Good Group (International) S.A.
Transkrypt
Good Group (International) S.A.
AUDYT Good Group (International) S.A. International GAAP¨ Przykadowe Œródroczne Skrócone Sprawozdanie Finansowe na podstawie MSSF opublikowanych do 31 marca 2006 r. Spis treœci Skróty i klucz .........................................................................................................................................1 Wstęp......................................................................................................................................................2 Informacje ogólne ..................................................................................................................................7 Śródroczy skrócony skonsolidowany Rachunek Zysków i Strat .........................................................9 Śródroczny skrócony skonsolidowany Bilans .....................................................................................10 Śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie ze zmian w kapitale własnym .........................11 Śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie ze zmian w kapitale własnym ........................12 Śródroczny skrócony skonsolidowany rachunek przepływów pieniężnych ......................................13 Informacja dodatkowa do śródrocznego Skróconego Skonsolidowanego Sprawozdania Finansowego.........................................................................................................................................14 1. Informacje ogólne ..........................................................................................................................14 2. Podstawa sporządzenia oraz zasady (polityka) rachunkowości ...................................................14 3. Sezonowość działalności ................................................................................................................15 4. Środki pieniężne i ich ekwiwalenty ...............................................................................................15 5. Dywidendy wypłacone i zaproponowane do wypłaty ...................................................................16 6. Podatek dochodowy .......................................................................................................................16 7. Połączenie jednostek gospodarczych.............................................................................................17 8. Informacje dotyczące segmentów działalności..............................................................................18 9. Rzeczowe aktywa trwałe................................................................................................................20 10. Zapasy ............................................................................................................................................20 11. Odwrócenie rezerwy na restrukturyzację.....................................................................................20 12. Plany emerytalne ...........................................................................................................................20 13. Działalność zaniechana ..................................................................................................................21 14. Płatności w formie akcji własnych ................................................................................................22 15. Oprocentowane kredyty bankowe i pożyczki ...............................................................................23 16. Zobowiązania warunkowe.............................................................................................................23 17. Transakcje z podmiotami powiązanymi .......................................................................................24 18. Instrumenty finansowe ..................................................................................................................25 19. Zdarzenia następujące po dniu bilansowym .................................................................................26 Informacje ogólne ................................................................................................................................27 Uwagi dotyczące objaśnień ..................................................................................................................31 WSTĘP Skróty i klucz Skróty W niniejszym przykładowym śródrocznym skróconym sprawozdaniu finansowym użyto następujących skrótów: MSR 33.41 Paragraf 41 Międzynarodowego Standardu Rachunkowości nr 33 MSSF 2.44 Paragraf 44 Międzynarodowego Standardu Sprawozdawczości Finansowej nr 2 Uwaga autora Uwagi autora wyjaśniają sposób interpretacji wymogów Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej przy dokonywaniu przykładowych ujawnień. GAAP Ogólnie Akceptowane Zasady Rachunkowości MSRB Rada Międzynarodowych Standardów Rachunkowości Klucz Zastosowanie kursywy w uwagach dołączonych do niniejszego śródrocznego skróconego sprawozdania finansowego oznacza, że dany wymóg nie został w nim zilustrowany lub odnosi się do alternatywnego rozwiązania w ramach danego standardu, które nie zostało wybrane. Opisy te nie obejmują absolutnie wszystkich wymogów sprawozdawczych. Pełną listę wymogów sprawozdawczych zawiera „International GAAP Lista kontrolna informacji podlegających ujawnienia zgodnie z Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej 2005”. 1 WSTĘP Wstêp Niniejsze opracowanie zawiera śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe fikcyjnej Grupy, z jednostką dominującą o nazwie Good Group (International) S.A. Jednostka dominująca jest spółką prowadzącą działalność produkcyjną, posiadającą jednostki zależne (razem „Grupa”), utworzoną w Eurolandzie i notowaną na giełdzie w Eurolandzie, której rok obrotowy kończy się w dniu 31 grudnia. Każdego roku Grupa publikuje półroczne sprawozdanie finansowe na 30 czerwca Niniejsze śródroczne sprawozdanie finansowe jest przygotowane zgodnie z MSR 34 Śródroczna sprawozdawczość finansowa („MSR 34”). Euroland jest fikcyjnym krajem europejskim posługującym się walutą euro (EUR). Zarówno walutą funkcjonalną Grupy, jak i walutą prezentacji jest euro. Za sprawozdaniem finansowym jest zamieszczona sekcja z komentarzami, której celem jest przedstawienie istotnych wymogów MSR 34. Komentarze zawierają zarówno te wymogi, które zostały zastosowane w przykładowym sprawozdaniu, jak i te, które zostały pominięte (napisane kursywą). Dodatkowo po prawej stronie każdej strony publikacji podane są numery paragrafów MSSF zawierające wymogi rachunkowego ujęcia lub ujawnień dotyczące poszczególnych pozycji lub komentarzy w sprawozdaniu finansowym. Niniejsze przykładowe sprawozdanie finansowe nie zakłada zastosowania się do wszelkich krajowych lub giełdowych przepisów obowiązujących w danym kraju i może wymagać istotnych zmian w celu spełnienia takich wymogów. Niniejsze skrócone sprawozdanie finansowe ma służyć wyłącznie jako przykład i jego celem nie jest przedstawienie wszystkich możliwych wymogów w zakresie zasad prowadzenia rachunkowości i sprawozdawczości finansowej. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości odnośnie wymogów, należy odwołać się do odpowiedniego źródła i – jeśli jest to konieczne – skonsultować się z odpowiednim specjalistą. Miêdzynarodowe Standardy Sprawozdawczoœci Finansowej (MSSF) Definicja skrótu MSSF zawarta w punkcie 5 Wstępu do Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej obejmuje „standardy i interpretacje zatwierdzone przez Radę Międzynarodowych Standardów Rachunkowości, Międzynarodowe Standardy Rachunkowości (MSR) oraz interpretacje Stałego Komitetu ds. Interpretacji (SIC) wydane na podstawie postanowień poprzedniej Konstytucji." W związku z powyższym, gdy mowa jest o tym, że sprawozdanie finansowe jest zgodne z Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej, oznacza to, że jest ono zgodne ze wszystkimi standardami oraz interpretacjami zatwierdzonymi przez Radę Międzynarodowych Standardów Rachunkowości, w tym z Międzynarodowymi Standardami Rachunkowości, Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej oraz Interpretacjami opracowanymi przez Komitet ds. Interpretacji Międzynarodowej Sprawozdawczości Finansowej (IFRIC) lub dawniejszy Stały Komitet ds. Interpretacji. 