TELEFON KOMÓRKOWY NOWEJ GENERACJI 4

Transkrypt

TELEFON KOMÓRKOWY NOWEJ GENERACJI 4
TELEFON KOMÓRKOWY
NOWEJ GENERACJI 4
Instrukcja obsługi
Dziękujemy
wybór
telefonu
komórkowego
marki.
Děkujeme, žezajste
si vybrali
mobilní
telefon od naszej
naší firmy.
Oprócz
pospolitych
funkcji
komunikacyjnych
telefon ten
Tento telefon
poskytuje
kromě
běžných komunikačních
gniazdo
posiada
i inne,
takiejako
jak na
przykładsystém
wybórvkládání
języka obsługi,
funkcí i jiné
funkce,
například
jazyka,
jack sluchátka
słuchawek
64 dzwonki polifoniczne, zdjęcie dzwoniącego, jednoczesna
64
polyfonních
vyzváněcích
tónů,
obrázek
volajícího,
provoz
3,5 mm
obsługa dwóch kart SIM, aparat fotograficzny, odtwarzacz
3,5
2
SIM
současně,
fotoaparát,
MP3
přehrávač,
videokamera,
mp3, kamera, dodatkowa pamięć SD, dyktafon, kalkulator,
spust migawki
stoper,
WAP,
MMSSD,
i inne
użyteczne
funkcje,
które są WAP, MMS
přídavná
paměť
diktafon,
kalkulačka,
časoměřič,
aparatu
spoušť
ułatwieniem
w funkce,
życiu i pracy.
Prosimy
o uważną
a jiné užitečné
které Vám
usnadní
život alekturę
práci. Před
fotograficznego
fotoaparátu
instrukcji
obsługi
przed
pierwszym
użyciem.
použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tento návod k použití.
Funkcje i specyfikacja tego wyrobu mogą się nieco różnić od
Funkce
a
specifikace
tohoto
výrobku
se
mohou
bez
další
przedstawionych w tekście.
Przyciski
wyboru
zmínky v textu lišit.
tlačítka
pro i
zmianyvýběř
wartości
a změnu
hodnot
1. Varování
Ostrzeżenia
i zasady bezpieczeństwa
a bezpečnostní
opatření
1.1 Wskazówki
dotyczące
Bezpečnostní
varováníbezpieczeństwa
1.2 Bezpieczna
obsługa
Bezpečné zacházení
1.2.1
aparatu
1.2.1 Ochrona
Bezpečnost
mobil.telefonicznego
telefonu
1.2.2
obchodzenie
się z bateriami
1.2.2 Bezpieczne
Bezpečné zacházení
s baterií
1.2.3
ładowanie baterii
1.2.3 Bezpieczne
Bezpečné nabíjení
1.3
bezpieczeństwa
1.3 Ogólne
Obecná zasady
bezpečnost
2.
2. Pierwsze
Začínámekroki
PL
CZ 3
3
wyłącznik
hlavní
główny
vypínač
słuchawka
sluchátko
przycisk
potvrzovací
potwierdzania
tlačítko
2.0 Załączenie urządzenia
2.1 Instalacja karty SIM
2.2 Ładowanie baterii
2.3 Hasło
2.4 Blokowanie i odblokowywanie klawiatury
3. Instrukcje ogólne
3.1 Znaczenie ikon
1. Ostrzeżenie
Przeczytaj instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem. W instrukcji zawarte są różnego rodzaju
wskazówki, które pomogą zadbać o bezpieczeństwo Twoje i w Twoim sąsiedztwie.
1.2 Bezpieczna obsługa
Upewnij się, że przed pierwszym użyciem telefonu przeczytałeś uważnie całą instrukcję obsługi.
1.2.1 Ochrona aparatu telefonicznego
Ostrzeżenie
Unikaj jakichkolwiek uderzeń i wstrząsów, które mogłyby spowodować uszkodzenie baterii lub
samego urządzenia. Rozmowa przez telefon w trakcie jazdy może być niebezpieczna.
PL 4
aparat
Przed
rozpoczęciem
rozmowy
powinno
się zatrzymać
samochód.
ky jako
je výbušný plyn
nebo prach.
Mohou
způsobit poškození
fotoaparát
Chroń urządzenie przed prochem i działaniem niebezpiecznych
fotograficzny
přístroje.
gazów. Mogą one być przyczyną uszkodzenia.
