Instrukcja obsługi
Transkrypt
Instrukcja obsługi
PL Instrukcja obsługi Olejowo-gazowe kotły grzewcze Uno-3 / Max-3 / Cosmo / Euro-3 / CompactGas / ST-plus / Mega-3 Hoval Polska Sp. z o.o. 61-013 Poznań ul.Bałtycka 6 Telefon +48 874 38 50 Telefax +48 874 38 51 E-mail: [email protected] www.hoval.pl 4 205 113 / 00 - 04/06 Zmiany zastrzeżone Spis treści 1. 4 205 113 / 00 Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania!............................................4 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Ważne adresy i numery telefonów....................................................................................................4 Objaśnienia znaków............................................................................................................................4 Dane urządzenia..................................................................................................................................5 Obliczenia podstawowe.....................................................................................................................5 Ustawianie palnika..............................................................................................................................6 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............................................................................7 3. 4. 5. Serwis..................................................................................................................................8 Zasada działania instalacji grzewczej.........................................................................9-10 Uruchomienie...................................................................................................................10 2.1 6. Zastosowanie................................................................................................................................................7 5.1 5.2 Sterowanie ogrzewaniem................................................................................................ 11 6.1 6.2 6.3 6.4 6.4.1 6.4.2 6.4.3 6.4.4 6.5 6.5.1 6.5.2 6.6 6.6.1 6.6.2 6.6.3 6.6.4 6.7 6.7.1 6.7.2 6.7.3 6.7.4 6.8 6.8.1 6.8.2 6.9 6.9.1 6.9.2 6.9.3 6.10 6.10.1 6.10.2 6.10.3 6.10.4 6.10.5 6.10.6 6.10.7 6.10.8 6.11 6.11.1 6.11.2 Kontrola przed pracą........................................................................................................................10 Włączanie...........................................................................................................................................10 Do czego służy regulator ogrzewania TopTronic® T......................................................................11 Tak oszczędzają Państwo energię................................................................................................... 11 Wskazania podstawowe................................................................................................................... 11 Funkcje elementów obsługowych................................................................................................... 11 Funkcje elementów obsługowych.................................................................................................................. 12 Podstawowe metody zmian w ustawieniach................................................................................................ 12 Co zrobić, jeżeli... ........................................................................................................................................... 13 Elementy obsługowe na regulatorze kotła............................................................................................... 14-15 Najważniejsze ustawienia................................................................................................................16 Zmiana temperatury pokojowej (dzień)......................................................................................................... 16 Zmiana tamperatury obniżonej (noc)............................................................................................................. 17 Tryby pracy........................................................................................................................................18 Funkcje trybów pracy.................................................................................................................................... 18 Który tryb pracy wybrać w czasie wakacji i nieobecności?........................................................................ 19 Zmiana trybu pracy - dla "WAKACJE DO", "NIEOBECNY DO" und "PRZYJĘCIE DO"....................... 20 Zmiana trybu pracy - dla "AutomatYKA", "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" i "Standby"......... 21 Programy czasowe (okresy grzewcze)...........................................................................................22 Standardowe zaprogramowane okresy grzewcze. ..................................................................................... 22 Tabele do zapisywania indywidualnych programów czasowych............................................................... 22 Zmiana programów czasowych (czasów trwania cykli grzewczych)................................................... 23-25 Kopiowanie programów czasowych. ........................................................................................................ 26-27 Krzywa grzewcza..............................................................................................................................28 Krzywa grzewcza (charakterystyka ogrzewania) - informacje. ................................................................. 28 Ustawianie krzywej grzewczej................................................................................................................... 29-30 Ciepła woda użytkowa......................................................................................................................30 Programowanie temperatury ciepłej wody. .................................................................................................. 30 Ręczne doładowanie ciepłej wody użytkowej.............................................................................................. 31 Ciepła woda uzytkowa-oszczędna temperatura..................................................................................... 32-33 Dalsze ustawienia..........................................................................................................................34 Ustawianie godziny. ......................................................................................................................................... 34 Ustawianie daty................................................................................................................................................. 35 Zmiana czasu letniego na zimowy................................................................................................................. 35 Ustawianie języka............................................................................................................................................. 36 Resetowanie programów czasowych - Program standardowy - Kasowanie ustawień osobistych37-38 Tryb ręczny........................................................................................................................................................ 39 Sygnalizacja zakłóceń. .................................................................................................................................... 40 Zmiana maksymalnej temperatury kotła.................................................................................................. 41-42 Informacje o instalacji grzewczej....................................................................................................43 Przycisk informacyjny o temperaturach w instalacji i obiegach grzewczych. ......................................... 43 Wskazania specjalne....................................................................................................................................... 44 4 205 113 / 00 6.11.3 7. Spis treści Wyposażenie na życzenie.......................................................................................................................... 44 Sterownik kotła T0.2 i T2.2..............................................................................................45 7.1 7.2 Elementy obsługi sterownika kotła T0.2.........................................................................................45 Elementy obsługi sterownika kotła T2.2.........................................................................................45 8. Zbiornik oleju i palnik......................................................................................................47 9. Przegląd instalacji grzewczej..........................................................................................49 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 9.1 9.2 9.3 9.4 9.4.1 9.4.2 9.4.3 10. 