2 WSTĘP Komitet ds. Interpretacji Miêdzynarodowej Sprawozdawczoœci Finansowej (IFRIC) Komitet ds. Interpretacji Międzynarodowej Sprawozdawczości Finansowej (The International Financial Reporting Interpretations Committee – KIMSF (IFRIC)) powoływany przez Mężów Zaufania Fundacji MSRB pomaga MSRB w opracowywaniu i doskonaleniu standardów sprawozdawczości finansowej tak, by lepiej służyły one podmiotom sporządzającym sprawozdania finansowe, ich użytkownikom i audytorom. IFRIC zajmuje się zagadnieniami o istotnym znaczeniu i szerokim zakresie, a nie zagadnieniami dotyczącym wyłącznie małej grupy jednostek. Interpretacje obejmują: n nowo zidentyfikowane zagadnienia dotyczące sprawozdawczości finansowej, nieuwzględnione w standardach MSSF lub n zagadnienia, w odniesieniu do których wypracowane zostały niezadowalające lub sprzeczne interpretacje, lub w odniesieniu dla których takie interpretacje mogą się pojawić wobec braku jednoznacznych wytycznych. Na dzień przygotowania przykładowego sprawozdania finansowego było wydanych przez IFRIC dziewięć interpretacji. Z tego interpretacja IFRIC nr 3 „Prawa do emisji” została wycofana przez IFRIC. Standardy MSSF na dzieñ 31 marca 2006 r. Standardy zastosowane w tej publikacji obejmują standardy i interpretacje opublikowane na dzień 31 marca 2006 r. Należy zaznaczyć, że przykładowe śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe będzie wymagać stałego uaktualniania w miarę wydawania nowych i/ lub aktualizowania przez MSRB obecnych standardów. W niniejszej publikacji zastosowano następujące standardy: Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej (MSSF) MSSF 2 Płatności w formie akcji własnych MSSF 3 MSSF 5 Połączenia jednostek gospodarczych Aktywa trwałe przeznaczone do sprzedaży oraz działalność zaniechana 3 WSTĘP Międzynarodowe Standardy Rachunkowości (MSR) MSR 1 MSR 2 MSR 7 MSR 8 Prezentacja sprawozdań finansowych (ze zmianami obowiązującymi po raz pierwszy w roku rozpoczynającym się 1 stycznia 2006 lub później) Zapasy MSR 10 Rachunek przepływów pieniężnych Zasady (polityka) rachunkowości, zmiany wartości szacunkowych i korygowanie błędów Zdarzenia następujące po dniu bilansowym MSR 12 MSR 14 MSR 16 Podatek dochodowy Sprawozdawczość dotycząca segmentów działalności Rzeczowe aktywa trwałe MSR 17 MSR 18 MSR 19 MSR 23 MSR 24 Leasing Przychody Świadczenia pracownicze (ze zmianami obowiązującymi po raz pierwszy w roku rozpoczynającym się 1 stycznia 2006 lub później) Dotacje rządowe oraz ujawnianie informacji na temat pomocy rządowej Skutki zmian kursów wymiany walut obcych (ze zmianami obowiązującymi po raz pierwszy w roku rozpoczynającym się 1 stycznia 2006 lub później) Koszty finansowania zewnętrznego Ujawnianie informacji na temat podmiotów powiązanych MSR 27 MSR 28 MSR 31 Skonsolidowane i jednostkowe sprawozdania finansowe Inwestycje w jednostkach stowarzyszonych Udziały we wspólnych przedsięwzięciach MSR 32 MSR 33 Instrumenty finansowe – ujawnianie i prezentacja Zysk przypadający na jedną akcję MSR 34 Śródroczna sprawozdawczość finansowa MSR 36 MSR 37 Utrata wartości aktywów Rezerwy, zobowiązania warunkowe i aktywa warunkowe MSR 38 Wartości niematerialne MSR 39 Instrumenty finansowe: ujmowanie i wycena (ze zmianami obowiązującymi po raz pierwszy w roku rozpoczynającym się 1 stycznia 2006 lub później) Nieruchomości inwestycyjne MSR 20 MSR 21 MSR 40 Interpretacje Komitetu ds. Interpretacji Międzynarodowej Sprawozdawczości Finansowej (IFRIC) IFRIC 1 IFRIC 4 Zmiany istniejących zobowiązań z tytułu wycofania z eksploatacji, rekultywacji i zobowiązań o podobnym charakterze Ustalenie czy umowa zawiera elementy leasingu 4 WSTĘP Interpretacje Stałego Komitetu ds. Interpretacji (SKI) SKI 12 Konsolidacja – jednostki specjalnego przeznaczenia SKI 13 SKI 15 SKI 21 Wspólnie kontrolowane jednostki – niepieniężny wkład wspólników Leasing operacyjny – specjalne oferty promocyjne Podatek dochodowy – realizacja wartości przeszacowywanych aktywów, które nie podlegają amortyzacji Ocena istoty transakcji wykorzystujących prawną formę leasingu Wartości niematerialne – koszt witryny internetowej SKI 27 SKI 32 Niniejsza publikacja nie uwzględnia następujących standardów: Międzynarodowe Standardy Sprawozdawczości Finansowej (MSSF) MSSF 1 MSSF 4 Zastosowanie Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej po raz pierwszy Umowy ubezpieczeniowe MSSF 6 MSSF 7 Poszukiwanie i ocena zasobów mineralnych Instrumenty finansowe: ujawnienia Międzynarodowe Standardy Rachunkowości (MSR) MSR 11 MSR 26 Umowy o usługę budowlaną Rachunkowość i sprawozdawczość programów świadczeń emerytalnych MSR 29 MSR 30 Sprawozdawczość finansowa w warunkach hiperinflacji Ujawnianie informacji w sprawozdaniach finansowych banków i podobnych instytucji finansowych Rolnictwo MSR 41 Interpretacje Komitetu ds. Interpretacji Międzynarodowej Sprawozdawczości Finansowej (IFRIC) IFRIC 2 IFRIC 5 IFRIC 6 IFRIC 7 Udziały członkowskie w spółdzielniach i podobne instrumenty Prawa do udziałów wynikające z uczestnictwa w funduszach likwidacyjnych, rekultywacyjnych oraz funduszach na naprawę środowiska Zobowiązania wynikające z działalności na rynku sprzętu elektrycznego IFRIC 8 Korekty wartości według MSR 29 Sprawozdawczość finansowa w warunkach hiperinflacji Zakres MSSF 2 IFRIC 9 Ponowna ocena wbudowanych instrumentów pochodnych Interpretacje Stałego Komitetu ds. Interpretacji (SKI) SKI 7 SKI 10 Wprowadzenie waluty euro Pomoc rządowa – brak konkretnego powiązania z działalnością operacyjną SKI 29 SKI 31 Ujawnianie informacji – umowy na usługi koncesjonowane Przychody – transakcje barterowe obejmujące usługi reklamowe 5 Good Group (International) S.A. Niebadane Œródroczne Skrócone Skonsolidowane Sprawozdanie Finansowe 30 czerwca 2006 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Informacje ogólne Zarz¹d M. O’ Driscoll (Prezes) M P Boiteau (Dyrektor Generalny) M J Meghdoot F van den Berg S K Pinelli M Evans Ms S E Sippo C Smart P R García Sekretarz Spółki J Harris Siedziba Homefire House Ashdown Square Euroville Doradca prawny Solicitors & Co. 7 Scott Street Eurotown Bank Bank P.L.C. George Street Euroville Biegy rewident Chartered Accountants & Co. Euroville 7 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Sprawozdanie z przegl¹du œródrocznego skróconego skonsolidowanego Sprawozdania Finansowego dla akcjonariuszy Good Group (International) S.A. Wprowadzenie Przeprowadziliśmy przegląd załączonego śródrocznego skróconego skonsolidowanego bilansu spółki Good Group (International) S.A. i jej spółek zależnych (“Grupa”) na dzień 30 czerwca 2006 r. oraz śródrocznego skróconego skonsolidowanego rachunku zysków i strat, sprawozdania ze zmian w kapitale własnym i rachunku przepływów pieniężnych za okres sześciu miesięcy zakończony w tym samym terminie wraz z notami objaśniającymi. Za sporządzenie i prezentację tego śródrocznego skróconego skonsolidowanego sprawozdania finansowego zgodnie z Międzynarodowym Standardem Sprawozdawczości Finansowej MSR 34 Śródroczna sprawozdawczość finansowa (MSR 34) odpowiada kierownictwo spółki. Naszym zadaniem było dokonanie przeglądu śródrocznego skróconego skonsolidowanego sprawozdania finansowego i opracowanie na tej podstawie sprawozdania z przeglądu. Zakres przegl¹du Przegląd przeprowadziliśmy zgodnie z Międzynarodowym Standardem Usług Przeglądu 2410, “Przegląd śródroczny informacji finansowych dokonany przez niezależnego biegłego rewidenta spółki”. Przegląd polega przede wszystkim na kierowaniu zapytań do pracowników spółki odpowiedzialnych za kwestie finansowe i księgowe oraz zastosowaniu procedur analitycznych i innych. Zakres przeglądu jest bardziej ograniczony w porównaniu z zakresem badania sprawozdania finansowego zgodnie z Międzynarodowymi Standardami Rewizji Finansowej i w związku z tym nie pozwala nam uzyskać pewności, że znane nam będą wszystkie istotne kwestie, które mogłyby zostać zidentyfikowane w trakcie badania sprawozdania finansowego. W związku z tym nie wydajemy opinii z badania. Wnioski Na podstawie przeglądu stwierdzamy, że nic nie zwróciło naszej uwagi, co kazałoby sądzić, że załączone śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe nie jest przygotowane, we wszystkich istotnych aspektach, zgodnie z MSR 34. Chartered Accountants & Co. 