Nevkládejte
do
přístroje
kusy
kovu
ani
jiná
cizí
tělesa.
bleskbłyskowa
Nie wolno wkładać do urządzenia przedmiotów metalowych ani lampa
Telefonobcych
uchovávejte
mimo dosah dětí.
innych
elementów.
Telefon
przechowuj
wvmiejscu
niedostępnym
dla dzieci,
Nepoužívejte
telefon
blízkosti
citlivých přístrojů
( naslouchadla,
styki
baterii
konakty
Nie
wolnopřístroje,
używać požární
telefonualarmy,
w bezpośrednim
sąsiedztwie
czułych
lékařské
automatické
dveře apod.
na zakłócenia urządzeń (aparaty słuchowe, sprzęt medyczny, alarbaterie
).
Mohlo
by
dojít
k
jejich
poruše.
Použití
telefonu
v
blízkosti
my przeciwpożarowe, drzwi automatyczne itp.). Może to spowoSIM 2
kardiostimulátoru
můžeKorzystanie
být také nebezpečné,
proto
jej nejdříve
dować
ich uszkodzenie.
z telefonu w
bezpośrednim
konzultujte rozrusznika
s dodavatelem
lékařských
SIM 1
sąsiedztwie
serca
może byćpřístrojů.
niebezpieczne, należy to
wcześniej
skonsultować
z dostawcą
sprzętu
Řiďte se speciálními
nařízeními
týkajících
semedycznego.
mobilních telefonů.
Stosuj
do specjalnych
dotyczących
telefonów
koPřístrojsię
mějte
vypnutý naprzepisów
místech, kde
je to nařízeno
(nemocnice,
mórkowych. Urządzenie powinno być wyłączone w miejscach, w
letiště) iich
na używanie
místech, kde
používání(szpital,
telefonulotnisko)
mohlo způsobit
których
jestby
zabronione
oraz tam,
poruchu
jiných zařízení.
gniazdo kabla
gdzie
korzystanie
z telefonu może spowodować zakłócenie pracy
Nepokoušejte
se telefon spravit sami.
innych
urządzeń.
transmisji
Nie
próbuj samtelefon
naprawiać
telefonu.
konektor pro
Nepoužívejte
venku
při bouřce.
danych
Nie korzystaj z telefonu na zewnątrz podczas burzy.
datový kabel
Varování
Ostrzeżenie
V
případě,
že
se
Váš
telefon
namočí,
nesušte
ho
v
mikrovlnné
W przypadku, gdy telefon wejdzie w kontakt z wodą, nie susz go
troubě.
Nepřibližujte
telefon
zdrojům
tepla do
jako
např.ciepła
vařič
w
kuchence
mikrofalowej.
Niekezbliżaj
telefonu
źródeł
nebo kuchyňská
trouba.bądź piekarnik.
takich,
jak np. kuchenka
CZ 5
PL
SD slot
Nie wprowadzaj urządzenia w ruch wirowy i unikaj uderzeń i wstrząsów.
Chroń urządzenie przed niekorzystnym wpływem otoczenia (substancje oleiste, wilgoć, woda).
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych (nawet przez szybę np. w
samochodzie), może to spowodować jego uszkodzenie lub nawet może być przyczyną pożaru.
Nie kładź telefonu w pobliżu źródeł ciepła (kominek, kaloryfer).
Zachowaj ostrożność podczas zdejmowania tylnej pokrywy.
1.2.2 Bezpieczne obchodzenie się z bateriami
Ostrzeżenie:
Nie wolno wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować.
Nie kładź baterii w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł ciepła.
Zasady dotyczące bezpieczeństwa:
Uważaj, aby nie zwierać biegunów baterii.
Używaj wyłącznie baterii przeznaczonych dla tego typu telefonu.
Nie wyjmuj baterii mokrymi dłońmi.
Jeżeli elektrolit z baterii dostanie się do oczu, należy szybko wezwać pomoc lekarską.
Nie wolno wyrzucać baterii do odpadów domowych. Dostarcz je do miejsca zbiórki, gdzie zostaną poddane
recyklingowi.
Poczułeś spaleniznę lub zauważyłeś, że z baterii wycieka elektrolit, nie dopuść do jego kontaktu z ogniem.
