TELEFON KOMÓRKOWY NOWEJ GENERACJI 4
Transkrypt
TELEFON KOMÓRKOWY NOWEJ GENERACJI 4
TELEFON KOMÓRKOWY NOWEJ GENERACJI 4 Instrukcja obsługi Dziękujemy wybór telefonu komórkowego marki. Děkujeme, žezajste si vybrali mobilní telefon od naszej naší firmy. Oprócz pospolitych funkcji komunikacyjnych telefon ten Tento telefon poskytuje kromě běžných komunikačních gniazdo posiada i inne, takiejako jak na przykładsystém wybórvkládání języka obsługi, funkcí i jiné funkce, například jazyka, jack sluchátka słuchawek 64 dzwonki polifoniczne, zdjęcie dzwoniącego, jednoczesna 64 polyfonních vyzváněcích tónů, obrázek volajícího, provoz 3,5 mm obsługa dwóch kart SIM, aparat fotograficzny, odtwarzacz 3,5 2 SIM současně, fotoaparát, MP3 přehrávač, videokamera, mp3, kamera, dodatkowa pamięć SD, dyktafon, kalkulator, spust migawki stoper, WAP, MMSSD, i inne użyteczne funkcje, które są WAP, MMS přídavná paměť diktafon, kalkulačka, časoměřič, aparatu spoušť ułatwieniem w funkce, życiu i pracy. Prosimy o uważną a jiné užitečné které Vám usnadní život alekturę práci. Před fotograficznego fotoaparátu instrukcji obsługi przed pierwszym użyciem. použitím si, prosím, pečlivě přečtěte tento návod k použití. Funkcje i specyfikacja tego wyrobu mogą się nieco różnić od Funkce a specifikace tohoto výrobku se mohou bez další przedstawionych w tekście. Przyciski wyboru zmínky v textu lišit. tlačítka pro i zmianyvýběř wartości a změnu hodnot 1. Varování Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa a bezpečnostní opatření 1.1 Wskazówki dotyczące Bezpečnostní varováníbezpieczeństwa 1.2 Bezpieczna obsługa Bezpečné zacházení 1.2.1 aparatu 1.2.1 Ochrona Bezpečnost mobil.telefonicznego telefonu 1.2.2 obchodzenie się z bateriami 1.2.2 Bezpieczne Bezpečné zacházení s baterií 1.2.3 ładowanie baterii 1.2.3 Bezpieczne Bezpečné nabíjení 1.3 bezpieczeństwa 1.3 Ogólne Obecná zasady bezpečnost 2. 2. Pierwsze Začínámekroki PL CZ 3 3 wyłącznik hlavní główny vypínač słuchawka sluchátko przycisk potvrzovací potwierdzania tlačítko 2.0 Załączenie urządzenia 2.1 Instalacja karty SIM 2.2 Ładowanie baterii 2.3 Hasło 2.4 Blokowanie i odblokowywanie klawiatury 3. Instrukcje ogólne 3.1 Znaczenie ikon 1. Ostrzeżenie Przeczytaj instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem. W instrukcji zawarte są różnego rodzaju wskazówki, które pomogą zadbać o bezpieczeństwo Twoje i w Twoim sąsiedztwie. 1.2 Bezpieczna obsługa Upewnij się, że przed pierwszym użyciem telefonu przeczytałeś uważnie całą instrukcję obsługi. 1.2.1 Ochrona aparatu telefonicznego Ostrzeżenie Unikaj jakichkolwiek uderzeń i wstrząsów, które mogłyby spowodować uszkodzenie baterii lub samego urządzenia. Rozmowa przez telefon w trakcie jazdy może być niebezpieczna. PL 4 aparat Przed rozpoczęciem rozmowy powinno się zatrzymać samochód. ky jako je výbušný plyn nebo prach. Mohou způsobit poškození fotoaparát Chroń urządzenie przed prochem i działaniem niebezpiecznych fotograficzny přístroje. gazów. Mogą one być przyczyną uszkodzenia. Nevkládejte do přístroje kusy kovu ani jiná cizí tělesa. bleskbłyskowa Nie wolno wkładać do urządzenia przedmiotów metalowych ani lampa Telefonobcych uchovávejte mimo dosah dětí. innych elementów. Telefon przechowuj wvmiejscu niedostępnym dla dzieci, Nepoužívejte telefon blízkosti citlivých přístrojů ( naslouchadla, styki baterii konakty Nie wolnopřístroje, używać požární telefonualarmy, w bezpośrednim sąsiedztwie czułych lékařské automatické dveře apod. na zakłócenia urządzeń (aparaty słuchowe, sprzęt medyczny, alarbaterie ). Mohlo by dojít k jejich poruše. Použití telefonu v blízkosti my przeciwpożarowe, drzwi automatyczne itp.). Może to spowoSIM 2 kardiostimulátoru můžeKorzystanie být také nebezpečné, proto jej nejdříve dować ich uszkodzenie. z telefonu w bezpośrednim konzultujte rozrusznika s dodavatelem lékařských SIM 1 sąsiedztwie serca może byćpřístrojů. niebezpieczne, należy to wcześniej skonsultować z dostawcą sprzętu Řiďte se speciálními nařízeními týkajících semedycznego. mobilních telefonů. Stosuj do specjalnych dotyczących telefonów koPřístrojsię mějte vypnutý naprzepisów místech, kde je to nařízeno (nemocnice, mórkowych. Urządzenie powinno być wyłączone w miejscach, w letiště) iich na używanie místech, kde používání(szpital, telefonulotnisko) mohlo způsobit których jestby zabronione oraz tam, poruchu jiných zařízení. gniazdo kabla gdzie korzystanie z telefonu może spowodować zakłócenie pracy Nepokoušejte se telefon spravit sami. innych urządzeń. transmisji Nie próbuj samtelefon naprawiać telefonu. konektor pro Nepoužívejte venku při bouřce. danych Nie korzystaj z telefonu na zewnątrz podczas burzy. datový kabel Varování Ostrzeżenie V případě, že se Váš telefon namočí, nesušte ho v mikrovlnné W przypadku, gdy telefon wejdzie w kontakt z wodą, nie susz go troubě. Nepřibližujte telefon zdrojům tepla do jako např.ciepła vařič w kuchence mikrofalowej. Niekezbliżaj telefonu źródeł nebo kuchyňská trouba.bądź piekarnik. takich, jak np. kuchenka CZ 5 PL SD slot Nie wprowadzaj urządzenia w ruch wirowy i unikaj uderzeń i wstrząsów. Chroń urządzenie przed niekorzystnym wpływem otoczenia (substancje oleiste, wilgoć, woda). Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych (nawet przez szybę np. w samochodzie), może to spowodować jego uszkodzenie lub nawet może być przyczyną pożaru. Nie kładź telefonu w pobliżu źródeł ciepła (kominek, kaloryfer). Zachowaj ostrożność podczas zdejmowania tylnej pokrywy. 1.2.2 Bezpieczne obchodzenie się z bateriami Ostrzeżenie: Nie wolno wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować. Nie kładź baterii w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł ciepła. Zasady dotyczące bezpieczeństwa: Uważaj, aby nie zwierać biegunów baterii. Używaj wyłącznie baterii przeznaczonych dla tego typu telefonu. Nie wyjmuj baterii mokrymi dłońmi. Jeżeli elektrolit z baterii dostanie się do oczu, należy szybko wezwać pomoc lekarską. Nie wolno wyrzucać baterii do odpadów domowych. Dostarcz je do miejsca zbiórki, gdzie zostaną poddane recyklingowi. Poczułeś spaleniznę lub zauważyłeś, że z baterii wycieka elektrolit, nie dopuść do jego kontaktu z ogniem. Chroń baterie przed kontaktem z wodą, ponieważ może to doprowadzić do zardzewienia jej styków. Obchodź się ostrożnie z bateriami, z których wycieka elektrolit. Plamy elektrolitu na skórze PL 6 lub ubraniu należy przemyć wodą. Nie próbuj rozbierać baterii. 