent Odczynnik do wykrywania koniugatu COBAS® AMPLICOR® CN4 P/N: 20764213 123 ART: 07 6421 3 US: 83305 CN4 (Koniugat awidyny i peroksydazy chrzanowej) COBAS® AMPLICOR® Wash Buffer Bufor płuczacy COBAS® AMPLICOR® WB P/N: 20759899 123 ART: 07 5989 9 US: 83314 WB (10X – koncentrat płuczący) Materiały wymagane, lecz niedostarczane Obszar obróbki przedamplifikacyjnej – obszar przygotowania odczynników – Pierścień (A-ring) przeznaczony do aparatu COBAS® AMPLICOR® z wbudowanymi 12 probówkami (A-tube) – Statyw pierścienia (A-ring) przeznaczony do aparatu COBAS® AMPLICOR® – Plastikowy worek do wielokrotnego zamykania – Pipeta Eppendorf Multipette® z pojemnikiem 1,25 ml Combitip® (sterylny, indywidualnie pakowany) – Pipetory (o pojemności 50 µl i 100 µl)* z barierą aerozolową lub końcówkami dodatniego wypierania wolnymi od RNazy – Rękawice jednorazowe bezpudrowe Obszar obróbki przedamplifikacyjnej – obszar przygotowania próbek i kontroli – Polipropylenowe probówki z nakrętką o pojemności 1,5 ml, sterylne, nie silikonowane, stożkowe (Sarstedt 72.692.005 lub równoważne)** – Stojaki do próbówek (Sarstedt 93.1428 lub równoważne) – 95% etanol, o klasie czystości odczynnika do zastosowań w mikrobiologii lub histologii (świeżo rozcieńczony do 70% przy użyciu wody destylowanej lub dejonizowanej) – Alkohol izopropylowy, o stopniu czystości odczynnika chemicznego – Jałowe pipety transferowe o cienkiej końcówce, wolne od RNazy 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 13/42 – Sterylne, jednorazowe, polistyrenowe pipety serologiczne (5 ml, 10 ml i 25 ml) – Pipetory (pojemność 20 µl, 50 µl, 100 µl, 200 µl, 400 µl, 600 µl i 1000 µl)* z barierą aerozolową lub końcówkami dodatniego wypierania wolnymi od RNazy – Mikrowirówka (max. RCF 16 000 x g, min. RCF 12 500 x g); Eppendorf 5415C, HERMLE Z230M lub równorzędna – Mieszadło wibracyjne – 60°C ± 2°C suchy blok grzejny – Rękawice jednorazowe bezpudrowe Po amplifikacji – obszar amplifikacji/detekcji – Analizator COBAS® AMPLICOR® z drukarką – Instrukcja obsługi analizatora COBAS® AMPLICOR® • Opcjonalnie: oprogramowanie AMPLILINK obejmujące: • Opcjonalnie: stację danych z oprogramowaniem AMPLILINK, wyposażoną w drukarkę • Opcjonalnie: podręcznik obsługi programu AMPLILINK w wersji 3.2 Series do użytku z aparatem COBAS® AmpliPrep, analizatorem COBAS® TaqMan®, analizatorem COBAS® TaqMan® 48 i analizatorem COBAS® AMPLICOR® (współpracujący z programem AMPLILINK w wersji 3.2 Series) lub podręcznik obsługi programu AMPLILINK w wersji 3.3 Series do użytku z aparatem COBAS® AmpliPrep, analizatorem COBAS® TaqMan®, analizatorem COBAS® TaqMan® 48, analizatorem COBAS® AMPLICOR® oraz aparatem cobas p 630 (współpracujący z programem AMPLILINK w wersji 3.3 Series). Instrukcja użytkowania COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 Stojaki na pojemniki typu D-cup Woda destylowana lub dejonizowana Pipety serologiczne o pojemności 5 ml Rękawice jednorazowe bezpudrowe Dokładność pipetorów musi wahać się w zakresie 3% podanej objętości. Końcówki z barierą aerozolową lub dodatnim wypieraniem wolne od RNazy muszą być zastosowane zgodnie z przeznaczeniem, aby uniknąć skażenia krzyżowego próbki i amplikonu. ** Do przygotowywania próbek badanych i kontrolnych konieczne jest stosowanie zakręcanych probówek, aby zapobiec rozchlapaniu i potencjalnej kontaminacji między próbkami badanymi i kontrolnymi. Nie należy stosować probówek z zatrzaskowym zamknięciem. – – – – – * Pobieranie próbek, transport i przechowywanie Uwaga Ze wszystkimi próbkami należy obchodzić się jak z materiałem zdolnym do przenoszenia czynników zakaźnych. Pobieranie próbek COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 stosuje się wyłącznie do próbek surowicy lub osocza. Krew należy pobierać do probówek typu SST® (Serum Separation Tubes) lub sterylnych probówek stosując jako koagulant EDTA (lawendowa nakrętka) lub ACD (żółta nakrętka). Próbki, w których użyto heparyny jako czynnika przeciwkrzepliwego, nie nadają się do niniejszego testu. Pełną krew należy przechowywać w temperaturze 2–25°C nie dłużej niż 6 godzin. Surowicę lub osocze należy oddzielić od krwi pełnej w ciągu 6 godzin od pobrania, odwirowując przy 1500 x g przez 20 minut w temperaturze pokojowej. Surowicę lub osocze należy przenieść do sterylnych polipropylenowych probówek. 14/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Transport próbek Transport pełnej krwi, surowicy lub osocza musi przebiegać zgodnie z przepisami krajowymi, federalnymi i lokalnymi dla transportu czynników zakaźnych23. Krew pełną należy transportować w temperaturze 2–25°C i poddać obróbce w ciągu 6 godzin od pobrania. Surowicę lub osocze transportować można w temperaturze 2–8°C lub zamrożone w temperaturze -70°C lub poniżej i należy je poddać obróbce w podanych poniżej granicach czasu. Przechowywanie próbek Próbki surowicy lub osocza przechowywać można w temperaturze 2–8°C przez okres do 72 godzin, lub zamrożone w temperaturze -70°C i poniżej. Zaleca się przechowywanie próbek w porcjach o objętości 250–300 µl, w sterylnych, polipropylenowych, zakręcanych o pojemności 1,5 ml (takich jak firmy Sarstedt 72.692.105). Próbki surowicy i osocza można dwukrotnie zamrażać i rozmrażać. Instrukcje użytkowania Uwaga Szczegółowe informacje na temat obsługi, drukowania wyników i interpretacji sygnałów oraz komentarzy przedstawiono w (1) podręczniku obsługi analizatora COBAS® AMPLICOR® lub (2) — w przypadku używania programu AMPLILINK w wersji 3.2 Series — w podręczniku obsługi programu AMPLILINK w wersji 3.2 Series współpracującego z aparatem COBAS® AmpliPrep, analizatorem COBAS® TaqMan®, analizatorem COBAS® TaqMan® 48 i analizatorem COBAS® AMPLICOR®, bądź — w przypadku używania programu AMPLILINK w wersji 3.3 Series — w podręczniku obsługi programu AMPLILINK w wersji 3.3 Series współpracującego z aparatem COBAS® AmpliPrep, analizatorem COBAS® TaqMan®, analizatorem COBAS® TaqMan® 48, analizatorem COBAS® AMPLICOR® oraz aparatem cobas p 630. Uwaga Wszystkie odczynniki muszą mieć temperaturę otoczenia przed użyciem. Przed rozpoczęciem procedury oznaczenia, sprawdź wzrokowo, czy objętość odczynników jest wystarczająca. Uwaga Próbki surowicy i osocza muszą mieć temperaturę otoczenia przed użyciem. Uwaga Gdzie to zaznaczono, używać pipetorów z barierą aerozolową lub z końcówkami dodatniego wypierania. Dołóż wszelkich starań, aby zapewnić selektywną amplifikację. Uwaga Do przygotowywania próbek badanych i kontrolnych konieczne jest stosowanie zakręcanych probówek, aby zapobiec rozchlapaniu i potencjalnej kontaminacji między próbkami badanymi i kontrolnymi. Nie należy stosować probówek z zatrzaskowym zamknięciem. Liczba cykli Każdy zestaw zawiera odczynniki wystarczające dla ośmiu cykli po 12 oznaczeń każdy, które wykonywać można oddzielnie lub równocześnie. Każdy cykl oznaczeń musi zawierać co najmniej jedno powtórzenie AMPLICOR® HCV (–) Control i AMPLICOR® HCV (+) Control (patrz punkt Kontrola jakości). Odczynniki do przygotowania próbki i amplifikacji pakowane są w butelki jednorazowe, wystarczające na przeprowadzenie 12 testów. Kontrole HCV (–) i HCV (+) pakowane są w fiolki jednokrotnego użytku. Aby najwydajniej wykorzystać odczynniki, próbki badane i kontrolne należy poddawać obróbce w seriach będących wielokrotnością 12. Przebieg pracy 11/2009, Revision 10.0 Test AMPLICOR® HCV Test, v2.0 można wykonać w ciągu jednego dnia lub dwóch dni. Aby przeprowadzić oznaczenie w ciągu jednego dnia roboczego należy kolejno wykonywać instrukcje w punktach Przygotowanie odczynników, Przygotowanie próbek badanych i kontrolnych oraz Odwrotna transkrypcja, amplifikacja i detekcja. Test przeprowadzić można w ciągu 2 dni rozpoczynając od punktu Przygotowanie próbek badanych i kontrolnych w dniu 1, a następnie COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 15/42 Przygotowanie odczynników i Odwrotna transkrypcja, amplifikacja i detekcja w dniu 2 lub rozpoczynając od Przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, Odwrotna transkrypcja i Amplifikacja w dniu 1, a Detekcja w dniu 2. Aby przygotować próbkę badaną i kontrolną w dniu 1, a odwrotną transkrypcję, amplifikacja i detekcja w dniu 2, należy wykonać punkty Przygotowanie próbek badanych i kontrolnych (etapy 1 do 15) i przechować przygotowane próbki badane i kontrolne w sposób przedstawiony w etapie 15. Dzień 2 należy rozpocząć od Przygotowanie odczynników, a następnie rozmrozić przygotowane próbki badane i kontrolne w temperaturze pokojowej, po czym wykonać punkt Przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, etap 16, oraz Odwrotna transkrypcja, amplifikacja i detekcja. Aby przygotować próbki badane i kontrolne oraz wykonać odwrotną transkrypcję i amplifikację w dniu 1, należy wykonać wszystkie etapy Przygotowanie odczynników i Przygotowanie próbek badanych i kontrolnych. Należy zaprogramować analizator COBAS® AMPLICOR® do pracy w trybie równoległym, a następnie zakończyć etapy amplifikacji. Należy pozostawić zdenaturowany amplikon przez noc w temperaturze 2–8°C i kontynuować oznaczenie od punktu Detekcja w dniu 2. Przygotowanie odczynników Wykonywane w: Obszar obróbki przedamplifikacyjnej – obszar przygotowania odczynników 1. 2. 3. 