HUNNEBECK POLSKA Sp. z o.o. Ogólne Warunki Dostaw
Transkrypt
HUNNEBECK POLSKA Sp. z o.o. Ogólne Warunki Dostaw
HUNNEBECK POLSKA Sp. z o.o. Ogólne Warunki Dostaw Hunnebeck należy poinformować niezwłocznie o wszelkich okolicznościach, które uniemożliwiają dotrzymanie terminów dostaw, aby w ten sposób umożliwić Hunnebeck podjęcie odpowiednich kroków. 6. Wysyłka 1. Postanowienia Ogólne Dla wszelkich porozumień zawieranych przez Hunnebeck Polska Sp. z o.o. (dalej: Hunnebeck) z Dostawcami, obowiązują poniższe Ogólne Warunki Dostawy (dalej: OWD). Warunki odmienne od poniższych wymagają wyraźnej akceptacji Hunnebeck, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. Dojście niniejszych OWD do wiadomości Dostawcy, oznacza ich akceptację taksę w zakresie wszelkich przyszłych stosunków handlowych pomiędzyHunnebeck a Dostawcą – nawet wówczas, gdy wcześniej lub później Dostawca złożył odmienne oświadczenie, o ile Dostawca niezwłocznie po ich otrzymaniu nie wyrazi pisemnego sprzeciwu i następnie w sposób wyraźny nic innego nie zostanie uzgodnione między stronami na piśmie.W przypadku braku niezwłocznego pisemnego sprzeciwu Dostawcy wobec związania OWD i w przypadku, gdy nic innego nie zostało przez Strony wyraźnie uzgodnione na piśmie pod rygorem nieważności, uznaje się, że Dostawca zrezygnował z ustalania przez siebie odmiennych warunków, nawet w przypadku gdy w ofercie, potwierdzeniu przyjęcia zlecenia, lub w potwierdzeniu zlecenia znajduje się odwołanie do tych odmiennych warunków. Poprzez realizację zlecenia złożonego przez Hunnebeck, Dostawca potwierdza każdorazowo zlecenie oraz przyjęcie niniejszych OWD niezalenie od wcześniejszych odmiennych oświadczeń. 2. Wyłączność, Zamówienie Do zawarcia umowy dostawy oraz do jej zmiany, zastosowanie znajdują (w podanym porządku): pisemne zamówienie Hunnebeck, pisemne potwierdzenie zamówienia przez Dostawcę, pisemna zmiana zamówienia przez Hunnebeck, potwierdzenie przyjęcia zmiany zamówienia przez Dostawcę, niniejsze OWD wraz z uzupełniającymi warunkami szczególnymi dla zamówień na roboty budowlane, konstrukcje stalowe i urządzenia oraz Polskie Normy. Każde zamówienie i każde zlecenie Hunnebeck powinno być potwierdzone przez Dostawcę na piśmie, w terminie jednego tygodnia, z podaniem dokładnych terminów dostaw i cen, z wykorzystaniem załączonego druku potwierdzenia zlecenia. Po bezskutecznym upływie powyższego terminu, Hunnebeck przestaje być związany złożonym przez siebie zamówieniem. 3. Dostawy Zakres obowiązków Dostawcy wyznaczany jest wyłącznie przez zlecenie, bądź zamówienie złożone przez Hunnebeck. Hunnebeck nie będzie zobowiązany do zapłaty za świadczenia dodatkowe, których nie ujął w swoim zamówieniu. W przypadku niespełnienia przez Dostawcę wszystkich świadczeń, Hunnebeck jest uprawniony do odmowy przyjęcia pozostałych świadczeń. Miarodajne w tym zakresie są ilości, miary i wagi podawane przez Hunnebeck przy kontroli przyjmowanej dostawy. 4. Ceny Ceny podane w potwierdzeniu zamówienia są cenami stałymi. Obejmują one dostawę do miejsca, w którym towary będą użytkowane, zawierają opakowanie, transport, ubezpieczenie ryzyka oraz koszty uboczne. W przypadku, gdy ceny wyjątkowo nie zostały ustalone, umowa uważana jest za zawartą dopiero po pisemnej akceptacji cen przez Hunnebeck. W przypadku, gdy cena ustalona jest wyjątkowo, jako ‘ex works”, Hunnebeck przejmuje jedynie same koszty frachtu. Koszty powstałe do momentu przekazania towaru przedsiębiorstwu przewozowemu, w tym również koszty załadunku oraz opłata za dowóz towaru, obciążają każdorazowo Dostawcę. 