11 sierpnia 2006 r. 17 Euroville High Street Euroville 8 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Œródroczy skrócony skonsolidowany Rachunek Zysków i Strat MSR 1.8(b) MSR 1.46 MSR 34.10 za okres 6 miesiêcy zakoñczony 30 czerwca 2006 r. Za okres 6 miesięcy zakończony 30 czerwca 2006 niebadane Noty 2005 tys. euro tys. euro MSR 1.46(d), (e) Działalność kontynuowana Przychody ze sprzedaży towarów i produktów Przychody ze sprzedaży usług Przychody z najmu Przychody ze sprzedaży 95,780 8,578 715 78,460 8,093 715 MSR 18.35(b)(ii) 105,073 87,268 MSR 1.81(a) Koszt własny sprzedaży (79,612) (67,216) MSR 1.88 Zysk brutto ze sprzedaży 25,461 20,052 MSR 1.83, MSR 1.92 Pozostałe przychody operacyjne Koszty sprzedaży i dystrybucji Koszty ogólnego zarządu Pozostałe koszty operacyjne Przychody finansowe Koszty finansowe Udział w zysku jednostki stowarzyszonej Zysk brutto 617 (8,566) (10,922) (1,167) 204 (587) 43 5,083 1,728 (6,666) (10,043) (91) 166 (487) 35 4,694 (1,615) (1,592) 3,468 3,102 Podatek dochodowy (obciążenie podatkowe) Zysk netto z działalności kontynuowanej 6 Działalność zaniechana Zysk/(strata) za rok obrotowy na działalności zaniechanej 13 916 (18) MSR 18.35(b)(i) MSR 17.50 MSR 1.92 MSR 1.92 MSR 1.92 MSR 1.81(b) MSR 1.81(c) MSR 1.83 MSR 1.81(d) MSR 1.83 MSSF 5.32 MSR 1.81(e), MSSF 5.33(a) Zysk netto za rok obrotowy 4,384 3,084 MSR 1.81(f) Przypadający Akcjonariuszom jednostki dominującej Akcjonariuszom mniejszościowym 4,409 (25) 3,145 (61) MSR 1.82(b) 4,384 3,084 Zysk na jedną akcję: podstawowy z zysku za rok obrotowy przypadający zwykłym akcjonariuszom jednostki dominującej podstawowy z zysku z działalności kontynuowanej przypadający zwykłym akcjonariuszom jednostki dominującej rozwodniony z zysku za rok obrotowy przypadający zwykłym akcjonariuszom jednostki dominującej rozwodniony z zysku z działalności kontynuowanej przypadający zwykłym akcjonariuszom jednostki dominującej MSR 1.82(a) MSR 33.66, MSR 34.11 €0.20 €0.16 €0.16 €0.16 €0.19 €0.16 €0.16 €0.16 9 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Œródroczny skrócony skonsolidowany Bilans MSR 1.8 (c)(i) MSR 1.46 MSR 34.10 MSR 34.13 na dzieñ 30 czerwca 2006 r. Noty AKTYWA Aktywa trwałe (długoterminowe) Rzeczowe aktywa trwałe Nieruchomości inwestycyjne Wartości niematerialne Inwestycja w jednostce stowarzyszonej Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży Pozostałe aktywa finansowe Aktywa z tytułu programów emerytalnych 9 12 Podatek odroczony 30 czerwca 2006 31 grudnia 2005 niebadane badane tys. euro tys. euro 34,225 8,893 6,367 807 2,121 3,629 501 31,411 8,893 5,438 764 2,141 3,553 730 1,020 850 57,563 53,780 Aktywa obrotowe (krótkoterminowe) Zapasy Należności z tytułu dostaw i usług oraz pozostałe należności Rozliczenia międzyokresowe Walutowe kontrakty terminowe typu forward Środki pieniężne i ich ekwiwalenty 10 Aktywa grupy do zbycia sklasyfikowane jako przeznaczone do sprzedaży 13 18 SUMA AKTYWÓW 26,075 30,900 168 122 16,832 74,097 – 74,097 131,660 25,452 28,027 168 152 16,460 70,259 12,811 83,070 136,850 22,028 22,028 6,385 6,385 PASYWA Kapitał własny (przypadający akcjonariuszom jednostki dominującej) Kapitał podstawowy Nadwyżka ze sprzedaży akcji powyżej ich wartości nominalnej Akcje własne Umarzalne akcje uprzywilejowane zamienne na akcje zwykłe – część kapitałowa Niepodzielony wynik finansowy Pozostałe kapitały Udziały mniejszości Kapitał własny ogółem Zobowiązania długoterminowe Oprocentowane kredyty bankowe i pożyczki Umarzalne akcje uprzywilejowane zamienne na akcje zwykłe Rezerwy Dotacje rządowe Pozostałe zobowiązania 15 11 Podatek odroczony (774) (774) 228 228 42,382 38,817 160 238 70,409 811 71,220 66,922 848 67,770 15,437 2,765 195 2,852 339 15,078 2,696 478 3,300 339 5,225 4,784 26,813 26,675 Zobowiązania krótkoterminowe Zobowiązania z tytułu dostaw i usług oraz pozostałe zobowiązania Bieżąca część oprocentowanych kredytów bankowych i pożyczek Walutowe kontrakty terminowe typu forward Kontrakty swap na zamianę stop procentowych Dotacje rządowe 15 18 Zobowiązania z tytułu podatku dochodowego 25,841 2,375 185 40 80 20,671 2,460 170 35 149 4,756 4,637 Rezerwy 11 350 33,627 656 28,778 Zobowiązania bezpośrednio związane z aktywami sklasyfikowanymi jako przeznaczone do sprzedaży 13 - 13,627 33,627 60,440 131,660 42,405 69,080 136,850 Suma zobowiązań SUMA PASYWÓW MSR 1.51, MSR 1.57 MSR 1.68(a) MSR 1.68(b) MSR 1.68(c) MSR 1.68(e) MSR 1.68(d) MSR 1.68(d) MSR 1.68(n), MSR 1.70 MSR 1.51, MSR 1.57 MSR 1.68(g) MSR 1.68(h) MSR 1.69 MSR 1.68(d) MSR 1.68(i) MSR 1.68A(a) MSR 1.68(p) MSR 1.68(p), MSR 1.75(e) MSR 1.68(p), MSR 1.75(e) MSR 1.68(p), MSR 1.75(e) MSR 1.68(p), MSR 1.75(e) MSR 1.68(p), MSR 1.75(e) MSR 1.68(p), MSR 1.75(e) MSR 1.68(o) MSR 1.51, MSR 1.60 MSR 1.68(l) MSR 1.68(l) MSR 1.68(k) MSR 20.24 MSR 1.68(n), MSR 1.70 MSR 1.51, MSR 1.60 MSR 1.68(j) MSR 1.68(l) MSR 1.68(l) MSR 1.68(l) MSR 20.24 MSR 1.68(m), MSR 12.73 MSR 1.68(k) MSR 1.68A(b) 10 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Œródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie ze zmian w kapitale wasnym za okres 6 miesiêcy zakoñczony 30 czerwca 2006 r. Przypadające akcjonariuszom jednostki dominującej (Uwagi str. 28) Na 1 stycznia 2006 Transfer amortyzacji gruntów i budynków Strata netto z tytułu aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży Strata netto z tytułu zabezpieczeń przepływów środków pieniężnych (Nota 18) Nadwyżka ze sprzedaży Kapitał akcji powyżej podstawowy ich wartości nominalnej tys. euro tys. euro 22,028 6,385 – – – Akcje własne tys. euro (774) Umarzalne akcje uprzyw-ilejowane za- mienne na akcje zwykłe – część kapitałowa tys. euro Niepodzielony wynik finansowy Pozostały kapitał Razem Udziały mniejszości Kapitał własny ogółem MSR 1.97 tys. euro tys. euro tys. euro tys. euro tys. euro MSR 1.46(d) (e) 228 38,817 238 66,922 848 67,770 – – 40 (40) – – – MSR 16.41 – – – – (20) (20) – (20) MSR 1.96(b) – – – – – (5) (5) – (5) MSR 32.59 – – – – – (205) (205) – (205) MSR 21.52(b) – – – – – 192 192 – 192 MSR 39.102 – – – – – – – – 40 4,409 (78) – (38) 4,409 – (25) (38) MSR 1.96(b) 4,384 MSR 1.96(a) – – – – 4,449 (78) 4,371 (25) 4,346 MSR 1.96(c) – – – – 203 – 203 – – – – – (1,087) – – – – – – – 22,028 6,385 (774) 228 42,382 160 MSR 1.96(b) MSR 1.96(b) MSR 1.96(b) Różnice kursowe Zysk netto z tytułu zabezpieczenia inwestycji netto (Nota 18) Całkowite przychody i koszty za okres rozpoznane bezpośrednio w kapitale Zysk za okres Całkowite przychody i koszty za okres Płatności w formie akcji własnych (Nota 14) Dywidendy (Nota 5) Dywidendy spółek zależnych Na 30 czerwca 2006 (niebadane) MSR 1.96(b) MSR 1.97(c) 203 MSSF 2.50 MSR 1.97(a) (1,087) – (1,087) – (12) (12) 70,409 811 71,220 11 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Œródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie ze zmian w kapitale wasnym MSR 1.8 (c)(i) MSR 1.46 MSR 34.10 MSR 34.13 za okres 6 miesiêcy zakoñczony 30 czerwca 2006 r. (Uwagi str. 28) Na 1 stycznia 2005 Zysk netto z tytułu aktywów finansowych dostępnych do sprzedaży Zysk netto z tytułu zabezpieczeń przepływów środków pieniężnych (Nota 18) Przypadające akcjonariuszom jednostki dominującej Umarzalne Nadwyżka ze akcje uprzywiNiepodziesprzedaży Pozostały Kapitał Akcje lejowane zaakcji powyżej lony wynik kapitały podstawowy własne mienne na akcje ich wartości finansowy zwykłe – część nominalnej kapitałowa tys. euro tys. euro tys. euro tys. euro tys. euro tys. euro 19,453 135 – – – (774) 228 31,218 – – – – – – – – – – – – – (335) Razem Udziały mniejszości Kapitał własny ogółem tys. euro tys. euro tys. euro MSR 1.97 49,925 740 50,665 MSR 1.46(d),(e) 40 40 – 40 MSR 1.96(b) – 28 28 – 28 MSR 32.59 – – (96) (96) – (96) MSR 21.52(b) – – – 90 90 – 90 MSR 39.102 – – – – – – 3,145 62 – 62 3,145 – (61) 62 MSR 1.96(b) 3,084 MSR 1.96(a) – – – – 3,145 62 3,207 (61) 3,146 MSR 1.96(c) 2,500 – 6,150 – – – – – – (32) – – 8,650 (32) – – 8,650 MSR 1.97(c) (32) MSR 32.39 – – – – 150 – 150 – 150 MSSF 2.50 – – – – – (1,082) MSR 1.97(a) – – – – – – – 21,953 6,285 228 33,399 (273) 60,818 MSR 1.96(b) MSR 1.96(b) Różnice kursowe Zysk netto z tytułu zabezpieczenia inwestycji netto (Nota 18) Całkowite przychody i koszty za okres rozpoznane bezpośrednio w kapitale Zysk za okres Całkowite przychody i koszty za okres Emisja akcji Koszty