Instrukcja obsługi

Transkrypt

Instrukcja obsługi
PL
Instrukcja obsługi
Olejowo-gazowe kotły grzewcze
Uno-3 / Max-3 / Cosmo / Euro-3 / CompactGas / ST-plus / Mega-3
Hoval Polska Sp. z o.o.
61-013 Poznań
ul.Bałtycka 6
Telefon +48 874 38 50
Telefax +48 874 38 51
E-mail: [email protected]
www.hoval.pl
4 205 113 / 00 - 04/06
Zmiany zastrzeżone
Spis treści
1.
4 205 113 / 00
Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania!............................................4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Ważne adresy i numery telefonów....................................................................................................4
Objaśnienia znaków............................................................................................................................4
Dane urządzenia..................................................................................................................................5
Obliczenia podstawowe.....................................................................................................................5
Ustawianie palnika..............................................................................................................................6
2.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............................................................................7
3.
4.
5.
Serwis..................................................................................................................................8
Zasada działania instalacji grzewczej.........................................................................9-10
Uruchomienie...................................................................................................................10
2.1
6.
Zastosowanie................................................................................................................................................7
5.1
5.2
Sterowanie ogrzewaniem................................................................................................ 11
6.1
6.2
6.3
6.4
6.4.1
6.4.2
6.4.3
6.4.4
6.5
6.5.1
6.5.2
6.6
6.6.1
6.6.2
6.6.3
6.6.4
6.7
6.7.1
6.7.2
6.7.3
6.7.4
6.8
6.8.1
6.8.2
6.9
6.9.1
6.9.2
6.9.3
6.10
6.10.1
6.10.2
6.10.3
6.10.4
6.10.5
6.10.6
6.10.7
6.10.8
6.11
6.11.1
6.11.2
Kontrola przed pracą........................................................................................................................10
Włączanie...........................................................................................................................................10
Do czego służy regulator ogrzewania TopTronic® T......................................................................11
Tak oszczędzają Państwo energię................................................................................................... 11
Wskazania podstawowe................................................................................................................... 11
Funkcje elementów obsługowych................................................................................................... 11
Funkcje elementów obsługowych.................................................................................................................. 12
Podstawowe metody zmian w ustawieniach................................................................................................ 12
Co zrobić, jeżeli... ........................................................................................................................................... 13
Elementy obsługowe na regulatorze kotła............................................................................................... 14-15
Najważniejsze ustawienia................................................................................................................16
Zmiana temperatury pokojowej (dzień)......................................................................................................... 16
Zmiana tamperatury obniżonej (noc)............................................................................................................. 17
Tryby pracy........................................................................................................................................18
Funkcje trybów pracy.................................................................................................................................... 18
Który tryb pracy wybrać w czasie wakacji i nieobecności?........................................................................ 19
Zmiana trybu pracy - dla "WAKACJE DO", "NIEOBECNY DO" und "PRZYJĘCIE DO"....................... 20
Zmiana trybu pracy - dla "AutomatYKA", "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" i "Standby"......... 21
Programy czasowe (okresy grzewcze)...........................................................................................22
Standardowe zaprogramowane okresy grzewcze. ..................................................................................... 22
Tabele do zapisywania indywidualnych programów czasowych............................................................... 22
Zmiana programów czasowych (czasów trwania cykli grzewczych)................................................... 23-25
Kopiowanie programów czasowych. ........................................................................................................ 26-27
Krzywa grzewcza..............................................................................................................................28
Krzywa grzewcza (charakterystyka ogrzewania) - informacje. ................................................................. 28
Ustawianie krzywej grzewczej................................................................................................................... 29-30
Ciepła woda użytkowa......................................................................................................................30
Programowanie temperatury ciepłej wody. .................................................................................................. 30
Ręczne doładowanie ciepłej wody użytkowej.............................................................................................. 31
Ciepła woda uzytkowa-oszczędna temperatura..................................................................................... 32-33
Dalsze ustawienia..........................................................................................................................34
Ustawianie godziny. ......................................................................................................................................... 34
Ustawianie daty................................................................................................................................................. 35
Zmiana czasu letniego na zimowy................................................................................................................. 35
Ustawianie języka............................................................................................................................................. 36
Resetowanie programów czasowych - Program standardowy - Kasowanie ustawień osobistych37-38
Tryb ręczny........................................................................................................................................................ 39
Sygnalizacja zakłóceń. .................................................................................................................................... 40
Zmiana maksymalnej temperatury kotła.................................................................................................. 41-42
Informacje o instalacji grzewczej....................................................................................................43
Przycisk informacyjny o temperaturach w instalacji i obiegach grzewczych. ......................................... 43
Wskazania specjalne....................................................................................................................................... 44
4 205 113 / 00
6.11.3
7.
Spis treści
Wyposażenie na życzenie.......................................................................................................................... 44
Sterownik kotła T0.2 i T2.2..............................................................................................45
7.1
7.2
Elementy obsługi sterownika kotła T0.2.........................................................................................45
Elementy obsługi sterownika kotła T2.2.........................................................................................45
8.
Zbiornik oleju i palnik......................................................................................................47
9.
Przegląd instalacji grzewczej..........................................................................................49
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
9.1
9.2
9.3
9.4
9.4.1
9.4.2
9.4.3
10.
11.
Napełnianie zbiornika oleju..............................................................................................................47
Paliwo.................................................................................................................................................47
Instalowanie palnika.........................................................................................................................47
Kotłownia i doprowadzenie świeżego powietrza...........................................................................47
Uruchomienie....................................................................................................................................47
Wyłączenie z użytkowania...............................................................................................................47
Zakłócenia pracy...............................................................................................................................48
Wartung Brenner...............................................................................................................................48
Czyszczenie.......................................................................................................................................49
Wyłączenie z eksploatacji lub wyłączenie elektryczne podgrzewacza wody..............................49
Kontrola poziomu wody....................................................................................................................49
Napełnianie instalacji.......................................................................................................................49
Kontrola podgrzewacza wody......................................................................................................................... 49
Kontrola zbiornika oleju................................................................................................................................... 49
Analiza kotła...................................................................................................................................................... 49
Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach. ..................................50-51
Tak oszczędzają Państwo energię!. ....................................................................................52
1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania!
1.
4 205 113 / 00
Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania!
W tej instrukcji znajdziecie Państwo informacje jak korzystnie zoptymalizować
urządzenie i instalację grzewczą.
Optymalnie ustawione ogrzewanie zaoszczedzi Państwu nie tylko wiele
nieprzyjemności ale również mnóstwo pieniędzy.
1.1 Ważne adresy i numery telefonów
Instalator ogrzewania:
........................................................................
........................................................................
Instalator sanitarny:
........................................................................
........................................................................
Elektroinstalator:
........................................................................
........................................................................
Dostawca palnika:
........................................................................
........................................................................
Kominiarz:
........................................................................
........................................................................
Serwis palników:
........................................................................
........................................................................
Dostawca paliwa:
........................................................................
........................................................................
1.2 Objaśnienia znaków
Instrukcje postępowania:
Należy zwrócić szczególną uwagę
Wynik:
Pokazuje oczekiwane reakcje na wykonane działania
Wskazówka:
Tu można otrzymać ważne informacje
Wskazówki bezpieczeństwa: Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem dla ludzi
ENERGIA
Wskazówki przezorności:
Zagrożenia dla ludzi i urządzeń
Oszczędność energii:
Informacje odnośnie oszczędności energii
1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania!
4 205 113 / 00
1.3 Dane urządzenia
Wypełnia instalator ogrzewania!
Zlecenie Nr.:
. ....................................................................
Rok budowy:
. ....................................................................
Typ kotła:
. ....................................................................
Moc namonalna kotła
......................................................................
Typ pompy grzewczej:
. ....................................................................
Typ regulatora ogrzewania:.................................................................... Typ mieszacza:
. ....................................................................
Typ podgrzewacza wody:......................................................................
Czujnik c.w.u.
Tak
Nie
Termostat
Tak
Nie
ziemny H
ziemny L
Zewnętrzny czujnik temperatury Tak
Nie
Czujnik temp. w pomieszczeniu Tak
Nie
Rodzaj gazu:
Ilość obiegów grzewczych:
1
2
3
4
płynny
Obieg grzewczy CO-P = . ....................................................................