5. Czas dostawy, Terminy i Opóźnienie Terminy dostaw ustalone z Hunnebeck powinny być bezwzględnie przestrzegane. To samo dotyczy z góry określonych terminów dostaw, które rozpoczynają się w dacie złożenia zamówienia przez Hunnebeck. W przypadku naruszenia terminu dostawy, Hunnebeck jest uprawniony, wg swojego wyboru, żądać realizacji opóźnionej dostawy i równocześnie odszkodowania za opóźnioną dostawę, bądź odszkodowania zamiast spełnienia świadczenia i/ lub odstąpić od umowy. Siła wyższa może stanowić podstawę do uznania, że nie doszło do zwłoki po stronie Dostawcy, i że nie powstały skutki jego zwłoki, jednakże tylko wtedy, gdy Hunnebeck zostanie niezwłocznie poinformowany o fakcie wystąpienia siły wyższej i jej okolicznościach. Dostawca, natychmiast po odprawieniu każdej dostawy, ma obowiązek dostarczyć do Hunnebeck trzy egzemplarze potwierdzenia wysyłki. Potwierdzenia te muszą zawierać wszelkie dane dotyczące zamówienia. Należy w nich podać dokładny zakres dostaw. Skutki nieprawidłowego wystawienia dokumentu potwierdzającego wysyłkę lub wystawienia niekompletnego dokumentu potwierdzającego wysyłkę, obciążają Dostawcę. Dostawy częściowe należy odpowiednio oznaczyć w dokumencie potwierdzającym wysyłkę. Wszystkie wysyłki dokonywane będą na koszt Dostawcy. 7. Przejście ryzyka i własności Niebezpieczeństwo utraty lub uszkodzenia towaru przechodzi na Hunnebeck z momentem jego dostarczenia do Hunnebeck. Powyższe nie narusza postanowień dotyczących przejścia własności towaru. Dotyczy to również dostaw „ex works“. Własność towaru przechodzi na Hunnebeck z momentem jego przyjęcia przez Hunnebeck. 8. Dostarczenie materiału Wszelkie dostarczone przez Hunnebeck przedmioty pozostają własnością Hunnebeck, przy czym Hunnebeck jest, bądź staje się, również właścicielem przedmiotów powstałych w wyniku ich przetworzenia dostarczonych materiałów, a Dostawca staje się ich przechowawcą. Dostarczenie materiału przez Hunnebeck nie ma wpływu na obowiązki Dostawcy wynikające z rękojmi. 9. Faktury i Warunki płatności Hunnebeck jest uprawniony do samodzielnego dokonywania potrąceń należności pieniężnych Dostawcy ze swoimi roszczeniami Pieniężnami, przysługującymi mu od Dostawcy. Dokonując potrącenia, Hunnebeck powinien w sposób dokładny określić potrącane wierzytelności. 10. Rękojmia Dostarczany towar musi być wolny od wad, jak również musi mieć uzgodnione, określone umową, odpowiadające regułom techniki oraz gwarantowane przez Dostawcę właściwości. Dostarczane towary muszą spełniać wszelkie normy z zakresu bezpieczeństwa i higieny pracy. W przypadku niespełnienia tych wymagań, Dostawca usunie wady niezwłocznie na własny koszt lub dostarczy na własny koszt towary wolne od wad. W przypadku, gdy Dostawca nie wykona powyższego zobowiązania, bądź, gdy wykona je z opóźnieniem, bądź też, gdy wady wymagają natychmiastowego usunięcia, Hunnebeck jest uprawniony do przedsięwzięcia stosownych działań na koszt i ryzyko Dostawcy, przy czym nie narusza to pozostałych roszczeń Hunnebeck w stosunku do Dostawcy. Dostawca zrzeka się korzystania z możliwości podniesienia zarzutu spóźnionego zgłoszenia wad przez Hunnebeck. W powyższym zakresie nie znajdują zastosowania przepisy art. 563 k.c. Rękojmia nie wygasa w sytuacji, gdy Hunnebeck nie zgłosi Dostawcy przy odbiorze towaru wad widocznych. W przypadku wad ukrytych, Hunnebeck może Żądać pokrycia nakładów na rzecz, powstałych do czasu wykrycia wady. Dostawca ponosi odpowiedzialność za szkody powstałe u Hunnebeck lub u osób trzecich, w wyniku zastosowania wadliwych towarów. Zwrot reklamowanych towarów odbywa się na koszt i ryzyko Dostawcy. W stosunku do wymienionych oraz naprawianych części obowiązuje rękojmia w pełnym zakresie, stosownie do postanowień odnoszących się do pierwotnego świadczenia, od daty ponownej dostawy. W przypadku, gdy dłuższy okres rękojmi nie został indywidualnie określony, bądź nie wynika z przepisów obowiązującego prawa, rękojmia wynosi 2 lata począwszy od daty dostawy. 