SE NO PL EN

Transkrypt

SE NO PL EN
919-043
—
919-044
Halkskydd SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
Brodder NO
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
Nakładki antypoślizgowe PL
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
Shoe spikes EN
Operating instructions (Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use. Save them for future reference.
Tillverkare/ Produsent /
Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
Distributör/ Distributør/
Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49,
03-286 Warszawa, Polska
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår
serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du
kontakte vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
www.jula.no
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów
skontaktuj się telefonicznie z naszym
działem obsługi klienta pod numerem:
22 338 88 88.
www.jula.pl
Jula reserves the right to make changes.
In the event of problems, please contact
our service department.
www.jula.com
Date of production: 2016-06-28
© Jula AB
NO
SE
1 SÄKERHETSANVISNINGAR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Risk för personskador!
Kontrollera att produkten är fri från skador före varje användning.
Kontrollera före varje användning att gummiremmarna inte har synliga
sprickor och att broddarna inte är starkt slitna. Vid slitage på mer än 50%
av nyskick och/eller sprickor i gummidelarna får produkten inte längre
användas.
Använd inte produkten om gummiremmarna är skadade.
Utslitna eller skadade broddar kan bytas ut.
Produkten får endast användas på skor med plan sula.
Använd inte produkten vid lutningar på över 20%.
Kontrollera att broddarna sitter ordentligt fast på skorna även då och då
under tiden som du använder dem.
Använd inte produkten på andra underlag än snö eller is eftersom
broddarna blir mycket hala vid användning på t ex betong, asfalt eller i
trappor.
2 AVSEDD ANVÄNDNING
•
•
•
•
•
Broddar för förbättring av skornas grepp på snö och is.
Endast avsedd för privat bruk.
Produkten kan lämna spår efter sig i synnerhet på ljusa skor. Ta av
produkten från dina skor så snart du inte ska använda den mer.
Använd endast produkten på is och snö. Andra underlag kan skada
broddarna.
Använd ej broddarna inomhus. De kan skada golvet.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 SIKKERHETSANVISNINGER
Fare for personskade!
Kontroller produktet før hver gangs bruk for å se etter tegn på skader.
Kontroller produktet før hver gangs bruk for å se etter synlige sprekker og
alvorig slitasje på piggene. Hvis du ser over 50 % slitasje eller sprekker
sammenlignet med da produktet var nytt, skal produktet kasseres.
Ikke bruk produktet dersom gummien er sprukket.
Utslitte eller skadde skobrodder skal skiftes ut.
Dette produktet skal kun brukes sammen med sko med flate såler.
Ikke bruk dette produktet i bakker som er brattere enn 20 %.
Kontroller at skobroddene er riktig festet før og mens du bruker dem.
Ikke bruk dette produktet på noen andre overflater enn snø og is. Hvis du
bruker dem på betong eller asfalt, eller i trapper, er det fare for å skli.
2 BRUKSOMRÅDE
•
•
•
•
•
Skobrodder for bedre fotfeste på is og snø.
Denne artikkelen er kun beregnet for privat bruk.
Dette produktet kan sette merker på skoene, særlig sko med lyse farger.
Produktet skal kun brukes på is og snø. Bruk av broddene på andre
overflater kan forårsake skader.
Ikke bruk produktet innendørs, ettersom det kan skade gulvet.
CE-merket indikerer samsvar med PPE-direktiv 89/686/EEC.
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431
Nürnberg, NB0197
CE-märket bekräftar att produkten överensstämmer med
PSA riktlinje 89/686/EEC.
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431
Nürnberg, NB0197
EN
PL
•
•
•
•
•
•
•
•
1 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Niebezpieczeństwo urazu!
Przed każdym użyciem sprawdzić artykuł czy nie jest uszkodzony.
Przed każdym użyciem należy skontrolować paski gumowe pod względem
pęknięć a kolce pod względem zniszczenia. Przy zużyciu wyższym niż 50% w
porównaniu z produktem nowym względnie przy pęknięciach na gumkach
nie wolno korzystać z artykułu.
Nie stosować więcej artykułu gdy gumowe paski są uszkodzone, zużyte lub
uszkodzone kolce można wymienić.
Artykuł można przymocowywać jedynie do butów z płaską podeszwą.
Nie stosować artykułu przy wzniesieniach powyżej 20%.
Od czasu do czasu należy sprawdzać poprawne ułożenie kolców również
podczas ich używania.
Z artykułu nie wolno korzystać na innych podłożach niż śnieg lub lód. Na
np. betonie lub schodach możliwe jest poślizgnięcie.
2 ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
•
•
•
•
•
Kolce na buty do polepszenia bezpieczeństwa na śniegu i lodzie.
Artykuł został stworzony wyłącznie do prywatnego użytku.
Artykuł może pozostawić ślady szczególnie na jasnych butach. Artykuł
należy bezpośrednio po każdym użyciu zdjąć z butów.
Korzystać z artykułu jedynie na lodzie i śniegu, ponieważ na innych
podłożach kolce zostaną uszkodzone.
Nie stosować artykułu w budynkach, podłoga może zostać przez to
uszkodzana.
CE Oznakowanie CE potwierdza zgodność z wytyczną
PSA 89/686/EWG.
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431
Nürnberg, NB0197
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 SAFETY INSTRUCTIONS
Danger of injury!
Check the product before every use for evidence of damage.
Check the rubber belt before each use for visible cracks and excessive wear
of the spikes. If there is more than 50% wear and tear or cracks in
compairison to new state in the rubber, discontinue use of product.
Do not use the product if the rubber appears to have cracked.
Excessively worn or damaged shoe spikes can be exhanged.
This product should only be sued with flat-soled shoes.
Do not use this product for gradients of over 20%.
Check that the shoe spikes are correctly fitted before and during use.
Do not use this product on any other surface than snow or ice. Through use
on, e.g. concrete, asphalt or steps, slippage may occur.
2 INTENDED USE
•
•
•
•
•
Shoe spikes for improving stability on ice and snow.
This product is solely intended for private use.
This product can leave signs of usage, especially on lightcoloured shoes.
Use the product only on ice and snow. Using spikes on other surfaces can
cause damage.
Do not use the product in buildnings as this could damage the floor.
CE mark confirms the compliance with the
PPE Directive 89/686/EEC.
TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, D-90431
Nürnberg, NB0197