11. Napełnianie zbiornika oleju..............................................................................................................47 Paliwo.................................................................................................................................................47 Instalowanie palnika.........................................................................................................................47 Kotłownia i doprowadzenie świeżego powietrza...........................................................................47 Uruchomienie....................................................................................................................................47 Wyłączenie z użytkowania...............................................................................................................47 Zakłócenia pracy...............................................................................................................................48 Wartung Brenner...............................................................................................................................48 Czyszczenie.......................................................................................................................................49 Wyłączenie z eksploatacji lub wyłączenie elektryczne podgrzewacza wody..............................49 Kontrola poziomu wody....................................................................................................................49 Napełnianie instalacji.......................................................................................................................49 Kontrola podgrzewacza wody......................................................................................................................... 49 Kontrola zbiornika oleju................................................................................................................................... 49 Analiza kotła...................................................................................................................................................... 49 Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach. ..................................50-51 Tak oszczędzają Państwo energię!. ....................................................................................52 1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! 1. 4 205 113 / 00 Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! W tej instrukcji znajdziecie Państwo informacje jak korzystnie zoptymalizować urządzenie i instalację grzewczą. Optymalnie ustawione ogrzewanie zaoszczedzi Państwu nie tylko wiele nieprzyjemności ale również mnóstwo pieniędzy. 1.1 Ważne adresy i numery telefonów Instalator ogrzewania: ........................................................................ ........................................................................ Instalator sanitarny: ........................................................................ ........................................................................ Elektroinstalator: ........................................................................ ........................................................................ Dostawca palnika: ........................................................................ ........................................................................ Kominiarz: ........................................................................ ........................................................................ Serwis palników: ........................................................................ ........................................................................ Dostawca paliwa: ........................................................................ ........................................................................ 1.2 Objaśnienia znaków Instrukcje postępowania: Należy zwrócić szczególną uwagę Wynik: Pokazuje oczekiwane reakcje na wykonane działania Wskazówka: Tu można otrzymać ważne informacje Wskazówki bezpieczeństwa: Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem dla ludzi ENERGIA Wskazówki przezorności: Zagrożenia dla ludzi i urządzeń Oszczędność energii: Informacje odnośnie oszczędności energii 1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! 4 205 113 / 00 1.3 Dane urządzenia Wypełnia instalator ogrzewania! Zlecenie Nr.: . .................................................................... Rok budowy: . .................................................................... Typ kotła: . .................................................................... Moc namonalna kotła ...................................................................... Typ pompy grzewczej: . .................................................................... Typ regulatora ogrzewania:.................................................................... Typ mieszacza: . .................................................................... Typ podgrzewacza wody:...................................................................... Czujnik c.w.u. Tak Nie Termostat Tak Nie ziemny H ziemny L Zewnętrzny czujnik temperatury Tak Nie Czujnik temp. w pomieszczeniu Tak Nie Rodzaj gazu: Ilość obiegów grzewczych: 1 2 3 4 płynny Obieg grzewczy CO-P = . .................................................................... Obieg grzewczy OBM1 = ...................................................................... Obieg grzewczy OBM2 = . .................................................................... Wartość krzywej grzewczej CO-P = ...................................................... Wartość krzywej grzewczej OBM1 = ..................................................... Wartość krzywej grzewczej OBM2 =...................................................... 1.4 Obliczenia podstawowe Wypełnia instalator ogrzewania! Najniższa temp. zewnętrzna:................................................................ °C Zapotrzebowanie cieplne:..................................................................... kW Maks. temp. zasilania: . ................................................................... °C Maks. temp. powrotu: . ................................................................... °C 1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania! 4 205 113 / 00 1.5 Ustawianie palnika Wypełnia instalator palnika! Ustawione moce cieplne palnika Palnik: min. ................. kW max. ................. kW Temperatura spalin: min .................. °C max .................. °C Zarządzanie regulatorem kotła i palnika patrz inne instrukcje Informacje techniczne / Instrukcja serwisowa Ważna wskazówka Minimalna dopuszczalna temp. graniczna Wartość graniczna wskazana w Informacji technicznej / Instrukcji serwisowej (pkt. 3.2) nie może zostać przekroczona. Proszę wymagać od instalatora aby sprawdził szczegółowe przepisy dotyczące kotła. Przy trwałym przekroczeniu dopuszczalnych wartości granicznych, bezpieczeństwo pracy oraz "czas życia" kotła jest zagrożone. Próba pracy Przed przekazaniem instalacji grzewczej użytkownikowi, musi być przeprowadzona próba pracy. Takie próby pracy (wykonane przez Państwa instalatora ogrzewania - lub na zlecenie- przez serwis firmy Hoval) dają gwarancję, że urządzenia Hoval pracują z odpowiednimi wartościami granicznymi (np. podtrzymywanie wymaganej minimalnej temp. granicznej). 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 205 113 / 00 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przy niebezpieczeństwie! Przerwać dopływ paliwa (gazu, oleju) i prądu W przypadku wyczucia zapachu gazu! Wyłączyć urządenie Otworzyć okna i drzwi Zawiadomić gazownię / serwis firmy instalującej Otwory doprowadzenia powietrza Otwory doprowadzania powietrza nie mogą być zamknięte. Zamknięte otwory doprowadzania powietrza mogą spowodować niecałkowite spalanie, skutkiem tego może wystąpić niebezpieczeństwo zatrucia. Wyjątek: kocioł pracuje z bezpośrednim doprowadzeniem powietrza zewnętrznego. Przy instalowaniu nowego urządzenia, pierwszego uruchomienia może dokonać tylko przeszkolony fachowiec. Kontrola instalacji musi być przeprowadzona dokładnie. - rozdział 5. W przypadku wyczucia zapachu gazu! (praca z palnikiem gazowym) Nie palić Nie stosować jakiegokolwiek otwartego ognia Zapobiec iskrzeniu Nie włączać światła lub innego sprzętu elektrycznego Otworzyć okna i drzwi Zamknąć kurek gazowy Wezwać gazownię / serwis firmy instalującej Przestrzegać ustaleń dotyczących bezpieczeństwa licznika gazu Przestrzegać ustaleń gazowni dotyczących bezpieczeństwa Uwagi Kontrolować poziom wody - patrz str. 49 Proszę utrzymywać pomieszczenie w którym znajduje się kocioł w czystości, czyścić palnik i uważać aby powietrze do spalania było wolne od pyłu, ponieważ może to wywołać poważne zakłócenia. Ochrona przed korozją: Proszę nie stosować żadnych aerozoli, rozpuszczalników, środków czyszczcych zawierających chlor, farb, klejów itd. w okolicy urządzeń. Te substancje mogą być stosowane w instalacji tylko pod pewnymi warunkami! 2.1 Zastosowanie Zastosowanie: Kocioł grzewczy Uno® Max® Cosmo® Euro® ST-plus® CompactGas® może pracować tylko na paliwo wskazane w informacji technicznej / instrukcji montażu. Wytworzone ciepło musi być przetransportowane przy pomocy wody z instalacji c.o. Niewykorzystane otwory instalacyjne (króćce) muszą być zamknięte podczas normalnej pracy kotła. 3. Serwis 3. 