Oświadczenie o ryzyku firmy Leverate
Transkrypt
Oświadczenie o ryzyku firmy Leverate
Leverate Financial Services Ltd (Regulowana przez Cypryjską Komisję ds. Papierów Wartościowych Licencja nr 160/11) OSTRZEŻENIA I DEKLARACJE RYZYKA 2014 2015 OSTRZEŻENIA I DEKLARACJE RYZYKA Deklaracja i ostrzeżenie o ryzyku, które stanowi załącznik do umowy w zakresie usług finansowych ("Umowa"), jest dostarczany Tobie (naszemu Klientowi lub potencjalnemu Klientowi) zgodnie z Ustawą o świadczeniu usług inwestycyjnych, wykonywaniu działalności inwestycyjnej, działaniem rynków regulowanych i innych odnośnych zagadnieniach 144(I)/2007, z późniejszymi zmianami ("Ustawa"), która znajduje zastosowanie do Leverate Financial Services Limited ("Spółka" lub "My" lub "Nas"). Wszyscy Klienci i potencjalni Klienci powinni uważnie zapoznać się z deklaracjami i ostrzeżeniami o ryzyku, zawartymi w niniejszym dokumencie, przed zgłoszeniem Spółce chęci otwarcia rachunku handlowego oraz zanim zaczną handlować ze Spółką. Należy jednak zauważyć, że dokument ten nie może ujawniać i nie ujawnia ani nie wyjaśnia wszystkich czynników ryzyka i innych znaczących aspektów dotyczących obsługi instrumentów finansowych. Zgodnie z Ustawą, ogłoszenie ma na celu wyjaśnienie ogólnego charakteru ryzyka w obrocie instrumentami finansowymi na w sposób sprawiedliwy i niemylący. 1. Ogólne ostrzeżenia o ryzyku 1.1. Klient nie powinien bezpośrednio lub pośrednio podejmować żadnych inwestycji dotyczących instrumentów finansowych, chyba że zna i rozumie ryzyko związane z każdym z instrumentów finansowych. 1.2. Spółka nie zapewni Klientowi jakiegokolwiek doradztwa inwestycyjnego w odniesieniu do inwestycji lub ewentualnych transakcji inwestycyjnych, lub instrumentów finansowych ani zaleceń inwestycyjnych jakiegokolwiek rodzaju. 1.3. Tak więc przed podpisaniem umowy o świadczenie usług finansowych ("Umowa") ze Spółką lub złożenia zamówienia, Klient powinien dokładnie rozważyć, czy inwestowanie w konkretny instrument finansowy jest dla niego odpowiednie w związku z jego okolicznościami i środkami finansowymi. 1.4. Jeśli Klient nie rozumie ryzyka, powinien zasięgnąć porady i konsultacji niezależnego doradcy finansowego. Jeśli klient nadal nie rozumie ryzyka w obrocie instrumentami finansowymi, wówczas nie powinien w ogóle handlować. 1.5. Klient powinien potwierdzić, że ponosi wielkie ryzyko straty części lub całości swojego kapitału w wyniku zakupu i/lub sprzedaży jakiegokolwiek instrumentu finansowego i zaakceptować, że jest gotów podjąć to ryzyko. 1.6. Nie oferujemy naszych usług obywatelom lub mieszkańcom USA i/lub Iranu. 2. Ryzyko ogólne 2.1. Klient jest ostrzegany o następujących czynnikach ryzyka ogólnego: (a) Spółka nie gwarantuje i nie może gwarantować wyniku jakichkolwiek inwestycji z udziałem instrumentów finansowych, a tym samym nie może udzielać gwarancji kapitału Klienta, zdeponowanego na rachunku handlowym dla celów handlowych. (b) Klient powinien potwierdzić, że niezależnie od jakichkolwiek informacji udzielonych przez Spółkę, wartość każdej inwestycji w instrumenty finansowe może wahać się w górę lub w dół i prawdopodobne jest także, że inwestycja może stać się bezwartościowa. (c) Informacje o wcześniejszych osiągnięciach instrumentu finansowego nie gwarantują jego obecnych i/lub przyszłych wyników. Wykorzystanie danych historycznych nie stanowi wiążącej ani bezpiecznej prognozy co do przyszłych wyników instrumentów finansowych, których wspomniana informacja dotyczy. (d) Klient zostaje