1.2.3 Bezpieczne ładowanie baterii Ostrzeżenie Używaj wyłącznie baterii i ładowarki przeznaczonych dla tego typu telefonów. Używanie innych typów może spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie wolno wkładać do ładowarki przedmiotów metalowych ani innych obcych elementów. Nie wolno skręcać przewodu ładowarki. Nie wolno dotykać ładowarki ani jej przewodu mokrymi dłońmi. Nie wolno ciągnąc za przewód ładowarki ani stawiać na nim żadnych przedmiotów. Ładowarkę odłącz od sieci elektrycznej i od telefonu, jeśli jej nie używasz. Nie wolno używać uszkodzonej ładowarki. Jest niebezpiecznym samemu naprawiać ładowarkę, dlatego nie próbuj tego robić, oddaj ją do punktu naprawczego. Jeżeli ładowarka wejdzie w kontakt z wodą, natychmiast odłącz ją od sieci elektrycznej. Nie wolno włączać ładowarki do przeciążonego gniazdka. Podczas burzy odłącz ładowarkę od sieci elektrycznej. Używaj wyłącznie ładowarki dostarczonej z urządzeniem, inna może spowodować jego uszkodzenie. PL 7 Ostrzeżenie Nie wolno ładować telefonu w miejscu bezpośredniego działania promieni słonecznych ani w środowisku, w którym panuje wysoka temperatura. Przy wyjmowaniu ładowarki z gniazdka elektrycznego należy trzymać za jej korpus a nie ciągnąc za przewód. 1.3 Ogólne zasady bezpieczeństwa Nie używaj telefonu w łazience i nie zabieraj go ze sobą do wanny. Chroń urządzenie przed wilgocią. Jeżeli do środka telefonu dostanie się woda, należy go natychmiast wyłączyć i całkowicie wysuszyć. Jeżeli urządzenie wejdzie w kontakt z wodą, wyjmij baterie i dokładnie go wysusz. W przypadku, gdy urządzenie weszło w kontakt z wodą, upewnij się przed rozpoczęciem ładowania, że jest całkowicie wysuszone. Przechodząc w sąsiedztwie samochodu lub motocykla można usłyszeć w telefonie dziwne dźwięki. Takie dźwięki mogą być słyszalne także w pobliżu różnych urządzeń elektrycznych. Z telefonu korzystaj w miejscach, w których masz do dyspozycji dobry zasięg. Na zasięg mogą mieć wpływ różnego rodzaju czynniki, takie jak np. ściany. Nie używaj telefonu w pobliżu mebli z metalową powierzchnią, ponieważ mogą one skutecznie tłumić sygnał. 2. Pierwsze kroki 2.0 Załączenie urządzenia Telefon załącza się naciskając przycisk na górze. Przytrzymaj naciśnięty przycisk przez 4 s. Po tym czasie telefon załączy się. PL 8 2.1 Instalacja karty SIM W pamięci karty SIM zapisane są nie tylko wszystkie informacje ważne dla komunikacji, ale także Twoje dane osobiste (wiadomości, książka telefoniczna itd.). Metalowe styki karty SIM mogą łatwo zostać uszkodzone poprzez zagięcie lub zarysowanie. Dlatego należy zachować szczególną ostrożność podczas wkładania lub wyjmowania karty SIM. W przypadku utraty lub uszkodzenia karty SIM, skontaktuj się z operatorem. Uwaga: Trzymaj telefon i kartę SIM w miejscu niedostępnym dla dzieci. Sposób postępowania podczas instalacji karty SIM 1. Jeżeli telefon jest załączony, odblokuj klawiaturę i naciśnij przycisk wyłączania do momentu, w którym na ekranie pojawi się menu wyłączania i telefon wyłączy się. 2. Odwróć telefon, zdejmij pokrywę i wyjmij baterię. Upewnij się, czy wkładasz kartę SIM prawidłowo tak, aby została prawidłowo dopasowana do odpowiednich styków. Wsuń kartę SIM maksymalnie do środka gniazda. Wskazówka: Aby wyjąć kartę SIM przesuń ją do siebie. 3. Załóż z powrotem baterię oraz pokrywę. 