4 205 113 / 00 Serwis Tę wskazówkę należy przeczytać w każdym przypadku przed uruchomieniem urządzenia! Szanowny Kliencie, Nabyty przez Ciebie kocioł Hoval Uno-3 jest produktem nowego poziomu techniki, najlepszej wiedzy oraz wysokiej jakości wykonania. Proszę sprawdzić przesyłkę, czy jest kompletna i zgodna z zamówieniem. Zwrócić uwagę na ewentualne uszkodzenia spowodowane transportem i w razie ich wystąpienia zgłosić do najbliższego punktu serwisowego. Późniejsze reklamacje nie będą uznane. Do należytej instalacji i użytkowania kotła Hoval Uno-3 należy przestrzegać wszystkich wymaganych przepisów, ustaw i norm, a w szczególności właściwych przepisów zakładu energetycznego. Z pytaniami proszę kierować się do firmy instalującej urządzenie lub do najbliższego punktu serwisowego Hoval. Montaż lub instalację kotła grzewczego mogą przeprowadzać tylko przeszkoleni pracownicy koncesjonowanej firmy instalatorskiej. Przed uruchomieniem należy przeprowadzić kontrolę instalacji i uzskać zezwolenie włączenia od instalatora. Pewne i bezzakłóceniowe użytkowanie kotła Hoval jest zapewnione tylko w przypadku postępowania zgodnie z instrukcją obsługi. W kotle może być zastosowane tylko paliwo na jakie kocioł został przystosowany, co wynika z jego rodzaju konstrukcji. Proszę nie przeprowadzać żadnych zmian w urządzeniu, ponieważ spowoduje to wygaśnięcie wszelkich roszczeń prawnych. Wszelkie przebudowy mogą być dokonywane tylko przez uprawnionego instalatora lub serwis Hoval. Niezawodne i pewne funkcjonowanie kotła gazowego, również zachowanie optymalnych sprawności i czystego spalania jest zapewnione tylko gdy co najmniej raz do roku jest on czyszczony i konserwowany. W przypadku zakłóceń i uszkodzeń, należy koniecznie poinformować pracownika działu technicznego Hoval. Proszę zgłaszac wszelkie problemy z obsługą aby uniknąć możliwych szkód. Przy zakupie urządzeń firmy Hoval otrzymacie Państwo odpowiednią kartę gwarancyjną w której, są opisane warunki naprawy gwarancjnej. Okres gwarancji uzależniony jest od przestrzegania ważnych przepisów prawnych zawartych w instrukcji obsugi i montażu. Przy nie przestrzeganiu warunków gwarancji, wszelkie zobowiązania gwarancyjne firmy Hoval wygasają. Przy właściwym posługiwaniu się kotłem Hoval, będziecie Pańswo mieć wiele zadowolenia i niezawodnie ogrzewany dom. Usługi świadczone przez serwis firmy Hoval W przypadku niejasności lub wystąpieniu zakłóceń na funkcjonowanie kotła Hoval, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym Hoval. Często wystarczy kontakt telefoniczny przy likwidacji małych problemów. Nasz pracownik serwisowy pomoże Państwu w przypadku trudności. Przy zaistnieniu uszkodzeń, nie należy ich samemu usuwać, lecz odwiedzić technika serwisowego, który usunie szkody. Prosimy o zrozumienie, że oprócz pilnych przypadków, nie zawsze możliwa jest natychmiastowa pomoc techniczna. Korzystając z oferty serwisu Hoval możecie Państwo wydłużyć "czas życia" kotła Hoval i uzyskać informacje na temat konserwacji. Nasz konsultant serwisowy chętnie udzieli Państwu informacji! Adres znajdą Państwo na ostatniej stronie. 4. Zasada działania instalacji grzewczej 4 205 113 / 00 4. Zasada działania instalacji grzewczej Komponenty Funkcja Olejowo-gazowy kocioł grzewczy Podgrzewacz wody Zatrzymuje zapas ciepła na potrzeby wody użytkowej(c.w.u.-np.do prysznica). Sterownik kotła Steruje i kontroluje pracę kotłą grzewczego. Dba o zachowanie temperatury w pomieszczeniu przy każdej wartości temperatury zewnętrznej - optymalnie i oszczędnie. Grzejnik, ogrzewanie podłogowe Daje ciepło poprzez ogrzewanie wodne w pomieszczeniu. Pompa ogrzewania Transportuje podgrzaną wodę z kotła do grzejników (i znowu do kotła gdzie jest ponownie podgrzewana). Mieszacz Zmienia temperaturę na zasilaniu ogrzewania przez zmieszanie z zimniejszą wodą powracającą z grzejników tak, że dla każdej temperatury zewnętrznej osiągnięta jest zadana ogrzewania. Manometr Pokazuje ciśnienie wody w systemie grzewczym. Odpowietrznk Odpowiada za to żeby w urządzeniu lub instalacji grewczej była tylko woda bez powietrza. Zawór bezpieczeństwa Ogranicza zbyt wysokie ciśnienie w instalacji. Naczynie przeponowe Utrzymuje stałą wartość ciśnienia w instalacji. Woda grzewcza i rury grzewcze Transportuje powstające ciepło z kotła do grzejników.. Bezpieczne i ekologiczne spalanie oleju i gazu ziemnego. Odbieranie ciepła ze spalin powstałych w wyniku spalania i przenoszenie go na podgrzewanie wody. 4. Zasada działania istalacji grzewczej / 5. Uruchomienie 4 205 113 / 00 W zależności od rodzaju instalacji grzewczej, można otrzymać dodatkowe, brakujące komponenty. Proszę zlecić instalatorowi objaśnienie swojej instalacji. Komin Grzejnik ew. ogrz. podłogowe Pompa grzewcza Mieszacz Kocioł grzewczy Podgrzewacz c.w.u. Woda grzewcza jest nagrzewana w kotle przepływając przez jego korpus, lub jest wykorzystywana do nagrzania c.w.u. przy zapotrzebowaniu (podgrzewacz wody). 5. Uruchomienie Przy nowo zainstalowanym urządzeniu, pierwsze uruchomienie może przeprowadzić tylko fachowiec. Musi być przerowadzona całkowita kontrola instalacji. - Wyłącznik główny SYSTEM ustawić w pozycji "0" - Otworzyć zawory odcinające na zasilaniu i powrocie c.o. - Otworzyć kurek odcinający w przewodzie gazowym z kotła - Włączyć wyłącznik główny, poza kotłownią (jeżeli taki jest). Uwaga - czasem urządzenia grzewcze mają dodatkowo wyłącznik bezpieczeństwa, który wyłącza tylko pracę palnika gazowego. 5.1 Kontrola przed pracą Kontrolować poziom wody w systeme grzewczym. Instalacja grzewcza musi być całkowicie napełniona wodą i odpowietrzona. Należy ewentualnie uwzględnić przepisy dotyczące środka ochronnego przeciw zamarzaniu i dla odpowiedniej jakości wody. Otworzć zawór odcinający na zasileniu i powrocie instalacji grzewczej. Kontrolować dopływ świeżego powietrza do urządzenia grzewczego. Sprawdzić wybrany tryb pracy na sterowniku kotła 5.2 Włączanie 10 Otworzyć kurek gazu. Włączyć wyłącznik główny. Włączyć sterowanie kotła i temperatury na życzenie. 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 6.1 Do czego służy regulator ogrzewania TopTronic® T Regulator ogrzewania wraz z czujnikiem temperatury jest w pewnym sensie mózgiem ogrzewania. Najważniejsze funkcje: - przy każdej temperaturze zewnętrznej troszczy się o żądaną temperaturę pomieszczenia - mieszkanie ogrzewane tylko wtedy kiedy Państwo sobie życzycie - ciepła woda użytkowa (n.p. do prysznica) tylko wtedy kiedy Państwo sobie życzycie - wskazania i informacje Dalsze funkcje: - umożliwia programowanie żądanych temperatur - sterowanie palnikiem - kontrolowanie temperatury ENERGIA Dzięki pomocy przeszkolonych serwisantów uruchomienie przebiegnie bezproblemowo. Zawsze możecie Państwo dokonać zmian w ustawieniach, jeśli wyjeżdżacie lub w Waszym mieszkaniu jest za zimno lub za ciepło. Spis najczęściej stawianych pytań i odpowiedzi znajdą Państwo na stronach 11, 16 niniejszej instrukcji. 6.2 Tak oszczędzają Państwo energię Opłacalne dla Państwa i Środowiska Efektywne zużywanie energii, unikanie niepotrzebnych strat: Niewielkim nakładem mogą Państwo zoptymalizować pracę urządzenia grzewczego. - Oszczędzają Państwo pieniądze. - Oszczędzają Państwo paliwo - Wpływamy na mniejsze zanieczyszczenie środowiska Przy ciepłej pogodzie jesienią opłacalne jest wyłączenie ogrzewania dzięki czemu na drugi dzień w przypadku niższej temperatury zewnętrznej unikamy niepotrzebnych strat ciepła i przegrzania Państwa domu. To świadome zależne od pogody załączanie i wyłączanie ogrzewania odpłaca się przynosząc duże oszczędności. Jeśli nie chcecie schodzić do kotłowni w piwnicy, Hoval oferuje Wam "zdalne sterowanie", dzięki któremu obsługę i regulację Waszego ogrzewania zrealizujecie z poziomu mieszkania. 6.3 Wskazania podstawowe We wskazaniach podstawowych wyświetlane są: dzień tygodnia, data i godzina oraz aktualna temperatura kotła lub temperatura pomieszczenia (przy sterowniku pokojowym). 11 6. Regulator ogrzewania 4 205 113 / 00 6.4 Funkcje elementów obsługowych 6.4.1Funkcje elementów obsługowych Centralnie umieszczone pokrętło główne "obróć-przyciśnij" oraz opisane symbolami przyciski funkcyjne czynią obsługę łatwą i przejrzystą. Pokrętło główne: zmiana i zatwierdzenie parametru Przyciski funkcyjne Przyciski funkcyjne 6.4.2Podstawowe metody zmian w ustawieniach Przykład Wybór danej funkcji Wybór pokrętłem żądanego parametru jego wartość (miga liczba lub wyraz) można zmienić W każdej chwili można tym przyciskiem wyjść z trybu nastaw do wskazań podstawowych bez zmiany parametru Naciskając (klikając) główne pokrętło wprowadza się zmianę parametru do pamięci regulatora (tzw. “zatwierdzenie“) 12 6. Regulator ogrzewania 4 205 113 / 00 6.4.3 Co zrobić, jeżeli... Poniższe wskazówki służą jako “pierwsza pomoc“ przy rozwiązywaniu najczęściej spotykanych problemach eksploatacyjnych. Problem Sposób postępowania Jest mi za zimno Wyższą temperaturę (zobacz strona14). Jest mi za ciepło Niższą temperaturę ustawić przyciskiem i pokrętłem, albo włączyć tryb pracy “nocnej“ (zobacz strona 14). Chcę włączyć od zaraz na stałe równą temperaturę w czasie “dnia“ i “nocy“ Przełączyć tryb .. na “GRZANIE“ czyli ciągłe ogrzewanie (strona 16, 19). Chcę aby dziś wieczorem było dłużej ciepło Przełączyć tryb na “PRZYJECIE“ i zaprogramować czas trwania tej funkcji (strona 16, 18). Chcę aby od zaraz było dużo ciepłej wody użytkowej Przycisk nacisnąć dłużej - ok. 3 sek. i zaprogramować czas trwania (strona 29). Chcę zaraz wyłączyć c.o. (ogrzewanie) ale pozostawić funkcję ciepłej wody Włączyć tryb na “LATO“ czyli pracę letnią - c.o. jest wtedy wyłączone a funkcja ciepłej wody działa nadal według programu (strony 16, 19). Nagle nie mam ogrzewania oraz ciepłej wody, jest mi zimno. Sprawdzić czy na ekranie nie ma sygnału zakłócenia; zasięgnąć porady serwisowej albo wezwać serwisanta. (strona 12). Często muszę korygować nastawę temperatury pokrętłem - bo raz jest za ciepło raz za zimno Proszę zmienić wybraną krzywą grzewczą (strona 27, 28). zmiana