Język łaciński – kurs 30 godzin – semestr 1 od roku akademickiego
Transkrypt
Język łaciński – kurs 30 godzin – semestr 1 od roku akademickiego
Język łaciński – kurs 30 godzin – semestr 1 od roku akademickiego 2015/2016 Turystyka religijna Sem.1 – ł_1_1_zo_30_2_2015 Wymagania wstępne: 1. podstawowe informacje z zakresu gramatyki języka polskiego dotyczące wiedzy na temat części mowy, części zdania (odróżnianie podmiotu, orzeczenia, dopełnień etc.), fleksji rzeczownika i czasownika, rozróżnianie samogłosek, spółgłosek; 2. umiejętność korzystania ze słownika łacińsko-polskiego i polsko-łacińskiego; 3. wiedza z zakresu podstaw historii sztuki i geografii w kontekście lokalizacji zabytków sztuki sakralnej w Europie (np. Rzym), Polsce (np. Kraków). Cele: celem językowym zajęć jest zapoznanie studenta ze specyfiką języka łacińskiego, wymową, akcentem, sposobem poprawnego czytania krótkich zdań, z podstawowym słownictwem (w tym przede wszystkim z zakresu łaciny kościelnej) oraz podstawowymi strukturami gramatycznymi i składniowymi (budowa zdania pojedynczego i krótkich zdań złożonych), rozróżnianie na inskrypcjach dwóch typów pisma tzn. majuskuły i minuskuły, zapoznanie studenta z podstawowymi skrótami stosowanymi w inskrypcjach; celem kulturowo- poznawczym jest zdobycie podstawowej wiedzy z zakresu kultury antycznej, jej pozostałości w postaci inskrypcji, napisów, sentencji (w tym sentencji umieszczanych na budynkach religijnych i obiektach sakralnych), odczytywanie minuskuły i majuskuły, nabycie umiejętności rozwijanie niektórych (w tekstach z zakresu łaciny kościelnej) abrewiatur. Treści kształcenia: I. Językowo-gramatyczne: 1. alfabet łaciński (różnice i podobieństwa wobec alfabetu polskiego); 2. zasady wymowy i normy akcentuacyjne wyrazów łacińskich; 3. zaimki osobowe i dzierżawcze; 4. nomenklatura gramatyczna (koniugacje, deklinacje, liczba, rodzaj, czasy, strona, tryb); 5. podział czasowników na koniugacje, podział rzeczowników i przymiotników na deklinacje; 6. odmiana w czasie praesens czasowników czterech koniugacji; 7. odmiana w czasie praesens, imperfectum, futurum primum czasownika „być”(esse); 8. odmiana rzeczowników i przymiotników dekl. I i II; 9. wykazy podstawowych rzeczowników i czasowników z zakresu łaciny kościelnej (np. Deus, dominus, agnus, populus, ecclesia, sanctus, aeternus etc.); 10. budowa zdania łacińskiego: pojedynczego, krótkich zdań złożonych (ze spójnikiem „et”); 11. liczebniki i ich łaciński zapis (od 1–100); II. Kulturowo-poznawcze: 1. prezentacja najbardziej popularnych sentencji łacińskich; 2. typy i rodzaje pisma łacińskiego ze szczególnym uwzględnieniem majuskuły i minuskuły; 3. prezentacja przykładowych inskrypcji: - wykorzystanie inskrypcji z Kolonii (Muzeum Sztuki Rzymskiej) - materiał własny prowadzącej; - inskrypcje wawelskie (ogląd i tłumaczenie inskrypcji w czasie zwiedzania); - inskrypcje na innych budowlach (kościoły) i budynkach Krakowa (ogląd i tłumaczenie inskrypcji w czasie zwiedzania); 4. rozwijanie skrótów np. zgromadzeń, stowarzyszeń; - abrewiatury w nazewnictwie kościelnym - wykaz podstawowego słownictwa łaciny kościelnej podlegającego skróceniom; 5. rozczytywanie inskrypcji łacińskich np. na budynkach sakralnych Rzymu; 6. podstawowe modlitwy łacińskie (Ave Maria, Pater noster, Credo, Agnus Dei, znak krzyża); Efekty kształcenia: WIEDZA Student: I. 1. zna alfabet oraz zasady wymowy i akcentuacji; 2. odróżnia w tekście łacińskim formy rzeczowników, zaimków, przymiotników, czasowników; 3. identyfikuje w jednolitym tekście łacińskim zdania pojedyncze i krótkie zdania złożone; 4. potrafi wskazać podmiot i orzeczenie zdania oraz dopełnienie bliższe; 5. rozpoznaje przynależność form do deklinacji (I i II) oraz do koniugacji (I–IV); 6. zna liczebniki główne od 1–100 wraz z ich zapisem łacińskim; II. 1. posiada znajomość podstawowego słownictwa z zakresu łaciny kościelnej; 2. rozpoznaje różne typy pisma łacińskiego ze wskazaniem na minuskułę i majuskułę; 3. zna najczęściej używane i przytaczane w tekstach sentencje łacińskie; 4. identyfikuje w inskrypcjach łacińskich poszczególne wyrazy; 5. posiada wiedzę dotycząca skrótów i abrewiatur; 6. zna lokalizację inskrypcji łacińskich w Krakowie, Rzymie etc; III. 1. posiada znajomość podstawowych modlitw. UMIEJĘTNOŚCI Student: I. 1. potrafi wdrożyć do odczytywanego tekstu zasady wymowy i akcentuacji. 