2.3 Ładowanie baterii Telefon ten jest wyposażony w baterię (akumulatorek) li-ion (razem z ładowarką podróżną). Dla własnego bezpieczeństwa używaj wyłącznie baterii i ładowarki przeznaczonej dla tego typu urządzenia. Wskazówki dotyczące użytkowania baterii 1. Przed pierwszym użyciem telefonu upewnij się, czy bateria jest całkowicie naładowana. Zalecamy na początek 3 krotne ładowanie przez okres 12 godzi. Tylko wtedy można osiągnąć optymalną wydajność baterii. PL 9 2. Zalecamy ładowanie baterii przynajmniej raz w miesiącu. 3. Podczas ładowania telefon i ładowarka mogą się nieznacznie nagrzewać. Telefon posiada mechanizm ochrony przeciw przegrzaniu, który kontroluje zmiany temperatury podczas ładowania. Standardowy czas ładowania to około 3 godziny. 4. Telefon będzie sygnalizował stan „wyczerpana bateria”, gdy zaistnieje potrzeba doładowania baterii. W takim przypadku należy natychmiast naładować baterię. Ważne: Długość działania baterii zależy od tego, jak długo telefon jest w użyciu, i jak długo w stanie czuwania. 2.3 Hasło Telefon i karta SIM posiadają różne hasła. Hasła te chronią telefon przed bezprawnym użyciem. Jeżeli telefon wymaga wpisania któregoś z haseł, wpisz je i naciśnij przycisk potwierdzenia „OK”. Aby zmienić PIN, PIN2 oraz hasło telefonu należy wejść do menu ustawienia – ustawienia zabezpieczeń – zmiana hasła. Hasło telefonu Hasło to chroni Twój telefon przed bezprawnym użyciem. Hasło telefonu znajduje się zawsze w komplecie z telefonem. Oryginalne hasło ustawiane przez dystrybutora to 1122. Jeżeli telefon jest zablokowany, prosi o podanie tego hasła hasło. Kod PIN Ten osobisty kod identyfikacyjny, składający się z 4 do 8 cyfr, chroni kartę SIM przed bezprawnym użyciem. Kod PIN jest zawsze dostarczany przez operatora razem z kartą SIM. Telefon będzie wymagał podania kodu PIN przy każdym załączeniu (jeżeli funkcja ta została uaktywniona). Karta SIM zostanie zablokowana po trzykrotnym wpisaniu nieprawidłowego kodu PIN. PL 10 W takim przypadku należy odblokować kartę SIM: Wpisz prawidłowy kod PUK. Następnie wpisz nowy kod PIN i naciśnij klawisz „potwierdź”. Wpisz ponownie nowy kod PIN. Karta SIM zostanie odblokowana. Kod PUK PUK jest kodem wykorzystywanym do odblokowania karty SIM i składa się z ośmiu cyfr. Kod PUK jest zawsze dostarczany razem z kartą SIM. Twoja karta SIM zostanie bezpowrotnie zablokowana po dziesięciokrotnym wprowadzeniu nieprawidłowego kodu PUK. Zablokowaną kartę SIM należy wymienić u operatora. Kod PIN 2 Jest to kod składający się z 4 do 8 cyfr. Jest dostarczany z kartą SIM i służy do ustawiania kosztów rozmowy i limitu połączeń. PIN2 zostanie zablokowany po trzykrotnym wpisaniu błędnego hasła. Aby go odblokować postępuj zgodnie z następującymi wskazówkami: Wpisz prawidłowy kod PUK 2. Wprowadź i potwierdź nowy PIN 2. Wpisz ponownie i potwierdź nowy kod PIN 2. Kod PUK 2 (usługi sieciowe) PUK 2 składa się z 8 cyfr i służy do odblokowania kodu PIN 2. W przypadku, gdy nie otrzymałeś kodu PUK 2 razem z kartą SIM, skontaktuj się z operatorem. Kod PIN 2 zostanie bezpowrotnie zablokowany po dziesięciokrotnym wpisaniu nieprawidłowego PUK 2. Aby wymienić kartę SIM skontaktuj się z operatorem. Hasło odblokowania Hasło odblokowania jest wymagane podczas aktywacji blokowanego połączenia. Hasło to otrzymasz od operatora po uaktywnieniu tej funkcji. PL 11 2.4 i odblokowanie 2.4Blokada Odemykání a zamykáníklawiatury. klávesnice Ta funkcja zapobiega wykonywaniu niepożądanych Tato funkce zabraňuje nechtěným hovorům a operapołączeń i innych operacji. Jeżeli ta funkcja aktywna, kieruj się instrukcjami cím. Máte-li tutojest funkci aktivovanou, pro odemknutí pojawiającymi się na se držte instrukce na ekranie, displeji. aby odblokować klawiaturę. 