Obieg grzewczy OBM1 = ......................................................................
Obieg grzewczy OBM2 = . ....................................................................
Wartość krzywej grzewczej CO-P = ...................................................... Wartość krzywej grzewczej OBM1 = ..................................................... Wartość krzywej grzewczej OBM2 =...................................................... 1.4 Obliczenia podstawowe
Wypełnia instalator ogrzewania!
Najniższa temp. zewnętrzna:................................................................ °C
Zapotrzebowanie cieplne:..................................................................... kW
Maks. temp. zasilania:
. ................................................................... °C
Maks. temp. powrotu:
. ................................................................... °C
1. Instrukcja obsługi - korzystna optymalizacja ogrzewania!
4 205 113 / 00
1.5 Ustawianie palnika
Wypełnia instalator palnika!
Ustawione moce cieplne palnika
Palnik:
min. ................. kW
max. ................. kW
Temperatura spalin: min .................. °C max .................. °C
Zarządzanie regulatorem kotła i palnika patrz inne instrukcje
Informacje techniczne / Instrukcja serwisowa
Ważna wskazówka
Minimalna dopuszczalna temp. graniczna
Wartość graniczna wskazana w Informacji technicznej / Instrukcji serwisowej
(pkt. 3.2) nie może zostać przekroczona. Proszę wymagać od instalatora aby
sprawdził szczegółowe przepisy dotyczące kotła.
Przy trwałym przekroczeniu dopuszczalnych wartości granicznych,
bezpieczeństwo pracy oraz "czas życia" kotła jest zagrożone.
Próba pracy
Przed przekazaniem instalacji grzewczej użytkownikowi, musi być przeprowadzona próba pracy.
Takie próby pracy (wykonane przez Państwa instalatora ogrzewania - lub
na zlecenie- przez serwis firmy Hoval) dają gwarancję, że urządzenia Hoval
pracują z odpowiednimi wartościami granicznymi (np. podtrzymywanie wymaganej minimalnej temp. granicznej).
2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
4 205 113 / 00
2.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przy niebezpieczeństwie!
Przerwać dopływ paliwa (gazu, oleju) i prądu
W przypadku wyczucia zapachu gazu!
Wyłączyć urządenie
Otworzyć okna i drzwi
Zawiadomić gazownię / serwis firmy instalującej
Otwory doprowadzenia powietrza
Otwory doprowadzania powietrza nie mogą być zamknięte. Zamknięte
otwory doprowadzania powietrza mogą spowodować niecałkowite spalanie,
skutkiem tego może wystąpić niebezpieczeństwo zatrucia.
Wyjątek: kocioł pracuje z bezpośrednim doprowadzeniem powietrza
zewnętrznego.
Przy instalowaniu nowego urządzenia, pierwszego uruchomienia może dokonać
tylko przeszkolony fachowiec. Kontrola instalacji musi być przeprowadzona
dokładnie. - rozdział 5.
W przypadku wyczucia zapachu gazu!
(praca z palnikiem gazowym)
Nie palić
Nie stosować jakiegokolwiek otwartego ognia
Zapobiec iskrzeniu
Nie włączać światła lub innego sprzętu elektrycznego
Otworzyć okna i drzwi
Zamknąć kurek gazowy
Wezwać gazownię / serwis firmy instalującej
Przestrzegać ustaleń dotyczących bezpieczeństwa licznika gazu
Przestrzegać ustaleń gazowni dotyczących bezpieczeństwa
Uwagi
Kontrolować poziom wody - patrz str. 49
Proszę utrzymywać pomieszczenie w którym znajduje się kocioł w czystości,
czyścić palnik i uważać aby powietrze do spalania było wolne od pyłu, ponieważ
może to wywołać poważne zakłócenia.
Ochrona przed korozją:
Proszę nie stosować żadnych aerozoli, rozpuszczalników, środków czyszczcych zawierających chlor, farb, klejów itd. w okolicy urządzeń. Te substancje
mogą być stosowane w instalacji tylko pod pewnymi warunkami!
2.1 Zastosowanie
Zastosowanie:
Kocioł grzewczy Uno® Max® Cosmo® Euro® ST-plus® CompactGas® może pracować
tylko na paliwo wskazane w informacji technicznej / instrukcji montażu.
Wytworzone ciepło musi być przetransportowane przy pomocy wody z instalacji
c.o. Niewykorzystane otwory instalacyjne (króćce) muszą być zamknięte podczas normalnej pracy kotła.
3. Serwis
3.
4 205 113 / 00
Serwis
Tę wskazówkę należy przeczytać w każdym przypadku przed uruchomieniem
urządzenia!
Szanowny Kliencie,
Nabyty przez Ciebie kocioł Hoval Uno-3 jest produktem nowego poziomu techniki,
najlepszej wiedzy oraz wysokiej jakości wykonania.
Proszę sprawdzić przesyłkę, czy jest kompletna i zgodna z zamówieniem. Zwrócić
uwagę na ewentualne uszkodzenia spowodowane transportem i w razie ich
wystąpienia zgłosić do najbliższego punktu serwisowego. Późniejsze reklamacje
nie będą uznane.
Do należytej instalacji i użytkowania kotła Hoval Uno-3 należy przestrzegać wszystkich wymaganych przepisów, ustaw i norm, a w szczególności właściwych przepisów zakładu energetycznego. Z pytaniami proszę kierować się do firmy instalującej
urządzenie lub do najbliższego punktu serwisowego Hoval.
Montaż lub instalację kotła grzewczego mogą przeprowadzać tylko przeszkoleni
pracownicy koncesjonowanej firmy instalatorskiej. Przed uruchomieniem należy
przeprowadzić kontrolę instalacji i uzskać zezwolenie włączenia od instalatora.
Pewne i bezzakłóceniowe użytkowanie kotła Hoval jest zapewnione tylko w przypadku postępowania zgodnie z instrukcją obsługi. W kotle może być zastosowane
tylko paliwo na jakie kocioł został przystosowany, co wynika z jego rodzaju konstrukcji.
Proszę nie przeprowadzać żadnych zmian w urządzeniu, ponieważ spowoduje to
wygaśnięcie wszelkich roszczeń prawnych. Wszelkie przebudowy mogą być dokonywane tylko przez uprawnionego instalatora lub serwis Hoval.
Niezawodne i pewne funkcjonowanie kotła gazowego, również zachowanie optymalnych sprawności i czystego spalania jest zapewnione tylko gdy co najmniej raz
do roku jest on czyszczony i konserwowany. W przypadku zakłóceń i uszkodzeń,
należy koniecznie poinformować pracownika działu technicznego Hoval. Proszę
zgłaszac wszelkie problemy z obsługą aby uniknąć możliwych szkód. Przy zakupie
urządzeń firmy Hoval otrzymacie Państwo odpowiednią kartę gwarancyjną w której,
są opisane warunki naprawy gwarancjnej.
Okres gwarancji uzależniony jest od przestrzegania ważnych przepisów prawnych zawartych w instrukcji obsugi i montażu. Przy nie przestrzeganiu warunków gwarancji,
wszelkie zobowiązania gwarancyjne firmy Hoval wygasają.
Przy właściwym posługiwaniu się kotłem Hoval, będziecie Pańswo mieć wiele zadowolenia i niezawodnie ogrzewany dom.
Usługi świadczone przez serwis firmy Hoval
W przypadku niejasności lub wystąpieniu zakłóceń na funkcjonowanie kotła
Hoval, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym Hoval.
Często wystarczy kontakt telefoniczny przy likwidacji małych problemów. Nasz
pracownik serwisowy pomoże Państwu w przypadku trudności. Przy zaistnieniu
uszkodzeń, nie należy ich samemu usuwać, lecz odwiedzić technika serwisowego,
który usunie szkody. Prosimy o zrozumienie, że oprócz pilnych przypadków, nie zawsze możliwa jest natychmiastowa pomoc techniczna. Korzystając z oferty serwisu
Hoval możecie Państwo wydłużyć "czas życia" kotła Hoval i uzyskać informacje na
temat konserwacji. Nasz konsultant serwisowy chętnie udzieli Państwu informacji!
Adres znajdą Państwo na ostatniej stronie.
4. Zasada działania instalacji grzewczej
4 205 113 / 00
4.
Zasada działania instalacji grzewczej
Komponenty
Funkcja
Olejowo-gazowy
kocioł grzewczy
Podgrzewacz wody
Zatrzymuje zapas ciepła na potrzeby
wody użytkowej(c.w.u.-np.do prysznica).
Sterownik kotła
Steruje i kontroluje pracę kotłą grzewczego. Dba o zachowanie temperatury
w pomieszczeniu przy każdej wartości
temperatury zewnętrznej - optymalnie i
oszczędnie.
Grzejnik, ogrzewanie podłogowe Daje ciepło poprzez ogrzewanie wodne w
pomieszczeniu.
Pompa ogrzewania
Transportuje podgrzaną wodę z kotła do
grzejników (i znowu do kotła gdzie jest
ponownie podgrzewana).
Mieszacz
Zmienia temperaturę na zasilaniu ogrzewania przez zmieszanie z zimniejszą
wodą powracającą z grzejników tak,
że dla każdej temperatury zewnętrznej
osiągnięta jest zadana ogrzewania.
Manometr
Pokazuje ciśnienie wody w systemie
grzewczym.
Odpowietrznk
Odpowiada za to żeby w urządzeniu lub
instalacji grewczej była tylko woda bez
powietrza.
Zawór bezpieczeństwa
Ogranicza zbyt wysokie ciśnienie w instalacji.
Naczynie przeponowe
Utrzymuje stałą wartość ciśnienia w instalacji.
Woda grzewcza
i rury grzewcze
Transportuje powstające ciepło z
kotła do grzejników..
Bezpieczne i ekologiczne spalanie oleju
i gazu ziemnego. Odbieranie ciepła ze
spalin powstałych w wyniku spalania i
przenoszenie go na podgrzewanie wody.
4. Zasada działania istalacji grzewczej / 5. Uruchomienie
4 205 113 / 00
W zależności od rodzaju instalacji grzewczej, można otrzymać dodatkowe, brakujące komponenty.
Proszę zlecić instalatorowi objaśnienie swojej instalacji.
Komin
Grzejnik ew.
ogrz. podłogowe
Pompa grzewcza
Mieszacz
Kocioł grzewczy
Podgrzewacz c.w.u.
Woda grzewcza jest nagrzewana w kotle przepływając przez jego korpus, lub jest wykorzystywana do
nagrzania c.w.u. przy zapotrzebowaniu (podgrzewacz wody).
5. Uruchomienie
Przy nowo zainstalowanym urządzeniu, pierwsze uruchomienie może
przeprowadzić tylko fachowiec. Musi być przerowadzona całkowita kontrola
instalacji.
- Wyłącznik główny SYSTEM ustawić w pozycji "0"
- Otworzyć zawory odcinające na zasilaniu i powrocie c.o.
- Otworzyć kurek odcinający w przewodzie gazowym z kotła
- Włączyć wyłącznik główny, poza kotłownią (jeżeli taki jest).
Uwaga - czasem urządzenia grzewcze mają dodatkowo wyłącznik
bezpieczeństwa, który wyłącza tylko pracę palnika gazowego.
5.1 Kontrola przed pracą
Kontrolować poziom wody w systeme grzewczym.
Instalacja grzewcza musi być całkowicie napełniona wodą i odpowietrzona.
Należy ewentualnie uwzględnić przepisy dotyczące środka ochronnego przeciw zamarzaniu i dla odpowiedniej jakości wody.
Otworzć zawór odcinający na zasileniu i powrocie instalacji grzewczej.
Kontrolować dopływ świeżego powietrza do urządzenia grzewczego.
Sprawdzić wybrany tryb pracy na sterowniku kotła
5.2 Włączanie
10
Otworzyć kurek gazu.
Włączyć wyłącznik główny.
Włączyć sterowanie kotła i temperatury na życzenie.
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.
Sterowanie ogrzewaniem
6.1 Do czego służy regulator ogrzewania TopTronic® T
Regulator ogrzewania wraz z czujnikiem temperatury
jest w pewnym sensie mózgiem ogrzewania.
Najważniejsze funkcje:
- przy każdej temperaturze zewnętrznej troszczy się o żądaną temperaturę
pomieszczenia
- mieszkanie ogrzewane tylko wtedy kiedy Państwo sobie życzycie
- ciepła woda użytkowa (n.p. do prysznica) tylko wtedy kiedy Państwo sobie
życzycie
- wskazania i informacje
Dalsze funkcje:
- umożliwia programowanie żądanych temperatur
- sterowanie palnikiem
- kontrolowanie temperatury
ENERGIA
Dzięki pomocy przeszkolonych serwisantów uruchomienie przebiegnie bezproblemowo. Zawsze możecie Państwo dokonać zmian w ustawieniach,
jeśli wyjeżdżacie lub w Waszym mieszkaniu jest za zimno lub za ciepło. Spis
najczęściej stawianych pytań i odpowiedzi znajdą Państwo na stronach 11,
16 niniejszej instrukcji.
6.2 Tak oszczędzają Państwo energię
Opłacalne dla Państwa i Środowiska
Efektywne zużywanie energii, unikanie niepotrzebnych strat:
Niewielkim nakładem mogą Państwo zoptymalizować pracę
urządzenia grzewczego.
- Oszczędzają Państwo pieniądze.
- Oszczędzają Państwo paliwo
- Wpływamy na mniejsze zanieczyszczenie środowiska
Przy ciepłej pogodzie jesienią opłacalne jest wyłączenie ogrzewania
dzięki czemu na drugi dzień w przypadku niższej temperatury zewnętrznej
unikamy niepotrzebnych strat ciepła i przegrzania Państwa domu. To świadome zależne od pogody załączanie i wyłączanie ogrzewania odpłaca się
przynosząc duże oszczędności. Jeśli nie chcecie schodzić do kotłowni w
piwnicy, Hoval oferuje Wam "zdalne sterowanie", dzięki któremu obsługę i
regulację Waszego ogrzewania zrealizujecie z poziomu mieszkania.
6.3 Wskazania podstawowe
We wskazaniach podstawowych wyświetlane są: dzień tygodnia, data i godzina oraz aktualna temperatura kotła lub temperatura pomieszczenia (przy
sterowniku pokojowym).
11
6. Regulator ogrzewania
4 205 113 / 00
6.4 Funkcje elementów obsługowych
6.4.1Funkcje elementów obsługowych
Centralnie umieszczone pokrętło główne "obróć-przyciśnij" oraz opisane
symbolami przyciski funkcyjne czynią obsługę łatwą i przejrzystą.
Pokrętło główne:
zmiana i zatwierdzenie
parametru
Przyciski funkcyjne
Przyciski funkcyjne
6.4.2Podstawowe metody zmian w ustawieniach
Przykład
Wybór danej funkcji
Wybór pokrętłem żądanego
parametru jego wartość (miga
liczba lub wyraz) można zmienić
W każdej chwili można tym
przyciskiem wyjść z trybu
nastaw do wskazań podstawowych
bez zmiany parametru
Naciskając (klikając) główne
pokrętło wprowadza się zmianę
parametru do pamięci regulatora
(tzw. “zatwierdzenie“)
12
6. Regulator ogrzewania
4 205 113 / 00
6.4.3 Co zrobić, jeżeli...
Poniższe wskazówki służą jako “pierwsza pomoc“ przy rozwiązywaniu najczęściej spotykanych problemach eksploatacyjnych.
Problem
Sposób postępowania
Jest mi za zimno
Wyższą temperaturę
(zobacz strona14).
Jest mi za ciepło
Niższą temperaturę
ustawić przyciskiem i pokrętłem,
albo włączyć tryb pracy “nocnej“ (zobacz strona 14).
Chcę włączyć od zaraz na stałe
równą temperaturę w czasie
“dnia“ i “nocy“
Przełączyć tryb
.. na  “GRZANIE“ czyli ciągłe ogrzewanie (strona 16, 19).
Chcę aby dziś wieczorem było
dłużej ciepło
Przełączyć tryb
na  “PRZYJECIE“ i zaprogramować
czas trwania tej funkcji (strona 16, 18).
Chcę aby od zaraz było dużo
ciepłej wody użytkowej
Przycisk nacisnąć dłużej - ok. 3 sek. i zaprogramować
czas trwania (strona 29).
Chcę zaraz wyłączyć c.o.
(ogrzewanie) ale pozostawić
funkcję ciepłej wody
Włączyć tryb
na  “LATO“ czyli pracę letnią - c.o. jest
wtedy wyłączone a funkcja ciepłej wody działa nadal według
programu (strony 16, 19).
Nagle nie mam ogrzewania
oraz ciepłej wody, jest mi zimno.
Sprawdzić czy na ekranie nie ma sygnału zakłócenia; zasięgnąć porady serwisowej albo wezwać serwisanta. (strona 12).
Często muszę korygować nastawę temperatury pokrętłem
- bo raz jest za ciepło raz za
zimno
Proszę zmienić wybraną krzywą grzewczą (strona 27, 28).
zmiana krzywej grzewczej nie ma sensu jeżeli sterownik współpracujejednocześnie z czujnikiem (regulatorem) temperatury
pomieszczenia oraz zewnętrznym - z funkcją adaptacji krzywej
grzewczej.
Dziś będę nieobecny przez
wiele godzin
Przełączyć tryb
na
powrotu (strona 16-18).
Wyjeżdżam na krótki czas
(n.p. na 3 dni)
Przełączyć tryb
na  “WAKACJE“ i zaprogramować
dzień powrotu (centralne ogrzewanie i ciepła woda będą chro-
Wyjeżdżam na czas nieokreślony
W lecie jest mi za zimno albo
za ciepło.
ustawić przyciskiem i pokrętłem.