Chroń baterie przed kontaktem z wodą, ponieważ może to doprowadzić do zardzewienia jej styków.
Obchodź się ostrożnie z bateriami, z których wycieka elektrolit. Plamy elektrolitu na skórze
PL 6
lub ubraniu należy przemyć wodą.
Nie próbuj rozbierać baterii.
1.2.3 Bezpieczne ładowanie baterii
Ostrzeżenie
Używaj wyłącznie baterii i ładowarki przeznaczonych dla tego typu telefonów. Używanie innych typów może
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno wkładać do ładowarki przedmiotów metalowych ani innych obcych elementów.
Nie wolno skręcać przewodu ładowarki.
Nie wolno dotykać ładowarki ani jej przewodu mokrymi dłońmi.
Nie wolno ciągnąc za przewód ładowarki ani stawiać na nim żadnych przedmiotów.
Ładowarkę odłącz od sieci elektrycznej i od telefonu, jeśli jej nie używasz.
Nie wolno używać uszkodzonej ładowarki. Jest niebezpiecznym samemu naprawiać ładowarkę, dlatego nie
próbuj tego robić, oddaj ją do punktu naprawczego.
Jeżeli ładowarka wejdzie w kontakt z wodą, natychmiast odłącz ją od sieci elektrycznej.
Nie wolno włączać ładowarki do przeciążonego gniazdka.
Podczas burzy odłącz ładowarkę od sieci elektrycznej.
Używaj wyłącznie ładowarki dostarczonej z urządzeniem, inna może spowodować jego uszkodzenie.
PL 7
Ostrzeżenie
Nie wolno ładować telefonu w miejscu bezpośredniego działania promieni słonecznych ani w środowisku, w
którym panuje wysoka temperatura.
Przy wyjmowaniu ładowarki z gniazdka elektrycznego należy trzymać za jej korpus a nie ciągnąc za przewód.
1.3 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie używaj telefonu w łazience i nie zabieraj go ze sobą do wanny.
Chroń urządzenie przed wilgocią. Jeżeli do środka telefonu dostanie się woda, należy go natychmiast wyłączyć
i całkowicie wysuszyć.
Jeżeli urządzenie wejdzie w kontakt z wodą, wyjmij baterie i dokładnie go wysusz.
W przypadku, gdy urządzenie weszło w kontakt z wodą, upewnij się przed rozpoczęciem ładowania, że jest
całkowicie wysuszone.
Przechodząc w sąsiedztwie samochodu lub motocykla można usłyszeć w telefonie dziwne dźwięki.
Takie dźwięki mogą być słyszalne także w pobliżu różnych urządzeń elektrycznych.
Z telefonu korzystaj w miejscach, w których masz do dyspozycji dobry zasięg. Na zasięg mogą mieć wpływ
różnego rodzaju czynniki, takie jak np. ściany.
Nie używaj telefonu w pobliżu mebli z metalową powierzchnią, ponieważ mogą one skutecznie tłumić sygnał.
2. Pierwsze kroki
2.0 Załączenie urządzenia
Telefon załącza się naciskając przycisk na górze. Przytrzymaj naciśnięty przycisk przez 4 s. Po tym czasie telefon
załączy się.
PL 8
2.1 Instalacja karty SIM
W pamięci karty SIM zapisane są nie tylko wszystkie informacje ważne dla komunikacji, ale także Twoje dane
osobiste (wiadomości, książka telefoniczna itd.). Metalowe styki karty SIM mogą łatwo zostać uszkodzone
poprzez zagięcie lub zarysowanie.
Dlatego należy zachować szczególną ostrożność podczas wkładania lub wyjmowania karty SIM. W przypadku
utraty lub uszkodzenia karty SIM, skontaktuj się z operatorem.
Uwaga: Trzymaj telefon i kartę SIM w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Sposób postępowania podczas instalacji karty SIM
1. Jeżeli telefon jest załączony, odblokuj klawiaturę i naciśnij przycisk wyłączania do momentu, w którym na
ekranie pojawi się menu wyłączania i telefon wyłączy się.
2. Odwróć telefon, zdejmij pokrywę i wyjmij baterię. Upewnij się, czy wkładasz kartę SIM prawidłowo tak, aby
została prawidłowo dopasowana do odpowiednich styków. Wsuń kartę SIM maksymalnie do środka gniazda.
