HUNNEBECK POLSKA Sp. z o.o. Ogólne Warunki Dostaw

Transkrypt

HUNNEBECK POLSKA Sp. z o.o. Ogólne Warunki Dostaw
HUNNEBECK POLSKA Sp. z o.o.
Ogólne Warunki Dostaw
Hunnebeck należy poinformować niezwłocznie o wszelkich
okolicznościach, które
uniemożliwiają dotrzymanie terminów dostaw, aby w ten sposób
umożliwić Hunnebeck podjęcie odpowiednich kroków.
6. Wysyłka
1. Postanowienia Ogólne
Dla wszelkich porozumień zawieranych przez Hunnebeck Polska Sp.
z o.o. (dalej: Hunnebeck) z Dostawcami, obowiązują poniższe
Ogólne Warunki Dostawy (dalej: OWD). Warunki odmienne od
poniższych wymagają wyraźnej akceptacji Hunnebeck, wyrażonej na
piśmie pod rygorem nieważności. Dojście niniejszych OWD do
wiadomości Dostawcy, oznacza ich akceptację taksę w zakresie
wszelkich przyszłych stosunków handlowych pomiędzyHunnebeck a
Dostawcą – nawet wówczas, gdy wcześniej lub później Dostawca
złożył odmienne oświadczenie, o ile Dostawca niezwłocznie po ich
otrzymaniu nie wyrazi pisemnego sprzeciwu i następnie
w sposób wyraźny nic innego nie zostanie uzgodnione między
stronami na piśmie.W przypadku braku niezwłocznego pisemnego
sprzeciwu Dostawcy wobec związania OWD i w przypadku, gdy nic
innego nie zostało przez Strony wyraźnie uzgodnione na piśmie pod
rygorem nieważności, uznaje się, że Dostawca zrezygnował z
ustalania przez siebie odmiennych warunków, nawet w przypadku
gdy w ofercie, potwierdzeniu przyjęcia zlecenia, lub w potwierdzeniu
zlecenia znajduje się odwołanie do tych odmiennych warunków.
Poprzez realizację zlecenia złożonego przez Hunnebeck, Dostawca
potwierdza każdorazowo zlecenie oraz przyjęcie niniejszych OWD
niezalenie od wcześniejszych odmiennych oświadczeń.
2. Wyłączność, Zamówienie
Do zawarcia umowy dostawy oraz do jej zmiany, zastosowanie
znajdują (w podanym porządku): pisemne zamówienie Hunnebeck,
pisemne potwierdzenie zamówienia przez Dostawcę, pisemna
zmiana zamówienia przez Hunnebeck, potwierdzenie przyjęcia
zmiany zamówienia przez Dostawcę, niniejsze OWD wraz z
uzupełniającymi warunkami szczególnymi dla zamówień na roboty
budowlane, konstrukcje stalowe i urządzenia oraz Polskie Normy.
Każde zamówienie i każde zlecenie Hunnebeck powinno być
potwierdzone przez Dostawcę na piśmie, w terminie jednego
tygodnia, z podaniem dokładnych terminów dostaw i cen,
z wykorzystaniem załączonego druku potwierdzenia zlecenia. Po
bezskutecznym upływie powyższego terminu, Hunnebeck przestaje
być związany złożonym przez siebie zamówieniem.
3. Dostawy
Zakres obowiązków Dostawcy wyznaczany jest wyłącznie przez
zlecenie, bądź zamówienie złożone przez Hunnebeck. Hunnebeck
nie będzie zobowiązany do zapłaty za świadczenia dodatkowe,
których nie ujął w swoim zamówieniu. W przypadku niespełnienia
przez Dostawcę wszystkich świadczeń, Hunnebeck jest uprawniony
do odmowy przyjęcia pozostałych świadczeń. Miarodajne w tym
zakresie są ilości, miary i wagi podawane przez Hunnebeck przy
kontroli przyjmowanej dostawy.
4. Ceny
Ceny podane w potwierdzeniu zamówienia są cenami stałymi.
Obejmują one dostawę do miejsca, w którym towary będą
użytkowane, zawierają opakowanie, transport, ubezpieczenie ryzyka
oraz koszty uboczne. W przypadku, gdy ceny wyjątkowo nie zostały
ustalone, umowa uważana jest za zawartą dopiero po pisemnej
akceptacji cen przez Hunnebeck. W przypadku, gdy cena ustalona
jest wyjątkowo, jako ‘ex works”, Hunnebeck przejmuje jedynie same
koszty frachtu. Koszty powstałe do momentu przekazania towaru
przedsiębiorstwu przewozowemu, w tym również koszty załadunku
oraz opłata za dowóz towaru, obciążają każdorazowo
Dostawcę.