transakcyjne Płatności w formie akcji własnych Dywidendy (Nota 5) Dywidendy spółek zależnych Na 30 czerwca 2005 (niebadane) (774) (1,082) – (1,082) (20) 659 MSR 1.96(b) MSR 1.97(c) (20) 61,477 12 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Œródroczny skrócony skonsolidowany rachunek przepywów pieniê¿nych MSR 1.8(d) MSR 1.46 MSR 34.10 okres 6 miesiêcy zakoñczony 30 czerwca 2006 Za okres 6 miesięcy zakończony 30 czerwca 2006 2005 MSR 7.10 Niebadane Noty tys. euro tys. euro Przepływy środków pieniężnych z działalności operacyjnej MSR 7.18(a) Wpływy od klientów 105,460 109,040 Płatności na rzecz dostawców i pracowników (95,779) (101,471) (1,063) (1,243) 8,618 6,326 Zapłacony podatek dochodowy Środki pieniężne netto z działalności operacyjnej Przepływy środków pieniężnych z działalności inwestycyjnej Wpływy ze sprzedaży rzeczowych aktywów trwałych 9 9 Wypłata środków pieniężnych z pożyczek Nabycie jednostki zależnej, po potrąceniu przejętych środków pieniężnych 210 1,415 250 319 (1,320) – 7 Dotacje rządowe otrzymane Wpływy ze sprzedaży jednostki zależnej, po potrąceniu przekazanych środków pieniężnych MSR 7.35 MSR 7.21 Otrzymane odsetki Nabycie rzeczowych aktywów trwałych MSR 1.46(d), (e) Wpływy/(wypływy) środków pieniężnych netto z działalności inwestycyjnej MSR 7.31 MSR 7.16(a) (1,005) (370) (6,348) – 13 – MSR 7.16(b) 2,600 MSR 7.39 MSR 20.28 (1,194) – (8,402) 2,959 Przepływy środków pieniężnych z działalności finansowej MSR 7.39 MSR 7.21 Koszty transakcyjne związane z emisją akcji – (32) 15 1,270 Spłata pożyczek/kredytów 15 (1,088) (108) MSR 7.17(d) (134) (124) MSR 7.31 (1,087) (1,082) MSR 7.31 (12) (20) MSR 7.31 Odsetki zapłacone Dywidendy wypłacone akcjonariuszom jednostki dominującej 5 Dywidendy wypłacone akcjonariuszom mniejszościowym Wpływy/(wypływy) środków pieniężnych netto z działalności finansowej Zwiększenie/(zmniejszenie) netto stanu środków pieniężnych i ich ekwiwalentów Różnice kursowe netto Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na koniec okresu (1,051) 905 (835) 10,190 (21) Środki pieniężne i ich ekwiwalenty na dzień 1 stycznia 4 2,271 MSR 7.17(a) Wpływy z tytułu zaciągnięcia pożyczek/kredytów (17) 16,788 12,266 15,932 22,439 MSR 7.17(c) MSR 7.28 MSR 7.45 13 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Informacja dodatkowa do œródrocznego Skróconego Skonsolidowanego Sprawozdania Finansowego 1. Informacje ogólne MSR 1.126(a) Good Group (International) S.A. jest spółką akcyjną założoną w Eurolandzie MSR 10.17 i z siedzibą w Eurolandzie, której akcje znajdują się w publicznym obrocie. Zakres podstawowej działalności Grupy został opisany w nocie 8. Uchwałą Zarządu z dnia 11 sierpnia 2006 r. śródroczne skrócone MSR 1.126(b) skonsolidowane sprawozdanie finansowe Grupy za okres 6 miesięcy zakończony 30 czerwca 2006 r. zostało zatwierdzone do publikacji. 2. Podstawa sporz¹dzenia oraz zasady (polityka) rachunkowoœci Podstawa sporządzenia MSR 34.19 Śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe za okres sześciu miesięcy zakończony 30 czerwca 2006 r. zostało sporządzone zgodnie z MSR 34 Śródroczna sprawozdawczość finansowa. Śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe nie obejmuje wszystkich informacji oraz ujawnień wymaganych w rocznym sprawozdaniu finansowym i należy je czytać łącznie z rocznym sprawozdaniem finansowym Grupy na dzień 31 grudnia 2005 r. Istotne zasady rachunkowości MSR 34.14 Zasady (polityka) rachunkowości zastosowane do sporządzenia śródrocznego skróconego skonsolidowanego sprawozdania finansowego są spójne z tymi, które zastosowano przy sporządzaniu rocznego sprawozdania finansowego Grupy za rok zakończony 31 grudnia 2005 roku, z wyjątkiem zastosowania następujących zmian do standardów obowiązujących dla okresów rocznych rozpoczynających się w dniu lub po 1 stycznia 2006 r. n MSR 39 Instrumenty finansowe: ujmowanie i wycena (“MSR 39”) – Zmiana dotycząca umów gwarancji finansowych, rozszerzająca zakres MSR 39 o wydane umowy gwarancji finansowych. Zmiana dotyczy sposobu ujmowania umów gwarancji finansowych przez wystawcę. Według zaktualizowanego MSR 39, umowy gwarancji finansowych są początkowo ujmowane według wartości godziwej i są zazwyczaj przeceniane do wyższej z dwóch wartości: wartości ustalonej zgodnie z MSR 37 Rezerwy, zobowiązania warunkowe i aktywa warunkowe i wartości z początkowego ujęcia pomniejszonej, tam gdzie to właściwe, o zakumulowane umorzenie ujęte zgodnie z MSR 18 Przychody; n MSR 39 – Zmiana dotycząca zabezpieczeń prognozowanych transakcji wewnątrzgrupowych, która zmieniła MSR 39 w sposób umożliwiający 14 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE zakwalifikowanie ryzyka walutowego związanego z wysoce prawdopodobną transakcją wewnątrzgrupową do pozycji zabezpieczanej w zabezpieczaniu przepływów pieniężnych, pod warunkiem, że transakcja ta będzie wyrażona w walucie innej niż waluta funkcjonalna jednostki zawierającej transakcję oraz, że ryzyko walutowe będzie miało wpływ na sprawozdanie finansowe; n MSR 39 – Zmiana dotycząca opcji wyceny do wartości godziwej, która ograniczyła zastosowanie opcji przy kwalifikowaniu jakiegokolwiek składnika aktywów finansowych lub zobowiązania finansowego do kategorii wycenianych w wartości godziwej przez wynik finansowy. Zastosowanie powyższych zmian do standardów nie miało wpływu ani na wynik operacyjny Grupy, ani na jej sytuację finansową. 3. Sezonowoœæ dziaalnoœci MSR 34.16(b) Z uwagi na sezonowość działalności segmentu Części elektroniczne, wyższe przychody i zyski operacyjne są zazwyczaj osiągane w drugiej połowie roku.. Wyższe przychody ze sprzedaży w okresie letnim należy głównie przypisać zwiększonemu zapotrzebowaniu na termometry stosowane do produkcji systemów klimatyzacji. 4. Œrodki pieniê¿ne i ich ekwiwalenty MSR 34.16 Dla celów śródrocznego skróconego rachunku przepływów pieniężnych, środki pieniężne i ich ekwiwalenty składają się z następujących pozycji: 30 czerwca 2006 2005 Niebadane tys. euro tys. euro Środki pieniężne w banku i w kasie Lokaty krótkoterminowe Kredyty w rachunku bieżącym Środki pieniężne w banku i w kasie przypisane działalności zaniechanej Razem 13,336 3,496 (900) 15,932 20,406 3,500 (2,617) 21,289 – 15,932 1,150 22,439 15 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE 5. Dywidendy wypacone i zaproponowane do wypaty MSR 34.16(f) 30 czerwca 2006 2005 Niebadane tys. euro tys. euro Zadeklarowane i wypłacone w okresie 6 miesięcy Dywidendy z akcji zwykłych: Dywidenda końcowa za rok 2005: 5.60 centów (2004: 5.58 centów) Przedłożone do zatwierdzenia na WZA (nie ujęte jako zobowiązanie na dzień 30 czerwca) Dywidendy z akcji zwykłych: Zaliczkowa dywidenda za 2006: 5.13 centów (2005: 4.58 centów) 1,087 1,082 998 890 Zaproponowana dywidenda została zatwierdzona 1 sierpnia 2006 r. 6. Podatek dochodowy MSR 34.16 Główne składniki obciążenia podatkowego w skonsolidowanym rachunku zysków i strat przedstawiają się następująco: Za okres 6 miesięcy zakończony 30 czerwca 2006 2005 Niebadane tys. euro tys. euro Bieżący podatek dochodowy Bieżące obciążenie z tytułu podatku dochodowego Odroczony podatek dochodowy Związany z powstaniem i odwróceniem się różnic przejściowych Obciążenie podatkowe wykazane w skonsolidowanym rachunku zysków i strat 1,475 1,332 140 260 1,615 1,592 16 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE 7. Po¹czenie jednostek gospodarczych MSR 34.16(i) Nabycie spółki Electra Limited MSSF 3.67 W dniu 1 czerwca 2006 r. Grupa nabyła 100% udziałów z prawem głosu w nie notowanej na giełdzie spółce Electra Sp. z o.o. (“Electra”), mającej siedzibę w Eurolandzie i specjalizującej się w produkcji sprzętu elektronicznego. Zakup rozliczono metodą nabycia. Śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe zawiera dane Electry za jeden miesiąc licząc od dnia nabycia. Wartość godziwa możliwych do zidentyfikowania aktywów i zobowiązań Electry na dzień przejęcia przedstawia się następująco: Wartość ujęta w Wartość bilansowa momencie przejęcia Niebadane tys. euro Rzeczowe aktywa trwałe Patenty Składnik aktywów z tytułu podatku odroczonego Środki pieniężne Należności z tytułu dostaw i usług Zapasy Zobowiązania z tytułu dostaw i usług Rezerwa z tytułu podatku odroczonego Wartość godziwa aktywów netto Wartość firmy powstała w wyniku przejęcia Cena nabycia tys. euro 4,571 375 3,743 – 175 642 1,763 961 8,487 175 642 1,763 843 7,166 (1,246) (1,246) (880) (2,126) (860) (2,106) 5,060 6,361 629 6,990 17 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE W skład ceny nabycia wynoszącej 6,990,000 euro wchodzi płatność gotówkowa w wysokości 6,900,000 euro oraz koszty bezpośrednio związane z połączeniem w wysokości 90,000 euro. Wypływ środków pieniężnych z tytułu przejęcia: Niebadane tys. euro Środki pieniężne netto przejęte wraz z jednostką zależną Środki pieniężne zapłacone Koszty poniesione w związku z przejęciem Wypływ środków pieniężnych netto 642 (6,900) (90) (6,348) W okresie od daty przejęcia, udział spółki Electra w wypracowanym przez Grupę zysku netto wyniósł 42,000 euro. Gdyby połączenie miało miejsce na początku roku, zysk dla grupy byłby na poziomie 5,651,000 euro, a przychody z kontynuowanej działalności wyniosłyby 109,073,000 euro. Wartość firmy przedstawiona powyżej wynika z prognozowanych synergii oraz innych korzyści wynikających z połączenia aktywów i działalności spółki Electra z aktywami i działalnością Grupy. 