Deltabar M, PMD55 (Karta katalogowa)
Transkrypt
Deltabar M, PMD55 (Karta katalogowa)
Poziom Ciœnienie Przep³yw Temperatura Analiza cieczy Rejestracja Komponenty systemów Us³ugi Rozwi¹zania Karta katalogowa Deltabar M PMD55 Pomiary różnicy ciśnień Przetwornik różnicy ciśnień z czujnikiem piezorezystancyjnym z metalową membraną Interfejs cyfrowy HART Zastosowanie Zalety Przetworniki różnicy ciśnień Deltabar M są przeznaczone do realizacji następujących zadań: • Pomiar przepływu (objętościowy lub masowy) gazów, pary i cieczy z wykorzystaniem elementów spiętrzających • Dokładne pomiary poziomu, objętości lub masy cieczy • Monitorowanie spadku ciśnienia np. na filtrach lub pompach • Dokładność w warunkach odniesienia: 0,1% w wersji PLATINUM: do 0,075% • Możliwość zmiany zakresu pomiarowego: 20:1 (wyższa na życzenie) • Kompaktowa konstrukcja przetwornika • Szybkie uruchomienie za pomocą przełączników typu DIP switch • Łatwa obsługa dzięki zastosowaniu intuicyjnego menu użytkownika – na obiekcie za pomocą wyświetlacza z 3 przyciskami – zdalna z pomocą protokołu cyfrowego HART nałożonego na sygnał 4...20 mA • Pełna wymienność modułów pomiędzy przetwornikami różnicy ciśnień, hydrostatycznymi i ciśnienia klasy M (Deltabar M, Deltapilot M, Cerabar M), w tym między innymi: – wymienny wskaźnik – uniwersalna elektronika dla wszystkich przetworników ciśnienia i różnicy ciśnień klasy M • Uniwersalne zastosowanie dzięki szerokiemu pakietowi certyfikatów i dopuszczeń TI434P/31/PL/10.09 Deltabar M PMD55 Spis treści Konstrukcja systemu pomiarowego . . . . . . . . . . . . . . 3 Warunki pracy (proces) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Zasada pomiaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pomiar poziomu, objętości lub masy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pomiar przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Temperatura medium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dopuszczalna temperatura medium, uszczelki . . . . . . . . . . . . . . 22 Dopuszczalne ciśnienie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Wielkości wejściowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Budowa mechaniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Wartość mierzona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zakres pomiarowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Objaśnienie terminów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Przyłącze technologiczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wymiary wersji V1; Rurki impulsowe pionowe; Ustawienie 90° . . . Wymiary wersji H1; Rurki impulsowe poziome; Ustawienie 180° . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wymiary wersji H2; Rurki impulsowe poziome; Ustawienie 90° . . . Masa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Materiał . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wielkości wyjściowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sygnał wyjściowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zakres wyjściowy – 4...20 mA HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sygnalizacja usterki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Obciążenie linii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rozdzielczość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zachowanie dynamiczne: wyjście prądowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zachowanie dynamiczne: wkładka elektroniki HART . . . . . . . . . . 9 Stała czasowa (tłumienie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Podłączenie elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Napięcie zasilające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Chwilowy pobór prądu podczas załączania urządzenia HART . . . 12 Wprowadzenie przewodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Specyfikacja przewodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zakłócenia napięcia zasilającego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Wpływ zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 23 24 25 26 27 27 Interfejs użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Obsługa lokalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Obsługa zdalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Certyfikaty i dopuszczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Znak CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dopuszczenia Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dopuszczenie do stosowania w przemyśle okrętowym (w przygotowaniu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Atest CRN (w przygotowaniu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dyrektywa ciśnieniowa (PED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inne normy i zalecenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 32 32 32 32 32 Specyfikacja zamówieniowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 PMD55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Dokładność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Warunki odniesienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dokładność w warunkach odniesienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Stabilność termiczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Wpływ ciśnienia statycznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dokładność całkowita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Stabilność długoterminowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Błąd całkowity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Wpływ pozycji pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Oddziaływanie drgań . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Czas przygotowania do pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Warunki pracy (montaż) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Dokumentacja uzupełniająca . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skrócona instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dokumentacja montażu/sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 36 36 36 Formularz: Konfiguracja zgodna ze specyfikacją użytkownika (HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pomiar ciśnienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pomiar poziomu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pomiar przepływu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ogólne wskazówki montażowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Układ pomiarowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montaż do ściany/rury (opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Aplikacje pomiarowe tlenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Aplikacje pomiarowe czystych gazów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Warunki pracy (środowisko) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Temperatura otoczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Temperatura składowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Stopień