4. Ustal odpowiednią liczbę pierścieni (A-ring) potrzebnych do oznaczenia próbek pacjentów i kontrolnych. Umieść pierścienie (A-ring) w odpowiednim statywie(ach). Przygotuj główną mieszaninę robocza dodając 100 µl HCV Mn2+, v2.0 do jednej fiolki z HCV MMX, v2.0. Nie musisz mierzyć objętości głównej mieszaniny. Dodaj 100 µl HCV Mn2+, v2.0 do całej fiolki HCV MMX, v2.0. Zamknij probówkę i dokładnie wymieszaj, odwracając ją 10–15 razy. Nie mieszaj na mieszadle wibracyjnym roztworu głównej mieszaniny roboczej. Różowy barwnik w HCV Mn2+, v2.0 używany jest do wizualnego potwierdzenia, że HCV Mn2+, v2.0 dodano do HCV MMX, v2.0. Usuń pozostały HCV Mn2+, v2.0. Główna mieszanina robocza musi być przechowywana w temperaturze 2–8°C i zużyta w ciągu 4 godzin od przygotowania. Dodaj 50 µl głównej mieszaniny roboczej do każdej z probówek (A-tube) używając pipetora powtarzalnego lub pipetora wyposażonego w barierę aerozolową lub końcówkę dodatniego wypierania. Nie należy jeszcze zamykać probówek (A-tube). Włóż pierścień(nie) (A-ring) zawierające główną mieszaninę roboczą do plastikowego woreczka przeznaczonego do wielokrotnego zamykania i zamknij go pewnie. Przenieś pierścień(nie) (A-ring) do Obszaru przed amplifikacją – przygotowanie próbek badanych i kontrolnych. Pierścień(nie) (A-ring) zawierające główną mieszaninę roboczą należy przechowywać w temperaturze 2–8°C w Obszarze przed amplifikacją – przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, do czasu zakończenia przygotowywania próbek badanych i kontrolnych. Główna mieszanina robocza zachowuje stabilność przez 4 godziny w temperaturze 2–8°C w probówkach (A-tube) umieszczonych w szczelnie zamkniętej torebce z tworzywa. Przygotowanie próbek badanych i kontrolnych Wykonywane w: Obszar przed amplifikacją – obszar przygotowania próbek badanych i kontrolnych Uwaga W celu amplifikacji uprzednio przygotowanych próbek badanych i kontrolnych, należy najpierw wykonać etapy w punkcie „Przygotowanie odczynników”. Należy rozmrozić przygotowane próbki badane i kontrolne w temperaturze pokojowej, a następnie wykonać „Przygotowanie próbek badanych i kontrolnych”, etap 16. 16/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Uwaga Każdą butelkę HCV LYS, v2.0 należy przed użyciem ocenić na białym tle pod kątem wystąpienia żółtego koloru lub cech nieszczelności. W razie żółtego zabarwienia zawartości butelki lub cech jej nieszczelności, nie należy używać butelki do badań. Należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielstwem firmy Roche w celu wymiany zestawu. Uwaga Przechowywanie HCV LYS, v2.0 w temperaturze 2–8°C prowadzi do powstania osadu. Przed użyciem odczynnik należy ogrzać w temperaturze 25–37°C przez maksymalnie 30 minut oraz dokładnie wymieszać w celu rozpuszczenia osadu. 1. Przygotuj 70% etanol. W celu wykonania 12 testów, wymieszaj 11,0 ml 95% etanolu i 4,0 ml dejonizowanej lub destylowanej wody. 2. Oznacz jedną zakręcaną probówkę pojemności 1,5 ml dla jednego pacjenta oraz dwie dodatkowe probówki jako „HCV (–) C” i „HCV (+) C”. 3. Przygotuj roboczy odczynnik lizujący. Przed użyciem, wymieszaj na mieszadle wibracyjnym HCV IC, v2.0 przez 5–10 sekund. Dla każdej serii liczącej do 12 próbek badanych i kontrolnych, dodaj 100 µl HCV IC, v2.0 do jednej butelki HCV LYS, v2.0 i dobrze wymieszaj. Nie musisz mierzyć objętości HCV LYS, v2.0. Uwaga HCV IC, v2.0 musi być dodany do HCV LYS, v2.0 nawet jeżeli HCV Internal Control nie zostanie wykryty. Usuń pozostały HCV IC, v2.0. Roboczy odczynnik lizujący jest trwały przez 8 godzin w temperaturze pokojowej. Uwaga W razie używania zamrożonych próbek, należy je rozmrozić w temperaturze pokojowej i wymieszać na mieszadle wibracyjnym przez 3 do 5 sekund. Aby zebrać badaną próbką na dnie probówki, odwiruj ją krótko. Zachować ostrożność, aby uniknąć skażenia rękawic przy obchodzeniu się z próbkami. 4. Dodaj 400 µl roboczego odczynnika lizującego do każdej z oznaczonych probówek i zamknij je. 5. Przygotuj kontrole w następujący sposób: – Wymieszaj na mieszadle wibracyjnym NHP, HCV (–) C, v2.0 i HCV (+) C, v2.0 co najmniej 5–10 sekund. – Dodaj 200 µl NHP do każdej z kontrolnych probówek. Zamknij probówki i wymieszaj na mieszadle wibracyjnym przez co najmniej 3–5 sekund. – Dodaj 20 µl HCV (–) C, v2.0 do probówki oznaczonej „HCV (–) C” zawierającej roboczy odczynnik lizujący i NHP. Zamknij probówki i wymieszaj na mieszadle wibracyjnym przez co najmniej 3–5 sekund. – Dodaj 20 µl HCV (+) C, v2.0 do probówki oznaczonej „HCV (+) C” zawierającej roboczy odczynnik lizujący i NHP. Zamknij probówkę i wymieszaj na mieszadle wibracyjnym co najmniej 3–5 sekund. 11/2009, Revision 10.0 6. Dodaj 200 µl każdej badanej próbki chorego doodpowiednio oznaczonej probówki zawierającejroboczy odczynnik lizujący. Zamknij probówki i wymieszaj na mieszadle wibracyjnym co najmniej 3–5 sekund. 7. Inkubuj probówki z próbkami badanymi i kontrolnymi w suchym bloku grzejnym przez 10 minut w temperaturze 60°C ± 2°C. Wymieszaj na mieszadle wibracyjnym co najmniej 10 sekund. 8. Otwórz probówki i do każdej z nich dodaj 600 µl 100% alkoholu izopropylowego (o temperaturze pokojowej). Zamknij ponownie probówki i wymieszaj na mieszadle wibracyjnym co najmniej 3–5 sekund. Inkubuj wszystkie probówki przez 2 minuty w temperaturze pokojowej. 9. Na każdą probówkę nanieś znak orientacyjny, a następnie umieść probówki w mikrowirówce tak, aby wspomniany znak skierowany był na zewnątrz, a peletki ustawiły się zgodnie ze znakami. Odwiruj próbki badane i kontrolne w temperaturze pokojowej przez 15 minut przy maksymalnej prędkości (12 500–16 000 x g). COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 17/42 10. Używając dla każdej probówki nowej, jednorazowej pipety transferowej z cienką końcówką na każdą próbkę odciągnij ostrożnie i usuń supernatant z każdej probówki, zachowując ostrożność, aby nie uszkodzić peletki (która może być nie widoczna). Usuń tak dużo płynu, jak to jest możliwe bez uszkodzenia peletki. Usuń powoli supernatant, pozwalając na całkowite spłynięcie płynu po ścianie probówki. Nie należy stosować aspiracji próżniowej. 11. Do każdej probówki dodaj 1,0 ml 70% etanolu (o temperaturze pokojowej), a następnie zamknij ją i wymieszaj na mieszadle wibracyjnym co najmniej 3–5 sekund. 12. Umieść probówki w mikrowirówce ze znakami orientacyjnymi skierowanymi na zewnątrz i wiruj probówki przez 5 minut w temperaturze pokojowej przy maksymalnej prędkości (12 500–16 000 x g). 13. Używając dla każdej probówki nowej, jednorazowej pipety transferowej z cienką końcówką na każdą probówkę odciągnij ostrożnie i usuń supernatant nie uszkadzając peletki. Na tym etapie peletka powinna być wyraźnie widoczna. Usuń tak dużo supernatantu, jak to jest możliwe. Uwaga 18/42 14. Zamknij ponownie probówki i odwiruj przy maksymalnej prędkości przez 3–5 sekund. Ostrożnie usuń supernatant bez uszkadzania peletki przy użyciu pipetora o pojemności 200 µl zaopatrzonego w nową końcówkę dla każdej probówki. Na tym etapie peletka powinna być wyraźnie widoczna. Usuń tak dużo supernatantu, jak to jest możliwe. Pozostały etanol może hamować amplifikację. 15. Dodaj 200 µl HCV DIL, v2.0 do każdej probówki. Jak najdokładniej rozprowadź peletkę przy użyciu pipetora o pojemności 200 µl zaopatrzonego w końcówkę z barierą aerozolową. Zamknij ponownie probówki. Wymieszaj na mieszadle wibracyjnym energicznie przez 10 sekund. Pozostać może niewielka ilość nierozpuszczalnego materiału. Przygotowane próbki badane i kontrolne należy poddać amplifikacji w ciągu 3 godzin od przygotowania lub przechowywać zamrożone w temperaturze -70°C lub niższej przez okres do jednego miesiąca, przy nie więcej niż dwóch cyklach zamrażanie/rozmrażanie. Więcej niż dwa cykle zamrażanie/rozmrażanie mogą powodować utratę sygnału HCV lub HCV Internal Control. Jeżeli przygotowane próbki badane i kontrolne przechowywano w stanie zamrożenia przed amplifikacją, przed przejściem do etapu 16 należy je rozmrozić w temperaturze pokojowej, wymieszać na mieszadle wibracyjnym przez 5 sekund. 16. Do odpowiednich probówek (A-tube) zawierających główną mieszaninę roboczą dodaj przy użyciu mikropipetora wyposażonego w końcówki z barierą aerozolową lub dodatniego wypierania 50 µl każdej z przygotowanych próbek pacjenta i kontrolnych. Do każdej próbki badanej i kontrolnej użyj nowej końcówki. Zwróć uwagę, żeby uniknąć przenoszenia wytrąconego materiału, który mógł nie ulec rozpuszczeniu. Zamknij probówki (A-tube). 17. Zapisz lokalizację próbek kontrolnych i badanych w pierścieniach (A-ring). Amplifikację należy rozpocząć w ciągu 45 minut od czasu dodania przygotowanych próbek badanych i kontrolnych do probówek (A-tube) zawierających główną mieszaninę roboczą. Przenieś przygotowane próbki badane i kontrolne w pierścieniach (A-ring) do obszaru amplifikacji/detekcji. Pozostałą część przygotowanej próby można zamrozić w temperaturze -70°C lub niższej przez okres do jednego miesiąca. Przygotowane próbki można zamrażać i rozmrażać nie więcej niż dwa razy. Więcej niż dwa cykle zamrażanie/rozmrażanie mogą powodować utratę HCV RNA. COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Odwrotna transkrypcja, amplifikacja i detekcja Wykonywana w: Obszarze obróbki poamplifikacyjnej – obszarze amplifikacji/detekcji Należy wykonać codzienne czynności serwisowe obejmujące: – Przetrzyj stanowisko startowe przy użyciu wilgotnej szmatki pozbawionej kłaczków, a następnie osusz je – Przetrzyj końcówkę uchwytu do pojemników D-cup przy użyciu wilgotnej szmatki pozbawionej kłaczków, a następnie osusz ją – Sprawdź pojemnik buforu płuczącego i napełnij go w razie potrzeby – Przygotuj roboczy bufor płuczacy (1X) w sposób podany poniżej. Sprawdź WB, a w razie potrzeby ogrzej go w temperaturze 30–37°C w celu rozpuszczenia osadu. Dodaj 1 objętość WB do 9 objętości destylowanej lub dejonizowanej wody. Wymieszaj dokładnie. Przez cały czas utrzymuj co najmniej 3–4 litry buforu płuczącego (1X) w zbiorniku buforu płuczącego systemu. – Opróżnij pojemnik na odpady – Załaduj system – Podczas ładowania systemu sprawdź strzykawki i przewody – Podczas ładowania systemu sprawdź końcówkę pipetującą Przed każdym cyklem – Sprawdź pojemnik na odpady i opróżnij go w razie potrzeby – Sprawdź pojemnik bufora płuczącego i dodaj buforu w razie potrzeby – Usuń zużyte stojaki do pojemników D-cup – Załaduj system Ładowanie analizatora COBAS® AMPLICOR® i sprawdzenie działania systemu 11/2009, Revision 10.0 1. Sprawdź ilości odczynników wewnątrz analizatora COBAS® AMPLICOR®. Przygotuj wystarczającą ilość kaset z odczynnikami do ukończenia analizy wprowadzonych próbek. 