Wskazówka: Aby wyjąć kartę SIM przesuń ją do siebie.
3. Załóż z powrotem baterię oraz pokrywę.
2.3 Ładowanie baterii
Telefon ten jest wyposażony w baterię (akumulatorek) li-ion (razem z ładowarką podróżną). Dla własnego
bezpieczeństwa używaj wyłącznie baterii i ładowarki przeznaczonej dla tego typu urządzenia.
Wskazówki dotyczące użytkowania baterii
1. Przed pierwszym użyciem telefonu upewnij się, czy bateria jest całkowicie naładowana. Zalecamy na początek 3 krotne ładowanie przez okres 12 godzi. Tylko wtedy można osiągnąć optymalną wydajność baterii.
PL 9
2. Zalecamy ładowanie baterii przynajmniej raz w miesiącu.
3. Podczas ładowania telefon i ładowarka mogą się nieznacznie nagrzewać. Telefon posiada mechanizm ochrony przeciw przegrzaniu, który kontroluje zmiany temperatury podczas ładowania. Standardowy czas ładowania
to około 3 godziny.
4. Telefon będzie sygnalizował stan „wyczerpana bateria”, gdy zaistnieje potrzeba doładowania baterii. W takim
przypadku należy natychmiast naładować baterię.
Ważne: Długość działania baterii zależy od tego, jak długo telefon jest w użyciu, i jak długo w stanie czuwania.
2.3 Hasło
Telefon i karta SIM posiadają różne hasła. Hasła te chronią telefon przed bezprawnym użyciem. Jeżeli telefon
wymaga wpisania któregoś z haseł, wpisz je i naciśnij przycisk potwierdzenia „OK”. Aby zmienić PIN, PIN2 oraz
hasło telefonu należy wejść do menu ustawienia – ustawienia zabezpieczeń – zmiana hasła.
Hasło telefonu
Hasło to chroni Twój telefon przed bezprawnym użyciem. Hasło telefonu znajduje się zawsze w komplecie z
telefonem.
Oryginalne hasło ustawiane przez dystrybutora to 1122. Jeżeli telefon jest zablokowany, prosi o podanie tego
hasła hasło.
Kod PIN
Ten osobisty kod identyfikacyjny, składający się z 4 do 8 cyfr, chroni kartę SIM przed bezprawnym użyciem. Kod
PIN jest zawsze dostarczany przez operatora razem z kartą SIM. Telefon będzie wymagał podania kodu PIN przy
każdym załączeniu (jeżeli funkcja ta została uaktywniona). Karta SIM zostanie zablokowana po trzykrotnym
wpisaniu nieprawidłowego kodu PIN.
PL 10
W takim przypadku należy odblokować kartę SIM: Wpisz prawidłowy kod PUK. Następnie wpisz nowy kod PIN i
naciśnij klawisz „potwierdź”.
Wpisz ponownie nowy kod PIN. Karta SIM zostanie odblokowana.
Kod PUK
PUK jest kodem wykorzystywanym do odblokowania karty SIM i składa się z ośmiu cyfr. Kod PUK jest zawsze
dostarczany razem z kartą SIM. Twoja karta SIM zostanie bezpowrotnie zablokowana po dziesięciokrotnym
wprowadzeniu nieprawidłowego kodu PUK. Zablokowaną kartę SIM należy wymienić u operatora.
Kod PIN 2
Jest to kod składający się z 4 do 8 cyfr. Jest dostarczany z kartą SIM i służy do ustawiania kosztów rozmowy i
limitu połączeń.
PIN2 zostanie zablokowany po trzykrotnym wpisaniu błędnego hasła. Aby go odblokować postępuj zgodnie z
następującymi wskazówkami: Wpisz prawidłowy kod PUK 2. Wprowadź i potwierdź nowy PIN 2. Wpisz ponownie i potwierdź nowy kod PIN 2.
Kod PUK 2 (usługi sieciowe)
PUK 2 składa się z 8 cyfr i służy do odblokowania kodu PIN 2. W przypadku, gdy nie otrzymałeś kodu PUK 2
razem z kartą SIM, skontaktuj się z operatorem. Kod PIN 2 zostanie bezpowrotnie zablokowany po dziesięciokrotnym wpisaniu nieprawidłowego PUK 2. Aby wymienić kartę SIM skontaktuj się z operatorem.