5. Czas dostawy, Terminy i Opóźnienie
Terminy dostaw ustalone z Hunnebeck powinny być bezwzględnie
przestrzegane. To samo dotyczy z góry określonych terminów
dostaw, które rozpoczynają się w dacie złożenia zamówienia przez
Hunnebeck. W przypadku naruszenia terminu dostawy, Hunnebeck
jest uprawniony, wg swojego wyboru, żądać realizacji opóźnionej
dostawy i równocześnie odszkodowania za opóźnioną dostawę, bądź
odszkodowania zamiast spełnienia świadczenia i/ lub odstąpić od
umowy. Siła wyższa może stanowić podstawę do uznania, że nie
doszło do zwłoki po stronie Dostawcy, i że nie powstały skutki jego
zwłoki, jednakże tylko wtedy, gdy Hunnebeck zostanie niezwłocznie
poinformowany o fakcie wystąpienia siły wyższej i jej okolicznościach.
Dostawca, natychmiast po odprawieniu każdej dostawy, ma
obowiązek dostarczyć do Hunnebeck trzy egzemplarze potwierdzenia
wysyłki. Potwierdzenia te muszą zawierać wszelkie dane dotyczące
zamówienia. Należy w nich podać dokładny zakres dostaw. Skutki
nieprawidłowego wystawienia dokumentu potwierdzającego wysyłkę
lub wystawienia niekompletnego dokumentu potwierdzającego
wysyłkę, obciążają Dostawcę. Dostawy częściowe należy
odpowiednio oznaczyć w dokumencie potwierdzającym wysyłkę.
Wszystkie wysyłki dokonywane będą na koszt Dostawcy.
7. Przejście ryzyka i własności
Niebezpieczeństwo utraty lub uszkodzenia towaru przechodzi na
Hunnebeck z momentem jego dostarczenia do Hunnebeck.
Powyższe nie narusza postanowień dotyczących przejścia własności
towaru. Dotyczy to również dostaw „ex works“. Własność towaru
przechodzi na Hunnebeck z momentem jego przyjęcia przez
Hunnebeck.
8. Dostarczenie materiału
Wszelkie dostarczone przez Hunnebeck przedmioty pozostają
własnością Hunnebeck, przy czym Hunnebeck jest, bądź staje się,
również właścicielem przedmiotów powstałych w wyniku ich
przetworzenia dostarczonych materiałów, a Dostawca staje się ich
przechowawcą. Dostarczenie materiału przez Hunnebeck nie ma
wpływu na obowiązki Dostawcy wynikające z rękojmi.
9. Faktury i Warunki płatności
Hunnebeck jest uprawniony do samodzielnego dokonywania
potrąceń należności pieniężnych Dostawcy ze swoimi roszczeniami
Pieniężnami, przysługującymi mu od Dostawcy. Dokonując
potrącenia, Hunnebeck powinien w sposób dokładny określić
potrącane wierzytelności.
10. Rękojmia
Dostarczany towar musi być wolny od wad, jak również musi mieć
uzgodnione, określone umową, odpowiadające regułom techniki oraz
gwarantowane przez Dostawcę właściwości. Dostarczane towary
muszą spełniać wszelkie normy z zakresu bezpieczeństwa i
higieny pracy. W przypadku niespełnienia tych wymagań, Dostawca
usunie wady niezwłocznie na własny koszt lub dostarczy na własny
koszt towary wolne od wad. W przypadku, gdy Dostawca nie wykona
powyższego zobowiązania, bądź, gdy wykona je z opóźnieniem,
bądź też, gdy wady wymagają natychmiastowego usunięcia,
Hunnebeck jest uprawniony do przedsięwzięcia stosownych działań
na koszt i ryzyko Dostawcy, przy czym nie narusza to pozostałych
roszczeń Hunnebeck w stosunku do Dostawcy. Dostawca zrzeka się
korzystania z możliwości podniesienia zarzutu spóźnionego
zgłoszenia wad przez Hunnebeck. W powyższym zakresie nie
znajdują zastosowania przepisy art. 563 k.c. Rękojmia nie wygasa w
sytuacji, gdy Hunnebeck nie zgłosi Dostawcy przy odbiorze
towaru wad widocznych. W przypadku wad ukrytych, Hunnebeck
może Żądać pokrycia nakładów na rzecz, powstałych do czasu
wykrycia wady. Dostawca ponosi odpowiedzialność za szkody
powstałe u Hunnebeck lub u osób trzecich, w wyniku zastosowania
wadliwych towarów. Zwrot reklamowanych towarów odbywa się na
koszt i ryzyko Dostawcy. W stosunku do wymienionych oraz
naprawianych części obowiązuje rękojmia w pełnym zakresie,
stosownie do postanowień odnoszących się do pierwotnego
świadczenia, od daty ponownej dostawy. W przypadku, gdy
dłuższy okres rękojmi nie został indywidualnie określony, bądź nie
wynika z przepisów obowiązującego prawa, rękojmia wynosi 2 lata
począwszy od daty dostawy.