11. Dokumenty Wszelkie dane, rysunki oraz obliczenia, które przekazywane są przez Hunnebeck Dostawcom w celu należytego wykonania zamówienia, pozostają własnością Hunnebeck i traktowane będą przez tych Dostawców jak tajemnica handlowa Hunnebeck. Nie mogą one być bez uprzedniej zgody Hunnebeck, wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności, ani kopiowane, ani zwielokrotniane, ani udostępniane osobom trzecim w jakiejkolwiek innej formie, ani też nie mogą być przedmiotem zapytań kierowanych do osób trzecich. Budowa według dokumentów konstrukcyjnych i innych dokumentów Hunnebeck jest niedozwolona. W przypadku naruszenia powyższych zakazów Dostawca odpowiada za wszystkie szkody wynikłe z jego działania. 12. Wstrzymanie realizacji, odstąpienie od umowy, zawieszenie stosowania Umowy Hunnebeck jest w każdym czasie uprawniony do wstrzymania realizacji zamówienia i, o ile uzna to za konieczne z uwagi na uwarunkowania towarzyszące prowadzonej przez Hunnebeck działalności, do jednostronnego odstąpienia od umowy, aż do czasu całkowitego zrealizowania zamówienia przez Dostawcę. W przypadku odstąpienia przez Hunnebeck od umowy z przyczyn niezależnych od Dostawcy, Hunnebeck uiści rzeczywiste i udowodnione odpowiednimi dokumentami koszty Dostawcy, które Dostawca poniósł w związku z realizacją zamówienia, z wyłączeniem jego marży. Od całkowitej kwoty zwracanych kosztów należy odjąć wartość, nie mniejszą niż odpowiadającą cenie złomu, przedmiotów wytworzonych względnie uzyskanych przez Dostawcę do momentu odstąpienia od umowy przez Hunnebeck. Dostawcy nie przysługują Żadne dodatkowe roszczenia ponad te, które wskazane zostały w zdaniu poprzednim. Materiał przekazany przez Hunnebeck podlega zwrotowi w stanie, w jakim znajduje się w momencie odstąpienia od umowy przez Hunnebeck, względnie należy zwrócić Hunnebeck wartość odtworzeniową takiego materiału. Na wyraźne Żądanie Hunnebeck, Dostawca ma obowiązek wydać Hunnebeck już wytworzone względnie uzyskane przez siebie przedmioty za odpowiednim wynagrodzeniem odpowiadającym wartości rynkowej tych przedmiotów. W przypadku wystąpienia siły wyższej i zakłóceń w funkcjonowaniu przedsiębiorstwa Hunnebeck jak np. powstałych na skutek pożaru, braku surowców itp., jak również w przypadku porzucenia pracy przez pracowników Hunnebeck, strajku lub lokautu, Hunnebeck może w całości lub częściowo zawiesić stosowanie umowy, bądź zażądać wykonania umowy w późniejszym terminie, co nie spowoduje powstania po stronie Dostawcy jakichkolwiek roszczeń w stosunku do Hunnebeck. 13. Pozostałe postanowienia a) Dostawca nie może bez uprzedniej zgody Hunnebeck wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności przekazywać do realizacji osobom trzecim, w całości lub w części, zleceń otrzymanych od Hunnebeck. Roszczenia Dostawcy wynikające z niniejszej umowy nie mogą być przeniesione na osobę trzecią, bez wyraźnej zgody Hunnebeck wyrażonej na piśmie pod rygorem nieważności. b) Dostawca odpowiada za wszelkie szkody, wypadki oraz straty, które powstaną w wyniku działań jego pracowników lub osób z pomocą których realizuje dostawy, i nadto również wtedy, gdy wyrządzone zostały jedynie przy okazji realizacji obowiązków Dostawcy. c) Dostawca zobowiązuje się uwolnić Hunnebeck od wszelkich roszczeń osób trzecich wynikających z naruszenia, w wyniku dostarczenia do Hunnebeck i uruchomienia zamówionych przedmiotów, praw ochronnych przysługujących tym osobom; w sytuacji gdy Dostawca nie jest w stanie zadośćuczynić powyższemu zobowiązaniu, ma on obowiązek zwrócić Hunnebeck całe otrzymane wynagrodzenie wraz z odsetkami, jak również wyrównać Hunnebeck w całości wszelkie szkody. d) Przedmioty, przy których tworzeniu Hunnebeck współpracował z Dostawcą, mogą być dostarczane wyłącznie do Hunnebeck. W zakresie zgłoszeń dotyczących praw ochronnych strony będą zawierać odrębne porozumienia. e) W przypadku, gdy którekolwiek z postanowień niniejszych OWU stanie się lub zostanie uznane za nieważne, nie narusza to ważności i skuteczności pozostałych postanowień. Umowa podlega prawu polskiemu. 14. Miejsce spełnienia świadczenia, właściwość sądu Miejscem spełnienia świadczenia jest siedziba firmy Hunnebeck Polska, lub miejsce wskazane w zamówieniu. Miejscowo właściwy jest sąd w Warszawie Praga Północ.