8. Informacje dotycz¹ce segmentów dziaalnoœci Grupa składa się z następujących segmentów działalności: n Części elektroniczne – dostawa wyposażenia elektronicznego dla przemysłu obronnego, lotniczego i bezpieczeństwa elektrycznego. n Sprzęt przeciwpożarowy – produkcja i instalacja przeciwpożarowych, sprzętu przeciwpożarowego oraz charakteryzujących się zwiększoną odpornością na ogień. n Nieruchomości inwestycyjne – wynajem biur i pomieszczeń przemysłowych, które nie są wykorzystywane przez Grupę dla potrzeb własnych. n Sprzęt gumowy – produkcja węży gumowych do urządzeń komercyjnych. Segment ten został sprzedany w lutym 2006 r. (patrz Nota 13). gaśnic tkanin 18 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Segmenty branżowe W poniższych tabelach przedstawione zostały przychody i zyski poszczególnych MSR 34.16, segmentów branżowych grupy za okres sześciu miesięcy zakończony 30 czerwca MSR 34.16(g) odpowiednio 2006 i 2005 roku. Okres 6 miesięcy zakończony 30 czerwca 2006 (niebadane) Działalność zaniechana Działalność kontynuowana Sprzęt Części NieruchoEliminamości przeciw- elektronicje czne inwestycyjne pożarowy tys. euro tys. euro tys. euro tys. euro Przychody Sprzedaż na rzecz klientów zewnętrznych Sprzedaż między segmentami Przychody ogółem Wynik Wynik segmentu 69,496 34,862 1,484 4,249 39,111 715 3,950 2,132 164 Sprzedaż między segmentami Przychody ogółem Wynik Wynik segmentu Koszty nieprzypisane Zysk/(strata) przed opodatkowaniem, kosztami i przychodami finansowymi tys. euro tys. euro (5,733) (5,733) 3,329 108,402 6,246 44 6,290 (823) 5,423 NieruchoSprzęt Części mości Eliminaprzeciwpo elektronicje inwestycyjn -żarowy czne e 29,008 44 Działalność zaniecha na Działalność kontynuowana 57,545 tys. euro 105,073 (823) tys. euro tys. euro tys. euro Przychody Sprzedaż na rzecz klientów zewnętrznych Sprzęt gumowy 3,329 Koszty nieprzypisane Zysk/(strata) przed opodatkowaniem, kosztami i przychodami finansowymi Okres 6 miesięcy zakończony 30 czerwca 2005 (niebadane) Razem 715 70,980 Działalność ogółem Razem tys. tys. euro euro 715 5,467 Działalność ogółem Sprzęt gumowy tys. euro tys. euro 21,548 1,084 4,094 58,629 33,102 715 (5,178) 87,268 21,548 108,816 3,747 1,154 179 (175) 5,080 368 5,448 (5,178) (100) 4,980 (100) 368 5,348 19 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE 9. Rzeczowe aktywa trwae Kupno i sprzedaż W okresie sześciu miesięcy zakończonym 30 czerwca 2006 r., Grupa MSR 34.16(c) nabyła rzeczowe aktywa trwałe o wartości 1.320.000 euro (2005: zero). MSR 34.16(d) MSR 34.C7 Kwota ta nie uwzględnia nieruchomości oraz wyposażenia nabytego w drodze połączenia jednostek gospodarczych (patrz Nota 7). W okresie sześciu miesięcy zakończonym 30 czerwca 2006 r., Grupa sprzedała składniki rzeczowych aktywów trwałych o wartości netto 157.000 euro (2005: 1.410.000 euro) osiągając zysk netto na sprzedaży 53.000 euro (2005: 5.000 euro). Obniżenie wartości magazynów W dniu 14 stycznia 2006 r., jeden z magazynów należących do Grupy o wartości księgowej netto 1.695.000 euro został uszkodzony w wyniku powodzi. W rezultacie, wartość bilansowa budynku magazynowego została obniżona o kwotę 700.000 euro. Kwota obniżenia wartości została ujęta w pozycji “Pozostałych kosztów operacyjnych”. Informacje na temat zobowiązań inwestycyjnych przedstawiono w Nocie 16. 10. Zapasy W okresie sześciu miesięcy zakończonym 30 czerwca 2006 r., Grupa MSR 34.16(c) obniżyła wartość zapasów uszkodzonych w wyniku powodzi o kwotę MSR 34.17(a) 70.000 euro. Kwota ta została ujęta w pozycji “Pozostałych kosztów operacyjnych”. 11. Odwrócenie rezerwy na restrukturyzacjê Na dzień 31 grudnia 2005 r., Grupa wykazała rezerwę na restrukturyzację MSR 34.27(c) w wysokości 428.000 euro z tytułu eliminacji pewnego asortymentu produktów spółki Extinguishers Limited. Koszty w wysokości 200.000 euro niezbędne do zakończenia procesu restrukturyzacji poniesione w lutym 2006 r. zostały ujęte w korespondencji z odpowiednią rezerwą, a pozostała, niewykorzystana część rezerwy w wysokości 228.000 została odwrócona. Odwrócenie rezerwy wynika z niższych niż prognozowane kosztów niezbędnych do zakończenia restrukturyzacji. 12. Plany emerytalne Grupa prowadzi dwa programy określonych świadczeń, które wymagają MSR 34.16 wnoszenia składek do dwóch oddzielnie administrowanych funduszy. Obniżenie aktywów planów emerytalnych w okresie sześciu miesięcy zakończonym 30 czerwca 2006 r. wynika głównie z przejścia pracowników na emeryturę oraz zwiększenia o 0.2% stopy dyskontowej stosowanej do wyceny planu Euroland. 20 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE 13. Dziaalnoœæ zaniechana MSR 34.16(i) W dniu 1 marca 2005 r. Good Group (International) S.A. publicznie ogłosiła decyzję Zarządu o sprzedaży spółki Hose S.A., będącej jej odrębnym segmentem (patrz nota 8). Zarząd zobowiązał się sprzedać ten segment do końca maja 2005 r. i rozpoczął aktywne działania mające na celu wyłonienie potencjalnego nabywcy i zakończenie planu. Spółka Hose Limited zajmuje się produkcją sprzętu gumowego i była oddzielnym segmentem operacyjnym działalności Euroland. W dniu 28 lutego 2006 r., Grupa sfinalizowała sprzedaż Hose Limited za kwotę 344.000 euro w gotówce i osiągnęła zysk brutto na sprzedaży w wysokości 1.160.000 euro. Tabela poniżej pokazuje wyniki spółki Hose Limited: Za okres 6 miesięcy zakończony 30 czerwca 2006 2005 Niebadane tys. euro tys. euro Przychody Koszty Zysk brutto Koszty finansowe Strata z przeszacowania do wartości godziwej Zysk/(strata) przed opodatkowaniem na działalności zaniechanej Podatek dochodowy/(obciążenie): – wynikający z zysku/(straty) przed opodatkowaniem – wynikający ze zmian podatku odroczonego Zysk/(strata) za okres z działalności zaniechanej – Zysk na sprzedaży działalności zaniechanej – Podatek bezpośrednio związany ze sprzedażą Zysk/(strata) netto związana z działalnością zaniechaną 3,329 (3,285) 44 (39) – 21,548 (21,180) 368 (43) (355) 5 (30) (2) (3) 9 3 – 1,160 (18) – (244) – 916 (18) Wypływ środków pieniężnych z tytułu sprzedaży: Niebadane tys. euro Otrzymana zapłata Środki pieniężne zbyte wraz ze spółką zależną Wypływ środków pieniężnych netto 344 (1,538) (1,194) 21 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Przepływy środków pieniężnych netto wypracowane przez Hose S.A. są następujące: Okres 6 miesięcy zakończony 30 czerwca 2006 2005 Niebadane tys. euro tys. euro Operacyjne Wpływy/(wypływy) pieniężne netto Zysk/(strata) na akcję z działalności zaniechanej: Podstawowy Rozwodniony 244 244 (1,020) (1,020) 0.04 euro 0.03 euro (0.001)euro – Ponieważ Hose Ltd. została sprzedana przed 30 czerwca 2006 r., Grupa zaprzestała ujmowania w swoim bilansie jej aktywów i zobowiązań, które na dzień 31 grudnia 2005 r. zostały sklasyfikowane jako działalność zaniechana. 