Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
Transkrypt
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Metalyse 8 000 jednostek proszku oraz rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań Tenekteplaza Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta. Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać. Należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty w razie jakichkolwiek dalszych wątpliwości. Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub farmaceucie. Patrz punkt 4. Spis treści ulotki: 1. 2. 3. 4. 5 6. Co to jest lek Metalyse i w jakim celu się go stosuje Informacje ważne przed zastosowaniem leku Metalyse Jak stosować lek Metalyse Możliwe działania niepożądane Jak przechowywać lek Metalyse Zawartość opakowania i inne informacje 1. Co to jest lek Metalyse i w jakim celu się go stosuje Metalyse to proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań. W każdym opakowaniu znajduje się: - jedna fiolka z 8 000 j. proszku Metalyse i jedna strzykawka napełniona 8 ml wody do wstrzykiwań Przed użyciem rozpuszczalnik (woda do wstrzykiwań) dodaje się do proszku, aby otrzymać gotowy do wstrzyknięcia roztwór. Metalyse należy do leków o działaniu przeciwzakrzepowym. Lek ten ułatwia rozpuszczanie zakrzepu. Tenekteplaza jest rekombinowanym, swoistym dla fibryny aktywatorem plazminogenu. Metalyse jest stosowana w leczeniu zawału mięśnia sercowego (ataku serca) w przeciągu 6 godzin od momentu wystąpienia jego objawów i ułatwia rozpuszczanie zakrzepu w naczyniach krwionośnych serca. Zapobiega to uszkodzeniom powstałym wskutek zawału serca i pozwala na uratowanie życia. 2. Informacje ważne przed zastosowaniem leku Metalyse Metalyse nie będzie zalecana i stosowana przez lekarza w przypadku: - jeżeli u pacjenta wystąpiła wcześniej nagła, zagrażająca życiu reakcja alergiczna (ciężka nadwrażliwość) na substancję czynną (tenekteplazę), na gentamycynę (śladowa pozostałość z procesu wytwarzania) lub na którykolwiek inny składnik leku Metalyse. Jeżeli leczenie lekiem Metalyse lekarz mimo tego uzna za konieczne, sprzęt do resuscytacji powinien być, w razie potrzeby, natychmiast dostępny; - jeżeli u pacjenta występuje lub ostatnio wystąpiła choroba, w której istnieje zwiększone ryzyko krwawienia (krwotoku) włączając: 73 - skłonność do krwawień (krwotoki) udar (naczyniowo-mózgowy) bardzo wysokie, niekontrolowane ciśnienie krwi uraz głowy ciężka choroba wątroby choroba wrzodowa żołądka (wrzód trawienny) naczynia żylakowate w gardle i przełyku (żylaki przełyku) wady naczyń krwionośnych (np. tętniak) różnego rodzaju guzy stan zapalny wyściółki serca (zapalenie osierdzia); stan zapalny lub zakażenie zastawek serca (zapalenie wsierdzia) demencja; stosowania tabletek/kapsułek „rozrzedzających” krew, takich jak warfaryna lub kumaryna (leki przeciwzakrzepowe); występowania stanu zapalnego trzustki (ostre zapalenie trzustki); ostatnio przebytych poważnych zabiegów chirurgicznych, włączając operacje mózgu lub kręgosłupa; przebytej reanimacji krążeniowo-oddechowej (ucisk klatki piersiowej) przez okres dłuższy niż dwie minuty, w ciągu ostatnich dwóch tygodni. Ostrzeżenia i środki ostrożności Lekarz zachowa szczególną ostrożność stosując Metalyse w przypadku: - - jeżeli u pacjenta wystąpiła wcześniej jakakolwiek reakcja alergiczna inna niż nagła, zagrażająca życiu reakcja alergiczna (ciężka nadwrażliwość) na substancję czynną tenekteplazę, na gentamycynę (śladowa pozostałość z procesu wytwarzania) lub na którykolwiek inny składnik leku Metalyse (patrz punkt 6 Zawartość opakowania i inne informacje); wysokiego ciśnienia krwi; problemów z krążeniem krwi w mózgu (choroby naczyń mózgowych); krwawienia w układzie żołądkowo-jelitowym (jelita) lub moczowo-płciowym w ciągu ostatnich dziesięciu dni (może się pojawić krew w stolcu lub w moczu); występowania wad zastawek serca (np. zwężenie zastawki dwudzielnej) z