krzywej grzewczej nie ma sensu jeżeli sterownik współpracujejednocześnie z czujnikiem (regulatorem) temperatury pomieszczenia oraz zewnętrznym - z funkcją adaptacji krzywej grzewczej. Dziś będę nieobecny przez wiele godzin Przełączyć tryb na powrotu (strona 16-18). Wyjeżdżam na krótki czas (n.p. na 3 dni) Przełączyć tryb na “WAKACJE“ i zaprogramować dzień powrotu (centralne ogrzewanie i ciepła woda będą chro- Wyjeżdżam na czas nieokreślony W lecie jest mi za zimno albo za ciepło. ustawić przyciskiem i pokrętłem. “NIEOBECNY“ i nastawić czas nione przed zamrożeniem) (strona 16-18). Przełączyć tryb na “OBNIŻENIE“ (temp. nocna) albo wyłączyć tryb na "AUTOMATYKA (strony 16, 17, 19). Jeśli widzimy ten symbol to tryb letni jest aktywny. Jeżeli jest za zimno to należy przełączyć tryb (ogrzewanie “dzienne“) (strony 16, 19). na 13 6. Regulator ogrzewania 4 205 113 / 00 6.4.4Elementy obsługowe na regulatorze kotła 9 8 7 Przycisk 10 6 2 3 14 5 Nazwa 1 11 12 4 1 13 Na życzenie można tu wbudować drugi elektroniczny regulator TopTronic. Funkcja I = WŁĄCZ - kocioł grzewczy pracuje Wyłącznik główny 0 = WYŁĄCZ - kocioł i palnik nie pracują ! Uwaga: Brak ochrony przeciw zamarzaniu 2 Komfortowa temperatura w pomieszcz. ("dzienna") Ustawianie temperatury dziennej w pomieszczeniu strona 14 3 Temperatura obniżona w pomieszczeniu ("nocna") Ustawianie temperatury "nocnej" (np. redukowanie pracy grzewczej strona 15 Temperatura c.w.u. Ustawianie temp. ciepłej wody użytkowej. Ręczne przygotowanie c.w.u. strona 28, 29 Pokrętło główne "obróć - przyciśnij" Ustawianie wartości przez obracanie. Zatwierdzanie wartości przez przyciśnięcie. Wybór funkcji przez przyciskanie i obracanie. Przycisk informacyjny • Pokazuje ilość godzin pracy i liczbę startów palnka na wyświetlaczu. • Powrót do wskazań podstawowych bez zatwierdznia.. Ustawianie krzywej grzewczej Ustawianie krzywej grzewczej 4 5 6 7 14 strona 27, 28 6. Regulator ogrzewania 4 205 113 / 00 Przycisk 8 Nazwa Funkcja Przycisk wyboru trybu Wybór trybu pracy Wakacje do Wyłączenie urządzenia grzewczego podczas wakacji (zabezpieczenie antyzamrożeniowe) strona 16-18 Nieobecny do Tryb grzania obniżony strona 16-18 Przyjęcie Tryb grzania wydłużony strona 16,18 Automatyka Automatyczny tryb grzania według ustawionego czasu grzania = normalny tryb pracy strona 16,19 Lato Tylko c.w.u.; c.o. wyłączone strona 16,19 Grzanie Ciągły tryb grzania strona 16,19 Obniżenie Tryb grzania przy stałym obniżeniu Standby Urządzenie wyłącz.-aktywna funkcja antyzamrożeniowa strona 16,17,19 9 tryb ręczny / . kontrola emisji i STB 10 ekran ciekłokrystaliczny tylko dla serwisu strona 16,17,19 strona 37 We wskazaniach podstawowych wyświetlany jest, dzień tygodnia, data i godzina oraz aktualna temp. kotła lub temp. pomieszczenia (czujnik temp. pom.) 1 2 6 3 4 7 5 Możliwe wskazania: 1 Aktywność okresów grzewczych w czasie 24h 2 Dzień tygodnia 3 Symbol aktywnego trybu pracy 4 Godzina 5 Wskaźnik wybranego trybu pracy 6 Data / Dzień / Miesiąc / Rok 7 Temperatura kotła lub temp. w pomieszczeniu 11 12 13 14 Bezpiecznik w pulpicie, umieszczony pod klapką Bezpiecznik 6,3A sprawdzić ewentualnie kiedy wszystkie wskazania zgasną. Sprawdzenia może tylko dokonać fachowiec! Przycisk odblokowujący, umieszczony na palniku W przypadku komunikatu błąd palnika (np. symbol 30-3), przycisnąć przycisk odblokowujący umieszczony na palniku (patrz instrukcja palnika). Nie powtarzać wielokrotnie! Krótka instrukcja obsługi w klapce na pulpicie Do sterownika kotła jest dołączona specjalna, dodatkowa mała instrukcja obsługi. Lampka awarii palnika Wcisnąć przycisk odblokowujący na obudowie palnika (patrz też wyżej poz. 12) 15 6. Regulator ogrzewania 4 205 113 / 00 6.5 Najważniejsze ustawienia To ustawienie można wykonać jeżeli występuje czujnik temperatury pokojowej. 6.5.1Zmiana temperatury pokojowej (dzień) Ustawianie żądanej temperatury pokojowej PO. 16. SIE.'04 14:00 Wskazania podstawowe 62.5C 1 Przycisk "wyboru żądanej temperatury dziennej". 2 TEM. DZIE. POM. 20.0C Wartość żądanej temperatury dziennej pomieszczenia miga na ekranie. 3 Poprzez obracanie pokrętłem "obróć - przyciśnij" nastawić żądaną wartość temperatury. 4 TEM. DZIE. POM. Na wświetaczu pojawia się ustawiona żądana temperatura dzienna. 22.0C 5 6 16 Nacisnąć przycisk żądanej temperatury dziennej aby zatwierdzić nastawioną wartość temperatury. W przypadku pojawienia się na wyświetlaczu "OBM1", należy wybrać obieg grzewczy. (Wskazówkę który obieg grzewczy wybrać dla swojego mieszkania znajdą Państwo na stronie 5 tej instrukcji). Zakres regulacji 5 - 30°C (Wartość nastawiona 20°C) 6. Regulator ogrzewania 4 205 113 / 00 6.5.2Zmiana tamperatury obniżonej (noc) PO. 16. SIE.'04 14:00 Start - wskazanie podstawowe 62.5C 1 Nacisnąć przycisk "temperatury obniżonej pomieszczenia" 2 TEM. OBN. POM. 20.0C Wartość żądanej temperatury nocnej pomieszczenia miga na ekranie. 3 Poprzez obracanie pokrętłem "obróć - przyciśnij" nastawić żądaną wartość temperatury. W przypadku pojawienia się na wyświetlaczu "MK1", należy wybrać obieg grzewczy. (Wskazówkę, który obieg grzewczy wybrać dla swojego mieszkania znajdą Państwo na stronie 5 tej instrukcji). Zakres regulacji 5 - 30°C (Wartość nastawiona 16°C) 4 TEM. OBN. POM. Na wświetaczu pojawia się ustawiona żądana temperatura obniżona. 18.0C 5 6 Nacisnąć przycisk żądanej temperatury obniżonej aby zatwierdzić nastawioną wartość temperatury. 17 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.6 Tryby pracy 6.6.1Funkcje trybów pracy Tryb pracy Funkcja WAKACJE DO -Urządzenie grzewcze wyłączone wakacje. Wyjeżdżają Państwo np. na tydzień i znają -Temperatura pomieszczenia na min. (10°C). czas powrotu. -Podgrzewacz wody na antyzamarzanie(5 °C). strona 17,18 Możliwości Koniec wakacji=data powrotu. Od północy dnia powrotu zostanie włączony normalny tryb grzewczy! Zakres nastawczy: wyprzedzenie do 250 dni. Wcześniejsze przejście na tryb automatyczny - Przycisk wyboru trybu pracy przytrzymać 3sek. NIEOBECNY DO -Urządzenie grzewcze wyłączone(nastawienie Wyjeżdżają Państwo rano i wracają wieczoczasu krótkotrwałej przerwy w pracy grzew- rem. czej). strona 17,18 -Minimalna temperatura pomieszczenia (10°C). -Zabezpieczenie antyzamrożeniowe (5 °C). Zakres znastwczy: 0.5 - 24 h. Wcześniejsze włączenie trybu automatycznego-Przycisk wyboru trybu pracy PRZYJĘCIE DO -Tryb pracy (dzienna temperatura pomiesz- Jeżeli macie Państwo gości wieczorem czenia) wydłużony do ustawionego czasu strona 18 przełączenia dzień / noc (bez przestawiania czasu przełączania na temp. obniżoną). Zakres nastawczy: 0.5 - 24 h. Wcześniejsze włączenie trybu automatycznego-Przycisk wyboru trybu pracy AUTOMATYKA przytrzymać3sek. przytrzymać 3 -Automatyczny tryb pracy odpowiednio z 1 usta- Chcą Państwo mieć ogrzewanie możliwie wionym programem czasowym = normalny tryb oszczędne i efektywne. grzewczy.Heizzeiten = normaler Heizbetrieb. strona 19 Nastawione wartości: Grzanie: 06.00 - 22.00 Zredukowany tryb pracy: 22.00 - 06.00 Ciepła woda użytkowa: 05.00 - 22.00 -Instalacja grzewcza wyłączona -Ciepła woda użytkowa jest wytwarzana według ustawionego programu czasowego (do kąpieli, zmywania, itp.) -Włączona funkcja antyzamrożeniowa. LATO Temperatura zewnętrzna jest na tyle wysoka, że pomieszczenia nie muszą być ogrzewane. strona 19 Zakres czasu dla c.w.u.: 05.00 - 22.00 Tryb pracy "Lato" nie może być wybrany , jeżeli każdy obieg grzewczy ustawiony jest oddzielnie. GRZANIE OBNIŻENIE -Temperatura pomieszczeń nie zostanie W nocy chcieliby Państwo mieć także szczeobniżona w nocy. -Pomieszczenia będą ogrzewane ze stałą gólnie ciepło w pomieszczeniach. strona 19 nastawioną "temperaturą dzienną". - Wytwarzanie c.w.u. według programu czasowego -Pomieszczenia będą ogrzewane stale z żądaną Wyjeżdżają Państwo na czas nieokreślony. obnżoną temperaturą. strona 17,19 -Stałe obniżenie pracy grzewczej. STANDBY 18 (ocze- -Instalacja grzewcza wyłączona. -Antyzamarzanie włączone. -Brak wytwarzania c.w.u.. Wyjeżdżają Państwo w trakcie wiosny lub jesieni na nieokreślony czas. Po powrocie pomieszczenia mogą być zimne. Po powrocie nie porzebują Państwo pilnie ciepłej wody. strona 17,19 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.6.2Który tryb pracy wybrać w czasie wakacji i nieobecności? W zależności jak długo będą Państwo nieobecni i jakie wymagania komfortowe Państwo mają, występują zróżnicowane tryby pracy - tryb przerywany lub obniżony. Oszczędzają Państwo w każdym razie dużo energii a co za tym idzie dużo pieniędzy, gdy pomieszczenia nie są ogrzewane lub ogrzewanie jest obniżone w czasie Państwa nieobecności. Poniższa tabela powinna być pomocna w ustawieniu odpowiedniego trybu pracy: Stwierdzenie Tryb pracy Funkcja Wyjeżdżają Państwo np. na tydzień i wiedzą Państwo dokadny czas powrotu. "WAKACJE DO" - Wyłączona instalacja c.o. / podgrzewcza wody na antyzamarzanie (5°C) - emperatura pomieszczeń ustawiona na minimum (10°C) Zakres regulacji: od aktualnej daty do 250 dni (w przyszłości)! koniec wakacji = data powrotu. w dzień powrotu następuje przełączenie na normalny tryb pracy! Przedwczesny powrót: 3 sek. przytrzymać, włączy się tryb "AUTOMATYKA" (patrz strona 16, 18). Wyjeżdżają Państwo rano i wracają późno wieczorem. Wyjeżdżają Państwo na czas nieokreślony i wystarczy Państwu aby pomieszczenia mieszkalne były ogrzewane z obniżoną temperaturą. Wyjeżdżają Państwo w trakcie wiosny lub jesieni na nieokreślony czas a mieszkanie może być chłodne kiedy Państwo wrócą. Ogrzewanie i c.w.u. wył. "NIEOBECNY DO" Tryb pracy przerywanej "OBNIŻENIE" Stałe obniżenie pracy grzewczej "STANDBY" (oczekiwanie) Krótkotrwały tryb pracy przerywanej przy ustawionym czasie. Zakres nastawczy: 0.5 - 24h Stałe obniżenie ogrzewania i c.w.u. (obniżenie patrz (strona 30, 31). Instalacja grzewcza wraz z zasobnikowym podgrzewaczem c.w.u. jest wyłączona ale zabezpieczona przed zamarzaniem! Wyszczególniony opis ustawiania trybu pracy przedstawiony jest na następnej stronie. Przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez 3 sek. powoduje powrót do trybu "AUTOMATYKA" (normalnego trybu pracy). 