“NIEOBECNY“ i nastawić czas
nione przed zamrożeniem) (strona 16-18).
Przełączyć tryb
na  “OBNIŻENIE“ (temp. nocna) albo
wyłączyć tryb
na  "AUTOMATYKA
(strony 16, 17, 19).
Jeśli  widzimy ten symbol to tryb letni jest aktywny.
Jeżeli jest za zimno to należy przełączyć
tryb 
(ogrzewanie “dzienne“) (strony 16, 19).
na
13
6. Regulator ogrzewania
4 205 113 / 00
6.4.4Elementy obsługowe na regulatorze kotła
9
8 7
Przycisk
10
6
2
3
14
5
Nazwa
1
11 12
4
1
13
Na życzenie można tu
wbudować drugi elektroniczny regulator TopTronic.
Funkcja
I = WŁĄCZ - kocioł grzewczy pracuje
Wyłącznik główny
0 = WYŁĄCZ - kocioł i palnik nie pracują
! Uwaga: Brak ochrony przeciw zamarzaniu
2
Komfortowa temperatura
w pomieszcz. ("dzienna")
Ustawianie temperatury dziennej w pomieszczeniu
strona 14
3
Temperatura obniżona w
pomieszczeniu ("nocna")
Ustawianie temperatury "nocnej" (np. redukowanie
pracy grzewczej
strona 15
Temperatura c.w.u.
Ustawianie temp. ciepłej wody użytkowej. Ręczne przygotowanie c.w.u.
strona 28, 29
Pokrętło główne "obróć
- przyciśnij"
Ustawianie wartości przez obracanie. Zatwierdzanie
wartości przez przyciśnięcie. Wybór funkcji przez
przyciskanie i obracanie.
Przycisk informacyjny
• Pokazuje ilość godzin pracy i liczbę startów palnka
na wyświetlaczu.
• Powrót do wskazań podstawowych bez
zatwierdznia..
Ustawianie krzywej
grzewczej
Ustawianie krzywej grzewczej
4
5
6
7
14
strona 27, 28
6. Regulator ogrzewania
4 205 113 / 00
Przycisk
8
Nazwa
Funkcja
Przycisk wyboru trybu
Wybór trybu pracy

Wakacje do
Wyłączenie urządzenia grzewczego podczas wakacji
(zabezpieczenie antyzamrożeniowe)
strona 16-18


Nieobecny do
Tryb grzania obniżony
strona 16-18
Przyjęcie
Tryb grzania wydłużony
strona 16,18

Automatyka
Automatyczny tryb grzania według ustawionego czasu
grzania = normalny tryb pracy
strona 16,19
 Lato
Tylko c.w.u.; c.o. wyłączone
strona 16,19


Grzanie
Ciągły tryb grzania
strona 16,19
Obniżenie
Tryb grzania przy stałym obniżeniu

Standby
Urządzenie wyłącz.-aktywna funkcja
antyzamrożeniowa
strona 16,17,19
9
tryb ręczny / .
kontrola emisji i STB
10
ekran ciekłokrystaliczny
tylko dla serwisu
strona 16,17,19
strona 37
We wskazaniach podstawowych wyświetlany jest,
dzień tygodnia, data i godzina oraz aktualna temp.
kotła lub temp. pomieszczenia (czujnik temp. pom.)
1
2
6
3
4
7
5
Możliwe wskazania:
1 Aktywność okresów grzewczych w czasie 24h
2 Dzień tygodnia
3 Symbol aktywnego trybu pracy
4 Godzina
5 Wskaźnik wybranego trybu pracy
6 Data / Dzień / Miesiąc / Rok
7 Temperatura kotła lub temp. w pomieszczeniu
11
12
13
14
Bezpiecznik w pulpicie,
umieszczony pod klapką
Bezpiecznik 6,3A sprawdzić ewentualnie kiedy wszystkie wskazania zgasną. Sprawdzenia może tylko dokonać
fachowiec!
Przycisk odblokowujący,
umieszczony na palniku
W przypadku komunikatu błąd palnika (np. symbol 30-3),
przycisnąć przycisk odblokowujący umieszczony na palniku (patrz instrukcja palnika). Nie powtarzać wielokrotnie!
Krótka instrukcja obsługi
w klapce na pulpicie
Do sterownika kotła jest dołączona specjalna, dodatkowa
mała instrukcja obsługi.
Lampka awarii palnika
Wcisnąć przycisk odblokowujący na obudowie palnika
(patrz też wyżej poz. 12)
15
6. Regulator ogrzewania
4 205 113 / 00
6.5 Najważniejsze ustawienia
To ustawienie można wykonać
jeżeli występuje czujnik temperatury pokojowej.
6.5.1Zmiana temperatury pokojowej (dzień)
Ustawianie żądanej temperatury pokojowej
PO. 16. SIE.'04
14:00
Wskazania podstawowe
62.5C
1
Przycisk "wyboru żądanej temperatury dziennej".
2
TEM. DZIE. POM.
20.0C
Wartość żądanej temperatury
dziennej pomieszczenia miga na
ekranie.
3
Poprzez obracanie pokrętłem
"obróć - przyciśnij" nastawić
żądaną wartość temperatury.
4
TEM. DZIE. POM.
Na wświetaczu pojawia się ustawiona żądana temperatura dzienna.
22.0C
5
6
16
Nacisnąć przycisk żądanej temperatury dziennej aby zatwierdzić
nastawioną wartość temperatury.
W przypadku pojawienia się na
wyświetlaczu "OBM1", należy
wybrać obieg grzewczy.
(Wskazówkę który obieg grzewczy
wybrać dla swojego mieszkania
znajdą Państwo na stronie 5 tej
instrukcji).
Zakres regulacji 5 - 30°C
(Wartość nastawiona 20°C)
6. Regulator ogrzewania
4 205 113 / 00
6.5.2Zmiana tamperatury obniżonej (noc)
PO. 16. SIE.'04
14:00
Start - wskazanie podstawowe
62.5C
1
Nacisnąć przycisk "temperatury
obniżonej pomieszczenia"
2
TEM. OBN. POM.
20.0C
Wartość żądanej temperatury nocnej pomieszczenia miga na ekranie.
3
Poprzez
obracanie
pokrętłem
"obróć - przyciśnij" nastawić żądaną
wartość temperatury.
W przypadku pojawienia się na
wyświetlaczu "MK1", należy wybrać
obieg grzewczy.
(Wskazówkę, który obieg grzewczy wybrać dla swojego mieszkania
znajdą Państwo na stronie 5 tej
instrukcji).
Zakres regulacji 5 - 30°C
(Wartość nastawiona 16°C)
4
TEM. OBN. POM.
Na wświetaczu pojawia się ustawiona żądana temperatura obniżona.
18.0C
5
6
Nacisnąć przycisk żądanej temperatury obniżonej aby zatwierdzić
nastawioną wartość temperatury.
17
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.6 Tryby pracy
6.6.1Funkcje trybów pracy
Tryb pracy
Funkcja
WAKACJE DO
-Urządzenie grzewcze wyłączone wakacje.
Wyjeżdżają Państwo np. na tydzień i znają
-Temperatura pomieszczenia na min. (10°C).
czas powrotu.
-Podgrzewacz wody na antyzamarzanie(5 °C). strona 17,18