2. Wymieszaj dokładnie CX PS1, v2.0 na mieszadle wibracyjnym. Dodaj 2,5 ml CX PS1, v2.0 do jednej kasety zawierającej CX4, v2.0. Umieść kasetę w stojaku dla odczynników specyficznych dla określonego testu. Usuń zużytą fiolkę CX PS1, v2.0. Zanotuj datę przygotowania odczynnika na kasecie CX4, v2.0. 3. Oznaczając HCV Internal Control, dokładnie wymieszaj na mieszadle wibracyjnym IC PS1. Dodaj 2,5 ml IC PS1 do jednej kasety z IC4. Umieść kasetę w stojaku dla odczynników specyficznych dla określonego testu. Usuń zużytą fiolkę IC PS1. Zanotuj datę przygotowania odczynnika na kasecie IC4. 4. Przygotuj substrat roboczy pipetując 5 ml SB do jednej kasety z SB3. Aby wymieszać roztwór, kilkakrotnie nabierz i usuń płyn z pipety. Usuń pustą fiolkę SB. Odnotuj datę przygotowania na kasecie z SB3. 5. Umieść substrat roboczy w ogólnym stojaku dla roztworów. 6. Umieść kasety z DN4 i CN4 w ogólnym stojaku dla roztworów. Na każdej kasecie odnotuj datę jej otwarcia. 7. Oznaczyć ramki na odczynniki jako zwykłe lub określone dla danego testu, używając klawiatury, czytnika kodów kreskowych lub oprogramowania AMPLILINK. COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 19/42 8. Skonfigurować ramki na odczynniki przez wprowadzenie pozycji odczynników i numerów serii do analizatora COBAS® AMPLICOR®, używając klawiatury, czytnika kodów kreskowych lub oprogramowania AMPLILINK. 9. Załadować ramki na odczynniki do analizatora COBAS® AMPLICOR®, używając klawiatury, czytnika kodów kreskowych lub oprogramowania AMPLILINK. Upewnić się, że każda kaseta z odczynnikami znajduje się w przypisanym jej miejscu i jest mocno zamocowana w statywie. 10. Umieść stojak dla pojemników D-cup na przeznaczonej dla nich platformie. Dla każdej reakcji detekcji wymagany jest jeden pojemnik D-cup, a dla każdej kasety z substratem roboczym wymagane są dwa pojemniki D-cup, aby umożliwić wyzerowanie analizatora COBAS® AMPLICOR®. 11. Umieść pierścień(nie) A-ring w segmencie(tach) termocyklera analizatora COBAS® AMPLICOR®. 12. Załadować pierścienie A do analizatora COBAS® AMPLICOR®, używając klawiatury, czytnika kodów kreskowych lub oprogramowania AMPLILINK. 13. Utworzyć listę roboczą pierścienia A. 14. Szczelnie zamknąć pokrywę segmentu(ów) termocyklera. 15. Uruchomić analizator COBAS® AMPLICOR®. 16. Zaczekać, aż analizator COBAS® AMPLICOR® wyświetli komunikat o omyślnym sprawdzeniu systemu w czasie uruchamiania. Uwaga Analizator COBAS® AMPLICOR® umożliwia wykonanie do 6 oddzielnych oznaczeń zawartości każdej probówki A-tube. Analizator COBAS® AMPLICOR® oblicza wymaganą ilość każdego odczynnika, a test wkładu wykonywany na początku każdego cyklu określa, czy dostępna ilość odczynników jest wystarczająca do żądanych oznaczeń. 17. Analizator COBAS® AMPLICOR® automatycznie wykonuje odwrotną transkrypcję, amplifikację i detekcję. Wyniki wyrażone są w postaci wartości absorbancji przy długości fali 660 nm oraz jako dodatni, ujemny lub niejednoznaczny. 20/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Wyniki Interpretacja wyników Przy użyciu detekcji kontroli wewnętrznej 1. Aby upewnić się o poprawnym przebiegu cyklu, sprawdź sygnały flag i komentarze umieszczone na wydruku dla danego cyklu. Jeżeli cykl jest nieprawidłowy, należy powtórzyć go w całości (przygotowanie próbek, amplifikacja i detekcja). 2. W przypadku prawidłowego cyklu, wyniki próbek interpretuje się w następujący sposób: HCV A660 Wynik A660 Komunikat aparatu COBAS® HCV IC A660 Wynik A660 Komunikat aparatu COBAS® Interpretacja < 0,15 NEGATIVE ≥ 0,15 POSITIVE Nie wykryto HCV RNA. Wynik ujemny nie wyklucza obecności zakażenia HCV, ponieważ wyniki uzależnione są od właściwego pobrania próbki, braku inhibitorów, oraz ilości RNA wystarczającej do oznaczenia. < 0,15 NEGATIVE < 0,15 NEGATIVE Próbka zawierająca substancje hamujące. Brak możliwości wykrycia HCV RNA mimo jego obecności. Należy poddać obróbce kolejną porcję oryginalnej próbki i powtórzyć test. Inhibitory są często niestabilne i próbki, które początkowo zawierały substancję hamującą mogą nie wykazywać jej obecności w przypadku powtórzenia testu. Jeżeli oryginalna próbka nie jest dostępna, należy pobrać nową. ≥ 1,0 POSITIVE DOWOLNY DOWOLNY Wykryto HCV RNA. W próbce wykryto obecność HCV. ≥ 0,15, < 1,0 GZ 0.15 - 0.99 DOWOLNY DOWOLNY Niejednoznaczny. Wyniki oznaczenia HCV RNA są niejednoznaczne. Należy powtórzyć całą procedurę oznaczenia w dwóch powtórzeniach przy użyciu nowej porcji próbki chorego. Próbki, w których wyniki testu dla jednego lub obu powtórzeń ≥ 0,15 A660 należy uznać za dodatnie w kierunku obecności HCV RNA. Próbki, w których wyniki testu dla obu powtórzeń są < 0,15 A660 przyjmuje się za ujemne w kierunku HCV RNA, pod warunkiem, że wyniki IC dla obu powtórzeń są ≥ 0,15 A660. 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 21/42 Bez użycia detekcji kontroli wewnętrznej 1. Aby upewnić się o poprawnym przebiegu cyklu, sprawdź sygnały flag i komentarze umieszczone na wydruku dla danego cyklu. Jeżeli cykl jest nieprawidłowy, należy powtórzyć go w całości (przygotowanie próbek, amplifikacja i detekcja). 2. W przypadku prawidłowego cyklu, wyniki próbek interpretuje się w następujący sposób: A660 Wynik HCV Komunikat aparatu COBAS® Interpretacja < 0,15 NEGATIVE Nie wykryto HCV RNA. Wynik ujemny nie wyklucza obecności zakażenia HCV, ponieważ wyniki uzależnione są od właściwego pobrania próbki, braku inhibitorów oraz ilości RNA wystarczającej do oznaczenia. ≥ 1,0 POSITIVE Wykryto HCV RNA. W próbce wykryto obecność HCV. ≥ 0,15 < 1,0 GZ 0.15 - 0.99 Niejednoznaczny. Wyniki oznaczenia HCV RNA są niejednoznaczne. Należy powtórzyć całą procedurę oznaczenia w dwóch powtórzeniach przy użyciu nowej porcji próbki chorego. Próbki, w których wyniki testu dla jednego lub obu powtórzeń ≥ 0,15 A660 należy uznać za dodatnie w kierunku obecności HCV RNA. Próbki, w których wyniki testu dla obu powtórzeń są < 0,15 A660 przyjmuje się za ujemne w kierunku HCV RNA. Kontrola jakości Każdy cykl oznaczeń musi zawierać co najmniej jedno powtórzenie AMPLICOR® HCV (–) Control i AMPLICOR® HCV (+) Control. Podobnie jak w przypadku każdej nowej procedury laboratoryjnej, nowi operatorzy do czasu uzyskania przez nich wysokiej biegłości w poprawnym wykonywaniu testu powinni rozważyć użycie dodatkowych prób kontrolnych podczas każdego oznaczenia. Dodatkowo w czasie przygotowywania próbek, do każdej z nich należy dodać kontroli wewnętrznej. Końcowa detekcja przy użyciu analizatora COBAS® AMPLICOR® jest opcjonalna dla użytkownika. Brak jest wymagań dotyczących położenia próbek kontrolnych w pierścieniu(ach) A-ring. Aby upewnić się o poprawnym przebiegu cyklu, sprawdź sygnały i komentarze umieszczone na wydruku dla danego cyklu. W zależności od zaleceń lub wymagań przepisów lokalnych, stanowych i/lub federalnych, lub organizacji udzielających akredytacji, analizować można dodatkowe próbki kontrolne. Kontrola ujemna Wynik oznaczenia dla AMPLICOR® HCV (–) Control musi wynosić poniżej 0,1 przyA660. Jeżeli absorbancja AMPLICOR® HCV (–) Control jest równa lub wyższa niż 0,1 A660, cały cykl jest nieprawidłowy. Należy powtórzyć cały proces (przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, odwrotna transkrypcja, amplifikacja i detekcja). Jeżeli absorbancja AMPLICOR® HCV (–) Control systematycznie przekracza 0,1 A660, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielstwem firmy Roche celem pomocy technicznej. Kontrola dodatnia Wynik oznaczenia dla AMPLICOR® HCV (+) Control powinien być równy lub wyższy niż 1,0 przy A660. Jeżeli absorbancja AMPLICOR® HCV (+) Control wynosi poniżej 1,0 A660, cały cykl jest nieprawidłowy. Należy powtórzyć cały proces (przygotowanie próbek badanych i kontrolnych, odwrotna transkrypcja, amplifikacja i detekcja). Jeżeli absorbancja AMPLICOR® HCV (+) Control systematycznie wynosi poniżej 1,0, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielstwem firmy Roche celem uzyskania pomocy technicznej. 22/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Środki ostrożności dotyczące procedury Praca w laboratorium musi zachodzić w sposób jednokierunkowy, z początkiem w obszarze „przedamplifikacyjnym” i z jednokierunkowym ruchem w stronę obszaru „poamplifikacyjnego” (amplifikacji/detekcji). Czynności przed procesem amplifikacji muszą zaczynać się od przygotowania odczynników, a następnie przygotowania próbki. Materiały i wyposażenie muszą być przeznaczone wyłącznie od określonej czynności przed procesem amplifikacji i nie wolno używać ich do innych czynności ani przemieszczać między obszarami. W każdym z obszarów konieczne jest używanie rękawiczek, które należy zmienić przed opuszczeniem danego obszaru. Wyposażenia i materiałów użytych do przygotowania odczynników nie wolno używać w czynnościach związanych z przygotowaniem próbki, pipetowaniem, obróbką amplifikowanego DNA ani innych źródeł badanego DNA. Materiały i wyposażenie związane z etapem po amplifikacji muszą przez cały okres czasu pozostawać w obszarze „poamplifikacyjnym”. Jak w przypadku każdej procedury testowej, dla prawidłowego przeprowadzenia badania kluczowe znaczenie ma zachowanie zasad dobrej praktyki laboratoryjnej. Z uwagi na wysoką czułość analityczną niniejszego testu, należy przedsięwziąć wyjątkową ostrożność aby zapewnić czystość zestawów odczynników oraz mieszanin do amplifikacji. Należy ściśle monitorować czystość wszystkich odczynników. Należy usunąć wszystkie podejrzane odczynniki. Ograniczenia procedury Test ten został sprawdzony do stosowania tylko z surowicą lub osoczem ludzkim pobranym na antykoagulant EDTA lub ACD. Badanie innych rodzajów próbek może dawać wyniki fałszywie ujemne lub fałszywie dodatnie. Heparyna hamuje PCR; testu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 nie można stosować do próbek pobranych przy użyciu heparyny jako środka przeciwkrzepliwego. Wiarygodne wyniki uzależnione są od właściwego pobrania próbki, transportu, przechowywania oraz procedur obróbki. Detekcja HCV zależy od liczby cząsteczek wirusa obecnych w próbce, na którą wpływać mogą metody pobierania próbek, czynniki związane z pacjentem (tj. wiek, obecność objawów) i/lub faza zakażenia. Wyniki fałszywie ujemne pojawiać się mogą na skutek hamowania polimerazy. COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 uzupełniono o kontrolę wewnętrzną HCV Internal Control aby, umożliwić identyfikację poddanych obróbce próbek zawierających substancje, które mogą zakłócać amplifikację PCR. Obecność enzymu AmpErase w mieszaninie głównej HCV Master Mix zmniejsza ryzyko skażenia amplikonu. Mimo tego skażenia kontrolą dodatnią HCV i próbkami klinicznymi uniknąć można jedynie dzięki dobrej praktyce laboratoryjnej i dokładnemu przestrzeganiu procedur wyszczególnionych w Instrukcji użytkowania. Nie oceniono dotychczas wpływu krioglobulin na COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0. Należy ostrożnie interpretować ujemne wyniki badania w kierunku HCV RNA z próbek, o których wiadomo, że zawierają wysoki poziom krioglobulin. Nie oceniono dotychczas wpływu leków stosowanych w zakażeniach bakteryjnych i grzybiczych na COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0. Podobnie jak w przypadku każdego testu diagnostycznego, wyniki COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 należy interpretować z uwzględnieniem wszystkich wyników badań klinicznych i laboratoryjnych. Produktu tego powinny używać wyłącznie osoby wykwalifikowane w technikach PCR. Niniejszego produktu używać można wyłącznie w analizatorze COBAS® AMPLICOR®. 