19 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.6.3Zmiana trybu pracy - dla "WAKACJE DO", "NIEOBECNY DO" und "PRZYJĘCIE DO" Sposób aktywowania trybu pracy "WAKACJE DO" lub "NIEOBECNY DO" lub "PRZYJĘCIE DO". Nacisnąć przycisk "wybór trybu pracy". 1 Na wyświetlaczu pojawi się krótkotrwała wskazówka "TRYB". TRYB 2 AUTOMATYKA 3 Następnie pojawi się migający aktywny tryb pracy. Czarny prostokąt w dolnej części ekranu wskazuje odpowiedni symbol! Przez obracanie pokrętłem ustaw żądany tryb pracy. "WAKACJE DO", "NIEOBECNY DO" lub "PRZYJĘCIE DO". 4 WAKACJE DO Wybrany tryb pracy będzie migał na wyświetlaczu (np. "WAKACJE DO") 5 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybrany tryb pracy. 6 WAKACJE DO 27.08 Na wyświetlaczu miga dzisiejsza data ("WAKACJE DO") lub aktualna godzina ("NIEOBECNY DO", "PRZYJĘCIE DO"). 7 Obracając pokrętłem wybrać: 8 9 20 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybrane ustawienia. - przy "WAKACJE DO" datę powrotu z wakacji. - przy "NIEOBECNY DO" godzinę powrotu(w obrębie do maks. 24 godzin). - przy "PRZYJĘCIE DO" przypuszczalną godzinę zakończenia przyjęcia. 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.6.4Zmiana trybu pracy - dla "AutomatYKA", "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" i "Standby" Sposób aktywowania trybu pracy "AUTOMATYKA , "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" i"STANDBY" Postępuj według opisu kroków 1 do 3 w rozdziale 6.6.3 "Zmiana trybu pracy" na stronie 18! Przez obracanie pokrętłem ustaw żądany tryb pracy: "AUTOMATYKA, "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" lub "STANDBY". 4 OBNIZENIE Wybrany tryb pracy będzie migał na wyświetlaczu (np. "OBNIŻENIE"). 5 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybrany tryb pracy. 6 21 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.7 Programy czasowe (okresy grzewcze) Dzięki tej funkcji mogą Państwo indywidualnie ustawiać programy czasowe dla ogrzewnia i c.w.u. Ustawione przez producenta okresy grzewcze zostaną opisane. Mogą Państwo powrócić do ustawień fabrycznych przy wystąpieniu jakichkolwiek problemów (patrz str. 35, 36). Możliwe są do ustawienia maksymalnie 3 okresy grzewcze na dobę. Programy czasowe są aktywne tylko wtedy, gdy ustawiony jest tryb pracy "AUTOMATYKA". 6.7.1Standardowe zaprogramowane okresy grzewcze Obieg Dzień Okres grzewczy od: Wszytkie obiegi (CO-P, OBM1,OBM2) Po-N 06.00 - 22.00 Obieg c.w.u. (CWU) Po-N 05.00 - 22.00 6.7.2Tabele do zapisywania indywidualnych programów czasowych Program czasowy dla ogrzewania...........(OBM1) Okres 1 od Okres 2 do od Program czasowy dla ogrzewania...........(OBM2) Okres 3 do od Okres 1 do od Po Po Wt Wt Mi Mi Do Do Fr Fr Sa Sa So So od Okres 2 do od Okres 3 do od do od Okres 3 do od do Program czasowy dla ciepłej wody użytkowej (CWU) Program czasowy dla ogrzewania...........(CO - P) Okres 1 Okres 2 Okres 1 do od Po Wt Po Mi Wt Do Mi Fr Do Sa Fr So Sa Okres 2 do od Okres 3 do od do So Dalsze standardowe programy mogą zostać przez instalatora dozwolone lub zablokowane (P1-P3) patrz str. 23. Maksymalnie są możliwe 3 cykle grzewcze /dobę,np: ... p ro T ag 1 He izzyklus ! 22 ... p ro T ag 2 He izzykle n! ... p ro T ag 3 He izzykle n! 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.7.3Zmiana programów czasowych (czasów trwania cykli grzewczych) PO. 16. SIE.'04 14:00 Wskazania podstawowe 62.5C 1 Przycisnąć pokrętło na min. 3 sek. 2 PROGRAM CZAS Na ekranie wyświetli się migający napis "PROGRAM CZAS" 3 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybrane ustawienia. 4 PROGRAM CZAS Na ekranie wyświetlą się dodatkowe litery "CO-P" CO-P 5 Obracając pokrętło wybrać żądny obieg grzewczy. 6 z.B. Wskazówki który obieg grzewczy wybrać dla swojego mieszkania, znajdą Państwo na str. 4. Wybrać program czasowy P1, P2 lub P3 - patrz str. 23. PROGRAM CZAS OBM Przyciskając pokrętło zatwierdzić wybrany obieg grzewczy 7 23 6. Sterowanie ogrzewaniem 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06.00-22.00 Na ekranie pojawi się migający pierwszy dzień tygodnia. PO-18 Obracając pokrętłem ustawić żądany dzień, wyświetlany na ekranie. 9 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06.00-22.00 Wybrany dzień tygodnia będzie migał na ekranie. PO-110 Zatwierdzić wybrany dzień tygodnia przyciskając pokrętło. 11 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06.00-22.00 Godzina początku pracy grzewczej będzie migać na ekranie. PO-112 Obracając pokrętłem ustawić żądaną godzinę początku pracy grzewczej. 13 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawioną godzinę początku. 14 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06.00-22.00 Następnie zacznie migać godzina końca. PO-115 Obracając pokrętłem ustawić żądany czas końca pracy grzewczej. 16 24 4 205 113 / 00 Zmienić migającą wartość przez obracanie pokrętłem. Zatwierdzić przez przyciśnięcie pokrętła. Powrót do poprzedniego kroku nastąpi po naciśnięciu przycisku natomiast powrót do wskazań podstawowych po naciśnięciu przycisku lub automatycznie po ok. 60 sekundach. 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawioną godzinę końca. 17 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Po zatwierdzeniu godziny końca wyświetli się migający dzień tygodnia. 06.00-22.00 PO-118 Obracając pokrętłem nastawić drugi czas grzewczy (Po -2-). 19 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 -.---.-PO-2- Ustawianie programów czasowych jak przy poprzednich obiegach grzewczych. Dalszym obracaniem ustawić kolejne dni tygodnia. 20 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 06.00-22.00 ND-1- Ustawianie programów czasowych tak jak w poprzednich dniach. Mogą Państwo także kopiować programy czasowe z innych dni (patrz str. 24, 25). 21 Naciskając przycisk "tryby pracy" zatwierdzić ustawienia. 22 Jeśli na ekranie wyświetli się program P1, dalsze standardowe programy są udostępnione. Jeśli nie to programy P2 i P3 mogą zostać udostępnione przez serwisanta. Ustawienia fabryczne: Program czasowy P2 Obieg Wszystkie obiegi (CO-P,OBM1,OBM-2) Obieg c.w.u. (CWU) Dzień Okres grzewczy od Po-Cz 06.00-08.00 16.00-22.00 Pt 06.00-08.00 13.00-22.00 So-Nd 07.00-23.00 Po-Cz 05.00-08.00 15.30-22.00 Pt 05.00-08.00 12.30-22.00 So-Nd 06.00-23.00 Ustawienia fabryczne: Program czasowy P3 Obieg Dzień Okres grzewczy Wszystkie obiegi (CO-P,OBM1,OBM-2) Po-Pt 07.00-18.00 So - Nd ogrz.zreduko- Obieg c.w.u. (CWU) Po-Pt 06.00-18.00 So - Nd ogrz.zreduko- 25 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.7.4Kopiowanie programów czasowych Proszę postępować według kroków 1 do 8 z rozdziału 6.7.3 "zmiana programów czasowych" na str. 21-22 ! Obracając pokrętłem wybrać "KOPIA PROGR", "DZIEN". 10 Wybrane ustawienia będą migać na ekranie. KOPIA DZIEN 11 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawienia. 12 KOPIA Z PO Wybrane ustawienia będą migać na ekranie. 13 Obracając pokrętłem wybrać żądany dzień do skopiowania. Zmienić migającą pomocą pokrętła. wartość za Zatwierdzić naciskając pokrętło. Krok do tyłu naciskając przycisk Powrót do wskazań podstawowych po naciśnięciu przycisku lub automatycznie po ok. 60 sek. 14 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić dzień. 15 KOPIA PO DO z Wybrać docelowy dzień lub dni. Górny wiersz = wartość kopiowana Dolne wiersz = cel kopiowania 1-5 16 Obracając pokrętłem ustawić żądaną wartość. 17 26 Dni tygodnia: Cały tydzień: Dni robocze: Weekendy: PO, WT.... 1-7 1-5 6-7 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 Aby zatwierdzić ustawienia, krótko nacisnąć pokrętło. 18 KOPIA PROG DZIEN Potrwierdzenie kopiowania dnia (dni). OK 19 KOPIA PR KOP DO PO Na ekranie wyświetli się następny zakres kopiowania. SO Obowiązuje podobna zasada kopiowania wybranego zakresu na zakres docelowy jak w poprzednim przykładzie. 20 Obracając pokrętło należy wybrać następny zakres przeznaczony do skopiowania. 21 KOPIA PR KOP DO 22 PO 6-7 Obszar kopiowania ponownie zacznie migać. Jeśli dalsze kopie są niezbędne, kopiować zgodnie z tym schematem. Dalsze kopiowanie należy wykonywać według przedstawionego schematu. Nacisnąć przycisk "wybór trybu pracy" aby zatwierdzić ustawienia Na ekranie pojawią się wskazania podstawowe. 23 27 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.8 Krzywa grzewcza 6.8.1Krzywa grzewcza (charakterystyka ogrzewania) - informacje Krzywa grzewcza opisuje temperaturę zasilania c.o. w zależności od temperatury zewnętrznej. Ustawienia krzywej grzewczej powinien przeprowadzać instalator.* Krótkotrwałe zmiany temperatury pomieszczenia należy ustawiać przyciskami korekty temperatury "dziennej" lub/i "nocnej". Korekty nastawionej krzywej grzewczej można przeprowadzać tylko wtedy, jeżeli w dłuższym okresie czasu nie spełniają oczekiwań użytkownika . 