Możliwości
Koniec wakacji=data powrotu. Od północy dnia powrotu zostanie włączony normalny tryb grzewczy!
Zakres nastawczy: wyprzedzenie do 250 dni.
Wcześniejsze przejście na tryb automatyczny - Przycisk wyboru trybu pracy
przytrzymać 3sek.
NIEOBECNY
DO

-Urządzenie grzewcze wyłączone(nastawienie Wyjeżdżają Państwo rano i wracają wieczoczasu krótkotrwałej przerwy w pracy grzew- rem.
czej).
strona 17,18
-Minimalna temperatura pomieszczenia (10°C).
-Zabezpieczenie antyzamrożeniowe (5 °C).
Zakres znastwczy: 0.5 - 24 h.
Wcześniejsze włączenie trybu automatycznego-Przycisk wyboru trybu pracy
PRZYJĘCIE
DO

-Tryb pracy (dzienna temperatura pomiesz- Jeżeli macie Państwo gości wieczorem
czenia) wydłużony do ustawionego czasu strona 18
przełączenia dzień / noc (bez przestawiania
czasu przełączania na temp. obniżoną).
Zakres nastawczy: 0.5 - 24 h.
Wcześniejsze włączenie trybu automatycznego-Przycisk wyboru trybu pracy
AUTOMATYKA

przytrzymać3sek.
przytrzymać 3
-Automatyczny tryb pracy odpowiednio z 1 usta- Chcą Państwo mieć ogrzewanie możliwie
wionym programem czasowym = normalny tryb oszczędne i efektywne.
grzewczy.Heizzeiten = normaler Heizbetrieb. strona 19
Nastawione wartości:
Grzanie: 06.00 - 22.00
Zredukowany tryb pracy: 22.00 - 06.00
Ciepła woda użytkowa: 05.00 - 22.00
-Instalacja grzewcza wyłączona
-Ciepła woda użytkowa jest wytwarzana według
ustawionego programu czasowego (do kąpieli,
zmywania, itp.)
-Włączona funkcja antyzamrożeniowa.
LATO

Temperatura zewnętrzna jest na tyle wysoka, że pomieszczenia nie muszą być ogrzewane.
strona 19
Zakres czasu dla c.w.u.: 05.00 - 22.00
Tryb pracy "Lato" nie może być wybrany , jeżeli każdy obieg grzewczy ustawiony jest oddzielnie.
GRZANIE

OBNIŻENIE
-Temperatura pomieszczeń nie zostanie
W nocy chcieliby Państwo mieć także szczeobniżona w nocy.
-Pomieszczenia będą ogrzewane ze stałą gólnie ciepło w pomieszczeniach.
strona 19
nastawioną "temperaturą dzienną".
- Wytwarzanie c.w.u. według programu czasowego
-Pomieszczenia będą ogrzewane stale z żądaną
Wyjeżdżają Państwo na czas nieokreślony.
obnżoną temperaturą.
strona 17,19
-Stałe obniżenie pracy grzewczej.

STANDBY

18
(ocze-
-Instalacja grzewcza wyłączona.
-Antyzamarzanie włączone.
-Brak wytwarzania c.w.u..
Wyjeżdżają Państwo w trakcie wiosny lub
jesieni na nieokreślony czas. Po powrocie
pomieszczenia mogą być zimne. Po powrocie nie porzebują Państwo pilnie ciepłej
wody.
strona 17,19
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.6.2Który tryb pracy wybrać w czasie wakacji i nieobecności?
W zależności jak długo będą Państwo nieobecni i jakie wymagania komfortowe
Państwo mają, występują zróżnicowane tryby pracy - tryb przerywany lub obniżony.
Oszczędzają Państwo w każdym razie dużo energii a co za tym idzie dużo
pieniędzy, gdy pomieszczenia nie są ogrzewane lub ogrzewanie jest obniżone w
czasie Państwa nieobecności. Poniższa tabela powinna być pomocna w ustawieniu
odpowiedniego trybu pracy:
Stwierdzenie
Tryb pracy
Funkcja
Wyjeżdżają Państwo np. na
tydzień i wiedzą Państwo dokadny czas powrotu.
"WAKACJE DO"
- Wyłączona instalacja c.o. /
podgrzewcza wody na antyzamarzanie (5°C)
- emperatura
pomieszczeń
ustawiona na minimum (10°C)
Zakres regulacji:
od aktualnej daty do 250 dni (w
przyszłości)!
koniec wakacji = data powrotu. w dzień powrotu następuje
przełączenie na normalny tryb
pracy! Przedwczesny powrót:
3 sek. przytrzymać, włączy
się tryb "AUTOMATYKA" (patrz strona 16, 18).
Wyjeżdżają Państwo rano i
wracają późno wieczorem.
Wyjeżdżają Państwo na czas
nieokreślony i wystarczy
Państwu aby pomieszczenia
mieszkalne były ogrzewane z
obniżoną temperaturą.
Wyjeżdżają Państwo w trakcie wiosny lub jesieni na nieokreślony
czas a mieszkanie może być
chłodne kiedy Państwo wrócą.

Ogrzewanie i c.w.u. wył.
"NIEOBECNY DO"

Tryb pracy przerywanej
"OBNIŻENIE"

Stałe obniżenie pracy grzewczej
"STANDBY" (oczekiwanie)
Krótkotrwały tryb pracy przerywanej przy ustawionym czasie.
Zakres nastawczy: 0.5 - 24h
Stałe obniżenie ogrzewania i
c.w.u. (obniżenie patrz (strona
30, 31).
Instalacja grzewcza wraz z zasobnikowym podgrzewaczem
c.w.u. jest wyłączona ale zabezpieczona przed zamarzaniem!

Wyszczególniony opis ustawiania trybu pracy przedstawiony jest na następnej stronie. Przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku
przez 3 sek. powoduje powrót do trybu "AUTOMATYKA" (normalnego trybu
pracy).
19
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.6.3Zmiana trybu pracy - dla "WAKACJE DO", "NIEOBECNY DO" und "PRZYJĘCIE DO"
Sposób aktywowania trybu pracy "WAKACJE DO" lub "NIEOBECNY DO" lub
"PRZYJĘCIE DO".
Nacisnąć przycisk "wybór trybu
pracy".
1
Na wyświetlaczu pojawi się
krótkotrwała wskazówka "TRYB".
TRYB
2
AUTOMATYKA
3
Następnie pojawi się migający
aktywny tryb pracy.
Czarny prostokąt w dolnej części
ekranu wskazuje odpowiedni
symbol!
Przez obracanie pokrętłem ustaw
żądany tryb pracy.
"WAKACJE DO",
"NIEOBECNY DO"
lub "PRZYJĘCIE DO".

4
WAKACJE DO
Wybrany tryb pracy będzie migał
na wyświetlaczu (np. "WAKACJE
DO")
5
Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić
wybrany tryb pracy.
6
WAKACJE DO
27.08
Na wyświetlaczu miga dzisiejsza
data ("WAKACJE DO") lub
aktualna godzina ("NIEOBECNY
DO", "PRZYJĘCIE DO").
7
Obracając pokrętłem wybrać:
8
9
20
Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić
wybrane ustawienia.
- przy "WAKACJE DO" datę
powrotu z wakacji.
- przy "NIEOBECNY DO" godzinę
powrotu(w obrębie do maks. 24
godzin).
- przy "PRZYJĘCIE DO"
przypuszczalną godzinę
zakończenia przyjęcia.
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.6.4Zmiana trybu pracy - dla "AutomatYKA", "LATO", "GRZANIE", "OBNIŻENIE" i "Standby"
Sposób aktywowania trybu pracy "AUTOMATYKA , "LATO", "GRZANIE",
"OBNIŻENIE" i"STANDBY"
Postępuj według opisu kroków 1
do 3 w rozdziale 6.6.3 "Zmiana
trybu pracy" na stronie 18!
Przez obracanie pokrętłem ustaw
żądany tryb pracy:
"AUTOMATYKA,
"LATO",
"GRZANIE",
"OBNIŻENIE"
lub "STANDBY".
4
OBNIZENIE
Wybrany tryb pracy będzie migał na
wyświetlaczu (np. "OBNIŻENIE").
5
Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić
wybrany tryb pracy.
6
21
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.7 Programy czasowe (okresy grzewcze)
Dzięki tej funkcji mogą Państwo indywidualnie ustawiać programy czasowe
dla ogrzewnia i c.w.u.
Ustawione przez producenta okresy grzewcze zostaną opisane. Mogą
Państwo powrócić do ustawień fabrycznych przy wystąpieniu jakichkolwiek
problemów (patrz str. 35, 36).
Możliwe są do ustawienia maksymalnie 3 okresy grzewcze na dobę.
Programy czasowe są aktywne tylko wtedy, gdy ustawiony jest tryb pracy
"AUTOMATYKA".
6.7.1Standardowe zaprogramowane okresy grzewcze
Obieg
Dzień
Okres grzewczy od:
Wszytkie obiegi (CO-P, OBM1,OBM2)
Po-N
06.00 - 22.00
Obieg c.w.u. (CWU)
Po-N
05.00 - 22.00
6.7.2Tabele do zapisywania indywidualnych programów czasowych
Program czasowy dla ogrzewania...........(OBM1)
Okres 1
od
Okres 2
do
od
Program czasowy dla ogrzewania...........(OBM2)
Okres 3
do
od
Okres 1
do
od
Po
Po
Wt
Wt
Mi
Mi
Do
Do
Fr
Fr
Sa
Sa
So
So
od
Okres 2
do
od
Okres 3
do
od
do
od
Okres 3
do
od
do
Program czasowy dla ciepłej wody użytkowej
(CWU)
Program czasowy dla ogrzewania...........(CO - P)
Okres 1
Okres 2
Okres 1
do
od
Po
Wt
Po
Mi
Wt
Do
Mi
Fr
Do
Sa
Fr
So
Sa
Okres 2
do
od
Okres 3
do
od
do
So
Dalsze standardowe programy mogą zostać przez instalatora dozwolone lub zablokowane (P1-P3)
patrz str. 23.
Maksymalnie są możliwe 3 cykle grzewcze /dobę,np:
... p ro T ag
1 He izzyklus !
22
... p ro T ag
2 He izzykle n!
... p ro T ag
3 He izzykle n!
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.7.3Zmiana programów czasowych (czasów trwania cykli grzewczych)
PO. 16. SIE.'04
14:00
Wskazania podstawowe
62.5C
1
Przycisnąć pokrętło na min. 3 sek.
2
PROGRAM CZAS
Na ekranie wyświetli się migający
napis "PROGRAM CZAS"
3
Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić
wybrane ustawienia.
4
PROGRAM CZAS
Na ekranie wyświetlą się dodatkowe litery "CO-P"
CO-P
5
Obracając pokrętło wybrać żądny
obieg grzewczy.
6
z.B.
Wskazówki który obieg grzewczy
wybrać dla swojego mieszkania,
znajdą Państwo na str. 4.
Wybrać program czasowy
P1, P2 lub P3
- patrz str. 23.
PROGRAM CZAS
OBM
Przyciskając pokrętło zatwierdzić
wybrany obieg grzewczy
7
23
6. Sterowanie ogrzewaniem

