Informacja o rachunkach / Accounts, Information Usługa Service
Transkrypt
Informacja o rachunkach / Accounts, Information Usługa Service
Tabela prowizji i opłat dla Bankowości Korporacyjnej / List of Terms and Conditions for Corporate Banking Informacja o rachunkach / Accounts, Information Usługa Service Warunki Charging Terms Warunki prowadzenia rachunku Account Terms Opłaty / prowizje Charge / Fee PLN Otwarcie rachunku Account Opening Prowadzenie rachunku (PLN lub walutowego) Account Maintenance (PLN or currency) bez opłat free of charge Miesięcznie za rachunek Per month, per account 75,00 Prowadzenie rachunku walutowego (EUR) Account Maintenance (EUR) Miesięcznie za rachunek Per month, per account 15,00 EUR Prowadzenie rachunku walutowego (USD) Account Maintenance (USD) Elektroniczne wyciągi (MT 940) Electronic Account Reporting (MT 940) Miesięczny wyciąg z rachunku (przesyłany pocztą) Monthly Account Statement (per regular post) Zamknięcie rachunku Account Closing Miesięcznie za rachunek Per month, per account Miesięcznie za rachunek Per month, per account Miesięcznie za rachunek Per month, per account 19,00 USD bez opłat free of charge bez opłat free of charge 50,00 Stopy procentowe (Odsetki są naliczane oraz księgowane miesięcznie) Interest Rates (Interest are calculated booked monthly) w skali roku % p.a. Oprocentowanie rachunków bieŜących w PLN Sight Deposits PLN Oprocentowanie depozytów w rachunkach bieŜących w EUR Sight Deposits EUR Oprocentowanie depozytów w rachunkach bieŜących w USD Sight Deposits USD Oprocentowanie depozytów w rachunkach bieŜących w innych walutach Sight Deposits other currencies Lokaty terminowe (min. 100.000 PLN lub ekwiwalent w walucie) Time Deposits (min. 100.000 PLN or equivalent) Lokaty terminowe zerwane przed terminem zapadalności Broken Time Deposits Stopy procentowe kredytów w rachunkach bieŜących Interest Rates on Current Account Credit Facilities 0,10 % 0,10 % 0,10 % Na Ŝądanie On request Jak w umowie As per agreement 0,00 % Jak w umowie As per agreement Nieautoryzowane saldo debetowe w rachunku bieŜącym (kredyt przeterminowany) Excess on current account (not agreed) PLN 12% EUR 12% USD 12% Informacja (na Ŝądanie) Information (on request) PLN Kopia wyciągu z rachunku, tabela kursów walut, potwierdzenie salda, płatności Copy of account statement, exchange rate list, balance or payment confirmation Abonament na przesyłanie pocztą, faksem lub odbiór osobisty wyciągów z rachunków * Account Statements subscription (printed) Abonament na korzystanie z telefonicznej informacji o rachunkach i saldach * Account statements and balances inquiry by phone Informacja dla audytorów Statement to auditors Opinia bankowa, na zlecenie klienta Bank opinion, by order of customer KaŜdorazowo Per single case 20,00 Miesięcznie za rachunek Per account, per month 30,00 Miesięcznie za rachunek Per account, per month KaŜdorazowo Per single case KaŜdorazowo Per single case 50,00 250,00 150,00 Usługi krajowe / Domestic Services Usługa Service Opis Description Opłaty Charging Terms Płatności przychodzące Collections Płatności Collection Polecenie zapłaty (ELIXIR) ** Collection Direct Debit (ELIXIR) PLN ELIXIR / EuroELIXIR / SORBNET / EuroSORBNET W formie elektronicznej Electronic Za transakcję Per transaction Za transakcję Per transaction W formie elektronicznej Electronic W formie elektronicznej Electronic W formie elektronicznej Electronic W formie elektronicznej Electronic Otwarcie, zmiana, odwołanie Opening, Amendment, Cancellation Za transakcję Per transaction Za transakcję Per