0,3 do 0,8 1,0 do 2,0 1,4 do 2,0 Heizkennlinien steilheit Heizungsvorlauftemperatur Zalecane nastawy: Ogrzewanie podłogowe: Ogrzewanie grzejnikowe: Ogrzewanie grzejnikowe konwektorowe: Aussentemperatur Przykład: Jeżeli przy ogrzewaniu grzejnikowym wybrana została krzywa grzewcza = 1,0 to przy temperaturze zewnętrznej -12°C obliczona temperatura zasilania systemu grzewczego wyniesie ok. 52°C przy nastawionej temperaturze pomieszczenia 20°C * Ważna informacja : Krzywa grzewcza dla obiegu bezpośredniego (CO-P) jest fabrycznie wyłączona (WY). Nastawiając dowolną wartość krzywej grzewczej dokonuje się aktywacji tego obiegu. 28 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.8.2Ustawianie krzywej grzewczej PO. 16. SIE.'04 14:00 Normalny stan ekranu C 62.5 1 Aktywować funkcję zmiany krzywej grzewczej. 2 KRZYWA GRZ. CO-P WY Wyświetli się napis "Krzywa grzewcza" i migający symbol "COP" (obieg bezpośredni). 3 Obracając pokrętłem wybrać żądany obieg grzewczy. Patrz str. 5 / 1.2 dane urządzenia 4 Przyciśnij pokrętło aby zatwierdzić wybrany obieg grzewczy. 5 KRZYWA GRZ. CO-P WY 6 Na ekranie miga wartość nachylenia charakterystyki ogrzewania lub WY gdy obieg grzewczy nie jest aktywny. Obracając pokrętłem wybrać żądane nachylenie charakterystyki ogrzewania. 7 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. 8 KRZYWA GRZ. CO-P 1.5 Na ekranie wyświetli się wybrana wartość nachylenia charakterystyki ogrzewania. 9 29 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 Obracając pokrętło można wybrać inny obieg grzewczy... 1 KRZYWA GRZ. OBM Napis „Krzywa grz.“ ponownie jest wyświetlany na ekranie. Np. „OBM“ (migający). Po zakończeniu programowania należy przycisnąć przycisk wyboru trybu pracy. Nastąpi powrót do wskazań podstawowych. 1.00 2 3 6.9 Ciepła woda użytkowa 6.9.1 Programowanie temperatury ciepłej wody PO. 16. SIE.'04 14:00 Wskazania podstawowe 62.5C 1 Nacisnąć przycisk programowania temperatury c.w.u. 2 Na ekranie miga wartość "dziennej" temperatury wody użytkowej. CWU DZIEN 60.0C 3 Obacając pokrętłem ustawić żądaną wartość temperatury ciepłej wody użytkowej. 4 Wybrana wartość temperatury c.w.u. będzie migać na ekranie. CWU DZIEN 63.0C 5 Nacisnąć przycisk programowania temperatury c.w.u. aby zatwierdzić nastawę. 6 30 Zakres nastaw 10 - 65°C (maksymalna temp. ograniczana jest serwisowo) 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.9.2 Ręczne doładowanie ciepłej wody użytkowej Poza standardowym trybem przygotowania wody użytkowej istnieje możliwość ręcznego włączenia doładowania ciepłej wody użytkowej. Podgrzewacz zostanie jednorazowo doładowany ciepłą wodą użytkową. Doładowanie jest ograniczone przez ustawiony czas. PO. 16. SIE.'04 14:00 Wskazania podstawowe 62.5C 1 Przytrzymać na ok. 3 sekundy przycisk programowania temperatury c.w.u. 2 CZAS LAD CWU 0.0 min Na ekanie wyświetli się czas ładowania c.w.u.; wskazanie minut miga. 3 Obracając pokrętłem ustawić czas doładowania zasobnika. Zakres nastaw 0 - 240 min 4 Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić nastawy. 5 CZAS LAD CWU 14:16 Na ekranie pojawi się wybrany czas doładowania. Na ekranie pokazywany jest czas pozostały do końca doładowania. 63.0C 6 31 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.9.3 Ciepła woda uzytkowa-oszczędna temperatura PO. 16. SIE.'04 14:00 Wskazania podstawowe 62.5C 1 Nacisnąć pokrętło na 3 sekundy 2 PROGRAM CZAS Na ekranie wyświetli się migający napis "PROGRAM CZAS" 3 Obracając pokrętłem ustawić CWU Zakres nastaw 0 - 240 min. 4 "CWU" będzie migać na ekranie. CWU CWU 5 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. 6 Na ekranie miga napis "CWU". CWU NOC 40.0 7 Nacisnąć pokrętło do zatwierdzenia wybranej wartości. 8 32 Pokazana temperatura przedstawia wysokość żądanej temperatury c.w.u. poza standardowym trybem podgrzewu wody 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 CWU NOC 40.0 Na ekranie miga nastawiona wartość temperatury "nocnej" c.w.u. 9 Obracając pokrętło nastawić żądaną wartość temperatury. 10 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawienia. 11 Nacisnąć przycisk wyboru trybu pracy. Na ekranie pojawią się wskazania podstawowe. 12 33 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.10 Dalsze ustawienia 6.10.1Ustawianie godziny Postępuj według kroków 1 do 3 z rozdziału 6.9.3 "Ciepła woda użytkowa-oszczędna temperatura" na stronie 30! Obracając pokrętłem wybierz "CZAS - DATA". 4 CZAS - DATA Na wyświetlaczu miga "CZAS - DATA" 5 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. 6 Na ekranie miga "CZAS". CZAS 14:00 7 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. 8 Napis "CZAS" miga na ekranie. CZAS 14:00 9 Obracając pokrętłem wybrać żądaną godzinę. 10 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić wybraną wartość. 11 34 Powrót do wskazań podstawowych bez zapisania ustaień następuje po wciśnięciu przycisku . Dalsze nastawy przeprowadzać obracając pokrętłem.. 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.10.2Ustawianie daty ROK 2010 12 DZIEŃ . .MIESIAC PO 27.09 "Na wyświetlaczu wyświetli się migający napis "ROK" zatwierdzić. Obracając pokrętłem nastawić rok i zatwierdzić naciskając pokrętło. Ciąg dalszy w "Ustawianie godziny" 6.10.1 na stronie 32. Pojawi się migający npis "DZIEN-MIES" - zatwierdzić. Obracając pokrętłem zmienić dzień i miesiąc na inne - zatwierdzić. Powrót do wskazań podstawowych bez zapisania ustaień następuje po wciśnięciu przycisku . Dalsze nastawy przeprowadzać obracając pokrętłem. 13 6.10.3Zmiana czasu letniego na zimowy PRZELACZ LATO-ZIMA Wyświetlono migający napis "LATO/ZIMA" - zatwierdzić. LA/ZI WL lub WYL zmienić obracając pokrętło - zatwierdzić Ciąg dalszy wg "Ustawianie daty" 6.10.2 na stronie 33. 14 15 Jeśli wszystkie zmiany zostały wprowadzone nacisnąć krótko przycisk wyboru trybu pracy zatwierdzając nastawy i automatycznie powracając do ekranu podstawowego. 35 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.10.4Ustawianie języka Postępuj według kroków 1 do 3 z rozdziału 6.9.3 "Ciepła woda użytkowa-oszczędna temperatura" na stronie 30! Już przy pierwszym włączeniu regulatora, system zapyta o żądany język. Zmiana języka możliwa jest również podczas normalnej pracy. Obracając pokrętłem wybrać na ekranie "SYSTEM" 4 Na ekranie pojawi się migający napis "SYSTEM". SYSTEM SY5T 5 Naciśnieciem pokrętła zatwierdzić nastawę. 6 JEZYK SYST PL Na ekranie wyświetli się migający napis "JEZYK". 7 Naciśnieciem pokrętła zatwierdzić nastawę. 8 JEZYK SYST PL Na ekranie wyświetli sie napis "JEZYK". Skrót oznaczający wybrany język miga. 10 Obracając pokrętłem wybrać żądany język i zatwierdzić krótko naciskając. 11 12 36 Jeśli wszystkie nastawy zostały wprowadzone nacisnąć krótko przycisk wyboru trybu pracy zatwierdzając programowanie. Zawsze do wyboru są przynajmniej 4 języki, np.: PL = Polski CZ = Czeski H = Węgierski RO = Rumuński D = Niemiecki EN = Angielski itd... 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.10.5Resetowanie programów czasowych - Program standardowy - Kasowanie ustawień osobistych Dzięki tej funkcji możecie Państwo przywrócić ustawienia fabryczne. Postępuj według kroków 1 do 3 z rozdziału 6.9.3 "Ciepła woda użytkowa-oszczędna temperatura" na stronie 30! Naciśnięciem pokrętła zatwierdzić wybrane wartości. 4 PROGRAM CZAS CO-P Na ekranie wyświetlą się migające litery "CO-P". 5 Obracając pokrętłem wybrać napis "USTAW FABR". 6 PROGRAM CZAS Na ekranie miga napis "USTAW FABR". 7 Naciskając pokrętło zatwierdzić żądaną wartość. 8 PROGRAM CZAS Na ekranie miga napis "USTAW FABR". CO-P 9 Obracając pokrętłem wybrać żądany obieg grzewczy. 10 37 6. Sterowanie ogrzewaniem Naciśnięciem pokrętła zatwierdzić wybraną wartość. 11 USTAW FABR Na ekranie wyświetli się napis "USTAW FABR" CO-P 12 Nacisnąć pokrętło na min. 3 sekundy 13 USTAW FABR OK Na ekranie wyświetli się napis "USTAW FABR" OK jako potwierdzenie do ustawień fabrycznych. 14 15 38 Jeśli wszystkie zmiany zostały wprowadzone, nacisnąć krótko przycisk wyboru trybu pracy zatwierdzając nastawy i automatycznie powracając do ekranu podstawowego. 4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.10.6Tryb ręczny Poniższe informacje przeznaczone są dla serwisantów Ten przycisk funkcyjny służy do pomiaru emisji - zobacz instrukcję serwisową: kontrola jakości spalania (funkcja "kominiarza") Wszystkie pompy są włączone na stałe. Napędy mieszaczy są w stanie beznapięciowym i w razie potrzeby mogą być regulowane ręcznie. Uwaga: - Temperatura c.w.u. osiągnie wysokość temperatury nastawionej na kotle. Niebezpieczeństwo poparzenia przy za wysokiej nastawie! - Dla ochrony ogrzewania podłogowego przed niedopuszczalnym przegrzaniem wymagane są odpowiednie środki bezpieczeństwa (np.: wyłączenie pomp przez termostat). PO. 16. SIE.' 09 14:00 Wskazania podstawowe C 62.5 Przycisnąć na ok. 5 sekund RECZNY 58.5 72.5 Aktualna tmperatura kotła Żądana temperatura kotła Ustawić wymaganą temperaturę na kotle Wskazówka: Poprzez krótkie naciśnięcie przycisku wyboru trybu można każdorazowo opuścić tryb pracy ręcznej lub pomiaru emisji (powrót wskazania podstawowe). 