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
06.00-22.00
Na ekranie pojawi się migający
pierwszy dzień tygodnia.
PO-18
Obracając pokrętłem ustawić
żądany dzień, wyświetlany na
ekranie.
9

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
06.00-22.00
Wybrany dzień tygodnia będzie
migał na ekranie.
PO-110
Zatwierdzić wybrany dzień
tygodnia przyciskając pokrętło.
11

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
06.00-22.00
Godzina początku pracy grzewczej
będzie migać na ekranie.
PO-112
Obracając pokrętłem ustawić
żądaną godzinę początku pracy
grzewczej.
13
Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić
ustawioną godzinę początku.
14

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
06.00-22.00
Następnie zacznie migać godzina
końca.
PO-115
Obracając pokrętłem ustawić
żądany czas końca pracy grzewczej.
16
24
4 205 113 / 00
Zmienić migającą wartość przez
obracanie pokrętłem.
Zatwierdzić przez przyciśnięcie
pokrętła. Powrót do poprzedniego
kroku nastąpi po naciśnięciu przycisku
natomiast powrót do wskazań podstawowych po
naciśnięciu przycisku
lub automatycznie po ok. 60 sekundach.
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić
ustawioną godzinę końca.
17

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
Po zatwierdzeniu godziny końca
wyświetli się migający dzień tygodnia.
06.00-22.00
PO-118
Obracając pokrętłem nastawić
drugi czas grzewczy (Po -2-).
19

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
-.---.-PO-2-
Ustawianie programów czasowych jak przy poprzednich obiegach
grzewczych.
Dalszym obracaniem ustawić kolejne dni tygodnia.
20