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 23/42 Mutacje w obrębie wysoko konserwatywnego regionu genomu wirusowego, z którym wiążą się startery i/lub sonda używane w teście COBAS® AMPLICOR® HCV, v2.0, chociaż rzadkie, mogą spowodować niewykrycie wirusa. Z uwagi na różnice pomiędzy technologiami zaleca się, aby przed zmianą stosowanych metod użytkownik przeprowadził w laboratorium badanie korelacji stosowanych metod w celu określenia jakościowych różnic występujących pomiędzy nimi. Ocena skuteczności w badaniach nieklinicznych Czułość analityczna Międzynarodowy standard WHO dla HCV RNA, Ocena 96/790, dla granicy wykrywalności w osoczu i surowicy pobranych przy użyciu EDTA dla COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0. Czułość COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 oceniono analizując międzynarodowy standard WHO dla HCV RNA, NIBSC kod 96/790. Międzynarodowy standard WHO dla HCV RNA, 96/790, otrzymano ze wspólnego badania zorganizowanego przez National Institute for Biological Standards and Control (NIBSC) w Wielkiej Brytanii oraz Central Laboratory of the Netherlands Red Cross Blood Transfusion Service (CLB). Wspomniany standard jest próbką genotypu 1 HCV zawierającą 105 jednostek międzynarodowych (IU)/ml. Rozcieńczenia międzynarodowego standardu WHO dla HCV RNA, NIBSC kod 96/790 przygotowano rozpuszczając uwodniony standard w osoczu ludzkim wykazującym ujemny wynik testu w kierunku HCV do stężeń 100, 75, 60 i 50 IU/ml, opartych na przyjętej wartości 105 IU/ml. Testy wykonało czterech (4) operatorów dla sześciu (6) powtórzeń stężeń 75, 60 i 50 IU/ml oraz czterech (4) powtórzeń stężenia 100 IU/ml, zarówno w osoczu jak i w surowicy, w każdym z pięciu (5) dni (łącznie odpowiednio 120 i 80 powtórzeń). Granicę wykrywalności dla COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 ustalono w oparciu o najniższe stężenie HCV, przy którym stwierdzano odsetek dodatnich oznaczeń wynoszący 95% lub powyżej. Odsetek dodatnich oznaczeń wynoszący 95% stwierdzono dla 50 IU/ml w przypadku osocza pobranego na EDTA oraz dla 60 IU/ml dla surowicy. 95% granica wykrywalności w oparciu o analizę Probit wyniosła 43 IU/ml dla osocza pobranego na EDTA oraz 53 IU/ml dla surowicy. Tabele 1 i 2 przedstawiają granicę wykrywalności odpowiednio w osoczu pobranym na EDTA oraz w surowicy. Tabela 1 Granica wykrywalności międzynarodowego standardu WHO dla HCV RNA w osoczu pobranym na EDTA HCV RNA (IU/ml) Powtórzenia (n) HCV RNA dodatni (n) HCV RNA dodatni (%) Granice przedziału ufności* 100 80 80 100% 95,5 – 100% 75 120 118 98,3% 94,1 – 99,8% 60 120 119 98,3% 94,1 – 99,8% 50 119** 115 96,6% 91,6 – 99,1% * Dokładne 95% dwumianowe granice ufności ** Dla jednego powtórzenia stwierdzono ujemny wynik testu w kierunku HCV i IC 24/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Tabela 2 Granica wykrywalności międzynarodowego standardu WHO dla HCV RNA w surowicy HCV RNA (IU/ml) Powtórzenia (n) HCV RNA dodatni HCV RNA dodatni (n) (%) Granice przedziału ufności* 100 80 79 98,8% 93,2 – 100% 75 120 117 97,5% 92,9 – 99,5% 60 120 117 97,5% 92,9 – 99,5% 50 120 112 93,3% 87,3 – 97,1% * Dokładne 95% dwumianowe granice ufności Ocena genotypu HCV Względną czułość COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 dla głównych genotypów HCV określono analizując próbki kliniczne (n = 8) uzyskane od osób zakażonych HCV. Badane próbki zawierały zarówno częstsze (1a, 1b, 2a, 2b, 3a) jak i rzadsze (4a, 5a, 6a) genotypy HCV oraz podtypy zidentyfikowane w Stanach Zjednoczonych3. W oparciu o wyjściowe stężenia HCV RNA, przygotowano końcowe rozcieńczenia każdej próbki rozcieńczając każdą z nich przy użyciu osocza ludzkiego wykazującego ujemny wynik testu w kierunku HCV do końcowych stężeń wynoszących około (zakres ± 2 SD) 100, 75 i 50 IU/ml. Każde rozcieńczenie badano w 24 powtórzeniach. Wyniki COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 wskazują na równoważną zdolność detekcji (odsetek detekcji 100%) HCV RNA niezależnie od genotypu, przy stężeniach docelowych bliskich granicy wykrywalności, 100 IU/ml (zakres 2 SD = 48-208 IU/ml). Badanie paneli serokonwersji HCV Początkowy czas wykrycia zakażenia HCV przy użyciu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 porównano z tradycyjnymi testami serologicznymi przy użyciu dostępnych w handlu paneli serokonwersji HCV (n = 9). Każdy panel serokonwersji HCV reprezentuje dobrze scharakteryzowaną serię próbek pobranych na przestrzeni określonego okresu czasu od jednej osoby przed oraz po wytworzeniu przeciwciał anty-HCV. Każdy panel próbek badano w trzykrotnych powtórzeniach przy użyciu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0. Dodatkowo jedną próbkę przesłano do Laboratory Corporation of America celem badania przeciwciał przeciw HCV przy użyciu Abbott 2.0 Test i badań potwierdzających przy użyciu testu RIBA 3.0. Pierwsza detekcja HCV RNA w panelach badanych przy użyciu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 miała miejsce średnio trzydzieści dwa (32) dni przed wykryciem przeciwciał przeciw HCV, dostarczając wcześniejszego markera zakażenia HCV w porównaniu do tradycyjnych badań serologicznych. Specyficzność analityczna Badanie reprezentatywności genotypu HCV Swoistość COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 dla HCV RNA oceniano przy użyciu próbek reprezentujących główne genotypy HCV. Badaniom poddano panel próbek klinicznych (n = 87) składający się z 6 genotypów reprezentujących piętnaście (15) podtypów HCV stwierdzonych w Stanach Zjednoczonych3 (1a, 1b, 2a, 2b, 2c, 2d, 3a, 3b, 4a, 4c, 4f, 4g, 4h, 5a i 6a). Wynik COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 na obecność HCV RNA był pozytywny we wszystkich próbkach klinicznych (patrz Tabela 3). 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 25/42 Tabela 3 Reprezentatywność genotypu HCV Genotyp HCV Badane próbki (n) HCV RNA dodatni n (% poprawnych) 1 1a 9 9 (100) 2 1b 9 9 (100) 3 2a 12 12 (100) 4 2b 14 14 (100) 5 2c 4 9 (100) 6 2d 1 1 (100) 7 3a 17 17 (100) 8 3b 1 1 (100) 9 4a 3 3 (100) 10 4c 5 5 (100) 11 4f 1 1 (100) 12 4g 1 1 (100) 13 4h 2 2 (100) 14 5a 4 4 (100) 15 6a 4 4 (100) RAZEM 87 87 (100%) Badanie wirusowego zapalenia wątroby wywołanego wirusami innymi niż HCV Swoistość COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 dla HCV RNA oceniono w oparciu o testy na potencjalną reaktywność krzyżową z próbkami od osób z częstymi postaciami wirusowego zapalenia wątroby innymi niż typ C (HBV i HAV). Badając próbki od osób z podwyższonymi poziomami HAV-IgM (n = 10), próbkę izolatu HAV (n = 1), jak również próbki z HBsAg (n = 10) i próbkę plazmidu z HBV DNA (n = 1) przy użyciu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0, stwierdzono ujemny odczyn w kierunku HCV RNA. COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 jest swoisty dla detekcji HCV RNA i nie prowadzi do fałszywie dodatnich wyników w przypadku częstych wirusów zapalenia wątroby, HAV i HBV. Zdolność wykluczania drobnoustrojów Swoistość COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 oceniono w oparciu o testy na potencjalną reaktywność krzyżową z drobnoustrojami patogennymi oraz czynnikami kontaminującymi prawidłową mikroflorę naskórka, które mogą znaleźć się w próbkach. Badano próbki (łącznie n = 29) zawierające izolaty wirusów (n = 25) lub bakterii (n = 4). Wszystkie próbki badane przy pomocy COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 wykazały negatywny odczyn w kierunku HCV RNA (patrz Tabela 4). Powyższe wyniki wskazują, że COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 jest swoisty dla HCV RNA i nie wchodzi w reakcje krzyżowe z szeregiem wirusów i bakterii, które potencjalnie znajdują się w próbkach. 