ochrony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Klasa klimatyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Odporność na drgania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Kompatybilność elektromagnetyczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ochrona przeciwprzepięciowa (opcja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2 Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Konstrukcja systemu pomiarowego Zasada pomiaru 2 3 1 p1 4 p2 P01-PMD55xxx-03-xx-xx-xx-001 Cela pomiarowa przetwornika Deltabar M 1 2 3 4 Czujnik Membrana przeciążeniowa/Membrana pośrednia Ciecz wypełniająca Membrana separująca Membrany separujące (4) są uginane z obu stron pod działaniem ciśnienia p1 i p2. Ciecz wypełniająca (3) przenosi ciśnienie na czujnik piezorezystancyjny (technika półprzewodnikowa). Zmiana napięcia na mostku rezystancyjnym wywołana zmianą ciśnienia jest mierzona i przetwarzana przez układ mikroprocesorowy. Pomiar poziomu, objętości lub masy Konfiguracja układu pomiarowego i tryb pracy – – Dp h= r g h h + – Dp h= r g Dp h= r g h + + PMD55, H1 PMD55, H2 PMD55, V1 P01-PMD55xxx-15-xx-xx-xx-002 Pomiar poziomu za pomocą przetwornika Deltabar M; Z lewej: wersja V1; pionowe rurki impulsowe; ustawienie 90° W środku: wersja H1; poziome rurki impulsowe; ustawienie 180 ° Z prawej: wersja H2; poziome rurki impulsowe; ustawienie 90° h Δp ρ g Wysokość (poziom) Różnica ciśnień Gęstość medium Stała grawitacji Zalety • Pomiar objętości i masy w zbiornikach o dowolnym kształcie, dzięki możliwości programowania charakterystyki opisującej kształt zbiornika • Możliwość wyboru różnych jednostek poziomu • Szeroki obszar zastosowań, np. – do pomiaru poziomu w zbiornikach ciśnieniowych – pomiar w przypadku występowania piany – pomiar w zbiornikach z mieszadłami lub wbudowanymi sitami – pomiar w przypadku ciekłych gazów – standardowy pomiar poziomu Endress+Hauser 3 Deltabar M PMD55 Pomiar przepływu Konfiguracja układu pomiarowego i tryb pracy 1 1 2 2 + Q ~ Dp p1 – p2 Q + Q ~ Dp p1 – p2 Q P01-PMD55xxx-15-xx-xx-xx-001 Pomiar przepływu z wykorzystaniem przetwornika Deltabar M PMD55 i elementu spiętrzającego, z lewej: kryza, z prawej: rurka Pitota 1 2 Q Δp Deltabar M PMD55 Zblocze zaworowe 3-drożne Przepływ Różnica ciśnień, Δp = p1 – p2 Zalety • Możliwość wyboru spośród pięciu trybów pomiarowych: – Strumień objętości – Standardowy strumień objętości (w warunkach określonych przez normy EN) – Standardowy strumień objętości (w warunkach określonych przez normy amerykańskie) – Strumień masy – % • Możliwość wyboru różnych jednostek poziomu z ich automatycznym przeliczaniem. • Funkcja Low flow cut off [odcięcie niskiego przepływu]: jeśli przepływ jest niższy od zdefiniowanej wartości granicznej, nie jest wówczas uwzględniany, co mogłoby prowadzić do znacznych wahań wartości mierzonej. • Standardowo zawiera dwa liczniki. Jeden licznik może być zerowany. • Dla każdego licznika można indywidualnie ustawiać jednostki. Umożliwia to niezależne dzienne i roczne sumowanie ilości. ! 4 Wskazówka! Dodatkowe informacje dotyczące systemu pomiarowego Deltatop, patrz • TI422P: Pomiar przepływu z zastosowaniem kryz spiętrzających oraz przetwornika różnicy ciśnień Deltabar • TI425P: Pomiar przepływu z użyciem elementu spiętrzającego w postaci rurki Pitota oraz przetwornika różnicy ciśnień Deltabar Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Typowe układy do pomiarów przepływu A B C PMD55, V1 PMD55, H1 PMD55, V1 P01-PMD55xxx-11-xx-xx-xx-011 A: pomiar cieczy w pionowym odcinku rurociągu, wersja H1; pozioma rurka impulsowa; ustawienie 180° B: pomiar gazu w poziomym odcinku rurociągu; wersja V1; pionowa rurka impulsowa, ustawienie 90° C: pomiar pary w poziomym odcinku rurociągu; wersja V1; pionowa rurka impulsowa; ustawienie 90° Przykład montażu 2 2 1 1 PMD55, V1 PMD55, V1 P01-PMD55xxx-11-xx-xx-xx-014 1: Zblocze zaworowe 2: Rurka impulsowa Endress+Hauser 5 Deltabar M PMD55 Wielkości wejściowe Wartość mierzona Różnica ciśnień, na podstawie której wyznaczany jest przepływ (strumień objętości lub masy) oraz poziom, objętość lub masa. Zakres pomiarowy Ciśnienie nominalne [mbar] Granice pomiaru dolna (LRL) górna (URL) [mbar] [mbar] Minimalny zakres, który może być ustawiony 1 MWP2 [mbar] [bar] OPL3 Min. ciśnienie robocze 4 z jednej strony z obu stron [bar] [bar] Oznaczenie wersji w kodzie zamówieniowym5 Poz. 070 [mbarabs] 10 w przygotowaniu 7B 30 w przygotowaniu 7C 100 –100 +100 5 160 160 240 0,1 7D 500 –500 +500 25 160 160 240 0,1 7F 1000 -1000 +1000 50 160 160 240 0,1 7G 3000 –3000 +3000 150 160 160 240 0,1 7H 16000 –16000 +16000 800 160 160 240 0,1 7L 40000 –40000 +40000 2000 160 160 240 0,1 7M 1. Zakresowość > 20:1 może być ustawiona na życzenie. 2. MWP (maksymalne ciśnienie pracy; MWP = PN) dla danego przyrządu pomiarowego jest determinowane przez element układu pomiarowego o najniższym ciśnieniu nominalnym, tzn. oprócz celi pomiarowej należy również uwzględnić przyłącze technologiczne. Należy uwzględnić zależność ciśnienie/ temperatura. Stosowne normy oraz dalsze informacje: patrz → str. 22. 3. OPL: wartość graniczna nadciśnienia; wartość graniczna dla danego przyrządu zależy od elementu układu pomiarowego o najniższym ciśnieniu znamionowym (→ str. 22). 4. Minimalne ciśnienie robocze podane w tabeli dotyczy oleju silikonowego w warunkach odniesienia. Minimalne ciśnienie robocze przy 85°C dla oleju silikonowego: 10 mbar (abs) 5. Patrz także punkt „Kod zamówieniowy” 6 Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Objaśnienie terminów Objaśnienie terminów: zakresowość (TD), zakres ustawiony i zakres od zera Przypadek 1: • ⏐Dolna wartość zakresu ustawionego ⏐ ≤ ⏐Górna wartość zakresu ustawionego ⏐ Przykład: • Dolna wartość zakresu ustawionego (LRV) = 0 bar • Górna wartość zakresu ustawionego (URV) = 100 bar • Zakres nominalny (URL) = 500 bar ➀=➁ LRL LRV URV URL –500 mbar 0 100 +500 mbar ➂ Zakresowość : • Zakres nominalny/ ⏐Górna wartość zakresu ustawionego⏐ = 5:1 zakres ustawiony : • URV – LRV = 100 mbar Zakres ustawiony jest względem punktu zerowego (zakres od zera). ➃ ➄ P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-001 Przykład: czujnik pomiarowy 500 mbar Przypadek 2: • ⏐Dolna wartość zakresu ustawionego ⏐ ≥ ⏐Górna wartość zakresu ustawionego ⏐ ➀=➁ LRV LRL Przykład: • Dolna wartość zakresu ustawionego (LRV) = –300 bar • Górna wartość zakresu ustawionego (URV) = 0 bar • Zakres nominalny (URL) = 500 bar –500 mbar URV URL 0 +500 mbar –300 mbar ➂ Zakresowość: • Zakres nominalny / ⏐Górna wartość zakresu ustawionego⏐ = 1,67:1 Zakres ustawiony: • URV – LRV = 300 mbar Zakres ustawiony jest względem punktu zerowego (zakres od zera). ➃ ➄ P01-xMD7xxxx-05-xx-xx-xx-007 Przykład: czujnik pomiarowy 500 mbar 1 2 3 4 5 LRL URL LRV URV Endress+Hauser Zakres ustawiony Zakres od zera Zakres nominalny i Górna wartość zakresu nominalnego (URL) Nominalny zakres pomiarowy Zakres pomiarowy czujnika Dolna wartość zakresu nominalnego Górna wartość zakresu nominalnego Dolna wartość zakresu ustawionego Górna wartość zakresu ustawionego 7 Deltabar M PMD55 Wielkości wyjściowe Sygnał wyjściowy Sygnał 4...20 mA z nałożonym sygnałem cyfrowym opartym na protokole HART 6.0, technika 2-przewodowa Zakres wyjściowy – 4...20 mA HART 3,8 mA ... 