2. porządkuje i tłumaczy formy rzeczowników, zaimków, przymiotników i czasowników zgodnie z ich formą gramatyczną. 3. przeprowadza analizę zdania łacińskiego i decyduje o jego strukturze (zdanie pojedyncze lub złożone) 4. sporządza przekład podmiotu i orzeczenia zdania, łączy je ze sobą tłumaczy oraz dopełnienie bliższe (ew. dopełnia dalsze i okoliczniki). 5. dokonuje przekładu zgodnie z przynależnością do deklinacji i koniugacji. 6. właściwie odczytuje liczebniki wykorzystując wiedze dotycząca ich łacińskiego zapisu. II. 1. wykorzystuje znajomość słownictwa z zakresu łaciny kościelnej do opracowania tłumaczenia. 2. odczytuje krótkie teksty zapisane minuskułą lub majuskułą. 3. analizuje i interpretuje sentencje łacińskie. 4. porządkuje wyrazy i zdania w inskrypcjach, łączy ze sobą w związki gramatyczne i merytoryczne. 5. dostrzega w tekście i wykorzystuje w przekładzie znajomość norm skrótów i abrewiatur, potrafi je rozwijać w pełne wyrazy. 6. przeprowadza przekład inskrypcji i napisów na wybranych budowlach sakralnych (wewnątrz kościołów, napisów na zewnętrznych ścianach). III. 1.Wykorzystuje znajomość modlitw w analizowanych tekstach i ubogaca nimi swoją życie religijne. KOMPETENCJE Student: 1. aktywnie współpracuje z grupą przy wykonywaniu zadań; 2. nabiera odpowiedzialności za wykonywana pracę w aspekcie indywidualnym i zespołowym; 3. dba o szczegóły drobiazgowej i żmudnej pracy (translacja); 4. uczy się odpowiedzialnego wyrażania opinii i decydowania o ostatecznym wyniku pracy; 5. uwrażliwia się na opinie innych osób z którymi współpracuje. Metody i narzędzia dydaktyczne: 1. wykład; 2. wykład z prezentacją multimedialną (rzutnik, tablica multimedialna, strony internetowe); 3. ćwiczenia audytoryjne (wspólne omawianie i analizowanie prezentowanych zagadnień, rozwiązywanie ćwiczeń i zadań przy udziale prowadzącego); 4. praca indywidualna studenta; 5. praca grupowa; praca z podręcznikiem; praca z materiałami własnymi prowadzącego; analiza inskrypcji, teksów; ogląd inskrypcji na budowlach sakralnych (analiza wybranych przykładów tablic nagrobnych i pamiątkowych)- zajęcia „w terenie”; 10. dyskusje, konsultacje. Sposoby sprawdzania i warunki zaliczenia: 1. ocenianie ciągłe przygotowania studenta do zajęć i ćwiczeń; 2. ocenianie ciągłe pracy studenta na zajęciach; 3. dwa lub trzy zapowiedziane kolokwia trwające od 20 do 40 minut; 4. w razie nieusprawiedliwionej nieobecności na zapowiedzianym kolokwium, student ma obowiązek zgłoszenia się na dyżur prowadzącego w celu napisania zaległego testu; 5. w razie usprawiedliwionej nieobecności na zapowiedzianym teście, student ma obowiązek zgłoszenia się na dyżur prowadzącego w celu napisania zaległego kolokwium, przedstawiając pisemne usprawiedliwienie swojej nieobecności (lekarskie, sądowe lub uczelniane); 6. obowiązek frekwencji: dopuszczalna jest dwukrotna nieobecność na zajęciach (z jakiegokolwiek powodu); w razie większej liczby nieobecności niż dwie w semestrze, każda następna winna być usprawiedliwiona. W przypadku braku takiego usprawiedliwienia student zostaje zobowiązany do wykonania dodatkowej pracy. 6. 7. 8. 9. Ocena podsumowująca semestr (ZO) jest oparta na ocenach uzyskanych z kolokwiów oraz na ocenie wynikającej z ciągłego oceniania pracy studenta na zajęciach. Lektury podstawowe: Salomonowicz- Górska I. Język łaciński dla teologów, Katowice 2006. Materiały własne prowadzącego. Korpanty J., Mały słownik łacińsko- polski, Warszawa 1992 (i późniejsze). Lektury uzupełniające: Porębski Stanisław Andrzej, Paleografia łacińska, Warszawa 1997. Perzanowski Zbigniew, Corpus Inscriptionum Poloniae, zeszyt I- Katedra krakowska na Wawelu, Kraków 2002. Winiarczyk M., Sigla Latina in libris impressis occurrentia, Wrocław 1995.