14. Patnoœci w formie akcji wasnych MSR 34.16 W marcu 2006 r., kierownictwo wyższego szczebla otrzymało 450.000 opcji na akcje w ramach Senior Executive Plan. Cena wykonania opcji wynosi 3,45 euro i jest równa cenie rynkowej akcji na dzień przyznania opcji. Pracownik nabywa uprawnień w momencie wzrostu zysku na jedną akcję o 12%. Jeżeli taki wzrost nie zostanie odnotowany w okresie trzech lat od daty przyznania opcji, wówczas opcje wygasają. Wartość godziwa przyznanych opcji jest szacowana na dzień przyznania przy zastosowaniu modelu dwumianowego, po uwzględnieniu warunków przyznania opcji. Wartość godziwa opcji przyznanych w okresie sześciu miesięcy zakończonym 30 czerwca 2006 r. została oszacowana na dzień przyznania opcji, przy zastosowaniu następujących założeń wyjściowych: Dywidenda z akcji (%) 3.13 Oczekiwana zmienność ceny akcji (%) 19.2 Stopa procentowa wolna od ryzyka (%) Prognozowany czas trwania (życia) opcji (w latach) 5.35 4.25 Zakontraktowany czas trwania (życia) opcji (w latach) 5 Szacowana wartość godziwa każdej opcji na dzień przyznania wynosi 0,67 euro. 22 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE 15. Oprocentowane kredyty bankowe i po¿yczki Zaciągnięcie i spłata kredytów bankowych i pożyczek W dniu 2 marca 2006 r., Grupa zaciągnęła w banku kredyt w wysokości 1.270.000 euro. Kredyt jest niezabezpieczony i podlega spłacie w całości w dniu 2 czerwca 2009 r. Oprocentowanie kredytu to Euribor + 2%. W dniu 1 maja 2006 r., Grupa spłaciła 1.000.000 euro tytułem zabezpieczonego kredytu bankowego z oprocentowaniem wynoszącym Euribor+2.2%. MSR 34.16(e) MSR 34.16(i) Refinansowanie zadłużenia W dniu 30 czerwca 2006 r., Grupa zrealizowała prawo do refinansowania zabezpieczonego kredytu bankowego o stopie procentowej Euribor + 2%, zgodnie z założeniami sześcioletniego planu wielo-opcyjnego (ang. multioption facility - MOF). W momencie udzielenia kredytu, termin spłaty został wyznaczony na okres 12 miesięcy od dnia bilansowego. Z uwagi na fakt, że Grupa planowała zrealizować prawo do refinansowania tego zadłużenia zgodnie z założeniami MOF, w sprawozdaniu finansowym za rok 2005 kredyt ten został sklasyfikowany jako długoterminowy. 16. Zobowi¹zania warunkowe MSR 34.16(j) Jeden z zagranicznych klientów Grupy wszczął przeciwko niej postępowanie sądowe, ponieważ uznał, że sprzęt wyprodukowany przez Grupę jest wadliwy. Grupa oszacowała, że w przypadku uznania przez sąd roszczenia klienta za zasadne i wydania niepomyślnego dla Grupy orzeczenia, jej zobowiązanie z tego tytułu wyniesie 850.000 euro. Termin rozprawy został wyznaczony na 4 września 2006 r. Według opinii radcy prawnego Grupy, uzyskanie przez klienta korzystnego dla klienta wyroku jest możliwe, aczkolwiek nie jest prawdopodobne i w związku z tym, w załączonym sprawozdaniu finansowym Grupa nie utworzyła żadnej rezerwy na ewentualne zobowiązanie. Zobowiązania inwestycyjne Na dzień 30 czerwca 2006 r., Grupa zobowiązała się ponieść nakłady inwestycyjne w kwocie 3.213.000 euro (2005: 4.550.000 euro), dotyczące głównie ukończenia projektu operacyjnego Sprinklers Inc. oraz nakłady w kwocie 300.000 euro (2005: 317.000 euro) z tytułu udziału Grupy w spółce joint venture. Zobowiązania te dotyczą zakupu nowych maszyn. MSR 34.17(e) 23 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE 17. Transakcje z podmiotami powi¹zanymi MSR 34.17(j) Poniższa tabela przedstawia łączne kwoty transakcji zawartych z podmiotami powiązanymi w okresie sześciu miesięcy zakończonym 30 czerwca 2006 i 2005 roku: Należności ZobowiązaSprzedaż Zakupy od od nia wobec podmiotom podmiotów podmiotów podmiotów powiązapowiązanych powiązapowiązanym nych nych Niebadane Podmiot powiązany Podmiot o znaczącym wpływie na Grupę: International Fires P.L.C. Jednostka stowarzyszona: Power Works Limited Wspólne przedsięwzięcie, w którym jednostka dominująca jest wspólnikiem: Showers Limited Główna kadra kierownicza Grupy: Własna działalność kadry kierowniczej tys. euro tys. euro tys. euro tys. euro 2006 2005 3,382 3,620 – – 412 320 – – 2006 2005 1,380 1,458 – – 865 980 – – 2006 2005 – – 327 285 – – 75 20 2006 2005 132 – 270 220 6 15 18 7 Więcej informacji na temat płatności rozliczanych w formie akcji własnych dla kierownictwa wyższego szczebla przedstawiono w Nocie 14. 24 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE 18. Instrumenty finansowe MSR 34.16 Poniżej przedstawiono szczegółowe informacje na temat działań zabezpieczających realizowanych przez Grupę oraz zabezpieczeń charakteryzujących się istotnymi zmianami wartości w okresie sześciu miesięcy zakończonym 30 czerwca 2006 r. Zabezpieczenie przepływów pieniężnych Na dzień 30 czerwca 2006 r., Grupa posiadała dwa kontrakty terminowe typu forward wyznaczone jako zabezpieczenie prognozowanych przychodów ze sprzedaży realizowanej na rzecz klientów w Stanach Zjednoczonych, do której Grupa się zobowiązała. Ponadto, Grupa posiadała dwa kontrakty walutowe typu forward, które na dzień 30 czerwca 2006 r. pozostawały nierozliczone i zostały wyznaczone jako zabezpieczenie oczekiwanych przyszłych zakupów od dostawców z Wielkiej Brytanii, do których również Grupa się zobowiązała. Grupa stosuje kontrakty walutowe typu forward do zabezpieczania ryzyka walutowego uprawdopodobnionych przyszłych zobowiązań. Warunki tych kontraktów przedstawiają się następująco: Termin wymagalności Kurs Kontrakty walutowe typu forward zabezpieczające oczekiwane transakcje sprzedaży Sprzedaż 352,000 USD 8 października 2006 840,000 USD 21 grudnia 2006 EUR/USD 1.1 8 EUR/USD 1.1 9 Kontrakty walutowe typu forward zabezpieczające oczekiwane transakcje zakupu Zakup 176,000 GBP 3 sierpnia 2006 540,000 GBP 16 listopada 2006 USD/GBP 0.5 6 USD/GBP 0.5 7 Warunki kontraktów walutowych typu forward zostały ustalone w taki sposób, by odpowiadały warunkom uprawdopodobnionych zobowiązań. Zabezpieczenie przepływów pieniężnych z tytułu prognozowanych transakcji sprzedaży w październiku i grudniu 2006 r. zostało ocenione jako wysoce skuteczne, zatem na 30 czerwca 2006 r. niezrealizowany zysk w wysokości 12.000 euro wraz z podatkiem odroczonym w wysokości 2.000 euro, dotyczący instrumentu zabezpieczającego, zostały ujęte w kapitale własnym. Zabezpieczenia przepływów pieniężnych z tytułu prognozowanych transakcji 25 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE zakupu w sierpniu i listopadzie 2006 r. zostały ocenione jako wysoce skuteczne i na dzień 30 czerwca 2006 r. niezrealizowany zysk netto w wysokości 18.000 euro wraz z podatkiem odroczonym w wysokości 3.000 euro dotyczące tych transakcji zostały ujęte w kapitale własnym. Zabezpieczenie inwestycji netto w podmiotach zagranicznych W saldzie pożyczek na dzień 30 czerwca 2006 r. ujęta została pożyczka na kwotę 3.750.000 USD, która stanowi zabezpieczenie inwestycji netto w amerykańskich jednostkach zależnych, Wireworks Inc. oraz Sprinklers Inc., zabezpieczając tym samym Grupę przed ryzykiem walutowym. W trakcie okresu sześciu miesięcy zakończonego 30 czerwca 2006 r. zyski z tytułu przeliczenia salda tego zobowiązania po odpowiednim kursie w kwocie 192.000 euro były odnoszone na kapitał własny w celu skompensowania zysków lub strat z tytułu przeliczenia inwestycji netto w jednostkach zależnych. MSR 34.16(b) 19. Zdarzenia nastêpuj¹ce po dniu bilansowym W dniu 15 lipca 2006 r., jeden z głównych dostawców Grupy ogłosił upadłość. W chwili obecnej Grupa prowadzi negocjacje z innymi dostawcami. Grupa nie jest w stanie oszacować wpływu tego zdarzenia na przyszłą działalność operacyjną. 