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
06.00-22.00
ND-1-
Ustawianie programów czasowych
tak jak w poprzednich dniach.
Mogą Państwo także kopiować programy czasowe z innych dni (patrz
str. 24, 25).
21
Naciskając przycisk "tryby pracy"
zatwierdzić ustawienia.
22
Jeśli na ekranie wyświetli się program P1, dalsze standardowe programy są udostępnione. Jeśli nie to
programy P2 i P3 mogą zostać udostępnione przez serwisanta.
Ustawienia fabryczne:
Program czasowy P2
Obieg
Wszystkie obiegi
(CO-P,OBM1,OBM-2)
Obieg c.w.u.
(CWU)
Dzień
Okres grzewczy od
Po-Cz
06.00-08.00 16.00-22.00
Pt
06.00-08.00 13.00-22.00
So-Nd
07.00-23.00
Po-Cz
05.00-08.00 15.30-22.00
Pt
05.00-08.00 12.30-22.00
So-Nd
06.00-23.00
Ustawienia fabryczne:
Program czasowy P3
Obieg
Dzień
Okres grzewczy
Wszystkie obiegi
(CO-P,OBM1,OBM-2)
Po-Pt
07.00-18.00
So - Nd
ogrz.zreduko-
Obieg c.w.u.
(CWU)
Po-Pt
06.00-18.00
So - Nd
ogrz.zreduko-
25
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.7.4Kopiowanie programów czasowych
Proszę postępować według kroków
1 do 8 z rozdziału 6.7.3 "zmiana
programów czasowych" na str.
21-22 !
Obracając pokrętłem wybrać
"KOPIA PROGR", "DZIEN".
10
Wybrane ustawienia będą migać
na ekranie.
KOPIA
DZIEN
11
Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić
ustawienia.
12
KOPIA
Z
PO
Wybrane ustawienia będą migać
na ekranie.
13
Obracając pokrętłem wybrać
żądany dzień do skopiowania.
Zmienić migającą
pomocą pokrętła.
wartość
za
Zatwierdzić naciskając pokrętło.
Krok do tyłu naciskając przycisk
Powrót do wskazań podstawowych po naciśnięciu przycisku
lub automatycznie po ok.
60 sek.
14
Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić
dzień.
15
KOPIA
PO
DO
z
Wybrać docelowy dzień lub dni.
Górny wiersz = wartość kopiowana
Dolne wiersz = cel kopiowania
1-5
16
Obracając pokrętłem ustawić
żądaną wartość.
17
26
Dni tygodnia:
Cały tydzień:
Dni robocze:
Weekendy:
PO, WT....
1-7
1-5
6-7
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
Aby zatwierdzić ustawienia, krótko
nacisnąć pokrętło.
18
KOPIA PROG
DZIEN
Potrwierdzenie kopiowania dnia
(dni).
OK
19
KOPIA PR
KOP DO
PO
Na ekranie wyświetli się następny
zakres kopiowania.
SO
Obowiązuje podobna zasada
kopiowania wybranego zakresu na
zakres docelowy jak w poprzednim
przykładzie.
20
Obracając pokrętło należy wybrać
następny zakres przeznaczony do
skopiowania.
21
KOPIA PR
KOP DO
22
PO
6-7
Obszar kopiowania ponownie
zacznie migać. Jeśli dalsze kopie
są niezbędne, kopiować zgodnie z
tym schematem.
Dalsze kopiowanie należy
wykonywać według przedstawionego schematu.
Nacisnąć przycisk "wybór trybu
pracy" aby zatwierdzić ustawienia
Na ekranie pojawią się wskazania
podstawowe.
23
27
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.8 Krzywa grzewcza
6.8.1Krzywa grzewcza (charakterystyka ogrzewania) - informacje
Krzywa grzewcza opisuje temperaturę zasilania c.o. w zależności od
temperatury zewnętrznej.
Ustawienia krzywej grzewczej powinien przeprowadzać instalator.*
Krótkotrwałe zmiany temperatury pomieszczenia należy ustawiać
przyciskami korekty temperatury "dziennej" lub/i "nocnej".
Korekty nastawionej krzywej grzewczej można przeprowadzać tylko wtedy,
jeżeli w dłuższym okresie czasu nie spełniają oczekiwań użytkownika
.
0,3 do 0,8
1,0 do 2,0
1,4 do 2,0
Heizkennlinien steilheit
Heizungsvorlauftemperatur
Zalecane nastawy:
Ogrzewanie podłogowe:
Ogrzewanie grzejnikowe:
Ogrzewanie grzejnikowe konwektorowe:
Aussentemperatur
Przykład:
Jeżeli przy ogrzewaniu grzejnikowym wybrana została krzywa grzewcza =
1,0 to przy temperaturze zewnętrznej -12°C obliczona temperatura zasilania
systemu grzewczego wyniesie ok. 52°C przy nastawionej temperaturze
pomieszczenia 20°C
* Ważna informacja :
Krzywa grzewcza dla obiegu bezpośredniego (CO-P) jest fabrycznie wyłączona
(WY).
Nastawiając dowolną wartość krzywej grzewczej dokonuje się aktywacji tego
obiegu.
28
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.8.2Ustawianie krzywej grzewczej
PO. 16. SIE.'04
14:00
Normalny stan ekranu
C
62.5
1
Aktywować funkcję zmiany krzywej
grzewczej.
2
KRZYWA GRZ.
CO-P
WY
Wyświetli się napis "Krzywa
grzewcza" i migający symbol "COP" (obieg bezpośredni).
3
Obracając pokrętłem wybrać żądany
obieg grzewczy.
Patrz str. 5 / 1.2 dane urządzenia
4
Przyciśnij pokrętło aby zatwierdzić
wybrany obieg grzewczy.
5
KRZYWA GRZ.
CO-P
WY
6
Na ekranie miga wartość nachylenia
charakterystyki ogrzewania lub
WY gdy obieg grzewczy nie jest
aktywny.
Obracając
pokrętłem
wybrać
żądane nachylenie charakterystyki
ogrzewania.
7
Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić
wybraną wartość.
8
KRZYWA GRZ.
CO-P
1.5
Na ekranie wyświetli się wybrana
wartość nachylenia charakterystyki
ogrzewania.
9
29
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
Obracając pokrętło można wybrać
inny obieg grzewczy...
1
KRZYWA GRZ.
OBM
Napis „Krzywa grz.“ ponownie jest
wyświetlany na ekranie.
Np. „OBM“ (migający).
Po zakończeniu programowania
należy przycisnąć przycisk wyboru
trybu pracy.
Nastąpi powrót do wskazań
podstawowych.
1.00
2
3
6.9 Ciepła woda użytkowa
6.9.1 Programowanie temperatury ciepłej wody
PO. 16. SIE.'04
14:00
Wskazania podstawowe
62.5C
1
Nacisnąć przycisk programowania
temperatury c.w.u.
2
Na ekranie miga wartość "dziennej"
temperatury wody użytkowej.
CWU
DZIEN
60.0C
3
Obacając pokrętłem ustawić
żądaną wartość temperatury
ciepłej wody użytkowej.
4
Wybrana wartość temperatury
c.w.u. będzie migać na ekranie.
CWU
DZIEN
63.0C
5
Nacisnąć przycisk programowania
temperatury c.w.u. aby zatwierdzić
nastawę.
6
30
Zakres nastaw 10 - 65°C (maksymalna temp. ograniczana jest
serwisowo)
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.9.2 Ręczne doładowanie ciepłej wody użytkowej
Poza standardowym trybem przygotowania wody użytkowej istnieje możliwość
ręcznego włączenia doładowania ciepłej wody użytkowej.
Podgrzewacz zostanie jednorazowo doładowany ciepłą wodą użytkową.
Doładowanie jest ograniczone przez ustawiony czas.
PO. 16. SIE.'04
14:00
Wskazania podstawowe
62.5C
1
Przytrzymać na ok. 3 sekundy
przycisk programowania
temperatury c.w.u.
2
CZAS LAD CWU
0.0 min
Na ekanie wyświetli się czas
ładowania c.w.u.; wskazanie minut miga.
3
Obracając pokrętłem ustawić czas
doładowania zasobnika.
Zakres nastaw 0 - 240 min
4
Przycisnąć pokrętło aby zatwierdzić
nastawy.
5
CZAS LAD CWU
14:16
Na ekranie pojawi się wybrany
czas doładowania.
Na ekranie pokazywany jest czas
pozostały do końca doładowania.
63.0C
6
31
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.9.3 Ciepła woda uzytkowa-oszczędna temperatura
PO. 16. SIE.'04
14:00
Wskazania podstawowe
62.5C
1
Nacisnąć pokrętło na 3 sekundy
2
PROGRAM CZAS
Na ekranie wyświetli się migający
napis "PROGRAM CZAS"
3
Obracając pokrętłem ustawić
CWU
Zakres nastaw 0 - 240 min.
4
"CWU" będzie migać na ekranie.
CWU
CWU
5
Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić
wybraną wartość.
6
Na ekranie miga napis "CWU".
CWU
NOC
40.0
7
Nacisnąć pokrętło do zatwierdzenia wybranej wartości.
8
32
Pokazana temperatura przedstawia wysokość żądanej temperatury
c.w.u. poza standardowym trybem
podgrzewu wody
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
CWU
NOC
40.0
Na ekranie miga nastawiona
wartość temperatury "nocnej"
c.w.u.
9
Obracając pokrętło nastawić
żądaną wartość temperatury.
10
Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić
ustawienia.
11
Nacisnąć przycisk wyboru trybu
pracy.
Na ekranie pojawią się wskazania
podstawowe.
12
33
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.10 Dalsze ustawienia
6.10.1Ustawianie godziny
Postępuj według kroków 1 do 3
z rozdziału 6.9.3 "Ciepła woda
użytkowa-oszczędna temperatura" na stronie 30!
Obracając pokrętłem wybierz
"CZAS - DATA".
4
CZAS - DATA
Na wyświetlaczu miga
"CZAS - DATA"
5
Nacisnąć pokrętło aby
zatwierdzić wybraną wartość.
6
Na ekranie miga "CZAS".
CZAS
14:00
7
Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić
wybraną wartość.
8
Napis "CZAS" miga na ekranie.
CZAS
14:00
9
Obracając pokrętłem wybrać
żądaną godzinę.
10
Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić
wybraną wartość.
11
34
Powrót do wskazań podstawowych
bez zapisania ustaień następuje po
wciśnięciu przycisku
.
Dalsze nastawy przeprowadzać
obracając pokrętłem..
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.10.2Ustawianie daty
ROK
2010
12
DZIEŃ . .MIESIAC
PO
27.09
"Na
wyświetlaczu
wyświetli
się migający napis "ROK" zatwierdzić.
Obracając pokrętłem nastawić rok
i zatwierdzić naciskając pokrętło.
Ciąg dalszy w "Ustawianie godziny" 6.10.1 na stronie 32.
Pojawi się migający npis
"DZIEN-MIES" - zatwierdzić.
Obracając pokrętłem zmienić dzień
i miesiąc na inne - zatwierdzić.
Powrót do wskazań podstawowych
bez zapisania ustaień następuje po
wciśnięciu przycisku
.
Dalsze nastawy przeprowadzać
obracając pokrętłem.
13
6.10.3Zmiana czasu letniego na zimowy
PRZELACZ
LATO-ZIMA
Wyświetlono migający napis
"LATO/ZIMA" - zatwierdzić.
LA/ZI WL lub WYL zmienić
obracając pokrętło - zatwierdzić
Ciąg dalszy wg "Ustawianie daty"
6.10.2 na stronie 33.
14
15
Jeśli wszystkie zmiany zostały
wprowadzone
nacisnąć
krótko przycisk wyboru trybu pracy
zatwierdzając nastawy i automatycznie powracając do ekranu podstawowego.
35
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.10.4Ustawianie języka
Postępuj według kroków 1 do 3
z rozdziału 6.9.3 "Ciepła woda
użytkowa-oszczędna temperatura" na stronie 30!
Już przy pierwszym włączeniu
regulatora, system zapyta o żądany
język. Zmiana języka możliwa jest
również podczas normalnej pracy.
Obracając pokrętłem wybrać na
ekranie "SYSTEM"
4
Na ekranie pojawi się migający
napis "SYSTEM".
SYSTEM
SY5T
5
Naciśnieciem pokrętła zatwierdzić
nastawę.
6
JEZYK
SYST
PL
Na ekranie wyświetli się migający
napis "JEZYK".
7
Naciśnieciem pokrętła zatwierdzić
nastawę.
8
JEZYK
SYST
PL
Na ekranie wyświetli sie napis
"JEZYK". Skrót oznaczający
wybrany język miga.
10
Obracając pokrętłem wybrać
żądany język i zatwierdzić krótko
naciskając.
11
12
36
Jeśli wszystkie nastawy zostały
wprowadzone nacisnąć
krótko przycisk wyboru trybu pracy zatwierdzając programowanie.
Zawsze do wyboru są przynajmniej
4 języki, np.:
PL = Polski
CZ = Czeski
H = Węgierski
RO = Rumuński
D = Niemiecki
EN = Angielski
itd...
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.10.5Resetowanie programów czasowych - Program standardowy - Kasowanie ustawień osobistych
Dzięki tej funkcji możecie Państwo
przywrócić ustawienia fabryczne.
Postępuj według kroków 1 do 3
z rozdziału 6.9.3 "Ciepła woda
użytkowa-oszczędna temperatura" na stronie 30!
Naciśnięciem pokrętła zatwierdzić
wybrane wartości.
4
PROGRAM CZAS
CO-P
Na ekranie wyświetlą się migające
litery "CO-P".
5
Obracając pokrętłem wybrać napis
"USTAW FABR".
6
PROGRAM CZAS
Na ekranie miga napis
"USTAW FABR".
7
Naciskając pokrętło zatwierdzić
żądaną wartość.
8
PROGRAM CZAS
Na ekranie miga napis
"USTAW FABR".
CO-P
9
Obracając pokrętłem wybrać
żądany obieg grzewczy.
10
37
6. Sterowanie ogrzewaniem
Naciśnięciem pokrętła zatwierdzić
wybraną wartość.
11
USTAW FABR
Na ekranie wyświetli się napis
"USTAW FABR"
CO-P
12
Nacisnąć pokrętło na min. 3
sekundy
13
USTAW FABR
OK
Na ekranie wyświetli się napis
"USTAW FABR" OK jako potwierdzenie do ustawień fabrycznych.
14
15
38
Jeśli wszystkie zmiany zostały
wprowadzone, nacisnąć krótko
przycisk wyboru trybu pracy
zatwierdzając nastawy i automatycznie powracając do ekranu
podstawowego.
4 205 113 / 00
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.10.6Tryb ręczny
Poniższe informacje przeznaczone są dla serwisantów
Ten przycisk funkcyjny służy do pomiaru emisji - zobacz instrukcję
serwisową: kontrola jakości spalania (funkcja "kominiarza")
Wszystkie pompy są włączone na stałe. Napędy mieszaczy są w stanie
beznapięciowym i w razie potrzeby mogą być regulowane ręcznie.
Uwaga:
- Temperatura c.w.u. osiągnie wysokość temperatury nastawionej na kotle.
Niebezpieczeństwo poparzenia przy za wysokiej nastawie!
- Dla ochrony ogrzewania podłogowego przed niedopuszczalnym przegrzaniem wymagane są odpowiednie środki bezpieczeństwa (np.: wyłączenie
pomp przez termostat).
PO. 16. SIE.' 09
14:00
Wskazania podstawowe
C
62.5
Przycisnąć na ok. 5 sekund
RECZNY
58.5
72.5
Aktualna tmperatura kotła
Żądana temperatura kotła
Ustawić wymaganą temperaturę na
kotle
Wskazówka:
Poprzez krótkie naciśnięcie przycisku wyboru trybu
można
każdorazowo opuścić tryb pracy ręcznej lub pomiaru emisji (powrót wskazania podstawowe).
39
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.10.7 Sygnalizacja zakłóceń
Regulator wyposażono w system sygnalizacji zakłóceń, w zależności od wyposażenia
urządzenia i typu usterki na wyświetlaczu pojawiają się odpowiednie kody błędów.
ZROD. CIEPLA
Uzupełnić wodę
W przypadku pojawiania się na ekranie tego
komunikatu, proszę napełnić kocioł wodą
lub wezwać instalatora - rozdział 8
B: 05
W przypadku pojawiania się na ekranie
napisu "BLAD" proszę wcisnąć przycisk
reset znajdujący się pod klapką (opcja dot.kotłów CompactGas).
W przypadku częstego pojawiania się
takiego komunikatu, proszę skontaktować się z serwisem.
TEMP. OB. MI
BLAD
12-0
ZROD. CIEPLA
BLAD
30-2
CWU
BLAD
50-2
DATENBUS
BLAD
40
70-1
Przykład dla raportu zakłóceń
czujnika (zwarcie lub przerwanie)
Kod błędu 10...20 z indeksem 0 lub
1
Przykład dla raportu zakłóceń
źródła ciepła (Stan załączeń)
Kod błędu 30 - 40 z indeksem 2 5
Przykład dla raportu zakłóceń
(Funkcja regulacyjna)
Kod błędu 50- 60 z indeksem 2 - 4
Przykład dla raportu zakłóceń adresowania (Błąd adresowania dla
magistrali komunikacji-BUS)
Kod błędu 70 z indeksem 0 lub 1
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.10.8 Zmiana maksymalnej temperatury kotła
Zmiana maksymalnej temperatury kotła może być wykonana przez
serwisanta.
PO. 16. SIE.'09
14:00
Wskazania podstawowe
62.5C
1
Nacisnąć pokrętło na ok. 3
sekundy
2
PROGRAM CZAS
Na ekranie pojawi się migający
napis "PROGRAM CZAS"
3
Obracać pokrętłem aż pojawi się
na ekranie napis np."AUTOMAT
4
AUTOMAT PALN.
PALN" (dostępny opcjonalnie).
Napis "AUTOMAT PALN" będzie
migał na ekranie.
5
Nacisnąć pokrętło aby zatwierdzić
ustawienia.
6
Obracając pokręłem można wybrać
odczyt temperatury i nastawy temperatury.
7
PARAMETER
Na ekranie pojawia się migający
odczyt bądź nastawa temperatury.
INFORMATION
8
Nacisnąć pokrętło w celu zatwierdzenia nastawionej wartości.
9
41
6. Sterowanie ogrzewaniem
TEMP
60.0
Na ekranie miga ustawiona temperatura.
9
Wybór wartości.
Zatwierdzenie.
42
4 205 113 / 00
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.11 Informacje o instalacji grzewczej
6.11.1 Przycisk informacyjny o temperaturach w instalacji i obiegach grzewczych
Wartość
rzeczywista

Temperatura zewnętrzna
Źródło ciepła Ilość startów palnika
(stopień 1)
AUSSEN
obrót w lewo
7.5C
obrót w prawo
Temperatura źródła
ciepła
STARTS
0 ST-1
WAERMEERZG
64.5c
Źródło ciepła
Godziny pracy
(Stopień 1)
Temp. spalin (opcja)
ABGAS
BETRIEBSSTD
50C
0h ST-1
Normalnie wyświetlane są temperatury
rzeczywiste. Po przyciśnieniu głównego
pokrętła wyświetlana jest dodatkowo
temperatura zadana.
Modulacja (opcja)
MODULATION
30%
Ciśnienie wody (opcja)
W określonych przypadkach można
wyświetlić dodatkowe
informacje na ekranie
WASSERDRUCK
1.6
Temperatura c.w.u.
tylko w połączeniu z czujnikiem
pokojowym:
- Temperatura pomieszczenia, obieg
bezpośredni CO-P
- Temperatura pomieszczenia OBM 1
- Temperatura pomieszczenia OBM 2
tylko jeśli włączony 2-stopień:
- Źródło ciepła
Godziny pracy (stopień 2)
- Źródło ciepła
Ilość startów (stopień 2)
WARMWASSER
55C
Temp. obiegu
mieszacza (1 lub 2)
VORLAUF
55C
Powrót do wskazań podst.:
krótko nacisnąć
43
6. Sterowanie ogrzewaniem
4 205 113 / 00
6.11.2 Wskazania specjalne
PO. 16. SIE.'04