ostrzeżony, że transakcje na instrumentach finansowych zawierane przez Spółkę mogą mieć charakter spekulacyjny i w krótkim czasie mogą wystąpić duże lub całkowite straty. (e) Niektóre instrumenty finansowe nie mogą zostać natychmiast upłynnione w wyniku np. zmniejszonego popytu, a Klient może nie być w stanie ich sprzedać lub łatwo uzyskać informacji na temat wartości tych instrumentów finansowych lub w zakresie związanych z nimi zagrożeń. (f) Pochodny instrument finansowy (tj. opcje, futures, forward, swap, kontrakt na transakcje różnicowe CFD) mogący być transakcją punktową, dającą szansę zarobienia na zmianach kursów walut, surowców, indeksów giełdowych i cen akcji, nazywa się instrumentem bazowym. Wartość pochodnego instrumentu finansowego jest bezpośrednio determinowana przez cenę danego instrumentu bazowego. 3. Zagrożenia szczególnie związane z transakcjami CFD 3.1. Klient nie może dokonywać zakupu pochodnego instrumentu finansowego (tj. opcji, transakcji przyszłych, forward, swap, CFD), chyba że jest gotów podjąć ryzyko utraty części lub całości środków, które zainwestował, a także wszelkie poniesienia dodatkowych prowizji i innych kosztów. 3.2. Wszyscy klienci, którzy chcieliby inwestować w kontrakty na różnice kursowe (CFD) powinni uważnie przeczytać tę część. Należy jednak zauważyć, że informacje zawarte w tym dokumencie nie mogą ujawniać i nie ujawniają ani nie wyjaśniają wszystkich czynników ryzyka i innych znaczących aspektów dotyczących obrotu CFD. Należy podkreślić, że dla wielu ludzi działania w zakresie CFD nie będą odpowiednie. Tak więc klient nie powinien angażować się w jakiekolwiek relacje bezpośrednio lub pośrednio związane z CFD, chyba że zna i rozumie zagrożenia związane z nimi, oraz że może on stracić część lub całość swoich pieniędzy, a także ponieść koszty dodatkowych opłat. 3.3. Jeśli klient nadal nie rozumie ryzyka w obrocie CFD, wówczas nie powinien w ogóle handlować. 3.4. Klient został ostrzeżony o następujących czynnikach ryzyka związanych z CFD: (a) CFD są to pochodne instrumenty finansowe, których cena pochodzi od ceny instrumentu bazowego, do którego CFD się odnosi (na przykład pary walutowe, akcje, metale, indeksy itp.). Pochodne instrumenty finansowe i powiązane rynki bazowe mogą być bardzo zmienne. Ceny CFD i aktywów bazowych mogą wahać się szybko i w szerokim zakresie, mogą odzwierciedlać nieprzewidywalne zdarzenia lub zmiany warunków, z których żaden nie podlega kontroli Klienta lub Spółki. W pewnych warunkach rynkowych wykonanie zamówienia klienta w zadeklarowanej cenie może okazać się niemożliwe, co prowadzi do strat lub nie może zostać zrealizowane w ogóle. Na ceny CFD wpływ mają, między innymi, zmiany podaży i popytu, programy i polityki rządowe, rolnicze i handlowe, krajowe i międzynarodowe wydarzenia polityczne i gospodarcze oraz dominujące cechy psychologiczne właściwego rynku bazowego. (b) Niektóre bazowe instrumenty CFD nie mogą zostać natychmiast upłynnione w wyniku spadku popytu na dany instrument bazowy, a Klient może nie być w stanie uzyskać informacji na temat ich wartości lub zakresu związanych z nimi zagrożeń. (c) Obrót CFD ma charakter spekulacyjny i wiąże się z wysokim stopniem ryzyka. W szczególności, ponieważ obrót jest prowadzony przy użyciu marży (która obejmuje tylko niewielki procent wartości aktywów bazowych znajdujących się w obrocie), jako takie, nawet niewielkie zmiany cen aktywów bazowych/produktów CFD może skutkować znaczną lub całkowitą stratą. Trzeba mieć świadomość, że