Systemaufbau Einbauerklärung

Transkrypt

Systemaufbau Einbauerklärung
Systemaufbau
Einbauerklärung
Änderungen vorbehalten.
Roto E-Tec DoorDrive
IMO_294_DE_v0 ƒ April 2013 ƒ 15
Struktura systemu
Deklaracja włączenia
Deklaracja włączenia
maszyny nieukończonej
zgodnie z dyrektywą WE 2006/42/WE (załącznik II, część B)
Declaration of incorporation
for a partly completed machinery
in accordance of EC – Directive 2006/42/EC (annex II-part B)
Producent:
manufacturer
Roto Frank AG
Wilhelm-Frank-Platz 1
D-70771 Leinfelden-Echterdingen
Niniejszym potwierdzamy, że zgodność poniżej wskazanego produktu:
We confirm herewith, that the conformity of the following designated product:
Nazwa produktu
product designation
E-Tec DoorDrive
Oznaczenie typu
type designation
C12844
Numer seryjny, rok produkcji
serial number, year of manufacture
patrz tabliczka znamionowa
according to identification plate
spełnia wszystkie zasadnicze wymogi dyrektywy w sprawie maszyn 2006/42/WE, o ile jest to możliwe w ramach zakresu dostawy.
Ponadto oświadczamy, że została sporządzona odpowiednia dokumentacja techniczna zgodnie z załącznikiem VII, część B, niniejszej
dyrektywy.
all essential requirements of the Machinery Directive 2006/42/EC are met, as far as it is possible, according to the scope of supply and
services. We also declare, that the relevant technical documents, referred to in annex VII, part B of this directive, have been created.
Zastosowanie mają niniejsze zasadnicze wymagania:
2006/42/WE, załącznik I, zasady ogólne
2006/42/WE, załącznik I 1, zasadnicze wymagania w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa
The following basic requirements are applied
2006/42/EG, annex 1, general principles;
2006/42/EG, annex 11, general health and safety requirements
Maszyna nieukończona spełnia dodatkowo wymagania dyrektywy 2004/108/WE o kompatybilności elektromagnetycznej. Cele dyrektywy
2006/95/WE dotyczącej sprzętu elektrycznego są realizowane.
The partly completed machinery also complies with the provisions of Directive 2004/108/EC relating to electromagnetic compatibility.
The safety objectives of directive 2006/95/EC on electrical/ resources are respected.
Upoważnionym przedstawicielem do przygotowania odpowiedniej dokumentacji technicznej zgodnie z załącznikiem VII, część B, jest Firma
Roto Frank AG. Adres znajduje się powyżej.
Authorized representative to compile the relevant technical documents referred to in annex VII B, is the Company Roto Frank AG, address
see above.
Zobowiązujemy się do przekazania organom nadzoru rynku (na uzasadniony wniosek) dokumentacji technicznej dotyczącej maszyny
nieukończonej, za pośrednictwem poczty elektronicznej lub tradycyjnej.
We obligate ourselves, to submit the national authorities (on a well-founded request), the relevant information about the partly completed
machinery by e-mail or post.
Maszyna nieukończona może zostać oddana do użytku dopiero, gdy stwierdzono, że maszyna lub urządzenie, do której/do którego ma
zostać wbudowana maszyna nieukończona, jest zgodna/zgodne z przepisami dyrektywy 2006/42/WE w sprawie maszyn
i uzyskała/uzyskało deklarację zgodności WE zgodnie z załącznikiem II, część A.
The partly completed machinery must not be put into operation, if determined necessary was, that the machine or installation, in which
the partly completed machinery has to be installed, should comply with the provisions of Directive 2006/42/EC on machinery and the EC
declaration of conformity is issued in accordance with Annex II part A.
Leinfelden-Echterdingen, 29.04.13
[Nieczytelny odręczny podpis]
Miejscowość, Data
place, date
Członek Zarządu
member of the board of directors
Zastrzega się możliwość zmian
Roto E-Tec DoorDrive
IMO_294_DE_v0 ■ Kwiecień 2013 ■ 15

Podobne dokumenty