20,5 mA Sygnalizacja alarmu Zgodnie z NAMUR NE 43 • 4...20 mA HART Opcje: – Maks. wartość alarmowa*: może być ustawiona w zakresie 21 ... 23 mA (ustawienie fabryczne: 22 mA) – Zamrożenie wartości mierzonej: zachowana zostaje ostatnia wartość mierzona – Min. wartość alarmowa: 3,6 mA Obciążenie RLmax [W] 1456 1239 804 ➁ ➀ 369 11.5 30 20 RLmax £ 40 45 U [V] U – 11.5 V 0.023 A P01-PMD55xxx-05-xx-xx-xx-006 Diagram obciążeniowy 1 2 RLmax U Napięcie zasilające 11,5 ... 30 V DC dla przyrządu w wersji iskrobezpiecznej Napięcie zasilahjące 11,5 ... 45 V DC (dla wersji przyrządu z gniazdem wtykowym 35 V DC) dla innych typów ochrony oraz dla wersji bez certyfikatu Maksymalna rezystancja obciążenia Napięcie zasilające Wskazówka! W przypadku obsługi przyrządu za pomocą komunikatora ręcznego lub poprzez komputer PC z oprogramowaniem narzędziowym, minimalna rezystancja linii powinna wynosić 250 Ω. Rozdzielczość • Wyjście prądowe: 1 μA • Wskaźnik: możliwość ustawienia (ustawienie fabryczne: odzwierciedlenie maksymalnej dokładności przetwornika) Zachowanie dynamiczne: wyjście prądowe Czas martwy, czas narastania (T63) I 100 % 90 % 63 % t1 t2 t P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-007 Czas martwy i czas narastania 8 Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Czujnik pomiarowy Czas martwy [ms] Czas narastania T63 (= t2) [ms] 10 mbar w przygotowaniu 30 mbar w przygotowaniu 100 mbar 60 500 mbar 50 1 bar 50 60 Zachowanie dynamiczne: HART 3 bar 50 16 bar 60 40 bar 60 Czas martwy, czas narastania (T63) Czujnik pomiarowy Czas martwy [ms] Czas narastania T63 (= t2) [ms] 10 mbar w przygotowaniu 30 mbar w przygotowaniu 100 mbar 60 500 mbar 50 1 bar 50 370 3 bar 50 16 bar 60 40 bar 60 Cykl odczytu Komendy HART: średnio od 2 do 3 na sekundę. Przetwornik Deltabar M obsługuje tryb BURST dla cyklicznej wymiany danych za pomocą protokołu HART. Czas cyklu (czas uaktualniania) Średnio 310 ... 520 ms. Czas odpowiedzi ≤ 250 ms Stała czasowa (tłumienie) Stała czasowa wpływa na wszystkie wyjścia (sygnału wyjściowego, wskaźnika). • Ustawiana za pomocą wskaźnika lokalnego, komunikatora ręcznego, lub komputera PC z oprogramowaniem narzędziowym: ustawiana płynnie w zakresie: 0 ... 999 s • Ustawiana za pomocą mikroprzełącznika na wkładce elektroniki, pozycja „On” = wartość ustawiana za pomocą oprogramowania, pozycja „Off” (tłumienie wyłączone) • Ustawienie fabryczne: 2 s Endress+Hauser 9 Deltabar M PMD55 Zasilanie Podłączenie elektryczne Wskazówka! • W przypadku stosowania przyrządu w strefie zagrożonej wybuchem, podczas instalacji obowiązują krajowe normy i przepisy oraz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Dokumentacja montażu i sterowania → str. 36, punkty „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa” i „Dokumentacja montażu/sterowania”. • Zgodnie z normą IEC/EN 61010 przyrząd powinien być wyposażony w odpowiedni wyłącznik. • Przyrządy z wbudowaną ochroną przeciwprzepięciową muszą być uziemione. • Przyrząd posiada wbudowany układ zabezpieczający przed odwrotną polaryzacją, przepięciami oraz filtr przeciwzakłóceniowy HF. 4...20 mA HART Zero Display Span 2 1 on R delta p only FIELD COMMUNICATION PROTOCOL – HART SW / Ö SW / P2=High damping SW / Alarm min off + 4 3 P01-PMD55xxx-04-xx-xx-xx-002 Podłączenie elektryczne wersji 4...20 mA HART 1 2 3 4 Zaciski napięcia zasilania i zaciski sygnałowe Zaciski testowania Zacisk uziemienia Minimalne napięcie zasilania: 11,5 VDC Testowanie sygnału 4 ... 20mA Sygnał wyjściowy 4...20 mA może być zmierzony pomiędzy zaciskami testowymi bez rozwierania linii wyjściowej. Podłączenie przyrządów z wtykiem Harting Han7D + – + – 7 8 6 1 2 Han7D 5 3 4 +– P01-xxx7xxxx-04-xx-xx-xx-001 Z lewej: podłączenie elektryczne urządzeń z wtykiem Harting Han7D Z prawej: widok wtyku w przyrządzie 10 Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Podłączenie przyrządów z wtykiem M12 – + – + M12 +– P01-xxx7xxxx-04-xx-xx-xx-000 Z lewej: podłączenie elektryczne urządzeń z wtykiem M12 Z prawej: widok wtyku w przyrządzie Endress+Hauser oferuje dla urządzeń z wtykiem M12 następujące akcesoria: Gniazdo wtykowe M 12x1, proste • Materiał: obudowa PA (poliamid); nakrętka CuZn (mosiądz), niklowana • Stopień ochrony (zamknięta obudowa): IP67 • Kod zamówieniowy: 52006263 Gniazdo wtykowe M 12x1, kątowe • Materiał: obudowa PBT/PA (tworzywo sztuczne/poliamid); nakrętka GD-Zn, niklowana • Stopień ochrony (zamknięta obudowa): IP67 • Kod zamówieniowy: 51006327 Przewód 4 x 0,34 mm 2 z gniazdem kątowym M12, złącze z nakrętką, długość 5 m • Materiał: obudowa PUR (poliuretan); nakrętka CuSn/Ni; przewód powlekany PCV • Stopień ochrony (zamknięta obudowa): IP67 • Kod zamówieniowy: 52010285 Podłączenie przyrządów z wtykiem 7/8" – + – 7/8” + +– P01-xxx7xxxx-04-xx-xx-xx-003 Z lewej: podłączenie elektryczne urządzeń z wtykiem 7/8" Z prawej: widok wtyku w przyrządzie Endress+Hauser 11 Deltabar M PMD55 Przyrządy ze złączem zaworowym + – – + +– P01-xMx5xxxx-04-xx-xx-xx-005 Z lewej: podłączenie elektryczne urządzeń ze złączem zaworowym Z prawej: widok wtyku w przyrządzie Napięcie zasilania Wskazówka! • W przypadku stosowania przyrządu w strefie zagrożonej wybuchem, podczas instalacji obowiązują krajowe normy i przepisy oraz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Dokumentacja montażu i sterowania. • Wszystkie dane dotyczące ochrony przeciwwybuchowej zawarte są w oddzielnej dokumentacji, dostępnej na życzenie. Standardowo dokumentacja ta jest dostarczana wraz z przyrządami posiadającymi dopuszczenie do pracy w strefach zagrożonych wybuchem. → str. 36, punkty „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa” i „Dokumentacja montażu/sterowania”. 4...20 mA HART Typ ochrony Napięcie zasilania • Wersja iskrobezpieczna 11.5 ... 30 V DC • Inne typy ochrony • Przyrządy bez atestu 11.5 ... 45 V DC (wersje z gniazdem wtykowym 35 V DC) Chwilowy pobór prądu podczas załączania urządzenia HART 12 mA lub 22 mA (możliwość wyboru) Wprowadzenie przewodów → Patrz Kod zamówieniowy, → str. 33, Poz. 050 „Podłączenie elektryczne” Parametry przewodów • Zalecamy stosowanie ekranowanej, skręconej pary żył • Zaciski dla żył 0,5 ... 2,5 mm2 • Zewnętrzna średnica przewodu: 5 ... 9 mm Zakłócenia napięcia zasilającego Bez wpływu na sygnał 4 ... 20 mA przy składowych zmiennych napięcia do ± 5 % w zakresie dopuszczalnym [zgodnie ze specyfikacją sprzętową HART HCF_SPEC-54 (DIN IEC 60381-1)] Wpływ zasilania ≤ 0,001% zakresu nominalnego/1 V 12 Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Dokładność pomiaru Warunki odniesienia • • • • • • • • • • • • • Zgodne z IEC 60770 i IEC 61298-1, rozdziały od 5 do 7 Temperatura otoczenia TA = stała, w zakresie: +21 ... +33°C Wilgotność ϕ = stała, w zakresie: 5 ... 