Wykładowcy: Dr Zdzisław Góralczyk- dyplomata
Transkrypt
Wykładowcy: Dr Zdzisław Góralczyk- dyplomata
Wykładowcy: Dr Zdzisław Góralczyk- dyplomata, wieloletni pracownik Ministerstwa Spraw Zagranicznych. Był doradcą Prezydenta RP i czterech premierów. Jeden z pierwszych polskich studentów w Chinach, wieloletni dyplomata Polski w Chinach (4 placówki, 19 lat), jedyny w Polsce i Europie Środkowo-Wschodniej honorowy obywatel Pekinu. Marcin Jacoby (ur. 1976) – doktor sinologii (UW, 2008), magister lingwistyki stosowanej (UW, 2001). Obecnie pracuje jako adiunkt w Zakładzie Sinologii Uniwersytetu Warszawskiego oraz menedżer Projektu Azja w Instytucie Adama Mickiewicza. Od 2004 roku wykłada w Zakładzie Sinologii UW (chiński współczesny, chiński klasyczny, tłumaczenia ustne, historia sztuki i historia literatury), od 2008 roku kieruje współpracą Instytutu Adama Mickiewicza z krajami Azji (realizacja ponad 70 projektów kulturalnych). W latach 2002–2008 pracował w Zbiorach Sztuki Orientalnej Muzeum Narodowego w Warszawie. Autor publikacji o sztuce i kulturze chińskiej, tłumacz chińskiej literatury klasycznej (m. in. przekłady dzieł Zhuangzi, Liezi), tłumacz ustny z języka chińskiego i angielskiego, od 2009 roku konsultant Państwowej Komisji Egzaminacyjnej do egzaminów na tłumacza przysięgłego z języka chińskiego (Ministerstwo Sprawiedliwości). dr Karolina Mazurowska - psycholog międzykulturowy, trenerka, tłumacz języka chińskiego. W ramach stypendium rządów: polskiego i chińskiego odbyła dwuletni intensywny kurs języka chińskiego w Pekinie. Jej praca doktorska dotyczyła rozwiązywania konfliktów w międzykulturowym środowisku pracy. Do maja 2008 roku jako pracownik Działu Współpracy Międzynarodowej SWPS była odpowiedzialna za wymianę edukacyjną z Chinami. Prowadzi szkolenia z zakresu umiejętności psychospołecznych, różnic międzykulturowych, warsztaty kulturowe dla polskich biznesmenów współpracujących z partnerami z Azji Wschodniej oraz warsztaty adaptacyjne dla studentów międzynarodowych. Jako tłumacz i reprezentant firm polskich w Chinach zdobyła szerokie doświadczenie w negocjacjach z lokalnymi przedstawicielami biznesu. Zorganizowała i poprowadziła wiele misji gospodarczo – edukacyjnych do Chin. Jej obecne zainteresowania badawcze i warsztatowe dotyczą problemów w komunikacji między reprezentantami różnych kultur. Lektorzy: Agata Kubiak (ur. 1983), magister sinologii Uniwersytetu Adama Mickiewicza (2009) oraz studiów magisterskich o kierunku nauczanie języka chińskiego jako języka obcego – Tianjin Normal University (2011). Obecnie lektor języka chińskiego w Centrum Języka Chińskiego. W 2011 roku lektor Instytutu Konfucjusza przy UAM w Poznaniu. Od 2012 roku lektor oraz koordynator ds. nauczania w Centrum Języka Chińskiego, gdzie w ramach współpracy z MNW oraz Huawei Polska sp. z o.o. przeprowadzała wykłady kulturowe oraz prowadziła lekcje języka chińskiego. Wieloletni tłumacz języka chińskiego dla przedsiębiorstw polskich w latach 2008-2013 podczas wyjazdów służbowych do Chin oraz dla Urzędu Miasta Poznania w latach 2011-2013 podczas oficjalnych spotkań Prezydenta Miasta Poznania. Wang Yun - absolwentka dziennikarstwa na Zachodnio-Południowym Uniwersytecie w Chongqing, w Chinach (2008). Uzyskała tytuł magistra na kierunku Nauczanie Języka Chińskiego dla Cudzoziemców na Uniwersytecie Shandong, w mieście Jinan, w Chinach (2011). Od ponad 4 lat pracuje jako lektor języka chińskiego, m.in. pracowała w Instytucie Edukacji Międzynarodowej Uniwersytetu Shandong. Od 2 lat mieszka w Polsce, gdzie uczy języka chińskiego i jednocześnie uczy się języka polskiego. Obecnie pracuje w Szkole Wyższej Psychologii Społecznej i w Centrum Języka Chińskiego.