3.Instrukcje Obecné ogólne instrukce 3. Opis Instrukce MMS MMS brak w pamięci MMSmiejsca paměť plná Nieodebrane Zmeškanýpołączenie hovor Ikony LCD Znaczenie ikon na ekranie LCD Ikona Ikona Opis Instrukce Dzwonek Vyzvánění Wskaźnik poziomu sygnału Ukazatel signálu Wibracje Vibrace Poziom naładowania Spotřeba bateriebaterii Budzik Budík Dzwonek z wibracjami Vyzvánění a vibrace Blokada klawiatury Zámek klávesnice Słuchawki Sluchátka CZ 12 12 PL Tekst instrukcji znajduje się w postaci elektronicznej pamięci urządzenia. Instrukcja Podrobný návodobsługi na používání mobilního telefonu je umístěn bezpośrednio v elektronické w podobě přímo v mobilním telefoobsługi będzie zawsze pod ręką i będziea można niejpozdější skorzystać w dowolnym momencie. nu. Budete ho tak mít kdykoli dostupný při rucezpro použití. Wybierz ikonę „Książka” na ekranie telefonu. Po naciśnięciu tej ikony na ekranie pojawi się lista instrukcji w Nalistujte v mobilním telefonu na stránku s ikonou „Knihy“. Po stisku ikony różnych wersjach językowych. Wybierz odpowiednią instrukcję i kliknij ją.se na displeji zobrazí seznam návodů různých jazycích. Vyberte požadovaný návod a stiskněte jej. Povpodłączeniu telefonu do komputera przy pomocy kabla transmisji danych, można instrukcję obsługi wydrukować. Aktualną kopiękabelem instrukcjiaobsługi stronachdo internetowych WWW. Po připojení mobilu datovým přenosuznajdziesz souboru sna návodem PC, jej můžetedystrybutora i vytisknout.–Aktuální tvproducts.pl. kopii návodu naleznete i na stránkách dovozce – www.tvproducts.cz Ochrona środowiska naturalnego Ochrana životního prostředí Informacje dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych Informace k czasu likvidaci elektrických a elektronických Po upłynięciu żywotności urządzenia lub w momencie,zařízení kiedy naprawa jest nieekonomiczna, Po uplynutí nie doby životnosti produktu nebo v okamžiku, kdy by oprava bylautylizacji neekonomická, urządzenia wyrzucaj do domowych odpadów. Aby dokonać właściwej wyrobu,produkt należy oddać go do wyznaczonego miejsca zbiórki, gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určeDokonując prawidłowej utylizacji pomagasz zachować cenne zasoby przyrodnicze i wspomagasz ných sběrných místech, kde budou přijata zdarma. prewencję przeciw potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, na co Správnou pomůžete zachovatutylizacja cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativmogłaby likvidací mieć wpływ nieprawidłowa odpadów. Dalszych szczegółów wymagaj od lokalnego urzędu ních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky likwidacji nesprávnétego likvidace odpadů. Další lub w najbliższym miejscu zbiórki odpadów. W przypadku nieprawidłowej rodzaju odpadów podrobnosti vyžádejtekara od zgodnie místníhozúřadu nebo nejbližšího może zostaćsinałożona przepisami krajowymi. sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Nie należy wyrzucać doale odpadów domowych, je oddać w miejsce Baterie nevhazujte dozużytych běžnéhobaterii odpadu, odevzdejte na místanależy zajišťující recyklaci baterií.zapewniające odpowiedni