80 % wilgotności względnej Ciśnienie otoczenia pA = stałe, w zakresie: 860 ... 1060 mbar Pozycja pracy czujnika pomiarowego: stała w zakresie: ±1° względem poziomu i ±1° pionu P1 = strona wysokiego ciśnienia Wprowadzenie wartości LOW SENSOR TRIM i HIGH SENSOR TRIM jako górnej i dolnej wartości zakresu Zakres pomiarowy URV - LRV Materiał membrany: stal 316L Ciecz wypełniająca: olej silikonowy Materiał kołnierzy przyłączeniowych: stal AISI 316L Napięcie zasilające: 24 V DC ± 3 V DC Obciążenie linii HART: 250 Ω Dokładność w warunkach odniesienia Dokładność w warunkach odniesienia podana jest z uwzględnieniem liniowości, włączając histerezę i powtarzalność, zgodnie z metodą punktów granicznych wg IEC 60770. Dla przyrządów posiadających pierwiastkową charakterystykę: Celem obliczenia dokładności strumienia płynu, dokładność przetwornika Deltabar M mnoży się przez współczynnik 0,5. % zakresu ustawionego Czujnik pomiarowy 10 mbar 30 mbar 100 mbar 500 mbar 1 bar 3 bar 16 bar 40 bar Wersja Standard Wersja Platinum w przygotowaniu w przygotowaniu • TD 1:1 do TD 4:1 • TD > 4:1 = = • TD 1:1 do TD 10:1 = • TD > 10:1 = ±0.1 ±(0,012 x TD + 0,052) • TD 1:1 do TD 4:1 • TD > 4:1 = ±0.075 = ±(0,012 x TD + 0,027) ±0.1 ±(0,0015 x TD + 0,085) • TD 1:1 do TD 10:1 • TD > 10:1 = ±0.075 = ±(0,0015 x TD + 0,060) TD: Zakresowość, → str. 7 Stabilność temperaturowa -10 ... +60°C -40 ... -10°C, +60 ... +85°C Czujnik pomiarowy % zakresu ustawionego 10 mbar 30 mbar w przygotowaniu 100 mbar ±(0,18 x TD + 0,02) ±(0,30 x TD + 0,15) 500 mbar 1 bar 3 bar ±(0,08 x TD + 0,05) ±(0,12 x TD + 0,10) 16 bar ±(0,10 x TD + 0,10) ±(0,15 x TD + 0,20) 40 bar ±(0,08 x TD + 0,05) ±(0,37 x TD + 0,10) TD: Zakresowość, → str. 7 Endress+Hauser 13 Deltabar M PMD55 Wpływ ciśnienia statycznego Czujnik pomiarowy Wpływ na punkt zerowy Wpływ na zakres pomiarowy 10 mbar 30 mbar ! Dokładność całkowita w przygotowaniu 100 mbar ±0,15 % URL / 70 bar ±0,14 % URL / 70 bar 500 mbar 1 bar 3 bar 16 bar 40 bar ±0,075 % URL / 70 bar ±0,14 % URL / 70 bar Wskazówka! Wpływ ciśnienia statycznego na punkt zerowy może być zniwelowany przez kalibrację. „Dokładność całkowita” podana jest z uwzględnieniem liniowości włączając histerezę, powtarzalność, zależność punktu zerowego od temperatury, jak również wpływ ciśnienia w przewodach. (pst = 70 bar). % zakresu ustawionego Czujnik pomiarowy Wersja Standard, TD 1:1 -10 ... +60°C -40 ... -10°C; +60 ... +85°C 10 mbar 30 mbar Stabilność długoterminowa 100 mbar ±0,18 ±0,23 ±0,17 ±0,23 500 mbar 1 bar 3 bar ±0,13 ±0,16 ±0,12 ±0,15 16 bar ±0,16 ±0,24 ±0,15 ±0,23 40 bar ±0,13 ±0,16 ±0,12 ±0,15 Czujnik pomiarowy % URL/rok % URL/5 lat w przygotowaniu 100 mbar ±0,18 ±0,35 500 mbar 1 bar 3 bar 16 bar 40 bar ±0,05 ±0,13 Czujnik pomiarowy % URL/rok % URL/5 lat 10 mbar 30 mbar 14 -10 ... +60°C -40 ... -10°C; +60 ... +85°C w przygotowaniu 10 mbar 30 mbar Błąd całkowity Wersja Platinum, TD 1:1 w przygotowaniu 100 mbar ±0,26 ±0,39 500 mbar 1 bar 3 bar ±0,14 ±0,18 16 bar ±0,17 ±0,20 40 bar ±0,14 ±0,18 Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Wpływ pozycji pracy 4 mbar1, 2 Wskazówka! Wpływ pozycji pracy na przesunięcie zera można korygować → str. 16, punkt „Ogólne wskazówki montażowe”. Oddziaływanie drgań Czas przygotowania do pracy 1. 2. Norma Oddziaływanie drgań GL ≤ dokładności dla przyśpieszeń 10 ... 18 Hz: ±4 mm; 18 ... 500 Hz: 5 g IEC 61298-3 ≤ dokładności dla przyśpieszeń 10 ... 60 Hz: ±0,35 mm; 60 ... 2000 Hz: 5 g 4 ... 20 mA HART: <5 s Przyrząd obrócony prostopadle względem osi membrany. W przypadku przyrządów, w których cieczą wypełniającą jest olej obojętny, wartość ta jest dwukrotnie większa. Endress+Hauser 15 Deltabar M PMD55 Warunki pracy (montaż) Ogólne wskazówki montażowe • Przesunięcie zera powodowane zmianą pozycji pracy może być kompensowane bezpośrednio za pomocą przycisków na przyrządzie. • Endress+Hauser oferuje uchwyty do montażu do ściany/rury → str. 17, punkt „Montaż do ściany/rury”. • W przypadku wykonywania pomiarów mediów o wysokiej zawartości cząstek stałych, np. ścieków, zaleca się instalowanie separatorów oraz zaworów spustowych do wychwytywania i usuwania osadów. • Zastosowania zbloczy zaworowych 3-drożnych lub 5-drożnych ułatwia uruchomienie, montaż i konserwację bez konieczności przerywania procesu. • Ogólne zalecenia dotyczące rurek impulsowych podano w normie DIN 19210 lub w jej krajowych, bądź międzynarodowych odpowiednikach. • Rurki impulsowe należy instalować ze stałym nachyleniem, wynoszącym co najmniej 10 %. • Prowadząc rurki impulsowe na zewnątrz należy zastosować odpowiednie zabezpieczenia przed zamarzaniem, np. poprzez zastosowanie izolacji termicznej rurociągów. Układ pomiarowy Pomiar przepływu • Układ pomiarowy dla gazów: instalować przetwornik powyżej punktu pomiarowego. • Układ pomiarowy dla cieczy i par: instalować przetwornik poniżej punktu poboru. • W przypadku pomiarów przepływu par należy instalować syfony kondensatu na tym samym poziomie, co punkt poboru oraz w tej samej odległości od przetwornika Deltabar M. Pomiar poziomu Układ do pomiaru poziomu w zbiornikach otwartych • Instalować przetwornik poniżej dolnego króćca pomiarowego. Strona niskociśnieniowa powinna być otwarta do ciśnienia atmosferycznego. Układ do pomiaru poziomu w zbiornikach zamkniętych oraz zamkniętych zbiornikach zawierających parę pod ciśnieniem • Instalować przetwornik poniżej dolnego króćca pomiarowego. Zawsze podłączać stronę niskociśnieniową powyżej poziomu maksymalnego. • W przypadku pomiarów poziomu w zbiornikach zamkniętych zawierających parę syfon kondensatu utrzymuje ciśnienie na stałym poziomie po stronie niskociśnieniowej. Pomiar ciśnienia • Układ pomiarowy dla gazów: instalować przetwornik powyżej punktu pomiarowego. • Układ pomiarowy dla cieczy i par: instalować przetwornik poniżej punktu poboru. • W przypadku pomiarów różnicy ciśnień pary należy instalować syfony kondensatu na tym samym poziomie, co punkt poboru oraz w tej samej odległości od przetwornika Deltabar M. 16 Endress+Hauser Deltabar M PMD55 ! Endress+Hauser oferuje uchwyty do montażu do ściany/rury. Uchwyt wraz z akcesoriami montażowymi do rury jest dostarczony w komplecie z przetwornikiem. Wskazówka! W przypadku stosowania bloku zaworowego, należy uwzględnić jego wymiary. 