Hasło odblokowania
Hasło odblokowania jest wymagane podczas aktywacji blokowanego połączenia. Hasło to otrzymasz od operatora po uaktywnieniu tej funkcji.
PL 11
2.4
i odblokowanie
2.4Blokada
Odemykání
a zamykáníklawiatury.
klávesnice
Ta
funkcja zapobiega wykonywaniu niepożądanych
Tato funkce
zabraňuje
nechtěným hovorům a operapołączeń
i innych
operacji.
Jeżeli
ta funkcja
aktywna,
kieruj się
instrukcjami
cím. Máte-li
tutojest
funkci
aktivovanou,
pro
odemknutí
pojawiającymi
się na
se držte instrukce
na ekranie,
displeji. aby odblokować
klawiaturę.
3.Instrukcje
Obecné ogólne
instrukce
3.
Opis
Instrukce
MMS
MMS brak
w pamięci
MMSmiejsca
paměť plná
Nieodebrane
Zmeškanýpołączenie
hovor
Ikony LCD
Znaczenie ikon na ekranie LCD
Ikona
Ikona
Opis
Instrukce
Dzwonek
Vyzvánění
Wskaźnik
poziomu
sygnału
Ukazatel
signálu
Wibracje
Vibrace
Poziom
naładowania
Spotřeba
bateriebaterii
Budzik
Budík
Dzwonek
z wibracjami
Vyzvánění
a vibrace
Blokada
klawiatury
Zámek klávesnice
Słuchawki
Sluchátka
CZ 12
12
PL
Tekst instrukcji
znajduje
się w postaci
elektronicznej
pamięci
urządzenia.
Instrukcja
Podrobný
návodobsługi
na používání
mobilního
telefonu
je umístěn bezpośrednio
v elektronické w
podobě
přímo
v mobilním
telefoobsługi
będzie
zawsze
pod ręką
i będziea można
niejpozdější
skorzystać
w dowolnym momencie.
nu.
Budete
ho tak
mít kdykoli
dostupný
při rucezpro
použití.
Wybierz ikonę „Książka” na ekranie telefonu. Po naciśnięciu tej ikony na ekranie pojawi się lista instrukcji w
Nalistujte
v mobilním
telefonu na
stránku
s ikonou „Knihy“.
Po stisku
ikony
różnych wersjach
językowych.
Wybierz
odpowiednią
instrukcję
i kliknij
ją.se na displeji zobrazí seznam návodů
různých jazycích.
Vyberte
požadovaný
návod
a stiskněte
jej.
Povpodłączeniu
telefonu
do komputera
przy
pomocy
kabla transmisji
danych, można instrukcję obsługi
wydrukować.
Aktualną
kopiękabelem
instrukcjiaobsługi
stronachdo
internetowych
WWW.
Po
připojení mobilu
datovým
přenosuznajdziesz
souboru sna
návodem
PC, jej můžetedystrybutora
i vytisknout.–Aktuální
tvproducts.pl.
kopii
návodu naleznete i na stránkách dovozce – www.tvproducts.cz
Ochrona środowiska
naturalnego
Ochrana
životního prostředí
Informacje dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Informace
k czasu
likvidaci
elektrických
a elektronických
Po upłynięciu
żywotności
urządzenia
lub w momencie,zařízení
kiedy naprawa jest nieekonomiczna,
Po
uplynutí nie
doby
životnosti
produktu nebo
v okamžiku,
kdy by oprava
bylautylizacji
neekonomická,
urządzenia
wyrzucaj
do domowych
odpadów.
Aby dokonać
właściwej
wyrobu,produkt
należy
oddać
go
do
wyznaczonego
miejsca
zbiórki,
gdzie
zostanie
przyjęty
nieodpłatnie.
nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku
jej odevzdejte na určeDokonując
prawidłowej
utylizacji
pomagasz
zachować
cenne
zasoby
przyrodnicze
i
wspomagasz
ných sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
prewencję przeciw potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, na co
Správnou
pomůžete
zachovatutylizacja
cenné přírodní
zdroje
a napomáháte
prevenci
potenciálních
negativmogłaby likvidací
mieć wpływ
nieprawidłowa
odpadów.
Dalszych
szczegółów
wymagaj
od lokalnego
urzędu
ních
dopadů
na životní
prostředí
a lidské
zdraví,
což by mohly
být důsledky likwidacji
nesprávnétego
likvidace
odpadů.