w handlu CFD możesz stracić marżę utrzymywaną przez Spółkę, która służy do celów otwierania i prowadzenia Twoich pozycji handlowych. (d) Dlatego obrót CFD jest właściwy tylko dla osób, które: (a) rozumieją i są gotowe podjąć ryzyko ekonomiczne, prawne i inne, związane z takimi transakcjami; oraz (b) są w stanie finansowo udźwignąć utratę początkowych funduszy marżowych oraz wszelkich dodatkowych funduszy, przekazanych na rzecz Spółki w celu utrzymania ich pozycji. (e) Podczas prowadzenia handlu CFD, prowadzisz handel w stosunku do ruchów cen ustalonych przez Spółkę. Ceny notowane przez Spółkę będą zawierać spready, narzut, lub obniżki cen w porównaniu z cenami, których Spółka może żądać lub oczekiwać, gdyby miała pokrywać transakcje z Tobą poprzez handel na rynku międzybankowym lub z innym kontrahentem. Należy pamiętać, że łączny wpływ spreadów może mieć znaczenie w stosunku do wielkości publikowanej marży i może utrudniać osiągnięcie zysku z handlu. Należy starannie rozważyć wpływ spreadów, narzutów, oraz obniżek na możliwość skorzystania na obrocie. (f) Efekty "zadłużania" lub "dźwigni" dostępne dla CFD są szczególną cechą obrotu CFD (tj. fundusze, których Spółka wymaga, gdy pozycja jest otwarta w porównaniu ze spekulatywną wielkością handlu, w jaki możesz się zaangażować) i oznaczają, że mały depozyt zabezpieczający może prowadzić zarówno do dużych strat jak i zysków. Oznacza to również, że stosunkowo niewielka zmiana może prowadzić do proporcjonalnie znacznie większego ruchu w wielkości jakichkolwiek strat lub zysków, co może działać zarówno na Twoją niekorzyść jak i korzyść. (g) Możesz stracić wszystkie kwoty wpłacone na rzecz Spółki jako marże. Złożenie pewnych zleceń (np. "stop-loss" lub "limit"), które mają na celu ograniczenie strat do określonych kwot nie zawsze sąskuteczne, ponieważ warunki rynkowe lub ograniczenia technologiczne mogą uniemożliwić realizację takich zleceń. Należy również pamiętać, że dla wszystkich zamówień (w tym gwarantowanych zleceń stop loss) można ponieść straty (które Twoje zamówienie ma ograniczać) w krótkim czasie. W innych przypadkach wykonanie zlecenia Stop Loss może być gorsze niż jego ustalona cena, a poniesione straty mogą być większe niż oczekiwano. (h) Trzeba zapłacić Spółce wszelkie straty jakie poniesiesz, a także wszelkie inne kwoty należne zgodnie z warunkami handlu CFD. Jeśli zdecydujesz się zaangażować w CFD, musisz zaakceptować ten stopień ryzyka. (i) Transakcje CFD posiadają zobowiązanie warunkowe, a Klient powinien zdawać sobie sprawę z konsekwencji tego faktu, w szczególności z wymogów uzupełniania zabezpieczenia Spółki. Klienci są zobowiązani do wpłaty środków na swoim koncie handlowym w celu otwarcia pozycji. Wymóg uzupełniania zabezpieczenia zależy od instrumentu bazowego CFD. Wymóg uzupełniania zabezpieczenia może być stały lub obliczany na podstawie aktualnej ceny instrumentu bazowego, zgodnie z Umową. (j) Klient jest odpowiedzialny za samodzielne monitorowanie konta i może musieć wpłacać dodatkowe środki, aby utrzymać swoją(e) pozycję(e). Jeżeli kapitał na rachunku będzie niewystarczający, aby utrzymać obecną otwartą pozycję, Klient może zostać poproszony o wpłacenie dodatkowych środków w krótkim czasie lub zmniejszenie ekspozycji. Niestosowanie się do tego w wymaganym czasie może skutkować likwidacją pozycji ze stratą, a Klient będzie odpowiedzialny za wszelkie wynikające z tego deficyty. (k) W odniesieniu do transakcji CFD, Spółka ma uznaniowe prawo do zamykania