14:00
62.5C
PO. 16. SIE.'04

14:00
62.5C
Symbol śnieżynki:
Aktywny tryb przeciwzamrożeniowy
urządzenia
Symbol parasola przeciwsłonecznego:
Letnie wyłączenie jest aktywne (ogrzewanie wyłączone, c.w.u. zgodnie z
programem).
6.11.3 Wyposażenie na życzenie
Regulator pokojowy RS-T
Dzięki regulatorowi pokojowemu RS-T wzrasta komfort obsługi oraz możliwość kontroli nad instalacją grzewczą. Każdy z obiegów grzewczych może
zostać wyposażony w osobny regulator pokojowy.
Jednostka centralna w połączeniu z regulatorem pokojowym umożliwia aktywację rozmaitych funkcji sterujących i regulacyjnych.
Należą do nich m.in.:
- Funkcje optymalizacyjne
- Automatyczna adaptacja krzywej grzewczej
Za pomocą pięciu przycisków obsługowych możemy zmienić temperaturę,
czasy załączeń oraz ustawić indywidualne programy dla instalacji.
Przejrzysty wyświetlacz informuje o aktualnej dacie, godzinie, temperaturze
zewnętrznej i pokojowej, parametrach pracy (temperatury zadana i rzeczywista, wartości parametrów, wskazania programu itp.) oraz melduje o nieprawidłowościach w pracy (sygnalizacja zakłóceń).
Zdalne sterowanie z czujnikiem pokojowym RFF-T
To wyposażenie dodatkowe mierzy aktualną temperaturę pomieszczenia
i umożliwia korekcję żądanej temperatury pokojowej.
Zintegrowany przycisk wyboru trybu pracy umożliwia ciągłe ogrzewania
względnie redukcję lub tryb automatyczny zgodnie z zadanym programem w
jednostce centralnej.
44
7. Sterownik kotła T0.2 i T2.2
4 205 113 / 00
7.
Sterownik kotła T0.2 i T2.2 (opcja)
7.1 Elementy obsługi sterownika kotła T0.2
8
9
10
14
11
13
12
14
11
1
7
7.2 Elementy obsługi sterownika kotła T2.2
6
5
8
9
10
1
15
2
3
4
Przycisk
7
Opis
1
2
3
4
5
13
12
Funkcja
SYSTEM I = wł. - kocioł pracuje
Wyłącznik główny
Wł. / wył.
SYSTEM 0 = wył. - kocioł i palnik nie pracują.
!
Uwaga:
Brak
ochrony
przeciwzamrożeniowej
Przełącznik wyboru trybu
pracy:
Palnik
autom.
automatycznie
Przełączenie pomiędzy stopniem I a II.
następuje ręcznie.
Stopień I / Stopień II
Przełącznik wyboru trybu
pracy:
Lato / Zima
Sygnalizacja awarii palnika
W przypadku ręcznego przełączania za pomocą
włączonego przełącznika wyboru trybu pracy (2),
można zmieniać moc palnikaka.
Die Grundleistung des Brenners wird.
erbracht.
Die volle Leistung des Brenners wird.
erbracht.
Lato:
Tylko przygotowanie c.w.u.
Zima:
Praca w trybie c.o. i c.w.u.
Lampka nie świeci = praca normalna
45
7. Sterownik kotła T0.2 i T2.2
Przycisk
6
Opis
Funkcja
Sygnalizacja awarii
STB
STB-odblokowanie
(nacisnąć przycisk)
Zabezpieczenie przed przegrzaniem:
Przekroczenie temp. wody w kotle
powyżej temp. granicznej, spowoduje
wyłączenie kotła..
(odblokowanie patrz niżej)
Regulator temp. kotła
KTR I
Nastawa temperatury regulującej moc podstawową
Regulator temp. kotła
KTR II
Regulator temperatury przygotowania c.w.u.
Regulator temp. kotła
ZTR
Regulator temp. c.o. przy pełnym obciążeniu
7
8
9
10
4 205 113 / 00
11
Wskaźnik temp. kotła.
12
13
C
Pokazuje temperaturę kotła
C
Pokazuje temp. spalin
Wskaźnik temp. spalin.
Zegar godzin pracy przy
pełnym obciążeniu
Pokazuje liczbę godzin pracy 2 st. palnika
Zegar impulsowy (na życzenie)
14
Lampka nie świeci = praca normalna
Lampka świeci = przegrzanie
(odblokowanie patrz niżej)
Zegar godzin pracy przy
częściowym obciążeniu
Zegar impulsowy (na życzenie)
Pokazuje liczbę startów 2 st. palnika
Pokazuje liczbę godzin pracy 1 st. palnika
Pokazuje liczbę startów 1 st. palnika
Przy występowaniu podgrzewacza wody
15
Wskaźnik zabezpieczenia antykorozyjnego podgrzewacza
wody (elektrodą aktywną)
Uwaga!
Ochrona antykorozyjna podgrzewacza jest aktywna
tylko wtedy gdy pali się zielona lampka..
• Miga czerwona lampka -> zawiadomić serwis
• Wskaźnik ciemny -> Połączenie elektryczne zerwane
Wskazówka dotycząca nastawiania regulatora temperatury i
zabezpieczenia antykorozyjnego.
Odblokowanie przy przekroczeniu temp.: Gdy lampka wskazująca przegrzanie palnika 6 się pali, palnik zostanie wyłączony z powodu zbyt dużej temp. kotła. Do odblokowania kotła należy otworzyć klapkę ochronną
i nacisnąć przycisk odblokowujący, kiedy temp. kotła spadnie poniżej 80°C.
Przy częstych wyłączeniach STB wezwać instalatora!
46
8. Zbiornik oleju i palnik
4 205 113 / 00
8.
Zbiornik oleju i palnik
8.1 Napełnianie zbiornika oleju.
Przy napełnianiu zbiornika oleju, palnik oraz kocioł muszą być wyłączone. Po
napełnieniu należy odczekać około 2 godziny zanim kocioł zostanie uruchomiony.
Napełnianie zbiorników olejowych musi być nadzorowane przez dostawcę oleju. Za
przepełnienie zbiornika oleju nie ponosimy żednej odpowiedzialności.
8.2 Paliwo
Palniki olejowe Hoval pracują na olej EL(ekstra lekki).o lepkości ­ 6mm2/s przy
20°C.
Jeżeli kocioł jest wyposażony w odpowiedni palnik, może wtedy także pracować
na gaz.
8.3 Instalowanie palnika
Państwa palnik Hoval został sprawdzony w fabryce. Instalacja musi być wykonana
przez instalatora lub serwis firmy Hoval, który przeprowadzi odpowiednie analizy
i próby dotyczące pracy palnika (moc nastawiona patrz "Dane Państwa instalacji
grzewczej", strony 5/6).
8.4 Kotłownia i doprowadzenie świeżego powietrza
Do spalania bezsadzowego kocioł olejowy potrzebuje dużych ilości świeżego powietrza. Dlatego ważna jest wystarczająca ilość świeżego powietrza do spalania.
Zabrudzone powietrze wpływa na pogorszenie warunków spalania a to powoduje
skrócenie "czasu życia" kotła. Dlatego należy utrzymywać kotłownię w czystości.
Nie można stosować żadnych chemikaliów w kotłowni oraz w pobliżu rury zasysania
świerzego powietrza.
8.5 Uruchomienie
• Przy pierwszym urchomieniu proszę przestrzegać technicznych informacji zawartych w instrukcji montażu palnika
• Kontrolować poziom wody w instalacji grzewczej
• Kontrolować poziom oleju przy pomocy wskaźnika lub bagnetu
• Ustawić automatykę kotła oraz kontrolować termostat
• Kontrolować przepływ oleju do palnika (otworzyć zawór odcinający na przewodzie
olejowym)
• Sprawdzić odblokowanie zabezpieczeń na pulpicie kotła
• Włącznik główny ustawić w pozycję “Ein” = Włącz.
Palnik można włączyć za pomocą włącznika głównego na kotle i przyciskiem wyboru
trybu pracy.
8.6 Wyłączenie z użytkowania
Do wyłączenia z użytkowania na krótki czas wystarczy wyłączyć palnik wyłącznikiem
głównym kotła. Przy dłuższym wyłączeniu należy zamknąć zawór odcinający olej.
47
8. Zbiornik oleju i palnik
4 205 113 / 00
8.7 Zakłócenia pracy
Wszystkie funkcje palnika kontroluje automat palnikowy. Wszystkie pojawiające się
zakłócenia są wyświetlane na przycisku odblokowywującym 1 olejowyego automatu
palnikowego i zapala się lampka informująca o zakłóceniach na kotle.
Palnik można odblokować naciskając przycisk odblokowujący na palniku olejowym
(nie więcej niż 2-3 razy kolejno!). Jeżeli pomimo takiego sprawdzenia palnik nie
podejmuje pracy, należy skontaktować z fachowcem.
1
8.8 Przegląd palnika
W celu zachowania ekonomiki pracy zaleca się utrzymywanie instalację w czystości.
Palnik powinien być przynajmniej raz do roku sprawdzany przez fachowca. Zalecamy
zawarcie umowy serwisowej zaraz po wygaśnięciu gwarancji.
48
9. Przegląd instalacji grzewczej
4 205 113 / 00
9.
Przegląd instalacji grzewczej
9.1 Czyszczenie
Niedokładne czyszczenie prowadzi nie tylko do nadmiernego zużycia paliwa, ale
róznież do skrócenia "czasu życia" kotła.
Przy kotłach z palnikami olejowymi zaleca się kontakt z miejscowym kominiarzem
w sprawie czyszczenia.
Zalecenia dla instalacji z palnikiem olejowym
• przy ciągłej pracy w czasie roku: czyścić 2 razy w roku
• przy pracy tylko w zimę: czyścić 1 na rok
Wskazówki dotyczące czyszczenia dla fachowca, znajdują się w instrukcji serwisowej o nazwie: Informacje Techniczne/ Instrukcja montażu i uruchomienia.
9.2 Wyłączenie z eksploatacji lub wyłączenie elektryczne podgrzewacza wody
• Gdy kocioł przez dłuższy czas stoi wyłączony, należy wykonać poniższe
czynności:
• Wyczyścić powierzchnie grzewcze i wykonać konserwację komina. Miejscowy
kominiarz i serwisant kotłów wykonają te czynności.
• Przy zagrożeniu mrozem przestrzegać przepisów dotyczących instalacji grzewczych lub zrealizować właściwe zabezpieczenie antyzamrożeniowe w oparciu o
aktualne przepisy.
• Jeżeli Państwa urządzenie posiada elektroniczny regulator, to w przypadku mrozu
należy ustawić minimalną temperaturę pomieszczenia na 5°C, aby urządzenie było
chronine.Patrz także strony 11-46.