Další
lub w
najbliższym
miejscu
zbiórki
odpadów.
W przypadku
nieprawidłowej
rodzaju
odpadów
podrobnosti
vyžádejtekara
od zgodnie
místníhozúřadu
nebo nejbližšího
może zostaćsinałożona
przepisami
krajowymi. sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Nie należy
wyrzucać
doale
odpadów
domowych,
je oddać
w miejsce
Baterie
nevhazujte
dozużytych
běžnéhobaterii
odpadu,
odevzdejte
na místanależy
zajišťující
recyklaci
baterií.zapewniające odpowiedni ich recykling.
CZ
PL13
13
Serwis
Jeżeli po zakupieniu wyrobu stwierdzisz, że jest on uszkodzony, skontaktuj się z punktem serwisowym. Korzystając z wyrobu stosuj się do wskazówek zawartych w załączonej instrukcji obsługi. Reklamacja nie będzie uznana, jeżeli wprowadziłeś zmiany w wyrobie lub nie stosowałeś się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
Gwarancja nie obejmuje:
- naturalnego zużycia elementów pracujących wyrobu w trakcie jego normalnego użytkowania,
- czynności serwisowych związanych ze standardową konserwacją wyrobu (np. czyszczenie, wymiana elementów zużywających się podczas normalnego użytkowania itd.),
- usterek spowodowanych wpływem warunków zewnętrznych (np. warunki pogodowe, zapylenie, nieodpowiednie użytkowanie itp.),
- uszkodzeń mechanicznych powstałych w związku z upadkiem wyrobu, zderzenia z nim, uderzenia w niego itp.
- szkód powstałych w wyniku nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, przeciążenia, wykorzystania
nieprawidłowych części, korzystania z nieodpowiednich akcesoriów i narzędzi itp.
Za uszkodzenia mechaniczne reklamowanego wyrobu powstałe w wyniku nieprawidłowo zabezpieczenia
transportowanego przedmiotu odpowiada jego właściciel.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada
za błędy powstałe w druku.
AKUMULATORY – INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Nowe akumulatory lub składowane przez dłuższy okres osiągają pełną wydajność po przejściu kilku cykli
ładowania i rozładowania.
PL 14
W tym przypadku zaleca się ładowanie akumulatorów zgodnie ze standardową procedurą (14-16 godzin,
prądem o wartości jednej dziesiątej pojemności akumulatora). Przed rozpoczęciem ładowania temperatura akumulatora powinna ustabilizować się na poziomie temperatury pokojowej. Ładowanie akumulatorów w temperaturze poniżej 15°C i powyżej 30°C będzie skutkowało zmniejszeniem ich pojemności. Stabilizacja temperatury
z 0°C do 15°C w temperaturze pokojowej trwa około 2 godziny. Należy sobie uświadomić, że temperatura musi
się ustabilizować nie tylko na powierzchni baterii, ale również w jej wnętrzu. Ładowanie akumulatora w temperaturze poniżej zera potęguje proces samorozładowywania. Objawia się to tym, że wprawdzie akumulator po
naładowaniu posiada pełną pojemność, ale po kilku dniach jest zupełnie rozładowany.
Eksploatacja – nie wolno dopuścić do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ taki stan może doprowadzić do jego zniszczenia.
Żywotność rzeczywista – akumulatorów w znacznej mierze zależy od warunków, w jakich są eksploatowane
(temperatura otoczenia, prąd ładowania i rozładowania itd.). Żywotność standardowego akumulatora eksploatowanego w dogodnych warunkach powinna wynosić 500 cykli dla baterii Li-ion.
Przechowywanie – akumulatory Li-ion należy przechowywać a stanie naładowania. Zaleca się składowanie
wszystkich typów akumulatorów w temperaturze pokojowej suchym otoczeniu.
Zakończenie eksploatacji – jest zależne od tego, jak użytkownik będzie troszczyć się o akumulator. Jeżeli nie
będziesz się przejmował powyższymi wskazówkami, z czasem zauważysz spadek wydajności akumulatora i
będziesz musiał wymienić go na nowy. Jeżeli będziesz właściwie eksploatował akumulator i prawidłowo go
ładował, to on zapewne odwdzięczy się długoterminową żywotnością i wysoką wydajnością.
PL 15

Podobne dokumenty