pozycji, gdy marża sięga 100%, a także uznaniowe prawo do automatycznego zamknięcia wszystkich pozycji w cenach rynkowych (notowanych przez odpowiedniego operatora płynności) i likwidacji konta Klienta jeśli marża spadnie poniżej 90%. (l) Transakcje CFD nie są realizowane na uznanej lub wyznaczonej giełdzie inwestycyjnej, ale są podejmowane za pośrednictwem systemów transakcyjnych Spółki, gdzie realizacja odbywa się za pośrednictwem Spółki, a zatem mogą one narażać Klienta na większe ryzyko niż w transakcjach walutowych. Podczas gdy niektóre rynki pozagiełdowe są bardzo płynne, transakcje pozagiełdowe lub niezbywalne pochodne mogą wiązać się z większym ryzykiem niż inwestowanie w giełdowe instrumenty pochodne, ponieważ nie istnieje rynek giełdowy, na którym można zamknąć otwartą pozycję. Likwidacja istniejącej pozycji może okazać się niemożliwa, tak samo jak ocena wartości pozycji wynikających z transakcji pozagiełdowej lub ocena stopnia narażenia na ryzyko. Ceny Bid i Ask nie muszą być notowane, a nawet jeśli są, zostaną ustalone przez kontrahenta w tych instrumentach, a tym samym może być trudno ustalić, jaka jest "uczciwa cena". (m) Można uczestniczyć w handlu CFD ze Spółką tylko w przypadku aktywów bazowych (walut i towarów), które są oferowane przez Spółkę. Spółka nie zobowiązuje się do kontynuowania oferty wszelkich takich aktywów bazowych. Ceny pochodzą z cen aktywów/rynków bazowych oraz od właściwego dostawcy płynności, gdzie handel jest realizowany. Spółka nie ma kontroli nad ruchami cen bazowych, które mogą być bardzo niestabilne i nieprzewidywalne. Ruchy te wpłyną na ceny dostawców płynności Spółki, niezależnie czy można otworzyć lub zamknąć pozycję, i na cenę, po jakiej można to zrobić. (n) Spółka może mieć dostęp do informacji, które nie są dostępne dla użytkownika, może osiągnąć pozycje handlowe w cenach, które nie są dostępne dla użytkownika i może mieć interesy inne niż użytkownika. Z zastrzeżeniem polityki najlepszej realizacji zleceń, Spółka nie podejmuje żadnych zobowiązań do zapewnienia informacji rynkowych lub innych, które posiada, ani do zmiany lub rezygnacji z własnego obrotu. (o) Niektóre CFD nie mogą zostać natychmiast upłynnione, w wyniku czego możesz nie być w stanie ich sprzedać ani łatwo uzyskać informacji na temat wartości tych CFD lub zakresu związanych z nimi zagrożeń. 4. Ryzyko stron trzecich 4.1. Klient jest ostrzegany o następującym ryzyku osób trzecich, które są w mocy, chyba że ustalono inaczej w umowie: (a) Spółka może przekazać pieniądze otrzymane od Klienta na rzecz osoby trzeciej (np. dostawcy płynności) w celu utrzymania lub kontroli przeprowadzenia transakcji za pośrednictwem tej osoby lub z tą osobą, bądź spełnienia obowiązku Klienta w celu zapewnienia zabezpieczenia (np. początkowy wymóg zabezpieczenia) względem transakcji. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek działania lub zaniechania osób trzecich, którym przekazuje pieniądze otrzymane od Klienta. (b) Osoba trzecia, której Spółka przekaże pieniądze może trzymać je na rachunku wspólnym, i może nie być możliwe oddzielenie ich od pieniędzy Klienta, lub pieniędzy osoby trzeciej. W przypadku niewypłacalności lub innych analogicznych postępowań w stosunku do danej osoby trzeciej, Spółka może jedynie mieć niezabezpieczone roszczenie wobec osoby trzeciej w imieniu Klienta, a Klient będzie narażony na ryzyko, że pieniądze otrzymane przez Spółkę od osoby trzeciej będą niewystarczające do zaspokojenia roszczeń Klienta w odniesieniu do