9.3 Kontrola poziomu wody
Przy niskim ciśnieniu wody w urządzeniu (odczytać z manometru), należy powiadomić swojego
instalatora lub dolać wody.
9.4 Napełnianie instalacji:
9.4.1Kontrola podgrzewacza wody
Podgrzewacz wody powinien być co 3 lata dokładnie kontrolowany!
Zalecamy podpisanie umowy serwisowej na wymagane przeglądy coroczne
z dostawcą kotła.
9.4.2Kontrola zbiornika oleju
Zbiornik oleju musi być kontrolowany oraz czyszczony zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Dlatego należy wynając firmę serwisującą zbiorniki oleju.
Zalecenie:
Należy dokładnie sprawdzić czy nie ma wycieków oleju ze zbiornika oraz
szczelność instalacji olejowej.
9.4.3Analiza warunków pracy kotła
W okresie od 8 do 10 lat użytkowania zalecany jest gruntowny przegląd wykonany
przez serwis firmy Hoval.
49
10. Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach
4 205 113 / 00
10. Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach
Zakłócenie
Kontrola/Przyczyna
Usuwanie
Patrz strona
Palnik olejowy-Czy jest prąd
nie działa
- Sprawdzić bezpieczniki
- Załączyć bezpieczniki
- Czy pali się lampka zakłóceń
- Wcisnąć przycisk odblokowujący
- Wezwać serwis palnika olejowego
48
- Kontrola poziomu oleju
- Uzupełnić olej
47
- Czy wtyczka palnikowa jest wetknięta
- Wetknąć wtyczkę
- Czy zadziałał ogranicznik temperatury - Odkręcić kołpak i przycisnąć przycisk
maksymalnej (STB)? odblokowujący
Palnik gazowy -Czy jest prąd
nie działa
- Sprawdzić bezpieczniki
- Załączyć bezpieczniki
- Otworzyć
- Czy otwarty jest zawór gazowy
- Czy pali się lampka zakłóceń
- Wcisnąć przycisk odblokowujący
- Wezwać serwis palnikowy
- Czy gaz jest dostępny?
- Zawiadomić gazownię/dostawcę propanu
- Czy wtyczka palnikowa jest wetknięta
- Wetknąć wtyczkę
46
48
- Czy zadziałał ogranicznik temperatury - Odkręcić kołpak i przycisnąć przycisk
maksymalnej (STB)? odblokowujący
46
Grzejniki
- Czy zawory na zasilaniu i powrocie
nie są instalacji są otwarte
gorące
- Czy główny włącznik jest wyłączony
- Otworzyć
45
- Czy przełącznik trybu pracy jest w złej pozycji
- Przestawić
- Włączyć główny włącznik
- Czy nastawy sterownika TopTronic®T
- Sprawdzić zgodnie z instrukcją obsługi
są właściwe
- Sprawdzić ustawienia temperatur
- Ustawić wyżej
- Sprawdzić poziom i ciśnienie wody - Jeżeli za niskie, to wezwać instalatora
- Czy zawory grzejników są otwarte
- Otworzyć
- Czy pompa c.o. pracuje
- Odkręcić śrubę na osi pompy i za pomocą
wkrętaka obracać wałek zgodnie z kierun
kiem strzałki aż do odblokowania
50
22
49
4 205 113 / 00
10. Wykaz czynności kontrolnych przy ewentualnych zakłóceniach
Zakłócenie
Kontrola/Przyczyna
Usuwanie
Patrz strona
- Mieszacz nie otwiera się automatycznie - Otworzyć ręcznie, wezwać serwis
Brak
- Pompa ładująca nie działa
- Odkręcić śrubę na osi pompy i wkrętakiem
C.W.U.
(zablokowana)
obracać wałek pompy wg. kierunku strzałki
aż do odblokowana
- Czy są zapowietrzone przewody
- Ręcznie odpowietrzyć
rurowe pomiędzy kotłem a zasobnikiem - Uruchomić ręcznie auto. odpowietrznik
- Czy zadziałała blokada temperatury
- Odkręcić kołpak i wcisnąć przycisk
dopuszczalnej (STB)? odblokowania Prosimy
przestrzegać!
W przypadku zakłóceń proszę
przeprowadzić kontrolę zgodnie
z listą błędów zamieszczoną w
instrukcji.
46
Jeżeli nie mogą Państwo
zlikwidować zakłócenia,
proszę zadzwonić do instalatora lub serwisu Hoval.
51
11. Tak oszczędzają Państwo energię!
4 205 113 / 00
ENERGIA
11. Tak oszczędzają Państwo energię!
Wymagane temperatury w pomieszczeniach oraz okresy grzewcze nastawione na regulatorze kotła mają decydujący wpływ na zużycie paliwa.
Nastawienie temperatury pomieszczenia niższej o 1°C może dać oszczędnści zużycia paliwa
nawet o 6 %. Prosimy zatem przestrzegać poniższych zaleceń:
• Radzimy unikania nastaw temperaturyw pomieszczeniu powyżej 20 °C a instalację
grzewczą odpowiednio precyzyjnie wyregulować.
• Niepotrzebne grzejniki warto wyłączyć zamykając zawory, przy tym należy
pamiętać o możliwości zamarzania oraz zawilgocenia pomieszczeń co z kolei może
spowodować straty budowlane, magazynowe, uszkodzenia mebli, wyposażenia,
itp. Nie zamykać grzejników w pomieszczeniu kontrolowanym przez sterownik
pokojowy z czujnikiem temperatury.
• W głównych pomieszczeniach mieszkalnych uzyskiwane jest dodatkowe ciepło od
wszelkich urządzeń elektrycznych, nasłonecznienia, ciepło kuchenne, z kominka
oraz od lokatorów. Kotłowy sterownik pogodowy nie uwzględnia tych dodatkowych
źródeł ciepła. Celowym działaniem jest tutaj dobra regulacja zaworami termostatycznymi na grzejnikach oraz podłączenie (opcja) dodatkowych sterowników pokojowych.
Jeżeli czujemy, że w domu jest przeciąg, oznacza to nie tylko nieprzyjemną atmosferę w
pomieszczeniach, ale również sygnalizuje straty energii cieplnej.
Dodatkowo zaoszczędzimy energię jeżeli...
• Drzwi i okna w zimie są dobrze zamykane.
• Zamykane są zbędne klapy kominowe i wentylacyjne np. kominów jeżeli nie
używamy tych urządzeń.
• Wentlatory kuchenne i łazienkowe można włączać tylko wtedy, kiedy jest to
naprawdę konieczne.
• Pomieszczenia można wietrzyć intensywnie i częściej ale krótko.
• W celu ograniczenia strat ciepła warto dodatkowo uszczelnić drzwi i okna.
Zastosowanie dodatkowej izolacji cieplnej prowadzi do odzysku kosztownej energii.
Jeżeli mają Państwo możliwości to radzimy zastosować...
• Drzwi i okna zamykać na noc (ale nie ograniczać dopływu powietrza do palnika).
• Zwrócić uwagę na dobre zaizolowanie rur instalacji grzewczej, szczególnie w pomieszczeniach, które nie wymagają ogrzewania.
Możliwość utrzymywania niskiej temperatury grzejników prowadzi do ograniczenia strat cieplnych.
Aktywne grzejniki powinny przekazywać ciepło do pomieszczeń.
Prosimy unikać:
• Izolowania cieplnego grzejników
• Głębokich parapetów pod oknami, nad grzejnikami - dodatkowo ograniczających
ruch powietrza odbierającego ciepło od grzejnika.
Oszczędności energii można także uzyskać odpowiednio gospodarując ciepłą wodą
użytkową.
52
• Temperaturę ciepłej wody użytkowej należy nastawić na możliwie niską wartość.
Wymaga to zwykle dłuższej obserwacji i indywidualnego doświadczenia przy jakiej
temperaturze stwierdza się wystarczającą ilość ciepłej wody. Dla bezpieczeństwa
radzimy jednak nie rezygnować z cotygodniowej funkcji antylegionella.
• Jeżeli instalacja ciepłej wody ma pompę cyrkulacyjną to warto wyłączać ją automatycznie (zegarem sterującym) w godzinach nocnych.
12. Hoval-Serwis / Program sprzedaży
4 205 113 / 00
12. Hoval-Serwis / Program sprzedaży
Zaletami przemawiającymi za umową serwisową są
• Państwa urządzenie grzewcze jest zawsze optymalnie wyregulowane i zaprogramowane co zmniejsza koszty eksploatacji i chroni środowisko.
• Pomoc w przypadku wystąpienia ewentualnych zakłóceń i nadzór nad wysokim
bezpieczeństwem pracy.
• Optymalne ustawienie i regularny dozór Państwa ogrzewania w czasie czasu życia
urządzenia.
• Korzystne ceny ryczałtowe.
Fachowcy firmy Hoval są dobrze wyposażeni godni zufania.
Gdy będą Państwo przesyłać zlecenie, proszę skontaktować się z regionalnym kierownikiem serwisu, który współpracuje z miejscowymi monterami
serwisowymi, dzięki temu wizyta serwisowa nastapi szybko.
Znajdą Państwo w naszej ofercie gotowe produkty do swoich nowych rozwiązań i modernizacji.
W skład Hoval-Systemtechnik wchodzą nowoczesne i przyszłościowe:
Systemy źródeł ciepła
Kompaktowe ciepłownie na olej lub gaz, kotły grzewcze na olej, gaz i drewno, palniki, energia słoneczna
- systemu użytkowe (kolektory) i pompy ciepła do wykorzystania energii z powietrza, wody i ziemi.
Systemy rozdziau ciepła i technika domowa
Podgrzewacze wody (boilery), grzejniki, powierzchnie grzewcze, konwektory, grzejniki niskotemperaturowe,
regulatory ogrzewania i wentylacji, pompa obiegowa jak i zbiorniki na olej opałowy z tworzywa sztucznego/betonu.
Systemy odzysku ciepła i przemysłowe systemy wentylacji.
53
4 205 113 / 00
Polska
Hoval Polska Sp. z o.o.
ul.Bałtycka 6
61-013 Poznań
Telefon +48 874 38 50
Telefax +48 874 38 51
E-mail: [email protected]
www.hoval.pl
Dział serwisowy:
Regionalni przedstawiciele handlowi :
tel. +48 61 874 38 54
+48 61 874 38 58
tel. kom: 0609 829 852
0603 888 091
0609 779 332
0601 960 830
0603 303 445
0609 295 920
0695 601 060
tel. kom. 0601 367 953
0605 545 455
Odpowiedzialność za energię i
54

Podobne dokumenty