39 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.10.7 Sygnalizacja zakłóceń Regulator wyposażono w system sygnalizacji zakłóceń, w zależności od wyposażenia urządzenia i typu usterki na wyświetlaczu pojawiają się odpowiednie kody błędów. ZROD. CIEPLA Uzupełnić wodę W przypadku pojawiania się na ekranie tego komunikatu, proszę napełnić kocioł wodą lub wezwać instalatora - rozdział 8 B: 05 W przypadku pojawiania się na ekranie napisu "BLAD" proszę wcisnąć przycisk reset znajdujący się pod klapką (opcja dot.kotłów CompactGas). W przypadku częstego pojawiania się takiego komunikatu, proszę skontaktować się z serwisem. TEMP. OB. MI BLAD 12-0 ZROD. CIEPLA BLAD 30-2 CWU BLAD 50-2 DATENBUS BLAD 40 70-1 Przykład dla raportu zakłóceń czujnika (zwarcie lub przerwanie) Kod błędu 10...20 z indeksem 0 lub 1 Przykład dla raportu zakłóceń źródła ciepła (Stan załączeń) Kod błędu 30 - 40 z indeksem 2 5 Przykład dla raportu zakłóceń (Funkcja regulacyjna) Kod błędu 50- 60 z indeksem 2 - 4 Przykład dla raportu zakłóceń adresowania (Błąd adresowania dla magistrali komunikacji-BUS) Kod błędu 70 z indeksem 0 lub 1 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.10.8 Zmiana maksymalnej temperatury kotła Zmiana maksymalnej temperatury kotła może być wykonana przez serwisanta. PO. 16. SIE.'09 14:00 Wskazania podstawowe 62.5C 1 Nacisnąć pokrętło na ok. 3 sekundy 2 PROGRAM CZAS Na ekranie pojawi się migający napis "PROGRAM CZAS" 3 Obracać pokrętłem aż pojawi się na ekranie napis np."AUTOMAT 4 AUTOMAT PALN. PALN" (dostępny opcjonalnie). Napis "AUTOMAT PALN" będzie migał na ekranie. 5 Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić ustawienia. 6 Obracając pokręłem można wybrać odczyt temperatury i nastawy temperatury. 7 PARAMETER Na ekranie pojawia się migający odczyt bądź nastawa temperatury. INFORMATION 8 Nacisnąć pokrętło w celu zatwierdzenia nastawionej wartości. 9 41 6. Sterowanie ogrzewaniem TEMP 60.0 Na ekranie miga ustawiona temperatura. 9 Wybór wartości. Zatwierdzenie. 42 4 205 113 / 00 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.11 Informacje o instalacji grzewczej 6.11.1 Przycisk informacyjny o temperaturach w instalacji i obiegach grzewczych Wartość rzeczywista Temperatura zewnętrzna Źródło ciepła Ilość startów palnika (stopień 1) AUSSEN obrót w lewo 7.5C obrót w prawo Temperatura źródła ciepła STARTS 0 ST-1 WAERMEERZG 64.5c Źródło ciepła Godziny pracy (Stopień 1) Temp. spalin (opcja) ABGAS BETRIEBSSTD 50C 0h ST-1 Normalnie wyświetlane są temperatury rzeczywiste. Po przyciśnieniu głównego pokrętła wyświetlana jest dodatkowo temperatura zadana. Modulacja (opcja) MODULATION 30% Ciśnienie wody (opcja) W określonych przypadkach można wyświetlić dodatkowe informacje na ekranie WASSERDRUCK 1.6 Temperatura c.w.u. tylko w połączeniu z czujnikiem pokojowym: - Temperatura pomieszczenia, obieg bezpośredni CO-P - Temperatura pomieszczenia OBM 1 - Temperatura pomieszczenia OBM 2 tylko jeśli włączony 2-stopień: - Źródło ciepła Godziny pracy (stopień 2) - Źródło ciepła Ilość startów (stopień 2) WARMWASSER 55C Temp. obiegu mieszacza (1 lub 2) VORLAUF 55C Powrót do wskazań podst.: krótko nacisnąć 43 6. Sterowanie ogrzewaniem 4 205 113 / 00 6.11.2 Wskazania specjalne PO. 16. SIE.'04 14:00 62.5C PO. 16. SIE.'04 14:00 62.5C Symbol śnieżynki: Aktywny tryb przeciwzamrożeniowy urządzenia Symbol parasola przeciwsłonecznego: Letnie wyłączenie jest aktywne (ogrzewanie wyłączone, c.w.u. zgodnie z programem). 6.11.3 Wyposażenie na życzenie Regulator pokojowy RS-T Dzięki regulatorowi pokojowemu RS-T wzrasta komfort obsługi oraz możliwość kontroli nad instalacją grzewczą. Każdy z obiegów grzewczych może zostać wyposażony w osobny regulator pokojowy. Jednostka centralna w połączeniu z regulatorem pokojowym umożliwia aktywację rozmaitych funkcji sterujących i regulacyjnych. Należą do nich m.in.: - Funkcje optymalizacyjne - Automatyczna adaptacja krzywej grzewczej Za pomocą pięciu przycisków obsługowych możemy zmienić temperaturę, czasy załączeń oraz ustawić indywidualne programy dla instalacji. Przejrzysty wyświetlacz informuje o aktualnej dacie, godzinie, temperaturze zewnętrznej i pokojowej, parametrach pracy (temperatury zadana i rzeczywista, wartości parametrów, wskazania programu itp.) oraz melduje o nieprawidłowościach w pracy (sygnalizacja zakłóceń). Zdalne sterowanie z czujnikiem pokojowym RFF-T To wyposażenie dodatkowe mierzy aktualną temperaturę pomieszczenia i umożliwia korekcję żądanej temperatury pokojowej. Zintegrowany przycisk wyboru trybu pracy umożliwia ciągłe ogrzewania względnie redukcję lub tryb automatyczny zgodnie z zadanym programem w jednostce centralnej. 44 7. Sterownik kotła T0.2 i T2.2 4 205 113 / 00 7. Sterownik kotła T0.2 i T2.2 (opcja) 7.1 Elementy obsługi sterownika kotła T0.2 8 9 10 14 11 13 12 14 11 1 7 7.2 Elementy obsługi sterownika kotła T2.2 6 5 8 9 10 1 15 2 3 4 Przycisk 7 Opis 1 2 3 4 5 13 12 Funkcja SYSTEM I = wł. - kocioł pracuje Wyłącznik główny Wł. / wył. SYSTEM 0 = wył. - kocioł i palnik nie pracują. ! Uwaga: Brak ochrony przeciwzamrożeniowej Przełącznik wyboru trybu pracy: Palnik autom. automatycznie Przełączenie pomiędzy stopniem I a II. następuje ręcznie. Stopień I / Stopień II Przełącznik wyboru trybu pracy: Lato / Zima Sygnalizacja awarii palnika W przypadku ręcznego przełączania za pomocą włączonego przełącznika wyboru trybu pracy (2), można zmieniać moc palnikaka. Die Grundleistung des Brenners wird. erbracht. Die volle Leistung des Brenners wird. erbracht. Lato: Tylko przygotowanie c.w.u. Zima: Praca w trybie c.o. i c.w.u. Lampka nie świeci = praca normalna 45 7. Sterownik kotła T0.2 i T2.2 Przycisk 6 Opis Funkcja Sygnalizacja awarii STB STB-odblokowanie (nacisnąć przycisk) Zabezpieczenie przed przegrzaniem: Przekroczenie temp. wody w kotle powyżej temp. granicznej, spowoduje wyłączenie kotła.. (odblokowanie patrz niżej) Regulator temp. kotła KTR I Nastawa temperatury regulującej moc podstawową Regulator temp. kotła KTR II Regulator temperatury przygotowania c.w.u. Regulator temp. kotła ZTR Regulator temp. c.o. przy pełnym obciążeniu 7 8 9 10 4 205 113 / 00 11 Wskaźnik temp. kotła. 12 13 C Pokazuje temperaturę kotła C Pokazuje temp. spalin Wskaźnik temp. spalin. Zegar godzin pracy przy pełnym obciążeniu Pokazuje liczbę godzin pracy 2 st. palnika Zegar impulsowy (na życzenie) 14 Lampka nie świeci = praca normalna Lampka świeci = przegrzanie (odblokowanie patrz niżej) Zegar godzin pracy przy częściowym obciążeniu Zegar impulsowy (na życzenie) Pokazuje liczbę startów 2 st. palnika Pokazuje liczbę godzin pracy 1 st. palnika Pokazuje liczbę startów 1 st. palnika Przy występowaniu podgrzewacza wody 15 Wskaźnik zabezpieczenia antykorozyjnego podgrzewacza wody (elektrodą aktywną) Uwaga! Ochrona antykorozyjna podgrzewacza jest aktywna tylko wtedy gdy pali się zielona lampka.. • Miga czerwona lampka -> zawiadomić serwis • Wskaźnik ciemny -> Połączenie elektryczne zerwane Wskazówka dotycząca nastawiania regulatora temperatury i zabezpieczenia antykorozyjnego. Odblokowanie przy przekroczeniu temp.: Gdy lampka wskazująca przegrzanie palnika 6 się pali, palnik zostanie wyłączony z powodu zbyt dużej temp. kotła. Do odblokowania kotła należy otworzyć klapkę ochronną i nacisnąć przycisk odblokowujący, kiedy temp. kotła spadnie poniżej 80°C. Przy częstych wyłączeniach STB wezwać instalatora! 46 8. Zbiornik oleju i palnik 4 205 113 / 00 8. Zbiornik oleju i palnik 8.1 Napełnianie zbiornika oleju. Przy napełnianiu zbiornika oleju, palnik oraz kocioł muszą być wyłączone. Po napełnieniu należy odczekać około 2 godziny zanim kocioł zostanie uruchomiony. Napełnianie zbiorników olejowych musi być nadzorowane przez dostawcę oleju. Za przepełnienie zbiornika oleju nie ponosimy żednej odpowiedzialności. 8.2 Paliwo Palniki olejowe Hoval pracują na olej EL(ekstra lekki).o lepkości 6mm2/s przy 20°C. Jeżeli kocioł jest wyposażony w odpowiedni palnik, może wtedy także pracować na gaz. 8.3 Instalowanie palnika Państwa palnik Hoval został sprawdzony w fabryce. Instalacja musi być wykonana przez instalatora lub serwis firmy Hoval, który przeprowadzi odpowiednie analizy i próby dotyczące pracy palnika (moc nastawiona patrz "Dane Państwa instalacji grzewczej", strony 5/6). 8.4 Kotłownia i doprowadzenie świeżego powietrza Do spalania bezsadzowego kocioł olejowy potrzebuje dużych ilości świeżego powietrza. Dlatego ważna jest wystarczająca ilość świeżego powietrza do spalania. Zabrudzone powietrze wpływa na pogorszenie warunków spalania a to powoduje skrócenie "czasu życia" kotła. Dlatego należy utrzymywać kotłownię w czystości. Nie można stosować żadnych chemikaliów w kotłowni oraz w pobliżu rury zasysania świerzego powietrza. 8.5 Uruchomienie • Przy pierwszym urchomieniu proszę przestrzegać technicznych informacji zawartych w instrukcji montażu palnika • Kontrolować poziom wody w instalacji grzewczej • Kontrolować poziom oleju przy pomocy wskaźnika lub bagnetu • Ustawić automatykę kotła oraz kontrolować termostat • Kontrolować przepływ oleju do palnika (otworzyć zawór odcinający na przewodzie olejowym) • Sprawdzić odblokowanie zabezpieczeń na pulpicie kotła • Włącznik główny ustawić w pozycję “Ein” = Włącz. Palnik można włączyć za pomocą włącznika głównego na kotle i przyciskiem wyboru trybu pracy. 8.6 Wyłączenie z użytkowania Do wyłączenia z użytkowania na krótki czas wystarczy wyłączyć palnik wyłącznikiem głównym kotła. Przy dłuższym wyłączeniu należy zamknąć zawór odcinający olej. 47 8. Zbiornik oleju i palnik 4 205 113 / 00 8.7 Zakłócenia pracy Wszystkie funkcje palnika kontroluje automat palnikowy. Wszystkie pojawiające się zakłócenia są wyświetlane na przycisku odblokowywującym 1 olejowyego automatu palnikowego i zapala się lampka informująca o zakłóceniach na kotle. Palnik można odblokować naciskając przycisk odblokowujący na palniku olejowym (nie więcej niż 2-3 razy kolejno!). Jeżeli pomimo takiego sprawdzenia palnik nie podejmuje pracy, należy skontaktować z fachowcem. 1 8.8 Przegląd palnika W celu zachowania ekonomiki pracy zaleca się utrzymywanie instalację w czystości. Palnik powinien być przynajmniej raz do roku sprawdzany przez fachowca. Zalecamy zawarcie umowy serwisowej zaraz po wygaśnięciu gwarancji. 