danego rachunku. Spółka nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wynikłe straty. (c) Spółka może w imieniu Klienta trzymać pieniądze Klienta poza EOG. Porządek prawny i regulacyjny mający zastosowanie do każdego takiego banku lub osoby będzie inny niż na Cyprze, a w przypadku niewypłacalności lub innych analogicznych postępowań w stosunku do danego banku lub osoby, pieniądze Klienta mogą być traktowane odmiennie niż gdyby były przechowywane w banku na Cyprze. Spółka nie ponosi odpowiedzialności za niewypłacalność, działania lub zaniechania jakiejkolwiek osoby trzeciej, o której mowa w niniejszym ustępie. (d) Spółka może wpłacić pieniądze Klienta u depozytariusza, który może dokonać zabezpieczenia, zastawu lub potrącenia w odniesieniu do tych pieniędzy. (e) Bank lub pośrednik, przez którego Spółka może handlować, może mieć interesy sprzeczne z interesami Klienta. (f) Spółka jest zobowiązana do przechowywania pieniędzy Klientów na koncie, które jest oddzielone od jej własnych pieniędzy, ale to może nie zapewnić pełnej ochrony na wypadek niewykonania zobowiązania przez osobę trzecią, gdzie przechowywane są pieniądze klientów. 5. Opłaty i podatki 5.1. Klient jest ostrzegany o następujących czynnikach: (a) Świadczenie usług przez Spółkę na rzecz Klienta podlega opłatom, o czym Klient jest należycie informowany. Należy zauważyć, że Spółka może w każdej chwili zmienić opłaty, więc w gestii Klienta leży sprawdzanie aktualizacji. (b) Zanim klient zacznie handlować, powinien otrzymać od Spółki szczegółowe informacje o wszelkich opłatach/prowizjach, za które będzie odpowiedzialny. Jeżeli jakiekolwiek opłaty nie są wyrażone w jednostkach monetarnych (ale, na przykład, jako procent wartości kontraktu), Klient powinien upewnić się, że rozumie, ile takie koszty mogą wynieść. Jeżeli Klient nie rozumie, w jaki sposób jest to obliczane, powinien poprosić o pisemne wyjaśnienie z odpowiednimi przykładami, aby ustalić co takie opłaty mogą znaczyć w określonych kategoriach pieniężnych. (c) Istnieje ryzyko, że transakcje Klienta w zakresie instrumentów finansowych mogą być lub stać się przedmiotem podatków i/lub innych opłat, na przykład z powodu zmian w przepisach lub jego sytuacji osobistej. (d) Umowy lub transakcje podejmowane w ramach umowy mogą podlegać opodatkowaniu i/lub jakiejkolwiek innej opłacie skarbowej w niektórych jurysdykcjach, a Spółka nie gwarantuje, że żaden taki podatek i/lub wszelkie inne opłaty skarbowe nie zostaną naliczone. (e) Klient jest odpowiedzialny za wszelkie podatki i/lub inne opłaty, które mogą zostać naliczone w odniesieniu do jego transakcji. 6. Ryzyko techniczne 6.1. Klient zostaje ostrzeżony o następujących czynnikach ryzyka technicznego, oprócz tych wymienionych w umowie: (a) Klient, a nie Spółka, będzie odpowiedzialny za ryzyko strat finansowych spowodowanych awarią, usterką, przerwą, odłączeniem lub szkodliwymi działaniami w zakresie informacji, komunikacji, energii elektrycznej, systemów elektronicznych lub innych. (b) Jeżeli Klient realizuje transakcje w systemie elektronicznym, będzie narażony na ryzyko związane z systemem, wliczając awarie sprzętu, oprogramowania, serwerów, linii komunikacyjnych i Internetu. Skutek takiej awarii może być taki, że jego zlecenie nie zostanie zrealizowane zgodnie z jego instrukcjami, albo nie zostanie zrealizowane w ogóle. Spółka nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku takiej awarii. (c) Spółka nie ponosi żadnej odpowiedzialności, jeżeli nieuprawnione osoby