transaction Za transakcję Per transaction Za transakcję Per transaction Za stałe zlecenie Per standing order Płatności wychodzące Payments Płatności wychodzące (ELIXIR) Payment ACH (ELIXIR) Płatności wychodzące (EuroELIXIR) ** Payment ACH (EuroELIXIR) Płatności wychodzące SORBNET/ EuroSORBNET Payment High Value (SORBNET / EuroSORBNET) Płatności wewnątrz Banku Intra Bank Payment Stałe zlecenie Standing Order Cena Price Bez opłat Free of charge 1,95 PLN 1,95 5,00 10,00 Bez opłat Free of charge 20,00 Tabela prowizji i opłat dla Bankowości Korporacyjnej / List of Terms and Conditions for Corporate Banking Usługi międzynarodowe / International Services Usługa Service Opis Description Opłaty Charging Terms Cena Price Płatności przychodzące Collections PLN Zagraniczne płatności Cross-border Zagraniczne płatności transgraniczne Cross-border Za transakcję Per transaction Za transakcję Per transaction SWIFT / EuroSORBNET EuroELIXIR Płatności wychodzące Payments 20,00 4,00 (EUR) PLN Płatności Transgraniczne (EuroELIXIR) ***) **) Cross-border (EuroELIXIR) Płatności SWIFT / EuroSORBNET Payment SWIFT / EuroSORBNET W formie elektronicznej Electronic W formie elektronicznej Electronic Za transakcję Per transaction Za transakcję Per transaction Dodatkowe opłaty Incidents 5,00 0,25% min. 25,00, max 300,00 PLN Opłata telekomunikacyjna SWIFT SWIFT surcharge 10,00 Transakcje poprawiane, zmiany, odwołanie płatności Repair, amendment, cancellation of payment; investigations Zlecone Non-executed Za transakcję Per transaction 10,00 Wykonane Executed Za transakcję Per transaction 50,00 (+opłaty banku beneficienta) (+charges of beneficiary bank) Dodatkowa opłata za przetwarzanie zleceń w formie papierowej lub faksowej Additional fee for processing of paper or fax orders Dodatkowa opłata za przelewy pilne krajowe ** Additional fee for urgent domestic payments Dodatkowa opłata za przelewy pilne zagraniczne (przelewy pilne moŜliwe w PLN, EUR i USD) Additional fee for urgent cross-border payments (available for currencies PLN, EUR and USD ) Wydanie listy kodów faksowych Za jedną listę zawierającą 50 kodów Generation of Fax Code list For single list containing 50 codes Za transakcję Per transaction Za transakcję Per transaction Za transakcję Per transaction 5,00 2,00 30,00 50,00 Bankowość internetowa NORDnet / Internet banking NORDnet Usługa Service Opis Description Opłaty Charging Terms Jednorazowa opłata implementacyjna One-off set up fee Implementacja (do 8 UŜytkowników i do 3 rachunków) Set up (max 8 Users and max 3 accounts) Implementacja dodatkowych lub odłączenie UŜytkowników / Rachunków Set up of additional or deletion of current Users / Acc. Utrzymanie Maintenance (opcjonalnie, jeśli wymagany w uzupełnieniu do dyskietki) (option if required in addition to disquette) Jednorazowo One-off Opłata miesięczna On-going fee Sprzętowy podpis elektroniczny (klucz USB lub karta chipowa) Hardware Security Key (USB or Chip) Usługa dedykowanych IP Dedicated IP Adreses Service Praca specjalisty Banku w siedzibie klienta On-site support by Bank's Specialists (Opcjonalnie) (Option) Konfiguracja wymiany danych z systemem F-K / prace serwisowe / dodatkowe szkolenie na Ŝyczenie klienta Interface configuration with G-L system / service additional training on the request of client Powtórne wygenerowanie hasła startowego Regenaration of Initial Password Cena Price PLN 450,00 Za kaŜdego UŜytkownika / Rachunek For each User / Account 50,00 Za kaŜdego klienta Per each Client Za sztukę Per item 120,00 300,00 Miesięcznie per month Za godzinę pracy