26 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Uwagi do œródrocznej sprawozdawczoœci finansowej Informacje ogólne Śródroczny raport finansowy powinien zawierać albo pełne sprawozdanie finansowe (zgodnie z opisem zawartym w MSR 1 – Prezentacja sprawozdań finansowych) lub skrócone sprawozdanie finansowe, zgodne z opisem zawartym w MSR 34. Załączone śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe zakłada, że Good Group publikuje wyłącznie półroczne sprawozdania finansowe. Gdyby Good Group publikowała kwartalne sprawozdania finansowe, wówczas informacje i dane finansowe za drugi kwartał zawierałyby dodatkowo rachunki zysków i strat za okres trzech miesięcy zakończony 30 czerwca 2006 r. i 30 czerwca 2005 r., niezależnie od tego, czy Grupa sporządzałaby skrócone czy też pełne sprawozdanie finansowe. Załączone śródroczne skrócone skonsolidowane sprawozdanie finansowe obejmuje ujawnienia, które nie są ściśle wymagane przez MSR 34 (takie jak plany emerytalne, instrumenty finansowe, płatności rozliczane w formie akcji własnych, środki pieniężne i ich ekwiwalenty, podatek dochodowy). Ww. ujawnienia zostały zaprezentowane w niniejszym śródrocznym skróconym skonsolidowanym sprawozdaniu finansowym, ponieważ Grupa jest zdania, że są one istotne i ważne dla prezentacji sytuacji finansowej Grupy i wyników jej działalności za okres półroczny. Niniejsza publikacja nie stanowi przykładowego raportu śródrocznego sporządzonego zgodnie z jakimikolwiek określonymi lokalnymi przepisami ustawowymi, czy też wymogami giełdowymi jakiejkolwiek jurysdykcji. Użytkownicy tej publikacji proszeni są o zachowanie ostrożności i sprawdzenie, czy w okresie od 31 marca 2006 do terminu ich raportowania finansowego nie nastąpiły jakiekolwiek zmiany w zakresie wymogów MSSF. Zastosowanie MSR 34 MSR 34.1 Standard ten nie przesądza, które jednostki gospodarcze obowiązane są do publikacji śródrocznych raportów finansowych, jak często mają to czynić, ani w jakim odstępie czasu od zakończenia okresu śródrocznego. Tym niemniej administracja poszczególnych krajów, komisje papierów wartościowych, giełdy papierów wartościowych i organizacje zrzeszające księgowych często obligują jednostki gospodarcze, których dłużne lub kapitałowe papiery wartościowe są w publicznym obrocie, do publikowania śródrocznych raportów finansowych. Niniejszy standard ma zastosowanie, jeśli jednostka gospodarcza podlega obowiązkowi lub podejmie decyzję o publikacji śródrocznego raportu finansowego zgodnie z Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej. Komitet Międzynarodowych Standardów Rachunkowości zaleca jednostkom gospodarczym, których papiery wartościowe znajdują się w publicznym obrocie, sporządzanie śródrocznych raportów finansowych, które byłyby zgodne z zasadami ujmowania, wyceny i ujawniania informacji określonymi w niniejszym standardzie. Szczególnie jednostkom gospodarczym, których papiery wartościowe znajdują się w publicznym obrocie, zaleca się: a) sporządzanie śródrocznych raportów finansowych przynajmniej na koniec pierwszego półrocza roku obrotowego oraz b) udostępnianie śródrocznych raportów finansowych, nie później niż w sześćdziesiąt dni po zakończeniu okresu śródrocznego. 27 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE MSR 34.4 Śródroczny raport finansowy to raport finansowy zawierający pełne sprawozdanie finansowe (zgodne z opisem zawartym z MSR 1 Prezentacja sprawozdań finansowych) lub skrócone sprawozdanie finansowe sporządzone (zgodne z opisem niniejszego standardu) za okres śródroczny. MSR 34.9 Jeśli jednostka gospodarcza publikuje pełne sprawozdanie finansowe w ramach swojego śródrocznego raportu finansowego, forma i treść tego sprawozdania powinna spełniać wymogi MSR 1 odnoszące się do pełnego sprawozdania finansowego. Skrócone œródroczne sprawozdanie finansowe MSR 34.6 Ze względu na postulat aktualności danych i kwestie kosztowe, jak też aby uniknąć powtarzania informacji uprzednio podanej, jednostka gospodarcza może podlegać obowiązkowi lub może podjąć decyzję, aby w terminie śródrocznym podać mniej informacji, niż w rocznym sprawozdaniu finansowym. Niniejszy standard określa minimalną zawartość śródrocznego raportu finansowego jako zawierającą skrócone sprawozdanie finansowe i wybrane dane objaśniające (wchodzące w skład informacji dodatkowej). Śródroczny raport finansowy ma na celu zaktualizowanie ostatniego pełnego rocznego sprawozdania finansowego. W związku z tym, koncentruje się on na nowych działaniach, zdarzeniach i okolicznościach, a nie powiela informacji uprzednio podanych w sprawozdaniu rocznym. MSR 34.8 Śródroczny raport finansowy składa się co najmniej z następujących części: (a) skróconego bilansu; (b) skróconego rachunku zysków i strat; (c) skróconego sprawozdania przedstawiającego: i) wszystkie zmiany w kapitale własnym lub ii) zmiany w kapitale własnym nie wynikające z transakcji kapitałowych dokonywanych z właścicielami, ani z wypłat na ich rzecz; (d) skróconego rachunku przepływów pieniężnych oraz (e) danych objaśniających. MSR 34.10 Dodatkowe pozycje sprawozdania lub dane objaśniające (w informacji dodatkowej) ujmuje się, jeśli ich opuszczenie mogłoby doprowadzić do sytuacji, w której skrócone śródroczne sprawozdanie finansowe wprowadzałoby w błąd. MSR 34.11 Podstawowy i rozwodniony zysk przypadający na akcję prezentuje się zarówno w pełnym jak i skróconym rachunku zysków i strat za okres śródroczny. Spójnoœæ z zasadami (polityk¹) rachunkowoœci stosowanymi w rocznym sprawozdaniu finansowym MSR 34.28 Sporządzając śródroczne sprawozdanie finansowe jednostka gospodarcza powinna stosować takie same zasady (politykę) rachunkowości jak w przypadku rocznego sprawozdania finansowego, po uwzględnieniu zmian zasad (polityki) rachunkowości, które zostały wprowadzone po końcu ostatniego roku obrotowego, które mają być wzięte pod uwagę przy sporządzaniu następnego rocznego sprawozdania finansowego. Częstotliwość prowadzenia sprawozdawczości przez jednostkę gospodarczą (raz na rok, raz na pół roku, raz na kwartał) nie powinna wpływać na ustalenie wyników rocznych. W tym celu wycena dla potrzeb sprawozdawczości śródrocznej obejmuje okres od końca roku do danego dnia. 28 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Istotnoœæ i agregacja danych MSR 34.25 Chociaż zastosowanie osądu jest wymagane zawsze przy ocenianiu istotności dla celów sprawozdawczości finansowej, niniejszy standard opiera decyzje dotyczące ujmowania pozycji i ujawniania informacji na danych za okres śródroczny, że względu na zrozumiałość wartości śródrocznych. Tak więc, na przykład nietypowe pozycje, zmiany zasad (polityki) rachunkowości lub wartości szacunkowych oraz błędy są ujmowane i ujawniane w oparciu o kryterium istotności odnoszonej do danych za okres śródroczny, aby uniknąć wyciągania wprowadzających w błąd wniosków wynikających z zaniechania dokonania ujawnień (tych zjawisk). Nadrzędnym celem jest zapewnienie, aby śródroczny raport finansowy zawierał wszystkie informacje umożliwiające zrozumienie sytuacji finansowej jednostki gospodarczej i uzyskanych przez nią wyników w ciągu okresu śródrocznego. Okresy, za które sporz¹dza siê œródroczne raporty finansowe MSR 34.20 Raporty śródroczne powinny zawierać śródroczne sprawozdanie finansowe (skrócone lub pełne) za następujące okresy: (a) bilans na koniec bieżącego okresu śródrocznego i bilans porównawczy na koniec bezpośrednio poprzedzającego go roku obrotowego; (b) rachunki zysków i strat za bieżący okres śródroczny i narastająco za bieżący rok obrotowy do danego dnia, wraz z porównawczym rachunkiem zysków i strat za porównywalne okresy śródroczne (bieżący okres i od końca roku do danego dnia), bezpośrednio poprzedzającego roku obrotowego; (c) sprawozdanie przedstawiające zmiany w kapitale własnym narastająco za bieżący rok obrotowy do danego dnia, wraz z porównawczym sprawozdaniem za porównywalny okres od początku roku do danego dnia, bezpośrednio poprzedzającego go roku obrotowego oraz (d) rachunek przepływów pieniężnych za bieżący rok obrotowy do danego dnia wraz z porównawczym sprawozdaniem za porównywalny okres od początku roku do danego dnia, bezpośrednio poprzedzającego go roku obrotowego. MSR 34.21 W przypadku jednostki gospodarczej, której działalność ma charakter wyraźnie sezonowy, użyteczne może być opracowanie informacji finansowej za dwanaście miesięcy kończących się w dniu będącym śródrocznym dniem sprawozdawczym oraz informacji porównawczej za poprzedzający je okres dwunastu miesięcy. Zgodnie z powyższym, zaleca się, aby jednostki gospodarcze, których działalność ma sezonowy charakter, rozważyły możliwość podania takiej informacji oprócz informacji, o których mowa w poprzednim paragrafie. Uwaga Autora: Działalność Good Group jest sezonowa i, w związku z tym, śródroczne skonsolidowane sprawozdanie finanse obejmuje ujawnienia wymagane przez MSR 34.16(b). Jednak z racji tego, że działalność Good Group nie jest klasyfikowana jako wyraźnie sezonowa, dodatkowe ujawnienia określone w MSR 34.21 nie zostały zaprezentowane. 29 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Skrócone zestawienie zmian w kapitale wasnym MSR 34.13 Chociaż MSR 1 ustanawia wymóg, aby sprawozdanie ukazujące zmiany w kapitale własnym było prezentowane jako oddzielny składnik sprawozdania finansowego jednostki gospodarczej, jednocześnie pozwala on na to, aby informacja na temat zmian w kapitale własnym wynikających z transakcji kapitałowych z właścicielami kapitału własnego mającymi uprawnienia do występowania w takim charakterze (w tym na temat wypłat na rzecz właścicieli), była przedstawiona w głównej części sprawozdania finansowego lub w informacji dodatkowej. W wypadku śródrocznego sprawozdania ze zmian w kapitale własnym jednostka gospodarcza powinna zastosować ten sam wzór, który zastosowała w ostatnim rocznym sprawozdaniu finansowym. 