1 0 M1 6 7/1 6 30 54 6.4 41 .4 66 .3 2 135 41.3 90 54 60 41.3 54 37.5 Montaż do ściany / rury (opcjonalnie) 12 4 74 74 10 6 P01-PMD55xxx-06-xx-xx-xx-004 Uchwyt do montażu do ściany/rury 1 2 Adapter (+ 6 śrub z podkładkami) Uchwyt montażowy (+ uchwyt do montażu do rury i 2 nakrętki) Podczas montażu prosimy przestrzegać poniższych zaleceń: • Aby zapobiec powstawaniu wżerów na śrubach montażowych, przed montażem należy je nasmarować smarem uniwersalnym. • W przypadku montażu do rury, nakrętki uchwytu powinny być dokręcone jednakowym momentem, wynoszącym co najmniej 30 Nm. Endress+Hauser 17 Deltabar M PMD55 Typowe sposoby zabudowy PMD55, H2 A 1 2 3 3 B 2 1 PMD55, V1 P01-PMD55xxx-17-xx-xx-xx-001 A: Montaż w przypadku poziomych rurek impulsowych; wersja H2 B: Montaż w przypadku pionowych rurek impulsowych; wersja V1 1: Deltabar M; 2: Adapter; 3: Uchwyt montażowy 18 Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Aplikacje pomiarowe tlenu Aplikacje pomiarowe czystych gazów Endress+Hauser Tlen oraz niektóre inne gazy reagują bardzo wybuchowo w kontakcie z olejami, wszelkimi tłuszczami i tworzywami sztucznymi, w związku z czym konieczne jest podjęcie następujących środków: – Wszystkie elementy układu pomiarowego muszą być oczyszczone, zgodnie z wymaganiami BAM (wg normy DIN 19247). Kod zamówieniowy (→ str. 33): Poz. 570 „Warunki pracy”, wersja HB „Wykonanie oczyszczone dla tlenu” – Niedopuszczalne jest przekroczenie określonych temperatur i ciśnień maksymalnych, zależnych od zastosowanego materiału. Poz. 190 „Uszczelka” P max dla aplikacji pomiarowych tlenu Tmax dla aplikacji pomiarowych tlenu A: FKM Viton 30 bar -18 ... +60°C E+H oferuje również wykonania odtłuszczone do aplikacji specjalnych, np. do pomiaru ciśnienia czystych gazów, innych niż tlen. Kod zamówieniowy (→ str. 33): Poz. 570 „Warunki pracy”, opcja HA „Wykonanie odtłuszczone”. W odniesieniu do tych wersji przyrządu nie występują żadne specjalne ograniczenia w zakresie warunków procesowych. 19 Deltabar M PMD55 Warunki pracy (środowisko) Temperatura otoczenia • –40...+85°C • Wskaźnik lokalny: -20 ... +70°C Rozszerzony zakres temperatur pracy przy ograniczeniu parametrów optycznych takich jak szybkość wyświetlania i kontrast: -40 ... +85°C Dla przyrządów przeznaczonych do pracy w strefach zagrożonych wybuchem, patrz „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa”, „Dokumentacja montażu i sterowania” → str. 36, punkty „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa” i „Dokumentacja montażu/sterowania”). Temperatura składowania • –40 ... +90°C • Wskaźnik lokalny: –40 ... +85°C Stopień ochrony → str. 33, poz. 050 „Podłączenie elektryczne” Klasa klimatyczna Klasa 4K4H (temperatura powietrza: –20 ... 55°C, wilgotność względna: 4...100%) zgodnie z normą DIN EN 60721-3-4 (możliwa kondensacja) Odporność na drgania Typ przyrządu Norma Odporność na drgania PMD55 GL gwarantowana dla przyspieszeń 2 ... 18 Hz: ±4 mm; 18 ... 500 Hz: 5 g we wszystkich 3 osiach IEC 61298-3 gwarantowana dla przyspieszeń 10 ... 18 Hz: ±0,35 mm ; 60 ... 2000 Hz: 5 g we wszystkich 3 osiach IEC 61298-3 gwarantowana dla przyspieszeń 10 ... 60 Hz: ±0,15 mm ; 60 ... 500 Hz: 2 g we wszystkich 3 osiach PMD55 z uchwytem montażowym Kompatybilność elektromagnetyczna 20 • Kompatybilność elektromagnetyczna zgodna z wymaganiami norm serii EN 61326 i zaleceniami NAMUR EMC (NE21). Dodatkowe informacje, patrz Deklaracja zgodności. • Maksymalny błąd: <0,5% zakresu • Wszystkie pomiary wykonano przy zakresowości (TD) = 2:1. Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Ochrona przeciwprzepięciowa (opcjonalnie) Przyrząd może być wyposażony ochronę przepięciową, → str. 33 „Kod zamówieniowy”, poz. 610 „Akcesoria wbudowane:” wersja „NA”. Ochrona przeciwprzepięciowa jest montowana fabrycznie na gwincie obudowy (M20x1,5) dla dławika kablowego i ma długość ok. 70 mm (podczas montażu należy uwzględnić dodatkowy zapas na długości). Przyrząd jest podłączony w sposób pokazany na poniższym rysunku. Szczegółowe informacje, patrz TI103R/31/pl, XA036R/31/a3 i KA161R/31/a6. Przewody wejściowe + ➀ Zabezpieczane urządzenie - + ➁ Czerwony Czarny - + - Przewody podłączeniowe Uziemienie ekranu ➀ brak ➁ bezpośrednie HAW569Z P01-xMx5xxxx-04-xx-xx-pl-006 Endress+Hauser 21 Deltabar M PMD55 Warunki pracy (proces) Temperatura medium • –40 ... +85°C • W przypadku rurek impulsowych dłuższych od 100 mm : –40 ... +120°C Wskazówka! • Dla aplikacji pomiarowych tlenu, przestrzegać zaleceń podanych na str. → 19, punkt „Aplikacje pomiarowe tlenu”. • Przestrzegać zakresu temperatur dopuszczalnych dla uszczelek. → Patrz również następny punkt „Dopuszczalna temperatura medium, uszczelki”. Dopuszczalna temperatura medium, uszczelki Dopuszczalne ciśnienie 22 Poz. 190 kodu zamówieniowego1 Uszczelka Temperatura medium2 A FKM Viton –20 ... +85°C C PTFE -40 ... +85°C F NBR –20 ... +85°C H EPDM w przygotowaniu 1. Patrz Kod zamówieniowy (→ str. 33) 2. Ograniczenia dotyczące aplikacji pomiarowych tlenu, → str. 19 • Wartość ta zależy od elementu układu pomiarowego o najniższym ciśnieniu nominalnym. – → str. 6, punkt „Zakres pomiarowy” – → punkt „Budowa mechaniczna”. Maksymalne ciśnienie pracy (MWP) jest podane na tabliczce znamionowej. Wartość ta jest określona dla temperatury odniesienia 20°C lub 38°C (dla kołnierzy wg ANSI) i może być stosowana do urządzenia przez czas nieograniczony. Należy uwzględnić zależność ciśnienie/temperatura. • Dopuszczalne wartości ciśnień dla wyższych temperatur można znaleźć w następujących normach: – EN 1092-1: 2001 Tab. 18 – ASME B 16.5a – 1998 Tab. 2-2.2 F316 – ASME B 16.5a – 1998 Tab. 2.3.8 N10276 – JIS B 2220 • MWP ma zastosowanie do zakresów temperatur określonych w punktach „Temperatura otoczenia” (→ str. 20) oraz „Temperatura medium” (patrz wyżej). • Ciśnienie próbne odpowiadające wartości granicznej nadciśnienia (OPL) dla przyrządu = 1,5 x MWP. Aby uniknąć trwałego uszkodzenia przyrządu, może być ono stosowane jedynie przez ograniczony okres czasu. • Zgodnie z dyrektywą ciśnieniową(97/23/WE) stosowane jest skrócone oznaczenie „PS”. Skrót „PS” odpowiada wartości parametru MWP (maksymalne ciśnienie pracy) przyrządu pomiarowego. • Jeżeli w przypadku danego zakresu czujnika i wybranego przyłącza technologicznego, wartość OPL (graniczna wartość nadciśnienia) dla przyłącza jest mniejsza niż wartość nominalna czujnika, wówczas fabrycznie ustawiona wartość maksymalna zakresu nominalnego odpowiada wartości OPL dla przyłącza technologicznego. Jeśli wymagana jest praca w całym zakresie czujnika, należy wybrać przyłącze technologiczne o wyższej wartości OPL (1,5 x PN; PN = MWP). • W przypadku aplikacji pomiarowych tlenu, nie mogą zostać przekroczone wartości pmax i Tmax dla aplikacji pomiarowych tlenu podane na str. → 19, „Aplikacje pomiarowe tlenu”. Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Budowa mechaniczna Przyłącze technologiczne/ Materiał Kołnierzy owalny, przyłącze 1/4-18 NPT wg IEC 61518 PMD55, H1 PMD55, V1 P01-PMD55xxx-11-xx-xx-xx-015 Oznaczenia przyłączy technologicznych „P1” i „P2” Ustawienie fabryczne • P1: Strona wysokiego ciśnienia (+) • P2: Strona niskiego ciśnienia (-) Ustawienie to można zmienić za pomocą mikroprzełącznika w przedziale podłączeniowym przyrządu oraz za pomocą menu obsługi: on 2 3 4 5 off SW / P2=High 1 P01-PMD55xxx-04-xx-xx-xx-011 Mikroprzełącznik w przedziale podłączeniowym przyrządu. Mikroprzełącznik nr 5 służy do ustawienia przyłącza wysokiego ciśnienia. • DIP5 w pozycji „off” [wył.]: Stronę wysokiego ciśnienia ustawia się za pomocą menu obsługi. Menu „Setup” [Konfiguracja], parametr 006: „Strona wysokiego ciśnienia”; ustawienie domyślne: P1) • DIP 5 w pozycji „on” [wł.]: Przyłącze P2 jest ustawione jak przyłącze wysokiego ciśnienia, niezależnie od nastawy w menu obsługi. Endress+Hauser 23 Deltabar M PMD55 66,4 Wymiary wersji V1; Rurki impulsowe pionowe; Ustawienie 90° 15,5 122 75 13 54 104 95 61 M10 A: 150 116 B: 164 41 M10 mm P01-PMD55xxx-06-xx-xx-pl-001 A: Pokrywa bez wziernika. B: Pokrywa z wziernikiem. Rysunek niniejszy dotyczy następujących opcji w Poz. 110 („Przyłącze technologiczne”) kodu zamówieniowego: HAJ, HA4, HBJ, HB4 24 Endress+Hauser Deltabar M PMD55 75 61 104 Wymiary wersji H1; Rurki impulsowe poziome; Ustawienie 180° A: 170 122 116 B: 184 mm P01-PMD55xxx-06-xx-xx-pl-002 A: Pokrywa bez wziernika. B: Pokrywa z wziernikiem. Rysunek niniejszy dotyczy następujących opcji w Poz. 110 („Przyłącze technologiczne”) kodu zamówieniowego: HGJ, HG4, HHJ, HH4 Endress+Hauser 25 Deltabar M PMD55 66,4 Wymiary wersji H2; Rurki impulsowe poziome; Ustawienie 90° 95 75 15.5 13 104 61 M10 A: 150 41 122 54 116 B: 164 M10 mm P01-PMD55xxx-06-xx-xx-pl-003 A: Pokrywa bez wziernika. B: Pokrywa z wziernikiem. Rysunek niniejszy dotyczy następujących opcji w Poz. 110 („Przyłącze technologiczne”) kodu zamówieniowego: HNJ, HN4, HOJ, HO4 26 Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Masa Obudowa • z wkładką elektroniki i pokrywą bez wziernika: 1,0 kg • z wkładką elektroniki i pokrywą z wziernikiem: 1,1 kg Przyłącza technologiczne w przygotowaniu Materiały Obudowa • odlew aluminiowy powlekany proszkowo żywicą poliestrową: kolor RAL 5012 (niebieski) Pokrywa obudowy • Aluminium Przyłącza technologiczne • w kontakcie z medium procesowym: – Stal AISI 316L – Stal C22.8 • bez kontaku z medium procesowym: stal AISI 316 Endress+Hauser 27 Deltabar M PMD55 Interfejs użytkownika Obsługa lokalna Przyciski i elementy obsługi znajdujące się na wkładce elektroniki ➅ Display Zero ➆ ➄ Span on R HART FIELD COMMUNICA TION PROT OCOL delta p only SW / √ SW / P2=High damping SW / Alarm min off on [zał.] 3 4 off [wył.] 5 SW / √ SW / P2=High 2 stała czasowa SW / Alarm min 1 ➀ ➁➂ ➃ ➄ P01-Mxxxxxxx-19-xx-xx-pl-012 Wkładka elektroniki HART 1 Mikroprzełącznik do blokowania/odblokowywania funkcji obsługi lokalnej Mikroprzełącznik do włączania/wyłączania (on/off) tłumienia Mikroprzełącznik prąd alarmu/Min. wartość alarmowa (3,6 mA) Mikroprzełącznik do ustawiania trybu pracy i charakterystyki przetwarzania Mikroprzełącznik do ustawiania strony wysokiego ciśnienia Gniazdo opcjonalnego wskaźnika Zielona dioda LED wskazująca prawidłową pracę przyrządu Przyciski obsługi do ustawiania dolnej wartości (zero) i górnej wartości (span) 2 3 4 5 5 6 7 Funkcje mikroprzełączników Mikroprzełącznik Symbol/ oznaczenie 28 „off” [wył.] „on” [zał.] Przyrząd jest zablokowany. Przyrząd jest odblokowany Można zmieniać parametry definiujące Nie można zmieniać parametrów definiujących wartości mierzone. wartości mierzone. 1 1. Pozycja mikroprzełącznika 2 tłumienie τ Tłumienie wyłączone. Sygnał wyjściowy reaguje natychmiast na zmiany wartości mierzonej. Tłumienie włączone. Sygnał wyjściowy reaguje z opóźnieniem na zmiany wartości mierzonej τ.1 3 SW/Alarm min Prąd alarmu jest ustawiany za pomocą menu obsługi. Prąd alarmu wynosi 3,6 mA niezależnie od nastawy wybranej za pomocą menu obsługi. 4 SW/√ Charakterystykę przetwarzania ustawia się za pomocą menu obsługi. Charakterystyka przetwarzania jest pierwiastkowa niezależnie od nastawy wybranej za pomocą menu obsługi. 5 SW/P2= High Stronę wysokiego ciśnienia ustawia się za pomocą menu obsługi. Strona wysokiego ciśnienia jest ustawiona na przyłącze technologiczne P2 niezależnie od nastawy wybranej za pomocą menu obsługi. Wartość opóźnienia można ustawiać za pomocą menu obsługi. Ustawienie fabryczne: τ = 2 s lub zgodnie z zamówieniem. Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Funkcje przycisków obsługi Endress+Hauser Przycisk(i) Znaczenie „Zero” naciśnięcie przycisku przez co najmniej 3 sekundy Ustawienie dolnej wartości zakresu pomiarowego (LRV) „Span” naciśnięcie przycisku przez co najmniej 3 sekundy Ustawienie górnej wartości zakresu pomiarowego (URV) „Zero” i „Span” naciśnięcie obu przycisków jednocześnie przez co najmniej 3 sekundy Regulacja pozycji pracy (korekcja przesunięcia zera) „Zero” i „Span” naciśnięcie obu przycisków jednocześnie przez co najmniej 12 sekund Resetowanie przyrządu (przywrócenie ustawień fabrycznych) 29 Deltabar M PMD55 Wskaźnik lokalny (opcja) Czterowierszowy wskaźnik ciekłokrystaliczny (LCD) służy do wyświetlania wskazań i obsługi lokalnej. Umożliwia odczyt wartości mierzonych, tekstów dialogowych jak również ostrzeżeń i komunikatów błędów, ułatwiając w ten sposób użytkownikowi obsługę na każdym jej etapie. Wskaźnik ciekłokrystaliczny może być obracany skokowo co 90°. W zależności od pozycji pracy przyrządu, ułatwia to obsługę przyrządu i odczyt wartości mierzonych. Cechy • 8-cyfrowe wskazanie wartości mierzonej wraz ze znakiem i przecinkiem dziesiętnym, wskaźnik słupkowy odwzorowujący sygnał prądowy 4 ... 20 mA HART • Trzy przyciski obsługi • Prosta obsługa za pomocą menu, dzięki przejrzystej 3-poziomowej strukturze (bloki, grupy, funkcje) • Oznaczenie każdego parametru 3-cyfrowym kodem identyfikacyjnym dla ułatwienia obsługi • Opcje konfiguracji wskaźnika zgodnie z indywidualnymi wymaganiami, tj. możliwość ustawienia języka dialogowego, naprzemiennych wskazań, ustawienia kontrastu, wyświetlania dodatkowych wartości mierzonych takich jak temperatura czujnika itp. • Zaawansowane funkcje diagnostyczne (ostrzeżenia i komunikaty o błędach, wskaźniki „peak-hold” tj. wskazanie maksymalnego poziomu sygnału w określonym przedziale czasu, itd.) Wskazanie wartości mierzonej Oznaczenie punktu Wartość pomiarowego Nagłówek Symbol Wiersz główny Wiersz informacyjny – + E Jednostka Wykres słupkowy Menu obsługi Przyciski obsługi Parametr z listą wyboru Kod bezpośredniego dostępu Opcje wyboru Parametr, który może być edytowany Wartość, która może być edytowana P01-Mxxxxxxx-07-xx-xx-pl-002 30 Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Obsługa zdalna Wszystkie parametry ustawiane programowo są dostępne zależnie od ustawienia przełącznika blokady zapisu na przyrządzie. HART Obsługa zdalna za pomocą: • Komunikatora ręcznego DXR375. Przy użyciu komunikatora ręcznego można skonfigurować wszystkie parametry przyrządu za pomocą menu. • Komunikatora Field Xpert. Field Xpert jest kompaktowym ręcznym komunikatorem, bazującym na przemysłowym komputerze PDA, posiadającym 3.5-calowy ekran dotykowy, wyposażonym w system operacyjny Windows Mobile. Zapewnia on komunikację bezprzewodową z opcjonalnym modemem, wyposażonym w interfejs VIATOR Bluetooth, podłączonym do urządzenia HART w trybie point-to-point lub bezprzewodowo (WiFi), za pomocą obiektowego serwera sieciowego Endress+Hauser Fieldgate FXA520. Komunikator Field Xpert może również pracować jako niezależne urządzenie w aplikacjach zarządzania aparatura obiektową. Dalsze informacje: patrz instrukcja obsługi BA060S/31/pl. • FieldCare. FieldCare jest oprogramowaniem Endress+Hauser do zarządzania