plus koszty podróŜy Per hour plus travel expenses 50,00 300,00 50,00 Powtórna aktywacja Klucza Prywatnego Reactivation of Private Key 90,00 Godziny Realizacji Przelewów / Cut-Off Times, Value Dates Płatności krajowe Domestic Payment Godziny realizacji Cut-Off Time Zwykłe w formie elektronicznej Standard Electronic Pilne w formie elektronicznej ** Urgent Electronic Zwykłe w formie papierowej Manual D D D D D D przed 13:00 before 13:00 przed 15:00 before 15:00 przed 11:00 before 11:00 D D D D przed 13:00 before 13:00 przed 13:00 before 13:00 D D D D przed 13:00 before 13:00 przed 11:00 before 11:00 Data księgowania na rachunku Book Date on client’s account Data obciąŜenia rachunku Debit Value Date on client’s account Data uznania rachunku banku beneficjenta Credit Value Date on beneficiary’s bank D D D D D D D D D D D D+2 D D D D D D+2 D D D Płatności zagraniczne Cross-border Payment W formie elektronicznej Electronic Pilne w formie elektronicznej (EUR/USD) Electronic Urgent W formie papierowej Manual Pilne w formie papierowej (EUR/USD) Manual Urgent WaŜne od 01-08-2005 Valid from 01-08-2005 Strona Page 2/4 Tabela prowizji i opłat dla Bankowości Korporacyjnej / List of Terms and Conditions for Corporate Banking (D) oznacza dzień roboczy. Godziny realizacji przelewów są wyraŜone w czasie środkowoeuropejskim. Opłaty oraz godziny realizacji płatności dotyczą wyłącznie poprawnie sformatowanych transakcji, zlecanych elektronicznie, przetwarzanych przez bank automatycznie i niewymagających manualnych poprawek po stronie Banku. Bank dołoŜy wszelkich starań, aby transakcje poprawione oraz wszystkie otrzymane po godzinach realizacji przelewów zostały przetworzone w najkrótszym moŜliwym czasie. (D) represents a business day. The cut-off times are expressed in Central European Time. Fees and cut-off times for electronic instructions are exclusively for fully structured payment instructions delivered electronically, requiring no manual intervention or corrections from the Bank. Repaired instructions and all instructions received after this cut-off time will be handled on a reasonable effort. Transakcje Dokumentowe / Documentary Business Usługa Service Warunki Charging terms Krajowe czeki Domestic Cheques Inkaso czeku Collection Cheque Manual Czek płatniczy Payment Cheque Manual PLN Za transakcję Per transaction Plus flat fee for initiation Plus stała opłata za inicjację Za transakcję Per transaction Plus stała opłata za inicjację Plus flat fee for initiation Czeki zagraniczne Cheques Cross-border Inkaso czeku zagranicznego Collection Cheque Cross-border Manual Czek płatniczy Payment Cheque Cross-border Manual Wydanie czeków Issuance of bank cheques Cena Price 5,0‰ min 6,00, max 40,00 0,50 3,0‰ min 10,00, max 100,00 0,50 EUR Za transakcję Per transaction Plus stała opłata za inicjację Plus flat fee for initiation Za transakcję Per transaction Plus stała opłata za inicjację Plus flat fee for initiation 2,5‰ min 50,00, max 500,00 Za transakcję Per Transaction Plus stała opłata za inicjację Plus flat fee for initiation 3,0‰ min. 10,00, max 100,00 Akredytywa Exportowa Export Letter of Credit 20,00 2,5‰ min 50,00, max 500,00 20,00 0,50 EUR Prowizja admistracyjna Handling commission 0,15% min 125,00 Awizacja akredytywy (w tym do innego banku) Advice of L/C (including to other bank) Przyjęcie dokumentów Taking up of documents Potwierdzenie akredytywy Confirmation of letter of credit 50,00 0,15%, min. 125,00 płatna kwartalnie z góry za kaŜdy rozpoczęty kwartał waŜności akredytywy payable quarterly up front for each