48 9. Przegląd instalacji grzewczej 4 205 113 / 00 9. Przegląd instalacji grzewczej 9.1 Czyszczenie Niedokładne czyszczenie prowadzi nie tylko do nadmiernego zużycia paliwa, ale róznież do skrócenia "czasu życia" kotła. Przy kotłach z palnikami olejowymi zaleca się kontakt z miejscowym kominiarzem w sprawie czyszczenia. Zalecenia dla instalacji z palnikiem olejowym • przy ciągłej pracy w czasie roku: czyścić 2 razy w roku • przy pracy tylko w zimę: czyścić 1 na rok Wskazówki dotyczące czyszczenia dla fachowca, znajdują się w instrukcji serwisowej o nazwie: Informacje Techniczne/ Instrukcja montażu i uruchomienia. 9.2 Wyłączenie z eksploatacji lub wyłączenie elektryczne podgrzewacza wody • Gdy kocioł przez dłuższy czas stoi wyłączony, należy wykonać poniższe czynności: • Wyczyścić powierzchnie grzewcze i wykonać konserwację komina. Miejscowy kominiarz i serwisant kotłów wykonają te czynności. • Przy zagrożeniu mrozem przestrzegać przepisów dotyczących instalacji grzewczych lub zrealizować właściwe zabezpieczenie antyzamrożeniowe w oparciu o aktualne przepisy. • Jeżeli Państwa urządzenie posiada elektroniczny regulator, to w przypadku mrozu należy ustawić minimalną temperaturę pomieszczenia na 5°C, aby urządzenie było chronine.Patrz także strony 11-46. 9.3 Kontrola poziomu wody Przy niskim ciśnieniu wody w urządzeniu (odczytać z manometru), należy powiadomić swojego instalatora lub dolać wody. 9.4 Napełnianie instalacji: 9.4.1Kontrola podgrzewacza wody Podgrzewacz wody powinien być co 3 lata dokładnie kontrolowany! Zalecamy podpisanie umowy serwisowej na wymagane przeglądy coroczne z dostawcą kotła. 9.4.2Kontrola zbiornika oleju Zbiornik oleju musi być kontrolowany oraz czyszczony zgodnie z obowiązującymi przepisami. Dlatego należy wynając firmę serwisującą zbiorniki oleju. Zalecenie: Należy dokładnie sprawdzić czy nie ma wycieków oleju ze zbiornika oraz szczelność instalacji olejowej. 9.4.3Analiza warunków pracy kotła W okresie od 8 do 10 lat użytkowania zalecany jest gruntowny przegląd wykonany przez serwis firmy Hoval. 49 10. Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach 4 205 113 / 00 10. Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach Zakłócenie Kontrola/Przyczyna Usuwanie Patrz strona Palnik olejowy-Czy jest prąd nie działa - Sprawdzić bezpieczniki - Załączyć bezpieczniki - Czy pali się lampka zakłóceń - Wcisnąć przycisk odblokowujący - Wezwać serwis palnika olejowego 48 - Kontrola poziomu oleju - Uzupełnić olej 47 - Czy wtyczka palnikowa jest wetknięta - Wetknąć wtyczkę - Czy zadziałał ogranicznik temperatury - Odkręcić kołpak i przycisnąć przycisk maksymalnej (STB)? odblokowujący Palnik gazowy -Czy jest prąd nie działa - Sprawdzić bezpieczniki - Załączyć bezpieczniki - Otworzyć - Czy otwarty jest zawór gazowy - Czy pali się lampka zakłóceń - Wcisnąć przycisk odblokowujący - Wezwać serwis palnikowy - Czy gaz jest dostępny? - Zawiadomić gazownię/dostawcę propanu - Czy wtyczka palnikowa jest wetknięta - Wetknąć wtyczkę 46 48 - Czy zadziałał ogranicznik temperatury - Odkręcić kołpak i przycisnąć przycisk maksymalnej (STB)? odblokowujący 46 Grzejniki - Czy zawory na zasilaniu i powrocie nie są instalacji są otwarte gorące - Czy główny włącznik jest wyłączony - Otworzyć 45 - Czy przełącznik trybu pracy jest w złej pozycji - Przestawić - Włączyć główny włącznik - Czy nastawy sterownika TopTronic®T - Sprawdzić zgodnie z instrukcją obsługi są właściwe - Sprawdzić ustawienia temperatur - Ustawić wyżej - Sprawdzić poziom i ciśnienie wody - Jeżeli za niskie, to wezwać instalatora - Czy zawory grzejników są otwarte - Otworzyć - Czy pompa c.o. pracuje - Odkręcić śrubę na osi pompy i za pomocą wkrętaka obracać wałek zgodnie z kierun kiem strzałki aż do odblokowania 50 22 49 4 205 113 / 00 10. Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach Zakłócenie Kontrola/Przyczyna Usuwanie Patrz strona - Mieszacz nie otwiera się automatycznie - Otworzyć ręcznie, wezwać serwis Brak - Pompa ładująca nie działa - Odkręcić śrubę na osi pompy i wkrętakiem C.W.U. (zablokowana) obracać wałek pompy wg. kierunku strzałki aż do odblokowana - Czy są zapowietrzone przewody - Ręcznie odpowietrzyć rurowe pomiędzy kotłem a zasobnikiem - Uruchomić ręcznie auto. odpowietrznik - Czy zadziałała blokada temperatury - Odkręcić kołpak i wcisnąć przycisk dopuszczalnej (STB)? odblokowania Prosimy przestrzegać! W przypadku zakłóceń proszę przeprowadzić kontrolę zgodnie z listą błędów zamieszczoną w instrukcji. 46 Jeżeli nie mogą Państwo zlikwidować zakłócenia, proszę zadzwonić do instalatora lub serwisu Hoval. 51 11. Tak oszczędzają Państwo energię! 4 205 113 / 00 ENERGIA 11. Tak oszczędzają Państwo energię! Wymagane temperatury w pomieszczeniach oraz okresy grzewcze nastawione na regulatorze kotła mają decydujący wpływ na zużycie paliwa. Nastawienie temperatury pomieszczenia niższej o 1°C może dać oszczędnści zużycia paliwa nawet o 6 %. Prosimy zatem przestrzegać poniższych zaleceń: • Radzimy unikania nastaw temperaturyw pomieszczeniu powyżej 20 °C a instalację grzewczą odpowiednio precyzyjnie wyregulować. • Niepotrzebne grzejniki warto wyłączyć zamykając zawory, przy tym należy pamiętać o możliwości zamarzania oraz zawilgocenia pomieszczeń co z kolei może spowodować straty budowlane, magazynowe, uszkodzenia mebli, wyposażenia, itp. Nie zamykać grzejników w pomieszczeniu kontrolowanym przez sterownik pokojowy z czujnikiem temperatury. • W głównych pomieszczeniach mieszkalnych uzyskiwane jest dodatkowe ciepło od wszelkich urządzeń elektrycznych, nasłonecznienia, ciepło kuchenne, z kominka oraz od lokatorów. Kotłowy sterownik pogodowy nie uwzględnia tych dodatkowych źródeł ciepła. Celowym działaniem jest tutaj dobra regulacja zaworami termostatycznymi na grzejnikach oraz podłączenie (opcja) dodatkowych sterowników pokojowych. Jeżeli czujemy, że w domu jest przeciąg, oznacza to nie tylko nieprzyjemną atmosferę w pomieszczeniach, ale również sygnalizuje straty energii cieplnej. Dodatkowo zaoszczędzimy energię jeżeli... • Drzwi i okna w zimie są dobrze zamykane. • Zamykane są zbędne klapy kominowe i wentylacyjne np. kominów jeżeli nie używamy tych urządzeń. • Wentlatory kuchenne i łazienkowe można włączać tylko wtedy, kiedy jest to naprawdę konieczne. • Pomieszczenia można wietrzyć intensywnie i częściej ale krótko. • W celu ograniczenia strat ciepła warto dodatkowo uszczelnić drzwi i okna. Zastosowanie dodatkowej izolacji cieplnej prowadzi do odzysku kosztownej energii. Jeżeli mają Państwo możliwości to radzimy zastosować... • Drzwi i okna zamykać na noc (ale nie ograniczać dopływu powietrza do palnika). • Zwrócić uwagę na dobre zaizolowanie rur instalacji grzewczej, szczególnie w pomieszczeniach, które nie wymagają ogrzewania. Możliwość utrzymywania niskiej temperatury grzejników prowadzi do ograniczenia strat cieplnych. Aktywne grzejniki powinny przekazywać ciepło do pomieszczeń. Prosimy unikać: • Izolowania cieplnego grzejników • Głębokich parapetów pod oknami, nad grzejnikami - dodatkowo ograniczających ruch powietrza odbierającego ciepło od grzejnika. Oszczędności energii można także uzyskać odpowiednio gospodarując ciepłą wodą użytkową. 52 • Temperaturę ciepłej wody użytkowej należy nastawić na możliwie niską wartość. Wymaga to zwykle dłuższej obserwacji i indywidualnego doświadczenia przy jakiej temperaturze stwierdza się wystarczającą ilość ciepłej wody. Dla bezpieczeństwa radzimy jednak nie rezygnować z cotygodniowej funkcji antylegionella. • Jeżeli instalacja ciepłej wody ma pompę cyrkulacyjną to warto wyłączać ją automatycznie (zegarem sterującym) w godzinach nocnych. 12. Hoval-Serwis / Program sprzedaży 4 205 113 / 00 12. Hoval-Serwis / Program sprzedaży Zaletami przemawiającymi za umową serwisową są • Państwa urządzenie grzewcze jest zawsze optymalnie wyregulowane i zaprogramowane co zmniejsza koszty eksploatacji i chroni środowisko. • Pomoc w przypadku wystąpienia ewentualnych zakłóceń i nadzór nad wysokim bezpieczeństwem pracy. • Optymalne ustawienie i regularny dozór Państwa ogrzewania w czasie czasu życia urządzenia. • Korzystne ceny ryczałtowe. Fachowcy firmy Hoval są dobrze wyposażeni godni zufania. Gdy będą Państwo przesyłać zlecenie, proszę skontaktować się z regionalnym kierownikiem serwisu, który współpracuje z miejscowymi monterami serwisowymi, dzięki temu wizyta serwisowa nastapi szybko. Znajdą Państwo w naszej ofercie gotowe produkty do swoich nowych rozwiązań i modernizacji. W skład Hoval-Systemtechnik wchodzą nowoczesne i przyszłościowe: Systemy źródeł ciepła Kompaktowe ciepłownie na olej lub gaz, kotły grzewcze na olej, gaz i drewno, palniki, energia słoneczna - systemu użytkowe (kolektory) i pompy ciepła do wykorzystania energii z powietrza, wody i ziemi. Systemy rozdziau ciepła i technika domowa Podgrzewacze wody (boilery), grzejniki, powierzchnie grzewcze, konwektory, grzejniki niskotemperaturowe, regulatory ogrzewania i wentylacji, pompa obiegowa jak i zbiorniki na olej opałowy z tworzywa sztucznego/betonu. Systemy odzysku ciepła i przemysłowe systemy wentylacji. 53 4 205 113 / 00 Polska Hoval Polska Sp. z o.o. ul.Bałtycka 6 61-013 Poznań Telefon +48 874 38 50 Telefax +48 874 38 51 E-mail: [email protected] www.hoval.pl Dział serwisowy: Regionalni przedstawiciele handlowi : tel. +48 61 874 38 54 +48 61 874 38 58 tel. kom: 0609 829 852 0603 888 091 0609 779 332 0601 960 830 0603 303 445 0609 295 920 0695 601 060 tel. kom. 0601 367 953 0605 545 455 Odpowiedzialność za energię i 54