30 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE Uwagi dotycz¹ce objaœnieñ Podstawa sporz¹dzenia sprawozdania finansowego i zasady (polityka) rachunkowoœci MSR 34.2 Zgodność z Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej każdego sprawozdania finansowego, zarówno rocznego jak i śródrocznego, powinna być oceniana oddzielnie. Fakt, iż dana jednostka gospodarcza nie sporządziła śródrocznego raportu finansowego w ciągu konkretnego roku obrotowego lub sporządziła śródroczny raport finansowy, który był niezgodny z niniejszym standardem, nie stanowi przeszkody, aby roczne sprawozdanie finansowe tej jednostki gospodarczej było zgodne z Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej, jeśli istotnie tak je sporządzono. MSR 34.3 Śródroczny raport finansowy danej jednostki gospodarczej, który jest określany jako zgodny z Międzynarodowymi Standardami Sprawozdawczości Finansowej, musi spełniać wszystkie wymogi niniejszego standardu. W paragrafie 19 zawarty jest wymóg ujawnienia pewnych informacji w tym kontekście. MSR 34.14 Skonsolidowany śródroczny raport finansowy jest sporządzany, jeśli ostatnie roczne sprawozdanie finansowe jednostki gospodarczej było sprawozdaniem skonsolidowanym. Jednostkowe roczne sprawozdanie finansowe jednostki dominującej nie jest spójne ani porównywalne ze skonsolidowanym sprawozdaniem finansowym sporządzonym w ramach ostatniego rocznego raportu finansowego. Jeśli roczny raport finansowy jednostki gospodarczej zawierał jednostkowe roczne sprawozdanie finansowe jednostki dominującej, obok skonsolidowanego sprawozdania finansowego, niniejszy standard nie wprowadza wymogu ani zakazu włączenia jednostkowego sprawozdania jednostki dominującej do śródrocznego raportu finansowego danej jednostki gospodarczej. MSR 34.19 Jeśli śródroczny raport finansowy jednostki gospodarczej jest zgodny z niniejszym standardem, to fakt ten ujawnia się. Śródrocznego raportu finansowego danej jednostki gospodarczej nie określa się jako zgodnego ze standardami, jeżeli nie spełnia on wszystkich wymogów Międzynarodowych Standardów Sprawozdawczości Finansowej. Wybrane objaœnienia MSR 34.15 Użytkownik śródrocznego raportu finansowego danej jednostki gospodarczej będzie miał także dostęp do ostatniego rocznego sprawozdania finansowego tejże jednostki gospodarczej. Nie ma zatem konieczności, w ramach informacji dodatkowej do śródrocznego raportu finansowego, umieszczania stosunkowo nieznaczącej aktualizacji informacji, które zostały podane w informacji dodatkowej do ostatniego rocznego raportu finansowego. Na dzień sporządzenia śródrocznego raportu bardziej użyteczne jest udostępnienie wyjaśnień dotyczących zdarzeń i transakcji, które są znaczące pod katem zrozumienia zmian sytuacji finansowej i wyników osiąganych przez jednostkę gospodarczą od końca ostatniego roku obrotowego. 31 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE MSR 34.16 Jednostka gospodarcza w informacji dodatkowej do śródrocznego sprawozdania finansowego ujmuje – co najmniej – poniższe informacje (pod warunkiem, że są one istotne i nie zostały ujawnione w innej postaci w ramach śródrocznego raportu finansowego). Informacje zwykle ujawnia się według stanu od końca roku obrotowego do dnia sporządzenia raportu. Tym niemniej jednostka także ujawnia wszelkie zdarzenia lub transakcje, które są istotne dla zrozumienia bieżącego okresu śródrocznego: MSR 34.16(a) Stwierdzenie, że w śródrocznym sprawozdaniu finansowym przestrzegano tych samych zasad (polityki) rachunkowości i metod obliczeniowych, co w ostatnim rocznym sprawozdaniu finansowym, albo – jeśli zasady te lub metody zostały zmienione – opis charakteru i skutków tej zmiany, MSR 34.16(b) komentarz objaśniający, dotyczący sezonowości lub cykliczności działalności w okresie śródrocznym, MSR 34.16(c) rodzaj oraz kwoty pozycji wpływających na aktywa, pasywa, kapitał, wynik finansowy netto lub przepływy środków pieniężnych, które są niezwykłe ze względu na ich rodzaj, wielkość lub wywierany wpływ, MSR 34.16(d) rodzaj oraz kwoty zmian wartości szacunkowych kwot, które były podawane w poprzednich okresach śródrocznych bieżącego roku obrotowego lub zmiany wartości szacunkowych podawanych w poprzednich latach obrotowych, jeśli wywierają one istotny wpływ na bieżący okres śródroczny, MSR 34.16(e) emisje, wykup i spłaty dłużnych i kapitałowych papierów wartościowych, MSR 34.16(f) wypłacone dywidendy (łącznie lub w przeliczeniu na jedną akcję)., z podziałem na akcje zwykłe i pozostałe akcje, MSR 34.16(g) przychody i wyniki przypadające na poszczególne segmenty działalności lub segmenty geograficzne, w zależności od tego, który sposób sprawozdawczości w podziale na segmenty jest głównym sposobem przyjętym przez jednostkę gospodarczą ( ujawnianie danych w podziale na segmenty w śródrocznym raporcie finansowym jednostki jest wymagane tylko wówczas, gdy MSR 14 Sprawozdawczość dotycząca segmentów działalności nakłada na jednostkę gospodarczą wymóg ujawnienia danych w podziale na segmenty w jej rocznym sprawozdaniu finansowym), MSR 34.16(h) istotne zdarzenia następujące po zakończeniu okresu śródrocznego, które nie zostały odzwierciedlone w sprawozdaniu finansowym za dany okres śródroczny, MSR 34.16(i) skutek zmian w strukturze jednostki gospodarczej w ciągu okresu śródrocznego, łącznie z połączeniem jednostek gospodarczych, przejęciem lub sprzedażą jednostek zależnych i inwestycji długoterminowych, restrukturyzacją i zaniechaniem działalności. W związku z połączeniami jednostek gospodarczych, jednostka ujawnia informacje, których ujawnienia wymagają paragrafy 66-73 MSSF 3 Połączenia jednostek gospodarczych oraz MSR 34.16(j) zmiany zobowiązań warunkowych lub aktywów warunkowych, które nastąpiły od czasu zakończenia ostatniego roku obrotowego. MSR 34.17 Przykłady tego rodzaju ujawnień wymaganych przez paragraf 16 zestawiono poniżej. Poszczególne standardy i interpretacje zawierają wytyczne dotyczące ujawniania wielu spośród poniższych pozycji: 32 PRZYKŁADOWE SPRAWOZDANIE FINANSOWE MSR 34.17(a) odpisanie wartości zapasów do wartości netto możliwej do uzyskania i odwrócenie takich odpisów; MSR 34.17(b) dokonywanie odpisów aktualizujących z tytułu utraty wartości rzeczowych aktywów trwałych, wartości niematerialnych lub innych aktywów oraz odwracanie odpisów z tego tytułu, MSR 34.17(c) rozwiązanie wszelkich rezerw na koszty restrukturyzacji, MSR 34.17(d) nabycia i zbycia pozycji rzeczowych aktywów trwałych, MSR 34.17(e) poczynione zobowiązania na rzecz dokonania zakupu rzeczowych aktywów trwałych, MSR 34.17(f) rozliczenia z tytułu spraw sądowych, MSR 34.17(g) Korekty błędów poprzednich okresów, MSR 34.17(i) w sprawie niespłacenia pożyczki lub naruszenia postanowień umowy pożyczkowej gdy nie podjęto żadnych działań naprawczych ani przed dniem bilansowym ani w tym dniu oraz MSR 34.17(j) transakcje z jednostkami powiązanymi. MSR 34.C7 Przeszacowania i rachunkowość oparta na wartości godziwej: W MSR 16 Rzeczowe aktywa trwałe jako podejście alternatywne dopuszczono przeszacowanie rzeczowych aktywów trwałych do wartości godziwej. Analogicznie MSR 40 Nieruchomości inwestycyjne wymaga od jednostki gospodarczej ustalenia wartości godziwej nieruchomości inwestycyjnych. W wypadku takiej wyceny przeszacowania, jednostka gospodarcza może polegać na zdaniu profesjonalnych, wykwalifikowanych rzeczoznawców na koniec roku obrotowego. Nie ma takiej konieczności dla okresu śródrocznego. Uwaga Autora: W wyniku ustalenia wartości godziwej, zgodnie z wymogiem określonym w MSR 34.C7, nie zidentyfikowano konieczności wprowadzenia zmian do zaksięgowanych wartości wszystkich nieruchomości inwestycyjnych oraz gruntów i budynków Good Group na dzień 30 czerwca 2006 r. 33 Ernst & Young Rondo ONZ 1 00-124 Warszawa Tel.: +48 (22) 557 70 00 Fax: +48 (22) 557 70 01 e-mail: [email protected] E R N S T & Y O UN G © 2006 Ernst & Young Wszelkie prawa zastrzeżone. Ernst & Young jest zarejestrowanym znakiem towarowym. www.ey.com/pl