quarter of L/C validity started Prowizja od odroczenia płatności za potwierdzoną płatna miesięcznie za kaŜdy rozpoczęty akredytywę miesiąc odroczenia akredytywy Deferred payment commission for confirmed letter of payable monthly up front for each month of credit deferred payment started Prowizja od odroczenia płatności za niepotwierdzoną akredytywę Deferred payment commission for not confirmed letter of credit wysokość uzaleŜniona od ryzyka kraju dependent on country risk min 150 wysokość uzaleŜniona od ryzyka kraju dependent on country risk min 150 100,00 Zmiana warunków akredytywy potwierdzonej obejmująca podwyŜszenie kwoty Amendment of confirmed L/C terms and conditions relating to increase of L/C amount Zmiana inna niŜ określona powyŜej Amendment different than stipulated above Prowizja za przeniesienie akredytywy L/C Transfer commission jak za potwierdzenie as for confirmation 100,00 0,3%, min 300,00 Cesja wpływów z akredytywy Assignment of proceeds 250,00 Wstępne sprawdzenie dokumentów (od kaŜdego kompletu dokumentów prezentowanych w ramach L/c) Pre-checking of documents (charged for each set of documents presented under L/C) Akredytywa Importowa Import Letter of Credit Otwarcie Opening 50,00 EUR płatna kwartalnie z góry za kaŜdy rozpoczęty kwartał waŜności akredytywy payable quarterly up front for each quarter of L/C validity started wysokość do negocjacji, min 150 negotiable Przyjęcie dokumentów Handling and taking up of documents Prezentacja niezgodnych dokumentów (pobierana od Presentation of documents not complying with terms beneficiary) Prowizja za odroczoną płatność Deferred payment commission 0,2% min 125,00 beneficjenta) and conditions of L/C (charged from płatna miesięcznie za kaŜdy rozpoczęty miesiąc odroczenia akredytywy payable monthly up front for each month of deferred payment started Zmiana warunków akredytywy obejmująca podwyŜszenie kwoty Amendment of confirmed L/C terms and conditions relating to increase of L/C amount Zmiana inna niŜ określona powyŜej Amendment different than stipulated above Przygotowanie wzoru akredytywy (pobierana tylko wtedy, gdy nie zostanie złoŜone zlecenie otwarcia akredytywy) Preparation of a draft of L/C (charged only when application for opening L/C is not presented) Spisanie salda akredytywy (w całości lub w części) Cancelation of the L/C (part or in whole) Inkaso Exportowe Export Collections wysokość do negocjacji, min 150 negotiable jak za otwarcie/ as for the openning 50,00 100,00 50,00 EUR Realizacja zlecenia inkasowego Issuance WaŜne od 01-08-2005 Valid from 01-08-2005 50,00 0,3% min 75,00 Strona Page 3/4 Tabela prowizji i opłat dla Bankowości Korporacyjnej / List of Terms and Conditions for Corporate Banking Zapłata inkasa Settlement of payment 50,00 Prowizja za zmiany Amendment commission 30,00 Spisanie niewykorzystanego salda Cancellation 30,00 Inkaso Importowe Import Collections EUR Awizacja Advice 75,00 Zapłata za dokumenty/ akcept weksla Payment for documents/ acceptance of draft 0,2% min 75,00 Zwolnienie dokumentów bez zapłaty Releasing of documents free of payment 30,00 Zmiana warunków inkasa Amendment of collection conditions. 