aparaturą obiektową (Plant Asset Management Tool), opartym na standardzie FDT. Za pomocą oprogramowania FieldCare można konfigurować wszystkie urządzenia produkcji Endress+Hauser. – FieldCare oferuje następujące funkcje: – Konfiguracja przetworników w trybie offline i online – Przesyłanie nastaw z i do przetwornika (upload/download) – Tworzenie dokumentacji punktu pomiarowego – Opcje podłączenia: – Za pomocą modemu Commubox FXA191 zapewniającym iskrobezpieczną komunikację HART poprzez interfejs RS232C w celu zdalnej obsługi z komputera wyposażonego w oprogramowanie FieldCare. Dalsze informacje: patrz Karta katalogowa TI237F/31/pl. – Za pomocą modemu Commubox FXA191 zapewniającym iskrobezpieczną komunikację HART poprzez port USB, w celu zdalnej obsługi z komputera wyposażonego w oprogramowanie FieldCare. Dalsze informacje: patrz Karta katalogowa TI404F/31/pl. 1 4...20 mA ³ 250 W 2 – + 5 3 FieldCare 4 6 8 ENDRESS + HAUSER RMA 422 9 7 01-xMx5xxxx-04-xx-xx-xx-009 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sterownik PLC Rezystor do komunikacji HART Modem z interfejsem VIATOR Bluetooth z kablem podłączeniowym Komunikator Field Xpert (przemysłowy komputer PDA) Ekranowanie Modem Commubox FXA191 (RS232) lub FXA195 (USB) Komunikator ręczny DXR375/FC375 Przetwornik sygnałowy RMA42 lub zasilacz RN221N (z wbudowanym rezystorem komunikacyjnym) Podłączenie z: - modemem Commubox FXA191 (RS232), FXA195 (USB) - komunikatorem ręcznym DXR375/FC375 Wskazówka! W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o kontakt z lokalnym biurem Endress+Hauser. Endress+Hauser 31 Deltabar M PMD55 Certyfikaty i dopuszczenia Znak CE Umieszczając na przyrządzie znak CE Endress+Hauser potwierdza, że przyrząd spełnia wszystkie stosowne wymagania Unii Europejskiej. Dopuszczenia Ex • • • • • ATEX FM CSA NEPSI IECEx Wszystkie dane dotyczące ochrony przeciwwybuchowej zawarte są w oddzielnej dokumentacji, dostępnej na życzenie. Standardowo dokumentacja ta jest dostarczana wraz z przyrządami posiadającymi dopuszczenie do pracy w strefach zagrożonych wybuchem. → str. 36, punkty „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa” i „Dokumentacja montażu/sterowania”. Dopuszczenie do stosowania w przemyśle okrętowym (w przygotowaniu) • Germanischer Lloyd (GL) • American Bureau of Shipping (ABS) Atest CRN (w przygotowaniu) Niektóre wersje przyrządów posiadają atest CRN. Dla przyrządów z atestem CRN należy zamówić przyłącze technologiczne z atestem CRN, posiadające dopuszczenie CSA. Dyrektywa ciśnieniowa (PED) Przetwornik Deltabar PMD55 podlega pod Artykuł 3 ust.3 Dyrektywy 97/23/WE (dyrektywy ciśnieniowej) oraz jest zaprojektowany i wytwarzany zgodnie z zasadami dobrej praktyki inżynierskiej. Inne normy i zalecenia DIN EN 60770 (IEC 60770): Przetworniki pomiarowe stosowane w systemach sterowania procesami przemysłowymi Część 1: Metody badań i procedury DIN16086: Elektryczne przyrządy do pomiaru ciśnienia, czujniki ciśnienia, przetworniki ciśnienia, terminy, specyfikacja w kartach danych Normy serii EN 61326: Wyposażenie elektryczne do pomiarów, sterowania i użytku w laboratoriach – Wymagania kompatybilności elektromagnetycznej EMC. 32 Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Kod zamówieniowy PMD55 W poniższej specyfikacji nie zaznaczono opcji wzajemnie się wykluczających. 010 Certyfikaty: AA BA BB BC BD B1 CA CB CC CD C1 FA FB FC FD F1 GA IA IB ID IE I1 MA MB NA NB 8A Do zastosowań w strefie niezagrożonej wybuchem ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6 ATEX II 1/2 D Ex t IIIC ATEX II 2 G Ex d IIC T6 ATEX II 3G Ex nA IIC T6 ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T6 + ATEX II 1/2 D Ex iaD CSA C/US IS Cl. I, II, III Div.1 Gr. A-G, CSA C/US IS Cl. I Div. 2 Gr. A-D, Ex ia CSA C/US XP Cl. I Div.1 Gr. B-G, Ex d (uszczelnienie przewodu nie wymagane) CSA C/US Cl. II, III Div.1 Gr. E-G Certyfikat CSA General Purpose CSA C/US IS/XP Cl.I,II Div.1 Gr. A-G/B-G FM IS Cl. I, II, III Div.1 Gr. A-G, AEx ia, FM NI Cl. I Div.2 Gr. A-D FM XP Cl.I,II Div.1 Gr. A-G, AEx d (uszczelnienie przewodu nie wymagane) FM DIP Cl.II,III Div.1 Gr. E-G FM NI Cl.I Div.2 Gr. A-D FM IS/XP Cl.I,II Div.1 Gr. A-G GOST Ex ia IIC T6 (w przygotowaniu) IEC Ex ia IIC T6 Ga/Gb IEC Ex d IIC T6 Gb (w przygotowaniu) IEC Ex t IIIC Da/Db (w przygotowaniu) IEC Ex ic IIC T6 Gc (w przygotowaniu) IEC Ex ia IIC T6 Ga/Gb + Ex ia IIIC Da/D INMETRO Ex ia IIC T6 (w przygotowaniu) INMETRO Ex d IIC T6 (w przygotowaniu) *NEPSI Ex ia IIC T6 (w przygotowaniu) NEPSI Ex d IIC T6 (w przygotowaniu) ATEX II Ex ia/Ex d + FM/CSA IS + XP, ATEX II 1/2G Ex ia IIC T6 + ATEX II 2G Ex d IIC T6 + FM/CSA IS + XP Cl.I,II Div.1 Gr A-G/B-G FM/CSA IS + XP Cl.I,II Div.1 Gr. A-D/B-G, FM IS/FM XP Cl.I/II Div.1 Gr.A-G + CSA IX/XP Cl.I,II Div.1 GrA-G 8B Endress+Hauser 020 Elektronika/interfejs cyfrowy: 2 4-20mA HART 030 Wskaźnik/Obsługa: 1 2 LCD, przyciski na wkładce elektroniki Bez wskaźnika LCD, przyciski na wkładce elektroniki 040 Obudowa: A B F30 Aluminium F30 Aluminium, wziernik 050 Podłączenie elektryczne: A B C D I M P V Dławik M20, IP66/68 NEMA4X/6P Gwint M20, IP66/68 NEMA4X/6P Gwint G1/2, IP66/68 NEMA4X/6P Gwint NPT1/2, IP66/68 NEMA4X/6P Złącze M12, IP66/68, NEMA4X/6P Wtyk 7/8", IP66/68, NEMA4X/6P Wtyk Harting Han7D, 90deg, IP65 Wtyk ISO 4400 M16, IP64 060 Ciśnienie nominalne PN: 2 6 7 1bar/100kPa/14.5psi 70bar/7MPa/1015psi 160bar/16MPa/2400psi 070 Zakres nominalny czujnika: 7B 7C 7D 7F 7G 7H 7L 7M 10mbar/1kPa/0.15psi 30mbar/3kPa/0.45psi 100mbar/10kPa/1.5psi 500mbar/50kPa/7.5psi 1bar/100kPa/15psi 3bar/300kPa/45psi 16bar/1.6MPa/240psi 40bar/4MPa/600psi 33 Deltabar M PMD55 070 Zakres nominalny czujnika: 88 Przystosowany do Deltatop 080 Dokładność w warunkach odniesienia: D G Wersja Platinum Wersja Standard 090 Zakres ustawiony/Jednostki: B C D E F J K L 8 Zgodny z zakresem nominalnym; mbar/bar Zgodny z zakresem nominalnym; kPa/MPa Zgodny z zakresem nominalnym; mm/mH2O Zgodny z zakresem nominalnym; cale H2O/stóp H2O Zgodny z zakresem nominalnym; psi Ciśnienie ustawiane wg specyfikacji użytkownika; patrz specyfikacja dodatkowa Poziom ustawiany wg specyfikacji użytkownika; patrz specyfikacja dodatkowa Przepływ ustawiany wg specyfikacji użytkownika; patrz specyfikacja dodatkowa Przystosowany do Deltatop; patrz specyfikacja dodatkowa 110 Przyłącze technologiczne: HAJ HA4 HBJ HB4 HGJ HG4 HHJ HH4 HNJ HN4 HOJ HO4 NPT1/4-18 IEC61518 UNF7/16-20; 316L, wersja V1, Montaż: Rurki impulsowe pionowe, ustawienie 90° NPT1/4-18 IEC61518 UNF7/16-20; C22.8, wersja V1, Montaż: Rurki impulsowe pionowe, ustawienie 90° NPT1/4-18 IEC61518 M10, 316L, wersja V1, Montaż: Rurki impulsowe pionowe, ustawienie 90° NPT1/4-18 IEC61518 M10; C22.8, wersja V1, Montaż: Rurki impulsowe pionowe, ustawienie 90° NPT1/4-18 IEC61518 UNF7/16-20, 316L, wersja H1, Montaż: Rurki impulsowe poziome, ustawienie 180° NPT1/4-18 IEC61518 UNF7/16-20, C22.8, wersja H1, Montaż: Rurki impulsowe poziome, ustawienie 180° NPT1/4-18 IEC61518 M10, 316L, wersja H1, Montaż: Rurki