trzecie uzyskają dostęp do informacji Klienta, w tym adresów elektronicznych, komunikacji elektronicznej oraz danych osobowych, danych dostępowych, gdy wynika to z zaniedbania Klienta lub gdy powyższe informacje są przesyłane pomiędzy Spółką a Klientem lub jakąkolwiek inną osobą za pomocą Internetu lub innych udogodnień komunikacji sieciowej, telefonu, lub w jakiejkolwiek formie elektronicznej lub listownie. (d) Klient potwierdza, że niezaszyfrowane informacje przesyłane za pośrednictwem poczty elektronicznej nie są zabezpieczone przed nieautoryzowanym dostępem. (e) W sytuacjach nadmiernego przepływu transakcji, Klient może mieć pewne trudności z połączeniem przez telefon lub system(-y) Spółki, zwłaszcza na zmiennym rynku (na przykład, przy publikacji kluczowych wskaźników makroekonomicznych). (f) Klient przyjmuje do wiadomości, że Internet może podlegać zdarzeniom, które mogą mieć wpływ na jego dostęp do systemu(-ów) Spółki, wliczając m.in. przerwy w dostawie prądu, awarie oprogramowania i sprzętu, przerwy w dostępie do Internetu, awarie publicznej sieci elektrycznej lub ataki hakerów. O ile Umowa nie określa inaczej, Spółka nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub straty wynikające z takich zdarzeń, które pozostają poza jej kontrolą lub inne straty, zobowiązania lub wydatki (w tym, bez ograniczeń, utratę zysków), które mogą wynikać z niezdolności dostępu Klienta do systemów lub opóźnienia bądź niepowodzenia Spółki w wysłaniu zlecenia lub transakcji. (g) Klient zostaje ostrzeżony, że podczas handlu przez platformę elektroniczną ponosi on ryzyko strat finansowych, które mogą być wynikiem między innymi: Awarii urządzeń Klienta, oprogramowania i słabą jakością połączenia. Awarii, usterki lub niewłaściwego użytkowania sprzętu lub oprogramowania Spółki bądź Klienta. Nieprawidłowej pracy urządzeń Klienta. Złych ustawień terminalu Klienta. Opóźnionych aktualizacji terminalu Klienta. (h) W związku z wykorzystaniem sprzętu komputerowego, danych i sieci komunikacji głosowej, Klient ponosi wyłączne następujące rodzaje ryzyka, między innymi, w którym to przypadku Spółka nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wynikłe straty (o ile Umowa nie stanowi inaczej): Odcięcie zasilania sprzętu po stronie Klienta lub usługodawcy bądź operatora komunikacyjnego (w tym komunikacji głosowej), który obsługuje Klienta. Fizyczne uszkodzenie (lub zniszczenie) kanałów komunikacji wykorzystywanych do połączeń pomiędzy Klienta a dostawcą (operator komunikacyjny), a serwerem handlowym bądź informacyjnym Klienta. Przerwa (niedopuszczalnie niska jakość) komunikacji za pośrednictwem kanałów wykorzystywanych przez Klienta lub kanałów wykorzystywanych przez dostawcę lub operatora komunikacyjnego (w tym komunikacja głosowa), które są wykorzystywane przez Klienta. Błędne lub niezgodne z wymaganiami ustawienia terminalu Klienta. Nieterminowa aktualizacja terminalu Klienta. Podczas przeprowadzania transakcji za pośrednictwem telefonu (stacjonarnego lub komórkowego), Klient ponosi ryzyko problematycznego wybierania, gdy próbuje połączyć się z pracownikiem działu obsługi Spółki ze względu na problemy z jakością komunikacji i przeciążenie kanałów komunikacyjnych. Wykorzystywanie kanałów komunikacyjnych, sprzętu komputerowego i oprogramowania tworzy ryzyko braku odbioru komunikatu od Spółki (w tym SMS) przez Klienta. Wadliwe działanie lub nie działanie systemu transakcyjnego (platforma), co obejmuje również terminal Klienta. Przerwa (niedopuszczalnie niska jakość) komunikacji za pośrednictwem kanałów wykorzystywanych przez Spółkę, w szczególności fizyczne uszkodzenie (zniszczenie) kanałów komunikacyjnych przez osoby trzecie. 