11. Dokumenty
Wszelkie dane, rysunki oraz obliczenia, które przekazywane są przez
Hunnebeck Dostawcom w celu należytego wykonania zamówienia,
pozostają własnością Hunnebeck i traktowane będą przez tych
Dostawców jak tajemnica handlowa Hunnebeck. Nie mogą one być
bez uprzedniej zgody Hunnebeck, wyrażonej na piśmie pod rygorem
nieważności, ani kopiowane, ani zwielokrotniane, ani udostępniane
osobom trzecim w jakiejkolwiek innej formie, ani też nie mogą być
przedmiotem zapytań kierowanych do osób trzecich. Budowa według
dokumentów konstrukcyjnych i innych dokumentów Hunnebeck jest
niedozwolona. W przypadku naruszenia powyższych zakazów
Dostawca odpowiada za wszystkie szkody wynikłe z jego
działania.
12. Wstrzymanie realizacji, odstąpienie od umowy,
zawieszenie stosowania
Umowy Hunnebeck jest w każdym czasie uprawniony do
wstrzymania realizacji zamówienia i, o ile uzna to za konieczne z
uwagi na uwarunkowania towarzyszące prowadzonej przez
Hunnebeck działalności, do jednostronnego odstąpienia od umowy,
aż do czasu całkowitego zrealizowania zamówienia przez Dostawcę.
W przypadku odstąpienia przez Hunnebeck od umowy z przyczyn
niezależnych od Dostawcy, Hunnebeck uiści rzeczywiste i
udowodnione odpowiednimi dokumentami koszty Dostawcy, które
Dostawca poniósł w związku z realizacją zamówienia, z wyłączeniem
jego marży. Od całkowitej kwoty zwracanych kosztów należy odjąć
wartość, nie mniejszą niż odpowiadającą cenie złomu, przedmiotów
wytworzonych względnie uzyskanych przez Dostawcę do momentu
odstąpienia od umowy przez Hunnebeck. Dostawcy nie
przysługują Żadne dodatkowe roszczenia ponad te, które wskazane
zostały w zdaniu poprzednim. Materiał przekazany przez Hunnebeck
podlega zwrotowi w stanie, w jakim znajduje się w momencie
odstąpienia od umowy przez Hunnebeck, względnie należy zwrócić
Hunnebeck wartość odtworzeniową takiego materiału. Na wyraźne
Żądanie Hunnebeck, Dostawca ma obowiązek wydać Hunnebeck już
wytworzone względnie uzyskane przez siebie przedmioty za
odpowiednim wynagrodzeniem odpowiadającym wartości rynkowej
tych przedmiotów. W przypadku wystąpienia siły wyższej i zakłóceń
w funkcjonowaniu przedsiębiorstwa Hunnebeck jak np. powstałych na
skutek pożaru, braku surowców itp., jak również w przypadku
porzucenia pracy przez pracowników Hunnebeck, strajku lub lokautu,
Hunnebeck może w całości lub częściowo zawiesić stosowanie
umowy, bądź zażądać wykonania umowy w późniejszym terminie, co
nie spowoduje powstania po stronie Dostawcy jakichkolwiek roszczeń
w stosunku do Hunnebeck.
13. Pozostałe postanowienia
a) Dostawca nie może bez uprzedniej zgody Hunnebeck wyrażonej
na piśmie pod rygorem nieważności przekazywać do realizacji
osobom trzecim, w całości lub w części, zleceń otrzymanych od
Hunnebeck. Roszczenia Dostawcy wynikające z niniejszej umowy nie
mogą być przeniesione na osobę trzecią, bez wyraźnej zgody
Hunnebeck wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności.
b) Dostawca odpowiada za wszelkie szkody, wypadki oraz straty,
które powstaną w wyniku działań jego pracowników lub osób z
pomocą których realizuje dostawy, i nadto również wtedy, gdy
wyrządzone zostały jedynie przy okazji realizacji obowiązków
Dostawcy.
c) Dostawca zobowiązuje się uwolnić Hunnebeck od wszelkich
roszczeń osób trzecich wynikających z naruszenia, w wyniku
dostarczenia do Hunnebeck i uruchomienia zamówionych
przedmiotów, praw ochronnych przysługujących tym osobom; w
sytuacji gdy Dostawca nie jest w stanie zadośćuczynić powyższemu
zobowiązaniu, ma on obowiązek zwrócić Hunnebeck całe otrzymane
wynagrodzenie wraz z odsetkami, jak również wyrównać Hunnebeck
w całości wszelkie szkody.
d) Przedmioty, przy których tworzeniu Hunnebeck współpracował z
Dostawcą, mogą być dostarczane wyłącznie do Hunnebeck. W
zakresie zgłoszeń dotyczących praw ochronnych strony będą
zawierać odrębne porozumienia.
e) W przypadku, gdy którekolwiek z postanowień niniejszych OWU
stanie się lub zostanie uznane za nieważne, nie narusza to ważności
i skuteczności pozostałych postanowień. Umowa podlega prawu
polskiemu.
14. Miejsce spełnienia świadczenia, właściwość sądu
Miejscem spełnienia świadczenia jest siedziba firmy Hunnebeck
Polska,
lub miejsce wskazane w zamówieniu. Miejscowo właściwy jest sąd w
Warszawie Praga Północ.