impulsowe poziome, ustawienie 180° NPT1/4-18 IEC61518 M10, C22.8, wersja H1, Montaż: Rurki impulsowe poziome, ustawienie 180° NPT1/4-18 IEC61518 UNF7/16-20, 316L, wersja H2, Montaż: Rurki impulsowe poziome, ustawienie 90° NPT1/4-18 IEC61518 UNF7/16-20, C22.8, wersja H2, Montaż: Rurki impulsowe poziome, ustawienie 90° NPT1/4-18 IEC61518 M10, 316L, wersja H2, Montaż: Rurki impulsowe poziome, ustawienie 90° NPT1/4-18 IEC61518 M10, C22.8, wersja H2, Montaż: Rurki impulsowe poziome, ustawienie 90° V1: HAJ, HA4, HBJ, HB4 H1: HGJ, HG4, HHJ, HH4 H2: HNJ, HN4, HOJ, HO4 P01-PMD55xxx-11-xx-xx-xx-012 34 170 Materiał membrany: A B stal 316L Alloy C 180 Ciecz wypełniająca: 1 2 Olej silikonowy Olej obojętny 190 Materiał uszczelki: A C F J FKM Viton PTFE NBR EPDM 500 Język obsługi (opcjonalnie): AA AB AC AD AE AF AK AL Angielski Niemiecki Francuski Hiszpański Włoski Holenderski Chiński Japoński 550 Kalibracja (opcjonalnie): F1 F2 Certyfikat kalibracji fabrycznej 5-punktowej Certyfikat kalibracji fabrycznej DKD 10-punktowej 570 Warunki pracy (opcjonalnie; można wybrać kilka cech): HA Wersja odtłuszczona Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Endress+Hauser 570 Warunki pracy (opcjonalnie; można wybrać kilka cech): HB HC IA IB Wykonanie oczyszczone dla tlenu Do aplikacji pomiarowych bez silikonu Skonfigurowany minimalny prąd alarmowy Skonfigurowany tryb BURST HART PV 580 Badania, certyfikat (opcjonalnie; można wybrać kilka cech): JA JB JF KD KE Certyfikat materiałowy (części zwilżane) wg EN10204-3.1 Materiał (części zwilżane) zgodny z normą NACE MR0175 Próba ciśnieniowa zgodnie z AD-2000 Certyfikat testu szczelności helem, świadectwo kontroli wg EN 10204 3.1 Świadectwo próby ciśnieniowej, świadectwo kontroli wg EN 10204 3.1 590 Certyfikaty dodatkowe (opcjonalnie; można wybrać kilka cech) LA LE LF Deklaracja zgodności SIL (w przygotowaniu) Dopuszczenie GL do stosowania w przemyśle okrętowym (w przygotowaniu) Dopuszczenie ABS do stosowania w przemyśle okrętowym (w przygotowaniu) 610 Akcesoria wbudowane: (opcjonalnie): NA Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe 620 Akcesoria w komplecie (opcjonalnie; można wybrać kilka cech): PB PC P1 Wspornik montażowy + adapter do montażu do ściany/rury, stal 304 Adapter do montażu do ściany/rury, stal 304 Kołnierz owalny typy PZO, patrz dodatkowa specyfikacja 850 Wersja oprogramowania: 78 01.00.zz, HART, DevRev01 895 Oznaczenie: Z1 Z2 Oznaczenie TAG punktu pomiarowego, patrz odrębna specyfikacja Adres przyrządu, patrz dodatkowa specyfikacja 35 Deltabar M PMD55 Dokumentacja uzupełniająca Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi: BA382P Skrócona instrukcja obsługi 4 ... 20 mA HART: KA1027P Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Certyfikat Kategoria Wkładka elektroniki Dokumentacja BA Ex ia IIC II 1/2 G – 4...20 mA HART – XA457P BB Ex t IIIC II 1/2 D – 4...20 mA HART – XA458P BC Ex d IIC II 2G – 4...20 mA HART – XA459P BD Ex nA IIC II 3 G – 4...20 mA HART – XA461P B1 Ex ia IIC Ex ia D II 1/2 G II 1/2 D – 4...20 mA HART – XA460P Dopuszczenie EPL Wkładka elektroniki Dokumentacja IA Ex ia IIC Ga/Gb – 4...20 mA HART – XA462P IB Ex d IIIC Gb – 4...20 mA HART – XA463P ID Ex t IIIC Da/Db – 4...20 mA HART – XA490P IE Ex ic IIC Gc – 4...20 mA HART – XA492P I1 Ex ia IIC Ex ia IIIC Ga/Gb Da/Db – 4...20 mA HART – XA491P Wkładka elektroniki Dokumentacja Rodzaj Oznaczenie certyfikatu wersji w kodzie zamówieniowym ATEX Rodzaj Oznaczenie certyfikatu wersji w kodzie zamówieniowym IECEx Dokumentacja montażu/ sterowania 36 Rodzaj Oznaczenie certyfikatu wersji w kodzie zamówieniowym Dopuszczenie FM FA IS Cl.I,II,III Div.1 Gr. A-G, AEx ia NI Cl. I Div.2 Gr.A-D – 4...20 mA HART – ZD234P CSA CA C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr A-G C/US IS Cl.I Div.2 Gr A-D, Ex ia – 4...20 mA HART – ZD237P Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Formularz: Konfiguracja zgodna ze specyfikacją użytkownika (HART) Ciśnienie Jeśli w poz. „090: Zakres ustawiony/Jednostki” Kodu zamówieniowego wybrano wersję „J: Ciśnienie ustawiane wg specyfikacji użytkownika”, należy wypełnić poniższy formularz i dołączyć go do zamówienia. Jednostka ciśnienia (a) mbar bar psi mmH2O mH2O stóp H2O cali H2O mmHg Pa kG/cm 2 kPa MPa Ustawienie fabryczne: mbar/bar zależnie od celi pomiarowej Zakres kalibracji/Wartości wyjściowe LRV: _____________________ [jednostka ciśnienia] URV: _____________________ [jednostka ciśnienia] Informacja wyświetlana 1 wartość wyświetlana Wartość mierzona Stała czasowa (tłumienie) 2 wartość wyświetlana Brak (ust. fabryczne) Ciśnienie Prąd [mA] (tylko HART) Temperatura Wartość mierzona (%) Tłumienie: ____ s P01-xxxxxxxx-16-xx-xx-pl-001 Endress+Hauser 37 Deltabar M PMD55 Pomiar poziomu Jeśli w poz. „090: Zakres ustawiony/Jednostki” Kodu zamówieniowego wybrano wersję „K: Poziom ustawiany wg specyfikacji użytkownika”, należy wypełnić poniższy formularz i dołączyć go do zamówienia. P01-PMD55xxx-16-xx-xx-pl-001 38 Endress+Hauser Deltabar M PMD55 Przepływ Jeśli w poz. „090: Zakres ustawiony/Jednostki” Kodu zamówieniowego wybrano wersję „L: Przepływ ustawiany wg specyfikacji użytkownika”, należy wypełnić poniższy formularz i dołączyć go do zamówienia. Jednostka ciśnienia Jednostka ciśnienia / Wartość mierzona (PV) Masa mbar bar psi mm Hg 2 kgf/cm mm H2O m H2O stóp H2O cali H2O Objętość Warunki robocze kg/s kg/min kg/h t/s t/min t/h uncje/s uncje/min funty/s funty/min funty/h Pa kPa MPa Ustawienie fabryczne: mbar/bar, w zależności od czujnika pomiarowego Procent Warunki normalne 3 3 m /s Nm/s 3 3 m /min Nm/min 3 3 m /h Nm/h 3 l/s Nm/d l/min l/h Galony am./s Galony am./min Galony am./h ACFS ACFM ACFH Warunki standardowe 3 Sm/s 3 Sm/min 3 Sm/h 3 Sm/d SCFS SCFM SCFH SCFD % 3 Ustawienie fabryczne : Objętość; m /h Charakterystyka przetwarzania Liniowa Pierwiastkowa (Ustawienie fabryczne) Punkt pracy Ciśnienie maks. _____ [jednostka ciśnienia] Ciśnienie maks. _____ [jednostka ciśnienia] Przepływ maks. _____ [jednostka przepływu] Przepływ maks. _____ [jednostka przepływu] LRV _____ [jednostka ciśnienia] (Dolna wartość ustawionego zakresu) LRV _____ [jednostka ciśnienia] (Dolna wartość ustawionego zakresu) Wartość odcięcia niskiego przepływu Wartość: _____ _ [%] (Ustawienie fabryczne = 5%) Informacja wyświetlana 1 wartość wyświetlana Wartość mierzona (PV) 2 wartość wyświetlana brak (Ustawienie fabryczne) Ciśnienie Licznik 1 Licznik 2 Prąd [mA] Główna wartość mierzona (%) Temperatura Stała czasowa (tłumienie) Tłumienie:____ s (Ustawienie fabryczne: 2s) P01-PMD55xxx-16-xx-xx-pl-002 Endress+Hauser 39 Deltabar M PMD55 Polska Endress+Hauser Polska sp. z o.o. UL7OOWSKA 7ROCAW 4EL &AX INFO PLENDRESSCOM WWWPLENDRESSCOM TI434P/31/PL/10.09
Podobne dokumenty
Elektrownie i elektrociepłownie zasilane
Liquiline jest modułowym, dwuprzewodowym przetwornikiem przewodności dla inżynierii przemysłowej. Urządzenie posiada kontekstowe menu operatora w języku polskim, które ułatwia użytkowanie. Konstruk...
Bardziej szczegółowo