26/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Tabela 4 Swoistość analityczna: zdolność wykluczania drobnoustrojów Izolat /opis próbki Próbki (n) HCV RNA dodatni (n) IC dodatni (n) 1 Adenowirus (typy 2, 3 i 7) 3 0 3 2 Enterowirusy (włączając wirus Echo 1 i wirus Coxackie B1) 2 0 2 12 0 12 3 Wirusy Herpes [włączając wirus Herpes Simplex (typy 1 i 2), ludzki wirus Herpes (typy 6 i 7), Cytomegalovirus (AD-169, Davis i Towne, wirus Varicella Zoster] 4 HIV-1 (podtypy A-F) 6 0 6 5 HTLV (I & II) 2 0 2 6 Propionibacterium acnes 1 0 1 7 Staphylococcus (aureus & epidermis) 3 0 3 Razem 29 0 29 Zakłócenia Substancje endogenne Zbadano szereg próbek zawierających podwyższone poziomy substancji endogennych (hemoglobina, albuminy, trójglicerydy, immunoglobuliny lub bilirubina) pod kątem ich zdolności do zakłócania COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0. Próbki zawierające podwyższony poziom (patrz zakresy, Tabela 5) hemoglobiny (n = 12), albumin (n = 10), trójglicerydów (n = 13), bilirubiny (n = 11) oraz immunoglobulin (n = 11) oceniano jako czyste (bez piku HCV) oraz z pikiem HCV (HCV-spiked) w ilości zbliżonej do granicy wykrywalności (100 IU/ml) COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0. Tabela 5 Zakresy stężeń substancji endogennych do badania zakłóceń Podwy szone stę enie Górne granice normy (mg/dl) Stę enie w teściewg CLSI (mg/dl) (referencyjne) Albumina 5000 6000 4630 – 6100 Bilirubina 0,.2 40 1,1 – 60 Hemoglobina 2,5 500 12,2 – 5000 Trójglicerydy 190 3000 364 – 3000 Immunoglobuliny 1200 6000 1860 – 8610 HCV RNA dodatni n (% poprawnych) Wszystkie próbki badano w trzykrotnych powtórzeniach. Do oceny próbek z nieoczekiwanym (rozbieżnym) wynikiem testu na HCV RNA użyto alternatywnej pary primerów do badania HCV. Wszystkie próbki po dodaniu HCV (100 IU/ml) wykazywały dodatni odczyn w kierunku HCV RNA przy użyciu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0, co wskazywało, że powyższe substancje endogenne nie wpływają na zdolność testu do wykrycia HCV RNA w ilości zbliżonej do granicy wykrywalności. Wszystkie próbki bez zanieczyszczenia (bez pików HCV) zawierające podwyższone poziomy substancji endogennych wykazywały negatywny wynik testu w kierunku HCV RNA przy użyciu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0, z wyjątkiem dwóch 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 27/42 próbek z wysokim poziomem bilirubiny. W próbkach zawierających podwyższony poziom bilirubiny potwierdzono następnie dodatni wynik testu w kierunku HCV RNA w oparciu o różnicującą metodę badania używając naprzemiennych par primerów. Próbki zawierające podwyższone poziomy albumin, bilirubiny, hemoglobiny, trójglicerydów i immunoglobulin nie wywołują fałszywie dodatnich ani fałszywie ujemnych wyników testu przy użyciu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0. Leki egzogenne Leki stosowane w terapii HCV, HIV, HBV i CMV badano pod kątem ich potencjału do zakłócania COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0. Zakłócenia badano dodając do osocza ludzkiego zawierającego HCV RNA (100 IU/ml, bliski granicy wykrywalności) lub pozbawionego HCV RNA każdego z leków w trzech stężeniach (patrz Tabela 6), nie dodając leku (0X Cmax), a także dodając lek w maksymalnym stężeniu w osoczu (1X Cmax) i stężeniu trzykrotnie wyższym niż maksymalne stężenie w osoczu (3X Cmax). Tabela 6 Podsumowanie badań interferencji leków egzogennych # Nazwa handlowa Nazwa rodzajowa leku leku Producent 1X 3X Cmax Cmax Jednostki 1 CRIXIVAN® Siarczan indynawiru 2 CYTOVENE® Gancyklowir Merck & Co., Inc. 8,98 26,94 µg/ml Hoffmann-La Roche 1,18 3,54 µg/ml 3 Epivir-HBV® Lamiwudyna, 3TC GlaxoSmithKline 1,5 4,5 µg/ml 4 FORTOVASE® Sakwinawir Hoffmann-La Roche 2,477 7,431 µg/ml 5 HIVID® Zalcytabina, ddC Hoffmann-La Roche 25,2 75,6 ng/ml 6 INFERGEN® Interferon alfakon-1 AMGEN Inc. 0,3 0,9 ng/ml 7 INTRON® A Interferon alfa-2b Schering-Plough Corp. 273 819 IU/ml 8 INTRON®A/ REBETOL® Interferon alfa-2b/rybawiryna Schering-Plough Corp. 3,68 11,04 µg/ml 9 NORVIR® Rytonawir Abbott Laboratories 11,2 33,6 µg/ml 10 Paxil® Chlorowodorek paroksetyny GlaxoSmithKline 61,7 185,1 ng/ml 11 PEGASYS® Peginterferon alfa-2a Hoffmann-La Roche 18 54 ng/ml 12 PROZAC® Chlorowodorek fluoksetyny Eli Lilly & Co. 302 906 ng/ml 13 RESCRIPTOR® Metanosulfonian delawyrdyny Agouron Pharmaceuticals Inc. 19,3 57,9 µg/ml 14 Retrovir® Zydowudyna GlaxoSmithKline 1,06 3,18 µg/ml 15 ROFERON®A Interferon alfa-2a Hoffmann-La Roche 2,58 7,74 ng/ml 16 Symmetrel® Chlorowodorek amantadyny Endo Pharmaceuticals Inc. 0,51 1,53 µg/ml 17 VIDEX® Didanozyna, ddI Bristol-Myers Squibb Co. 2,32 6,96 µg/ml 18 VIRACEPT® Metanosulfonian nelfinawiru Agouron Pharmaceuticals Inc. 4 12 µg/ml 19 VIRAMUNE® Newirapina Roxane Laboratories, Inc. 4,5 13,5 µg/ml 20 ZADAXIN® Tymozyna alfa 1 SciClone 100 300 ng/ml 21 ZERIT® Stawudyna, d4T Bristol-Myers Squibb Co. 4,15 12,45 µg/ml 22 ZOLOFT® Chlorowodorek sertraliny Pfizer Inc. 190,2 570,6 ng/ml Próbki badano w trzykrotnych powtórzeniach. Leki badane w niniejszym badaniu nie powodowały fałszywie ujemnych ani fałszywie dodatnich wyników. Przy każdym stężeniu leku, wszystkie próbki zawierające HCV wykazały dodatni odczyn w kierunku HCV RNA, a wszystkie próbki pozbawione HCV wykazywały ujemny odczyn w kierunku HCV RNA przy użyciu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0. Leki badane w niniejszym badaniu nie wpływają na zdolność COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 do wykrycia HCV RNA. Dlatego też COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 stosować można do badań próbek uzyskanych od chorych w trakcie leczenia przy użyciu szeregu środków terapeutycznych przeciwko zakażeniu HCV i zakażeniom HCV współistniejącym z innymi zakażeniami. 28/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Koinfekcja HCV Badaniom poddano próbki od chorych z zakażeniem HCV, które towarzyszyło innym zakażeniom (HAV, HBV i HIV) pod kątem możliwości zakłócania COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0. Zbadano następujące seropozytywne próbki HCV/współistniejące zakażenie wirusowe: HBV/HCV (n = 8), HIV/HCV (n = 10), HIV/HBV/HCV (n = 5) oraz HAV/HBV/HCV (n = 2). Każdą z próbek analizowano w trzykrotnych powtórzeniach, a do oceny próbek z wynikami testu HCV RNA odbiegającymi od wyników badań serologicznych używano alternatywnej pary primerów HCV. Cztery próbki seropozytywne dla HCV wykazały negatywny wynik testu dla HCV RNA przy użyciu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0: jedna (1) HBV/HCV, jedna (1) HIV/HBV/HCV oraz dwie (2) HAV/HBV/HCV. Wyniki kontroli wewnętrznej dla każdej z próbek były dodatnie, co wskazuje brak hamowania reakcji PCR i zgodność wyników testu ze specyfikacją. Wyniki badań dla wszystkich czterech próbek przy użyciu każdej z trzech naprzemiennych par primerów były również ujemne, wykazując brak obecności HCV RNA. Równoczesne zakażenie HAV, HBV, i/lub HIV w próbkach seropozytywnych dla HCV nie wpływa na zdolność COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 do wykrycia HCV RNA. Wyniki zawarte są w Tabeli 7. Tabela 7 Interferencja współzakażenia HCV Próbka w koinfekcji 1 2 3 4 Próbki (n) HCV RNA dodatni (n) HBV/HCV 8 7* 8 HIV/HCV 10 10 10 HIV/HBV/HCV 5 4* 5 HAV/HBV/HCV 2 0* 2 25 21 25 Razem IC wa ny (n) *Cztery próbki wykazujące ujemny wynik badania w kierunku HCV RNA przy użyciu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0, wykazywały również ujemny wynik badania w kierunku HCV RNA przy użyciu naprzemiennych par primerów (badanie rozbieżności) 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 29/42 Ocena kliniczna Cele i metodyka badania klinicznego Celem oceny użyteczności klinicznej COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 w diagnostyce aktywnego zakażenia HCV u chorych demonstrujących biochemiczne, kliniczne i/lub histologiczne cechy schorzenia wątroby, w czterech centrach hepatologicznych zlokalizowanych w różnych regionach geograficznych Stanów Zjednoczonych przeprowadzono prospektywne, wieloośrodkowe badanie kliniczne. Skuteczność testu oceniano w porównaniu o dwa badania standardowe: (1) Badania serologiczne anty-HCV, oraz (2) skojarzenie badań serologicznych anty-HCV, poziomów ALAT w surowicy i badania histologicznego wątroby. Oceniano dwie populacje chorych: 1. „Grupa ogólna”. Chorzy badani pod kątem zakażenia HCV i/lub schorzenia wątroby, którzy nie byli uprzednio leczeni z powodu zakażenia HCV i nie byli poddani przeszczepowi wątroby. 2. „Grupa leczona uprzednio”. Chorzy uprzednio leczeni z powodu zakażenia HCV, którzy nie byli poddani przeszczepowi wątroby. Chorych leczonych w przeciągu 6 miesięcy od prowadzonego badania przesiewowego przy użyciu leków przeciwwirusowych wykluczano z badania. Lekarze oceniający chorych odnotowywali rozpoznanie kliniczne (kategorie obejmowały przewlekłe zakażenie HCV, alkoholową chorobę wątroby, pierwotną marskość żółciową, itp.) w oparciu o wywiad chorobowy, badanie fizykalne i wyniki badań laboratoryjnych przed włączeniem do badania. W czasie badania przesiewowego, w wielu przypadkach osoby prowadzące badanie miały dostęp do wyników badań serologicznych anty-HCV, nie znały natomiast wyników badań w kierunku HCV RNA. U wszystkich chorych oznaczano aktywność transaminazy alaninowej (ALAT) w surowicy. Jeżeli w przeszłości wykonywano badanie histologiczne wątroby, uzyskiwano kopie wyników tego badania. Do oznaczenia HCV RNA przy użyciu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 oraz przeciwciał anty-HCV przy użyciu enzymatycznych badań immunologicznych (antyHCV EIA) pobierano próbki surowicy i/lub osocza z dodatkiem EDTA. Wszystkie próbki wykazujące wielokrotnie dodatni wynik testu anty-HCV EIA badano dodatkowo testem typu RIBA. Badania przy użyciu testu RIBA wykonywano na próbkach wykazujących pozytywny wynik w teście EIA. Testu RIBA nie wykonywano w próbkach wykazujących negatywny wynik testu EIA. Wyniki testu anty-HCV EIA oraz RIBA interpretowano zgodnie z instrukcją dołączoną przez producenta. Wyniki oznaczeń COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 interpretowano w oparciu o Instrukcję użytkowania. Wyniki COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 porównywano do wyników badań serologicznych anty-HCV EIA i testu RIBA. W podgrupie chorych, dla których dostępne były wyniki badań histologicznych wątroby, wyniki COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 oceniano dodatkowo w oparciu o badania serologiczne anty-HCV, poziomy transaminazy alaninowej (ALAT) w surowicy i wyniki badań histologicznych wątroby. Wyniki badania klinicznego Łącznie uzyskano 1 038 próbek od 848 chorych