30,00 Cesja dokumentów Assignment of documents 50,00 Protest weksla Draft Protest 100,00 plus taksa notarialna plus notary fee Gwarancje / Guarantees Usługa Service Warunki Charging terms Cena Price Opłata za wystawienie standardowych tekstów Bank DnB NORD S.A., Issuance fee in case of standard-texts of Bank DnB NORD Polska S.A., od kwoty gwarancji Per guarantee amount, 2% p.a., min. 500,00 Opłata za wystawienie tekstu przedstawionego przez klienta i zaakceptowanego przez bank Issuance fee with the wording provided by the Client and approved by the Bank Awizacja gwarancji Advice of guarantee od kwoty gwarancji Per guarantee amount, 2% p.a., min. 1.000,00 Prowizja z tytułu dodania awalu Guarantee commission % od wartości gwarancji w skali roku In per guarantee amount Roszczenie z gwarancji Guarantee claim % wartości gwarancji In % per guarantee amount Prowizja za zmianę Amendment commission Za zmianę Per amendment 400,00 Awizacja zmiany gwarancji obcej Advice of ammendment of Za zmianę Per amendment 100,00 Redukcja Utilisation Opłaty za obsługę cesji praw z gwarancji Charges for assignment of rights Za redukcję Per utilisation Za gwarancję Per guarantee Pośrednictwo w przekazywaniu roszczeń do innych gwarantów Intermediary Services regarding forwarding cliams to other guarantors Za gwarancję Per guarantee 200,00 Wystawienie duplikatu gwarancji Issuing of Guarantee duplicate Za gwarancję Per guarantee 300,00 Opłata za wyksięgowanie przed terminem waŜności Fee for cancellation before expire date Za gwarancję Per guarantee 200,00 PLN od kwoty gwarancji Per guarantee amount, 200,00 Uzgodniona na indywidualnych warunkach min 250,00 za kwartał as agreed on individual basis min 250,00 per quarter 0,15% min 500,00 200,00 500,00 * Opłaty za usługi przetwarzania ręcznego będą obowiązywały od 1.10.2005 ** Opłata obowiązuje od momentu wprowadzenia usługi do oferty Bank DnB NORD Polska S.A. *** Płatności Transgraniczne zgodnie z regulacjami UE. PowyŜsza tabela prowizji i opłat prezentuje podstawowe warunki Bank DnB NORD Polska S.A. w zakresie bankowości korporacyjnej. Kosztami zewnętrznymi poniesionymi przez Bank DnB NORD Polska S.A. obciąŜany jest rachunek klienta (włącznie z opłatami pocztowymi). W indywidualnych przypadkach Bank moŜe ustalić i pobrać opłaty za czynności bankowe nie wymienione w niniejszej Tabeli. Dla transakcji wymagających świadczenia usług w szczególny sposób i po uprzednim ustaleniu z Klientem w umowie i/lub innym porozumieniu Bank moŜe ustalić i pobrać opłaty i prowizje wyŜsze niŜ określone w Tabeli. Opłaty podane w walutach obcych mogą być przeliczane na PLN po kursie wymiany Narodowego Banku Polskiego obowiązującej w dniu wykonania transakcji oraz następnie zaksięgowane na koncie złotówkowym. Tabela prowizji i opłat moŜe ulec wycofaniu lub zmianom w dowolnym momencie. Poprzednia tabela prowizji i opłat przestaje obowiązywać. * Charges for manual processing are valid from 1.10.2005 ** Charge is valid once the service is available. *** Trans Payments as regulated by EU Regulations This List of Conditions provides information about the most important conditions of Bank DnB NORD Polska S.A.. in the corporate banking business. External costs incurred by the Bank are generally debited to the client; this includes postage fees. For services not explicitly listed Bank DnB NORD Polska S.A. reserves the right to charge an appropriate fee. For transactions requiring special services, and upon prior agreement or settlement with the customer, the bank may charge higher fees and charges than given in the List of Terms and Conditions. The charges quoted in foreign exchange shall be converted into PLN at the FX mid-rate of the Polish National Bank valid on the day of transaction and booked to your PLN account accordingly. This List of Conditions is subject to withdrawal or amendment at any time. The previous List of Conditions becomes null and void. WaŜne od 01-08-2005 Valid from 01-08-2005 Strona Page 4/4