Calvin Harris ft. Ellie Goulding - Outside - antyteksty.com
Transkrypt
Calvin Harris ft. Ellie Goulding - Outside - antyteksty.com
antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Anna Mazur Calvin Harris ft. Ellie Goulding - Outside Calvin Harris ft. Ellie Goulding - Outside To już kolejna piosenka od Calvina Harrisa, która stała się hitem. „Outside” jest dla mnie piosenką, która wpada w ucho już po pierwszym przesłuchaniu. I mimo wielokrotnego odświeżania wciąż się nie nudzi! Warto dowiedzieć się o czym śpiewa w niej Ellie Goulding, bo ta pozornie lekka piosenka ma także głębszy przekaz. Zapraszamy! Tekst piosenki Calvin Harris ft. Ellie Goulding — Tłumaczenie Calvin Harris ft. Ellie Goulding — OutOutside side Look at what you’ve done Stand still, falling away from me When it takes so long Fire’s out, what do you want to be? Popatrz co zrobiłeś Stoisz nieruchomo, oddalając się ode mnie Kiedy zajmuje ci to tyle czasu Ogień się wypala, czym chcesz być? Now I’m holding on Myself was never enough for me Gotta be so strong There’s a power in what you do Now every other day I’ll be watching you Teraz to wytrzymuję Ja sama nie wystarczę Muszę być tak silna Jest siła w tym, co robisz Teraz każdego dnia będę cię obserwować I’ll show you what it feels like Now I’m on the outside We did everything right Now I’m on the outside I’ll show you what it feels like Now I’m on the outside We did everything right Now I’m on the outside Pokażę ci, jak to jest czuć się tak Teraz jestem wolna Zrobiliśmy wszystko właściwie Teraz jestem wolna Pokażę ci, jak to jest czuć się tak Teraz jestem na zewnątrz Zrobiliśmy wszystko właściwie Teraz jestem wolna So, you give me no reason For me to stay close to you Tell me what lovers do How are we still breathing? It’s never for us to choose I’ll be the strength in you Więc, nie dajesz mi żadnego powodu Żebym została blisko ciebie Powiedz mi, co robią kochankowie Jak my wciąż oddychamy? To nigdy nie jest nasz wybór Będę siłą w tobie Now I’m holding on (I’m holding on) Myself was never enough for me Gotta be so strong There’s a power in what you do Now every other day I’ll be watching you Teraz to wytrzymuję (wytrzymuję) Ja sama nie wystarczę Muszę być tak silna Jest siła w tym, co robisz Teraz każdego dnia będę cię obserwować I’ll show you what it feels like Now I’m on the outside We did everything right Now I’m on the outside I’ll show you what it feels like Now I’m on the outside We did everything right Now I’m on the outside Pokażę ci, jak to jest czuć się tak Teraz jestem wolna Zrobiliśmy wszystko właściwie Teraz jestem wolna Pokażę ci, jak to jest czuć się tak Teraz jestem wolna Zrobiliśmy wszystko właściwie Teraz jestem wolna 1/5 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Anna Mazur Calvin Harris ft. Ellie Goulding - Outside I’ll show you what it feels like Now I’m on the outside I’ll show you what it feels like Pokażę ci, jak to jest czuć się tak Teraz jestem wolna Pokażę ci, jak to jest czuć się tak I’ll show you what it feels like Now I’m on the outside We did everything right Now I’m on the outside Pokażę ci, jak to jest czuć się tak Teraz jestem wolna Zrobiliśmy wszystko właściwie Teraz jestem wolna Zwroty & Wyrażenia Stand still Stand still, falling away from me Stoisz nieruchomo oddalając się ode mnie To stand still = stać nieruchomo. Przykład: She stood still for a moment when she saw the terrible accident. = Ona stała przez chwilę nieruchomo, gdy zobaczyła ten straszny wypadek. Istnieją także inne, podobne zwroty, do których należą: To freeze with something = zastygnąć z powodu czegoś, np.: He froze with the fear when he saw a bear. = Zastygł z przerażenia, gdy zobaczył niedźwiedzia. To hold still = to stand still = stać nieruchomo. To lie still = leżeć nieruchomo. W tych znaczeniach słówko still możemy także zamienić na słówko motionlessly = nieruchomo. Fall away Don’t go away and learn it right away! Wyrażenia ze słówkiem away = daleko, z daleka, często oznaczają jakiś ruch. Oto kilka zwrotów tym słowem. Go away! = Odejdź! to walk away = odchodzić to get away = wychodzić to move away = odsunąć się to back away = wycofać się Z drugiej strony, można spotkać się również z takimi wyrażeniami: to be away = być nieobecnym right away = natychmiast far away = odległy 2/5 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Anna Mazur Calvin Harris ft. Ellie Goulding - Outside Stand still, falling away from me Stoisz nieruchomo oddalając się ode mnie To fall away = opadać, słabnąć. Przykład: Our love was falling away with the time. = Nasza miłość słabła z czasem. Take When it takes so long Kiedy zajmuje ci to tyle czasu To take = zajmować, zabierać. Przykład: Doing that homework took me a lot of time. = Robienie tego zadania domowego zajęło mi dużo czasu. Warto poznać także kilka ciekawych idiomów ze słówkiem take. To take it easy = nie przejmować się. Przykład: Take it easy, this exam is not so difficult as you think. = Nie przejmuj się, ten egzamin nie jest taki trudny, jak myślisz. To take one’s time = nie spieszyć się. Przykład: He told me that I didn’t have to take my time with preparing dinner because he would be late. = Powiedział mi, że nie muszę się spieszyć z przygotowywaniem obiadu ponieważ on się spóźni. To take issue with somebody = nie zgadzać się z kimś, sprzeczać się. Przykład: He took issue with his girlfriend because she wanted to buy him rose shirt. = Sprzeczał się ze swoją dziewczyną, bo chciała kupić mu różową koszulę. To take something into account = wziąć coś pod uwagę. Przykład: They had to take into account money while preparing a wedding. = Oni musieli wziąć pod uwagę pieniądze podczas przygotowywania wesela. 3/5 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Anna Mazur Calvin Harris ft. Ellie Goulding - Outside To take sth for granted = przyjmować coś za rzecz oczywistą. Przykład: We often take different things for granted and don’t appreciate them. = Często przyjemujemy różne rzeczy za oczywiste i nie doceniamy ich. Hold on Now I’m holding on Teraz to wytrzymuję To hold on = zaczekać, wytrzymać. Przykład: It was hard to hold on the race. = Było ciężko wytrzymać ten wyścig. Enough Myself was never enough for me Ja sama nie wystarczę Enough = wystarczająco, dostatecznie dużo. Jeżeli chodzi o stosowanie enough, to należy pamiętać o różnych konstrukcjach enough z przymiotnikami i rzeczownikami. Konstrukcja enough z przymiotnikiem przymiotnik + enough Przykład: He was brave enough to do that. = On był wystarczająco odważny, żeby to zrobić. Konstrukcja enough z rzeczownikiem enough + rzeczownik Przykład: She had enough money to buy a new dress. = Miała wystarczająco pieniędzy, by kupić nową sukienkę. On the outside Ciekawe zwroty ze słówkiem outside the outside world = świat zewnętrzny outside chance = mała szansa think outside a box = myśleć kreatywnie outside lane = szybki pas ruchu at the very outside = co najwyżej 4/5 antyteksty.com - teksty, które coś znaczą Anna Mazur Calvin Harris ft. Ellie Goulding - Outside Now I’m on the outside Teraz jestem wolna On the outside = na zewnątrz, na wolności. Przykład: There is a red car on the outside of their house. = Na zewnątrz ich domu jest czerwony samochód. Co sądzicie o lekcji angielskiego z Calvinem i Ellie? Zapraszamy do komentowania! jQuery(document).ready(function( $ ){ jQuery('.yuzo_related_post .yuzo_wraps').equalizer({ columns : '> div' }); }); 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)