zakwalifikowanych do badania. Średni wiek chorych wynosił 46 lat, mężczyźni stanowili 54,5%, a 71,8% populacji należało do rasy białej. Powodem zgłoszenia się do kliniki hepatologicznej było wcześniejsze rozpoznanie HCV (40,2%), badania w kierunku HCV (34,7%) oraz badania w kierunku schorzenia wątroby (25,8%). Średnia wartość ALAT u chorych zakwalifikowanych do badania wynosiła 95,5 IU/ml (zakres 7 do 668 IU/ml), wyniki badania histologicznego dostępne były u 51,7% chorych, a 18,2% leczono uprzednio z powodu HCV, przy czym leczenie zakończono co najmniej 6 miesięcy przed przystąpieniem do badania. Rozpoznania kliniczne w chwili włączenia do badania obejmowały przewlekłe zakażenie HCV (72,9%), autoimmunologiczne zapalenie wątroby (2,2%), 30/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus alkoholową chorobę wątroby (5,5%), przewlekłe zakażenie wirusem zapalenia wątroby typu B (4,4%), pierwotna marskość żółciowa (5,3%), a u 13,7% chorych stwierdzano inne rozpoznanie. Liczbę, rodzaj i warunki przechowywania próbek ocenianych w trakcie badania i zebrano w Tabeli 8. Tabela 8 COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0: liczba, rodzaj i warunki przechowywania próbek ocenianych w ośrodkach prowadzących badanie kliniczne Ośrodek 1 Ośrodek 2 Ośrodek 3 Ośrodek 4 Surowica (-20°C do -80°C) 101 321 228 158 808 Surowica (2°C do 8°C) 35 0 35 0 70 Osocze pobrane na EDTA (-20°C do -80°C) 0 0 35 125 160 Razem 136 321 298 283 1038 Typ próbki Razem Wyniki kliniczne w porównaniu do wyników badań serologicznych anty-HCV Wyniki COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 w porównaniu do badań serologicznych anty-HCV były porównywalne dla wszystkich czterech ośrodków prowadzących badanie. Powyższe dane zebrano dla wszystkich ośrodków łącznie w Tabeli 9. Tabela ta zawiera wyniki dla surowicy i osocza EDTA dla ogólnej grupy chorych oraz grupy chorych leczonych uprzednio. Tabela 9 Wyniki COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 w surowicy i osoczu EDTA w porównaniu do badań serologicznych anty-HCV ogólnej grupy chorych oraz grupy chorych leczonych uprzednio Surowica Osocze pobrane na EDTA Wyniki Odsetek wyników Wynik PCR Wynik PCR Wynik PCR Wynik PCR Odsetek wyników badania zgodnych dodatni ujemny ujemny zgodnych z wynikiem EIA dodatni serologicznego (liczba próbek) (liczba próbek) (liczba próbek) (liczba próbek) z wynikiem EIA (%) (%) (95% p.u.)* (95% p.u.)* Ogólna grupa pacjentów EIA+/RIBA + 437 21 95,4 (93,08; 97,14) 89 5 94,7 (88,02; 98,25) EIA+/RIBA IND 16 10 61,.5 (40,57; 79,77) 2 2 50,0 (6,76; 93,24) EIA+/RIBA – 0 1 0,0 (0,0; 97,50) 0 0 EIA – 3¥ 217 98,6 (96,07; 99,72) 1 24 96,0 (79,65; 99,90) 83,8 (67,99; 93,81) Grupa pacjentów uprzednio leczonych EIA+/RIBA + EIA+/RIBA IND 148 11 93,1 (87,96; 96,50) 31 6 3 0 100,0 (29,24; 100,0) 0 0 * Granice ufności w oparciu o dokładną metodę dwumianową ¥ Jedna dodatkowa próbka w badaniu wykazywała początkowo niejednoznaczny wynik, który okazał się być dodatni w PCR po ponownym zbadaniu w dwukrotnym powtórzeniu (powtórzony wynik 1 = ujemny powtórzony wynik 2 = niejednoznaczny). 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 31/42 Spośród chorych w obu grupach z dodatnim wynikiem badania EIA potwierdzonym testem RIBA, w większości (84% do 95%) próbek stwierdzono HCV RNA dla obu matryc próbek. U chorych w grupie ogólnej, HCV RNA wykryto odpowiednio u 62% i 50% próbek surowicy i osocza EDTA, oraz u żadnego z leczonych uprzednio chorych z niejednoznacznym wynikiem badania serologicznego RIBA. Wszyscy chorzy z ujemnym wynikiem testu EIA należeli do grupy ogólnej, a w większości tych próbek (odpowiednio 99% i 96% dla surowicy i osocza EDTA) wynik badania w kierunku HCV RNA był ujemny. Dlatego też stwierdzono dobrą korelację między COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 i wynikami badań serologicznych anty-HCV dla surowicy i osocza EDTA zarówno w ogólnej grupie chorych jak i grupie chorych leczonych uprzednio. Wyniki kliniczne Wyniki testu COBAS® AMPLICOR® HCV, v2.0 oceniono dodatkowo anty-HCV, w porównaniu do badań poziomów transaminazy alaninowej (ALAT) w surowicy i badania histologicznego serologicznych wątroby. Dane porównujące wyniki COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 do biochemicznych, wyników badań serologicznych, biochemicznych i histologicznych przedstawiono i histologicznych w Tabeli 10. Tabela 10 Wyniki COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 w porównaniu do wyników badań serologicznych, biochemicznych i histologicznych w surowicy i osoczu EDTA – grupa ogólna Osocze pobrane na EDTA Surowica Wyniki badania serologicznego Wynik PCR Wynik PCR dodatni (liczba ujemny (liczba przypadków) przypadków) Odsetek wyników zgodnych z wynikiem EIA (%) (95% p.u.)* Wynik PCR dodatni (liczba przypadków) Wynik PCR ujemny (liczba przypadków) Odsetek wyników zgodnych z wynikiem EIA (%) (95% p.u.)* Podwy szone stę enie ALA T i zapalenie wątroby stwierdzone w badaniu histologicznym EIA+/RIBA + 162 2 98,8 (95,67; 99,85) 21 0 100,0 (83,89;, 100,0) EIA+/RIBA IND 4 0 100,0 (39,76; 100,0) 1 0 100,0 (2,50; 100,0) EIA+/RIBA – 0 EIA – 0 16 100,0 (79,41; 100,0) 0 1 0 100,0 (2,50; 100,0) Prawidłowe stę enie ALA T i zapalenie wątroby stwierdzone w badaniu histologicznym EIA+/RIBA + 57 0 100,0 (93,73; 100,0) 10 0 EIA+/RIBA IND 1 0 100,0 (2,50; 100,0) 0 0 0 9 100,0 (66,37; 100,.0) 0 0 EIA – 100,0 (69,15; 100,0) Podwy szone stę enie ALA T i brak zapalenia wątroby stwierdzonego w badaniu histologicznym EIA+/RIBA + 3 EIA+/RIBA IND 0 0 EIA+/RIBA – 0 0 EIA – 1 1 28 75,0 (19,41; 99,37) 96,6 (82,24; 99,91) 1 0 0 100,0 (2,50; 100,0) 0 Podwy szone stę enie ALA T i zapalenie wątroby stwierdzone w badaniu histologicznym EIA+/RIBA + 1 2 33,3 (0,84; 90,57) 0 0 EIA+/RIBA IND 1 0 100,0 (2,50; 100,0) 0 0 EIA – 1 32 97,0 (84,24; 99,92) 0 1 100,0 (2,50; 100,0) * Granice ufności w oparciu o dokładną metodę dwumianową 32/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Wśród chorych w grupie ogólnej z podwyższonymi poziomami ALAT i cechami zapalenia wątroby w badaniu histologicznym, u których stwierdzono pozytywne wyniki testów anty-HCV EIA i RIBA, HCV RNA wykryto odpowiednio w 98,8% i 100% dla surowicy i osocza EDTA. HCV RNA wykryto w 100% próbek surowicy i osocza EDTA z pozytywnym wynikiem testu EIA oraz niejednoznacznym wynikiem testu RIBA. U 100% chorych w tej grupie, u których stwierdzono ujemny wynik testu EIA, w surowicy ani osoczu EDTA nie wykryto HCV RNA. Co prawda w tej grupie chorych z ujemnym wynikiem testu EIA stwierdzano zapalenie wątroby w badaniu histologicznym, jego cechy nie były charakterystyczne dla HCV tylko sugerowały autoimmunologiczne zapalenie wątroby, zmiany wywołane wirusem zapalenia wątroby typu B lub nieswoiste zmiany zapalne wątroby. Wśród chorych w grupie ogólnej z prawidłowymi poziomami ALAT i cechami histologicznymi zapalenia wątroby, HCV RNA wykryto w 100% próbek surowicy i osocza EDTA w przypadku pozytywnych wyników testu EIA potwierdzonych testem RIBA. W 100% próbek surowicy w przypadku ujemnych wyników testu EIA, nie stwierdzono HCV RNA. Brak było próbek osocza EDTA od chorych z tej kategorii. HCV RNA wykryto w surowicy jednego chorego z dodatnim wynikiem testu EIA i niejednoznacznym wynikiem testu RIBA. Cechy histologiczne zapalenia wątroby u chorych z ujemnym wynikiem testu EIA również sugerowały schorzenia inne niż zakażenie HCV. Wśród chorych z podwyższonymi poziomami ALAT i brakiem cech zapalenia wątroby w badaniu histologicznym, HCV RNA wykryto w 75% próbek surowicy i 100% próbek osocza EDTA w przypadku dodatnich wyników testu EIA potwierdzonych testem RIBA. Ujemny wynik testu EIA stwierdzono u większości (29/33 lub 88%) chorych w tej kategorii, gdzie schorzenie wątroby (tj. podwyższony ALAT) spowodowane było przez czynniki inne niż zapalenie wątroby. W powyższych przypadkach z ujemnym wynikiem testu EIA, HCV RNA nie wykryto w 96,6% próbek surowicy. W tej kategorii chorych brak było próbek osocza EDTA. W tej kategorii brak było chorych z pozytywnym wynikiem testu EIA i niejednoznacznym wynikiem testu RIBA. Wśród chorych, u których poziom ALAT był prawidłowy, a w badaniu histologicznym nie stwierdzono cech zapalenia wątroby, większość przypadków wykazywała ujemny wynik testu anty-HCV EIA. W tej kategorii stwierdzono trzy przypadki dodatnich wyników testu EIA potwierdzonych w teście RIBA. Osocze EDTA nie było dostępne w żadnym z powyższych przypadków, a HCV RNA wykryto w surowicy jednego (33,3%) chorego. HCV RNA nie wykryto u 97,0% chorych w tej kategorii z ujemnym wynikiem testu EIA, dla których dostępne były próbki surowicy. Mimo cech schorzenia wątroby stwierdzonych w badaniu histologicznym u tych chorych, nie były one charakterystyczne dla zapalenia wątroby. HCV RNA wykryto w jednej próbce surowicy, w której wynik testu EIA był dodatni, a wynik testu RIBA był niejednoznaczny. Dane porównujące wyniki COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 z wynikami badań serologicznych, biochemicznych i histologicznych dla surowicy i osocza EDTA w grupie uprzednio leczonych chorych zebrano w Tabeli 11. 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 33/42 Tabela 11 Wyniki COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 w porównaniu z wynikami badań serologicznych, biochemicznych i histologicznych dla surowicy i osocza EDTA – grupa uprzednio leczonych Surowica Wyniki Odsetek wyników Wynik PCR Wynik PCR badania serologicznego dodatni (liczba ujemny (liczba zgodnych z wynikiem EIA (%) (95% p.u.)* przypadków) przypadków) Osocze pobrane na EDTA Wynik PCR dodatni (liczba przypadków) Wynik PCR ujemny (liczba przypadków) Odsetek wyników zgodnych z wynikiem EIA (%) (95% p.u.)