ich recykling. CZ PL13 13 Serwis Jeżeli po zakupieniu wyrobu stwierdzisz, że jest on uszkodzony, skontaktuj się z punktem serwisowym. Korzystając z wyrobu stosuj się do wskazówek zawartych w załączonej instrukcji obsługi. Reklamacja nie będzie uznana, jeżeli wprowadziłeś zmiany w wyrobie lub nie stosowałeś się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Gwarancja nie obejmuje: - naturalnego zużycia elementów pracujących wyrobu w trakcie jego normalnego użytkowania, - czynności serwisowych związanych ze standardową konserwacją wyrobu (np. czyszczenie, wymiana elementów zużywających się podczas normalnego użytkowania itd.), - usterek spowodowanych wpływem warunków zewnętrznych (np. warunki pogodowe, zapylenie, nieodpowiednie użytkowanie itp.), - uszkodzeń mechanicznych powstałych w związku z upadkiem wyrobu, zderzenia z nim, uderzenia w niego itp. - szkód powstałych w wyniku nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, przeciążenia, wykorzystania nieprawidłowych części, korzystania z nieodpowiednich akcesoriów i narzędzi itp. Za uszkodzenia mechaniczne reklamowanego wyrobu powstałe w wyniku nieprawidłowo zabezpieczenia transportowanego przedmiotu odpowiada jego właściciel. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada za błędy powstałe w druku. AKUMULATORY – INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Nowe akumulatory lub składowane przez dłuższy okres osiągają pełną wydajność po przejściu kilku cykli ładowania i rozładowania. PL 14 W tym przypadku zaleca się ładowanie akumulatorów zgodnie ze standardową procedurą (14-16 godzin, prądem o wartości jednej dziesiątej pojemności akumulatora). Przed rozpoczęciem ładowania temperatura akumulatora powinna ustabilizować się na poziomie temperatury pokojowej. Ładowanie akumulatorów w temperaturze poniżej 15°C i powyżej 30°C będzie skutkowało zmniejszeniem ich pojemności. Stabilizacja temperatury z 0°C do 15°C w temperaturze pokojowej trwa około 2 godziny. Należy sobie uświadomić, że temperatura musi się ustabilizować nie tylko na powierzchni baterii, ale również w jej wnętrzu. Ładowanie akumulatora w temperaturze poniżej zera potęguje proces samorozładowywania. Objawia się to tym, że wprawdzie akumulator po naładowaniu posiada pełną pojemność, ale po kilku dniach jest zupełnie rozładowany. Eksploatacja – nie wolno dopuścić do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ taki stan może doprowadzić do jego zniszczenia. Żywotność rzeczywista – akumulatorów w znacznej mierze zależy od warunków, w jakich są eksploatowane (temperatura otoczenia, prąd ładowania i rozładowania itd.). Żywotność standardowego akumulatora eksploatowanego w dogodnych warunkach powinna wynosić 500 cykli dla baterii Li-ion. Przechowywanie – akumulatory Li-ion należy przechowywać a stanie naładowania. Zaleca się składowanie wszystkich typów akumulatorów w temperaturze pokojowej suchym otoczeniu. Zakończenie eksploatacji – jest zależne od tego, jak użytkownik będzie troszczyć się o akumulator. Jeżeli nie będziesz się przejmował powyższymi wskazówkami, z czasem zauważysz spadek wydajności akumulatora i będziesz musiał wymienić go na nowy. Jeżeli będziesz właściwie eksploatował akumulator i prawidłowo go ładował, to on zapewne odwdzięczy się długoterminową żywotnością i wysoką wydajnością. PL 15