7. Platforma transakcyjna 7.1. Spółka NIE zapewnia Klientowi platformy transakcyjnej. Platforma transakcyjna Klienta jest zapewniana przez stronę trzecią i podlega odpowiedniej umowie zawartej pomiędzy Klientem i operatorem platformy. Niemniej jednak, Spółka uznaje potrzebę poinformowania Klienta o następujących ważnych informacjach związanych z platformami transakcyjnymi: (a) Handel on-line, bez względu na to, jak jest wygodny i wydajny, niekoniecznie zmniejsza ryzyko związane z obrotem walutami. (b) Klient przyjmuje do wiadomości, że gdy Spółka przekazuje zlecenie, to nie może ono zostać anulowane. (c) W przypadku, gdy Klient nie otrzymał wyniku wykonania wysłanej wcześniej dyspozycji, ale postanawia powtórzyć dyspozycję, wówczas przyjmuje ryzyko realizacji dwóch transakcji zamiast jednej. (d) Klient przyjmuje do wiadomości, że jeśli zlecenie oczekujące zostało już wykonane, ale Klient wyśle dyspozycję zmiany jego poziomu, jedyną dyspozycją, która zostanie zrealizowana, jest instrukcja modyfikacji poziomu Stop Loss i/lub Take Profit na otwartej pozycji, kiedy zlecenie oczekujące zostanie wywołane. 8. Zdarzenia siły wyższej 8.1. W przypadku wystąpienia siły wyższej, Spółka może nie być w stanie zorganizować realizacji zleceń Klienta lub wykonywać swoich obowiązków wynikających z umowy z Klientem. W efekcie Klient może ponieść straty finansowe, których ryzyko Klient przyjmuje. Aby uzyskać więcej informacji, należy zapoznać się z treścią Umowy. 9. Niewypłacalność 9.1. Niewypłacalność lub zaniedbanie Spółki może prowadzić do likwidacji lub zamykania pozycji bez zgody Klienta. W przypadku niewypłacalności, Klient może ponieść straty. Aby uzyskać więcej szczegółów, proszę zapoznać się z zasadami Funduszu Kompensacyjnego Inwestorów na naszej stronie (www.leverate.com/fs). 10. Obca waluta 10.1. Gdy instrument finansowy jest przedmiotem obrotu w walucie innej niż waluta kraju zamieszkania Klienta, wszelkie zmiany w kursach wymiany walut mogą mieć negatywny wpływ na jego wartość, cenę i wydajność, co może prowadzić do strat po stronie Klienta. 10.2. W przypadku instrumentu finansowego w walucie jako instrument bazowy, perspektywa zysku lub straty z transakcji na rynkach zagranicznych zależy również od wahań kursowych. Klient powinien zwrócić uwagę na waluty będące przedmiotem obrotu tak nieregularnych lub sporadycznych, że nie można mieć pewności, że cena będzie notowana przez cały czas, lub że może być trudno zrealizować transakcję po cenie, która może być notowana z powodu braku kontrahenta. 11. Nietypowe warunki rynkowe 11.1. Klient przyjmuje do wiadomości, że w nietypowych warunkach rynkowych okres, w którym realizowane są zamówienia może zostać przedłużony lub wykonanie zamówienia może być niemożliwe w deklarowanych cenach, lub nie mogą zostać zrealizowane w ogóle. 11.2. Mogą zaistnieć sytuacje, ruchy i/lub warunki występujące w weekend, na początku tygodnia lub w ciągu dnia po publikacji istotnych danych makroekonomicznych, wiadomości gospodarczych czy politycznych, które sprawiają, że rynki walutowe, otworzą się z poziomu cen, które mogą znacznie różnić się od poprzednich cen. W takim przypadku istnieje poważne ryzyko, że zlecenia wydane w celu ochrony otwartych pozycji i otwarcia nowych pozycji mogą zostać zrealizowane po cenach znacząco różnych od wyznaczonych.