* Podwy szone stę enie ALA T i zapalenie wątroby stwierdzone w badaniu histologicznym EIA+/RIBA + 82 2 97,6 (91,66; 99,71) 16 1 EIA+/RIBA IND 3 0 100,0 (2,50; 100,0) 0 0 EIA+/RIBA – 0 0 0 EIA – 0 0 0 94,1 (71,31; 99,85) Prawidłowe stę enie ALA T i zapalenie wątroby stwierdzone w badaniu histologicznym EIA+/RIBA + 22 4 EIA+/RIBA IND 0 0 84,6 (65,13; 95,64) 3 2 0 0 0 EIA+/RIBA 0 0 0 0 0 EIA – 0 0 0 0 0 60,0 (14,66; 94,73) Podwy szone stę enie ALA T i brak zapalenia wątroby stwierdzonego w badaniu histologicznym EIA+/RIBA + 2 1 EIA+/RIBA IND 0 0 0 0 EIA+/RIBA – 0 0 0 0 0 0 0 0 EIA – 66,7 (9.43, 99,16) 1 0 100,0 (2,50; 100,0) Podwy szone stę enie ALA T i zapalenie wątroby stwierdzone w badaniu histologicznym EIA+/RIBA + 2 0 EIA+/RIBA IND 0 0 100,.0 (15,81;, 100,.0) 0 EIA+/RIBA – 0 0 0 EIA– 0 0 1 0 100,.0 (2,50; 100,0) 0 0 0 0 * Granice ufności w oparciu o dokładną metodę dwumianową U żadnego chorego w grupie uprzednio leczonej nie stwierdzono ujemnego wyniku testu EIA; wszystkie próbki od chorych w tej kategorii wykazywały dodatni wynik testu anty-HCV EIA. Wśród leczonych uprzednio chorych z podwyższonymi poziomami ALAT i cechami histologicznymi zapalenia wątroby, HCV RNA wykryto odpowiednio w 97,6% i 94,1% próbek surowicy i osocza EDTA w przypadku dodatnich wyników testu EIA potwierdzonych testem RIBA. HCV RNA wykryto we wszystkich trzech (100%) surowicach wykazujących pozytywny wynik testu EIA, u których wynik testu RIBA był niejednoznaczny. Wśród leczonych uprzednio chorych z prawidłowymi poziomami ALAT i cechami histologicznymi zapalenia wątroby, HCV RNA wykryto odpowiednio w 84,6% i 60% próbek surowicy i osocza EDTA w przypadku dodatnich wyników testu EIA potwierdzonych testem RIBA. HCV RNA wykryto odpowiednio w 66,7% i 100% próbek surowicy i osocza EDTA w przypadku dodatnich wyników testu EIA potwierdzonych testem RIBA u chorych z podwyższonym poziomem ALAT i brakiem cech histologicznych zapalenia wątroby. HCV RNA wykryto w 100% próbek surowicy i osocza EDTA z dodatnim wynikiem testu EIA potwierdzonym testem RIBA u chorych z prawidłowymi poziomami ALAT i brakiem cech histologicznych zapalenia wątroby. 34/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Podsumowanie i wnioski Ocena COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 uwidoczniła, że test ten charakteryzuje się wysokiego stopnia korelacją przy porównywaniu z wynikami badań serologicznych anty-HCV w ogólnej grupie chorych i grupie chorych uprzednio leczonych zarówno w surowicy, jak i osoczu EDTA. Stwierdzono również wysokiego stopnia zgodność COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 porównanego z wynikami badań serologicznych, biochemicznych i histologicznych w ogólnej grupie chorych i grupie chorych uprzednio leczonych zarówno w surowicy, jak i osoczu EDTA. Ogólne wyniki badania wskazują, że COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0, posiada kliniczną wartość diagnostyczną u chorych badanych w kierunku zakażenia HCV i/lub schorzenia wątroby. Badania te są użyteczne, aby potwierdzić rozpoznanie czynnego zakażenia HCV. Powtarzalność W celu oceny powtarzalności wyników COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0, zbadano dwa panele próbek, każdy liczący sześć próbek, z czego jedną przygotowano w zamrożonej surowicy, a pozostałe w zamrożonym osoczu EDTA. Przygotowano cztery próbki zawierające HCV w postaci rozcieńczeń z trzech próbek klinicznych genotypu 1 HCV, aby otrzymać docelowe stężenia HCV RNA wynoszące 50, 75, 100 i 200 IU/ml. Pozostałe dwie próbki nie zawierały wykrywalnych ilości HCV RNA. Powtarzalność oceniano między ośrodkami prowadzącymi badanie, dniami oznaczeń i seriami odczynników. Każdą macierz badało dwóch operatorów w każdym z trzech ośrodków (dwa referencyjne laboratoria kliniczne oraz laboratorium Roche Molecular Systems). Każdy operator wykonywał badania przez okres 5 dni przy użyciu każdej z trzech serii odczynników. Podczas każdego cyklu pracy urządzenia zbadano trzy objętości każdej z prób w celu oceny wyników w ciągu bieżącego dnia. 3209 wyników z omawianego badania zebrano w Tabeli 12 dla próbek surowicy i w Tabeli 13 dla próbek osocza EDTA. Ujemne wyniki uzyskano w 100% spośród > 500 próbek pozbawionych HCV RNA dla każdej matrycy, wyników ogólnych i każdej ze zmiennych w ciągu danego dnia (Tabele 12.A, 12.C, 13.A i 13.C). Badanie wykazało całkowitą powtarzalność wyników jakościowych dla próbek pozbawionych HCV RNA. Powtarzalność dla próbek zawierających HCV RNA również także porównując częstość występowania wyników dodatnich dla zmiennych w ciągu danego dnia (Tabele 12.B i 13.B). Dla każdego stężenia HCV RNA, wszystkie przedziały ufności nakładały się dla każdej zmiennej ocenianej w ciągu danego dnia (patrz druga stopka w Tabeli 12 i Tabeli 13). Dlatego też obserwowane różnice między częstością występowania wyników dodatnich w obrębie zmiennej dla określonego stężenia HCV RNA są prawdopodobnie losowe. Powyższe wyniki wskazują na powtarzalność dla próbek zawierających HCV RNA. Warto zwrócić uwagą na kilka trendów. Dla próbek surowicy zawierających najwyższe stężenie (200 IU/ml) HCV RNA, przedziały częstości występowania wyników dodatnich wynosiły 99–100% dla porównań między ośrodkami i seriami odczynników, oraz 98-100% dla porównań między poszczególnymi dniami; stanowią one najwęższe przedziały częstości występowania wyników dodatnich (najwyższa powtarzalność) spośród próbek surowicy. Dla próbek surowicy o stężeniu 50 IU/ml, przedziały częstości występowania wyników dodatnich wynosiły 85–89% dla porównań między ośrodkami, 78–91% dla porównań między seriami odczynników, oraz 80–93% dla porównań między poszczególnymi dniami. Dwa ostatnie przedziały reprezentują najszersze przedziały częstości występowania wyników dodatnich (najniższa powtarzalność) spośród wszystkich próbek i otrzymano je dla najniższego stężenia HCV RNA. Podobnie różniła się powtarzalność wśród próbek osocza EDTA odnośnie do stężenia HCV RNA. 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 35/42 Dla każdego stężenia HCV RNA w surowicy, przedziały częstości występowania wyników dodatnich dla porównań między ośrodkami były węższe (sugerujące wyższą powtarzalność) niż te dla porównań między seriami odczynników lub między poszczególnymi dniami. Powyższe dane wskazują na powtarzalność wyników oznaczeń COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 odnośnie do różnych serii odczynników, ośrodków prowadzących badanie, dni badania oraz matryc próbek. Uwagi dotyczące wyników niejednoznacznych (GZ) Próbek z badania powtarzalności, które dały wynik niejednoznaczny (GZ) nie badano ponownie (patrz punkt Interpretacja wyników), dlatego nie uzyskano dla nich ostatecznego wyniku. Gdyby wykonano powtórne oznaczenia, zasadne jest założenie, że wzrosłyby częstości występowania wyników dodatnich. W przypadku, kiedy na przykład wykluczono wyniki niejednoznaczne, próg 95% wyników dodatnich osiągnięto przy stężeniu 50 IU/ml, lub 1,8 log10 IU/ml, dla surowicy i osocza EDTA. Powyższe wyniki są zbliżone do uzyskanych po wykonaniu obliczeń w oparciu o dane z badania LOD przy użyciu standardu WHO (patrz punkt Czułość analityczna). COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 zazwyczaj dawał ≥ 95% wyników dodatnich dla niższych stężeń badanego genotypu 1 HCV w osoczu EDTA niż w surowicy (Tabele 1, 2, 12 i 13). Jednakże różnice między matrycami były małe (= 0,3 log10 IU/ml) i wpływ na wskazania do stosowania (patrz punkty Przeznaczenie i Ocena kliniczna) był mało prawdopodobny. Tabela 12 Powtarzalność: Próbki surowicy A. Ogólne częstości wyników Wyniki testu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 HCV RNA Liczba zbadanych* IU/ml (log10 IU)/ml 200 100 75 50 2,3 2,0 1,9 1,7 267 268 266 269 Obszar niejednoznaczny (0,15 ≤ A660 < 1,0) Obszar dodatni (A660 ≥ 1,0) Liczba % Liczba %* p.u. ** 1 7 12 32 0,4% 3% 5% 12% 266 257 249 233 99,6% 96% 94% 87% 98 - 100% 93 - 98% 90 - 96% 82 - 91% Obszar niejednoznaczny Obszar ujemny (A660 < 0,15) 0 36/42 – 531 0 531 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 100% 99 - 100% 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus B. Zmienne w obrębie badania: częstość występowania wyników dodatnich (A660 = 1,0)* dla próbek zawierających HCV RNA HCV RNA/ml Między ośrodkami Między seriami odczynników Między dniami IU log10 IU Ośrodek Liczba/ Liczba badanych % Seria Liczba/ Liczba badanych % Dzień Liczba/ Liczba badanych % 200 2,3 A B C 86/87 90/90 90/90 99% 100% 100% 1 2 3 90/90 87/88 89/89 100% 99% 100% 1 2 3 4 5 54/54 54/54 53/53 55/55 50/51 100% 100% 100% 100% 98% 100 2,0 A B C 83/88 88/90 86/90 94% 98% 96% 1 2 3 84/89 88/90 85/89 94% 98% 96% 1 2 3 4 5 50/53 51/54 52/54 55/57 49/50 94% 94% 96% 97% 98% 75 1,9 A B C 82/86 83/90 84/90 95% 92% 93% 1 2 3 80/88 83/90 86/88 91% 92% 98% 1 2 3 4 5 49/53 53/54 48/52 51/56 48/51 93% 98% 92% 91% 94% 50 1,7 A B C 76/89 80/90 77/90 85% 89% 86% 1 2 3 70/90 82/90 81/89 78%** 91%** 91% 1 2 3 4 5 50/54 46/54 48/54 49/57 40/50 93% 85% 89% 86% 80% C. Zmienne w obrębie badania: częstości występowania wyników ujemnych (A660 < 0,15) dla próbek bez HCV RNA Między ośrodkami Między seriami odczynników Między dniami Ośrodek Liczba/ Liczba badanych % Seria Liczba/ Liczba badanych % Dzień Liczba/ Liczba badanych % A B C 172/172 179/179 180/180 100% 100% 100% 1 2 3 176/176 180/180 175/175 100% 100% 100% 1 2 3 4 5 106/106 107/107 106/106 114/114 98/98 100% 100% 100% 100% 100% Brak HCV RNA * Wyniki niejednoznaczne włączono do mianownika (liczba badanych) wykonywanych obliczeń, ale wyłączono wyniki potencjalnie zahamowane. ** Dokładny 95% dwumianowy przedział ufności obliczony w B. jedynie dla dwóch najbardziej różniących się częstości występowania dla danej zmiennej (50 IU/ml, między seriami odczynników): seria 1 CI = 68-86%, a seria 2 CI = 83-96%; wszystkie analogiczne przedziały ufności również się nakładają. Tabela 13 Powtarzalność: próbki osocza EDTA A. Ogólne częstości występowania wyników HCV RNA Liczba zbadano* IU/ml (log10 IU)/ml 200 100 75 50 2,3 2,0 1,9 1,7 268 269 270 269 Wyniki testu COBAS® AMPLICOR® HCV Test, v2.0 Obszar niejednoznaczny Obszar pozytywny (0,15 ≤ A660 < 1,0) (A660 ≥ 1,0) Liczba % Liczba %* p.u. ** 1 6 6 20 0,4% 2% 2% 7,4% 266 262 262 240 99,3% 97% 97% 89% 97 - 100% 95 - 99% 94 - 99% 85 - 93% Obszar niejednoznaczny Obszar ujemny (A660 < 0,15) 0 – 11/2009, Revision 10.0 532 0 532 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 100% 99 - 100% 37/42 B. Zmienne w obrębie badania: częstości występowania wyników dodatnich (A660 = 1,0)* dla próbek zawierających HCV RNA HCV RNA/ml Między ośrodkami Między seriami odczynników Między dniami IU log10 IU Ośrodek Liczba/ Liczba badanych % Seria Liczba/ Liczba badanych % Dzień Liczba/ Liczba badanych % 200 2.3 A C D 88/89 89/90 89/89 99% 99% 100% 1 2 3 87/89 90/90 89/89 98% 100% 100% 1 2 3 4 5 53/53 54/54 53/54 55/56 51/51 100% 100% 98% 98% 100% 100 2,0 A C D 84/89 89/90 89/90 94% 99% 99% 1 2 3 88/89 88/90 86/90 99% 98% 96% 1 2 3 4 5 53/53 53/54 52/54 54/57 50/51 100% 98% 96% 95% 98% 75 1,9 A C D 88/90 88/90 86/90 98% 98% 96% 1 2 3 86/90 87/90 89/90 96% 97% 99% 1 2 3 4 5 51/54 52/54 54/54 55/57 50/51 94% 96% 100% 97% 98% 50 1,7 A C D 80/89 83/90 77/90 90% 92% 86% 1 2 3 79/90 81/89 80/90 88% 91% 89% 1 2 3 4 5 45/53 52/54 50/54 49/57 44/51 85%** 96%** 93% 86% 86% C. Zmienne w obrębie badania: częstości występowania wyników ujemnych (A660 < 0,15) dla próbek bez HCV RNA Między ośrodkami Liczba HCV RNA Między seriami odczynników Między dniami Ośrodek Liczba/ Liczba badanych % Seria Liczba/ Liczba badanych % Dzień Liczba/ Liczba badanych % A C D 172/172 180/180 180/180 100% 100% 100% 1 2 3 178/178 175/175 179/179 100% 100% 100% 1 2 3 4 5 107/107 105/105 107/107 113/113 100/100 100% 100% 100% 100% 100% * Wyniki niejednoznaczne włączono do mianownika (liczba badanych) wykonywanych obliczeń, ale wyłączono wyniki potencjalnie zahamowane. ** Dokładny 95% dwumianowy przedział ufności obliczony w B. jedynie dla dwóch najbardziej różniących się częstości występowania dla danej zmiennej (50 IU/ml, porównania między poszczególnymi dniami): dzień 1 CI = 72-93% oraz dzień 2 CI = 87-100%; wszystkie analogiczne przedziały ufności również się nakładają. 38/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Piśmiennictwo 1. Choo, Q-L., Weiner, A.J., Overby, L.R. et al. 1990. Hepatitis C Virus: The major causative agent of viral non-a, non-b hepatitis. British Medical Bulletin 46:423-441. 2. Alter, H. 1991. Descartes before the horse: I clone, therefore I am: The hepatitis C virus in current perspective. Annals of Internal Medicine 115:644-649. 3. Alter, M.J., D. Kruszon-Moran, O.V. Nainan, G.M. McQuillan, F. Gao, L.A. Moyer, R.A. Kaslow and H.S. Margolis. The prevalence of hepatitis C virus infection in the United States, 1988 through 1994. N Engl J Med 1999; 341(8):556-562. 4. Gretch, D.R. 1996. Diagnostic tests for hepatitis C. Hepatology 26 (suppl. 1): 43S-47S. 5. Schiff, E.R., M. de Medina and R.S. Kahn. 1999. New Perspectives in the Diagnosis of Hepatitis C. Seminars In Liver Disease 19 (suppl.1): 3-15. 6. Lok, A.S. and N.T. Gunaratnam. 1997. Diagnosis of hepatitis C. Hepatology 26 (suppl.1): 48S-56S. 7. Damen, M., H.L. Zaaijer, H.T. Cuypers, H. Vrielink, C.L. van der Poel, H.W. Reesink and P.N. Lelie. 1995. Reliability of the third-generation recombinant immunoblot assay for hepatitis C virus. Transfusion 35: 745-749. 8. NIH. 1997. Management of Hepatitis C. National Institutes of Health Consensus Development Conference Statement #105. 9. 1998. Recommendations for Prevention and Control of Hepatitis C Virus (HCV) Infection and HCV-Related Chronic Disease. MMWR, Vol. 47, No. RR-19. 10. Pawlotsky, J-M, A. Bastie, C. Pellet, J. Remire, F. Darthuy, L. Wolfe, C. Sayada, J. Duval and D. Dhumeaux. 1996. Significance of Indeterminate Third-Generation Hepatitis C Virus Recombinant Immunoblot Assay. Journal of Clinical Microbiology. 34: 80-83. 11. Lu, R.H., S.J. Hwang, C.Y. Chan, F.Y. Chang and S.D. Lee. 1998. Quantitative measurement of serum HCV RNA in patients with chronic hepatitis C: comparison between AMPLICOR® HCV monitor system and branched DNA signal amplification assay. Journal of Clinical Laboratory Analysis 12: 121-125. 12. Gretch, D., D. de la Rosa, L. Corey and R. Carithers. 1996. Assessment of hepatitis C viremia using molecular amplification technologies. Viral Hepatitis Reviews 2: 85-96. 13. Young, K.Y., Resnick, R. and Myers, T.W. 1993. Detection of hepatitis C virus RNA by a combined reverse transcriptase-polymerase chain reaction assay. Journal of Clinical Microbiology 31:882-886. 14. Myers, T.W. and Gelfand, D.H. 1991. Reverse transcription and DNA amplification by a Thermus thermophilus DNA polymerase. Biochemistry 30:7661-7666. 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 39/42 15. Stuyver, L., Rossau, R., Wyseur, A. et al. 1993. Typing hepatitis C virus isolates and characterization of new subtypes using a line probe assay. Journal of General Virology 74:1093-1102. 16. Machida, A., Ohnuma, H., Tsuda, F. et al. 1992. Two distinct subtypes of hepatitis C virus defined by antibodies directed to the putative core protein. Hepatology 16:886-891. 17. Bukh, J. R. Purcell and R. Miller. 1992. Importance of primer selection for the detection of hepatitis C virus RNA with the polymerase chain reaction assay. Proceedings of the National Academy of Sciences, USA 89: 187-191. 18. Bukh, J., Purcell, R.H. and Miller, R.H. 1992. Sequence analysis of the 5' noncoding region of hepatitis C virus. Proceedings of the National Academy of Sciences, USA 89:4942-4946. 19. Okamoto, H., Okada, S., Sugiyama, Y. et al. 1990. The 5'-terminal sequence of hepatitis C virus genome. Japanese Journal of Experimental Medicine 60:167-177. 20. Longo, M.C., Berninger, M.S. and Hartley, J.L. 1990. Use of uracil DNA glycosylase to control carry-over contamination in polymerase chain reactions. Gene 93:125-128. 21. Richmond, J.Y. and McKinney, R.W. eds. 1999. Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories. HHS Publication Number (CDC) 93-8395. 22. Clinical and Laboratory Standards Institute (CLSI). Protection of Laboratory Workers From Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline – Third Edition. CLSI Document M29-A3 Wayne, PA:CLSI, 2005. 23. International Air Transport Association. Dangerous Goods Regulations, 41st Edition. 2000. 704 pp. 40/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0 Hepatitis C Virus Informacje dotyczące wersji dokumentu Doc Rev. 10.0 11/2009 Poniżej znajduje się podsumowanie zmian dokonanych w obecnej wersji ulotki dołączonej do opakowania: • Poprawiono błąd typograficzny. W całym tekście ulotki informacyjnej dołączonej do opakowania symbol oznaczający „większy lub równy” (≥) zastąpił znak „³”, a symbol oznaczający „mniejszy lub równy” (≤) zastąpił znak „£”. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z lokalnym przedstawicielem firmy Roche. " Distributed by Roche Molecular Systems, Inc., Branchburg, NJ 08876 USA Członek Grupy Roche Roche Diagnostics (Schweiz) AG Industriestrasse 7 6343 Rotkreuz, Switzerland Roche Diagnostics 2, Avenue du Vercors 38240 Meylan, France Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Straße 116 68305 Mannheim, Germany Distributore in Italia: Roche Diagnostics S.p.A. Viale G. B. Stucchi 110 20052 Monza, Milano, Italy Roche Diagnostics, SL Avda. Generalitat, 171-173 E-08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona, Spain Roche Diagnostics 201, boulevard Armand-Frappier H7V 4A2 Laval, Québec, Canada (For Technical Assistance call: Pour toute assistance technique, appeler le: 1-877 273 3433) Distribuidor em Portugal: Roche Sistemas de Diagnósticos Lda. Estrada Nacional, 249-1 2720-413 Amadora, Portugal Roche Diagnostica Brasil Ltda. Av. Engenheiro Billings, 1729 Jaguaré, Building 10 05321-010 São Paulo, SP Brazil ROCHE, AMPERASE, AMPLICOR, AMPLILINK, AMPLIPREP, COBAS, CYTOVENE, FORTOVASE, HIVID, PEGASYS, ROFERON i TAQMAN są znakami towarowymi firmy Roche. CRIXIVAN® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Merck & Co., Inc. Dynabeads® cząsteczki paramagnetyczne są licencjonowane w oparciu o patent, którego właścicielem jest Dynal Biotech ASA, Oslo, Norwegia. Dynabeads® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Dynal Biotech ASA, Oslo, Norwegia, licencjonowanym dla Roche Diagnostics Corporation, Indianapolis, Indiana. Epivir-HBV®, Paxil® i Retrovir® są zastrzeżonymi znakami towarowymi GlaxoSmithKline. Eppendorf Multipette® i Eppendorf Combitip® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Eppendorf-Netheler-Hinz GmbH, Hamburg, Niemcy. INFERGEN® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Amgen, Inc. 11/2009, Revision 10.0 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 41/42 INTRON®A i INTRON®A/REBETOL® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Schering-Plough Corporation. NORVIR® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Abbott Laboratories. ProClin® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Rohm and Haas Company. PROZAC® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Eli Lilly and Company. RESCRIPTOR® and VIRACEPT® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Agouron Pharmaceuticals Inc. SST® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Becton Dickinson and Co. Symmetrel® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Endo Pharmaceuticals, Inc. VIDEX® i ZERIT® są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bristol-Myers Squibb Company lub któregoś z jej oddziałów lub filii. VIRAMUNE® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Roxane Laboratories, Inc. ZADAXIN® jest zastrzeżonym znakiem towarowym SciClone Pharmaceuticals, Inc. ZOLOFT® jest zastrzeżonym znakiem towarowym Pfizer, Inc., jej filii, firm zależnych lub firm udzielających jej licencji lub partnerów spółek joint venture. Copyright 2009, Roche Molecular Systems, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. 11/2009 (00058003595-07ENGL) 04498356001-06 42/42 COBAS® AMPLICOR® Hepatitis C Virus Test, v2.0 11/2009, Revision 10.0