nieprawidłowym rytmem serca (np. migotanie przedsionków); wstrzyknięć domięśniowych w ciągu ostatnich dwóch dni; wieku powyżej 75 lat; masy ciała poniżej 60 kg; jeśli u pacjenta kiedykolwiek wcześniej zastosowano Metalyse. Dzieci i młodzież Nie zaleca się stosownia leku Metalyse u dzieci i młodzieży do 18 roku życia. Inne leki i Metalyse Należy powiedzieć lekarzowi lub farmaceucie o wszystkich lekach przyjmowanych obecnie lub ostatnio ,a także o lekach, które pacjent planuje przyjmować. Ciąża i karmienie piersią W ciąży i w okresie karmienia piersią lub gdy istnieje podejrzenie, że kobieta jest w ciąży, lub gdy planuje ciążę, przed zastosowaniem tego leku należy poradzić się lekarza.. 74 3. Jak stosować lek Metalyse Lekarz wyliczy dawkę Metalyse, którą należy zastosować, w zależności od masy ciała pacjenta, według następującego schematu: Masa ciała (kg) METALYSE (j.) poniżej 60 6 000 od 60 do 70 7 000 od 70 do 80 8 000 od 80 do 90 9 000 powyżej 90 10 000 Oprócz Metalyse, lekarz zastosuje lek zapobiegający zakrzepom, tak szybko jak tylko to możliwe po wystąpieniu objawów zawału serca (bóle w klatce piersiowej). Metalyse jest podawana w pojedynczym dożylnym wstrzyknięciu przez lekarza posiadającego doświadczenie w stosowaniu leczenia trombolitycznego. Lekarz zastosuje Metalyse w pojedynczej dawce jak najszybciej po wystąpieniu objawów zawału. 4. Możliwe działania niepożądane Jak każdy lek, lek ten może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią. Niżej wymienione działania niepożądane wystąpiły u pacjentów po podaniu leku Metalyse: Bardzo często (mogą wystąpić u wiecej niż 1 na 10 pacjentów): krwawienie Często (mogą wystąpić do 1 na 10 pacjentów): krwawienie w miejscu wykonania zastrzyku lub punkcji krwawienie z nosa krwawienie w układzie moczowo-płciowym (dostrzegalna krew w moczu) siniaki krwawienia w układzie żołądkowo-jelitowym (np. krwawienie z żołądka lub jelit) Niezbyt często (mogą wystąpić do 1 na 100 pacjentów): niemiarowy rytm pracy serca (arytmie poreperfuzyjne), czasami prowadzący do zatrzymania akcji serca. Zatrzymanie akcji serca jest zagrożeniem życia. krwawienie wewnętrzne w brzuchu (krwawienie pozaotrzewnowe) krwawienie do mózgu (krwotok mózgowy). W następstwie krwawień do mózgu lub innych poważnych przypadków krwawienia, może nastąpić śmierć lub trwałe kalectwo krwawienie w obrębie oka Rzadko (mogą wystąpić do 1 na 1000 pacjentów): niskie ciśnienie krwi (niedociśnienie) krwawienie w płucach (krwotok płucny) nadwrażliwość (reakcje rzekomoanafilaktyczne), np. wysypka, pokrzywka, trudności w oddychaniu (skurcz oskrzeli) krwawienie w obszarze otaczającym serce (krwiak osierdzia) zakrzep krwi w płucach (zatorowość płucna) oraz w naczyniach krwionośnych innych układów narządowych (zatorowość materiałem zakrzepowym) Nieznana (częstość nie może być określona na podstawie dostępnych danych): zator tłuszczowy (skrzepy powstałe z tłuszczu) nudności wymioty podwyższona temperatura ciała (gorączka) 75 transfuzje krwi w wyniku krwawień Tak jak w przypadku innych leków trombolitycznych, jako następstwa zawału mięśnia sercowego i (lub) leczenia trombolitycznego zgłaszano następujące zdarzenia: Bardzo często (mogą wystąpić u wiecej niż 1 na 10 pacjentów): Niskie ciśnienie krwi Niemiarowy rytm pracy serca Ból w klatce piersiowej Często (mogą wystąpić do 1 na 10 pacjentów): Nawracający ból w klatce piersiowej/dusznica bolesna (nawracające niedokrwienie) Zawał serca Niewydolność serca Wstrząs spowodowany niewydolnością serca Zapalenie wyściółki serca Płyn w płucach (obrzęk płuc) Niezbyt często (mogą wystąpić do 1 na 100 pacjentów): Zatrzymanie akcji serca Problemy z zastawką lub wyściółką serca (niedomykalność zastawki dwudzielnej, wysięk osierdziowy) Skrzep w żyłach (zakrzepica żylna) Płyn pomiędzy wyściółką serca a sercem (tamponada serca) Pęknięcie mięśnia sercowego Rzadko (mogą wystąpić do 1 na 1000 pacjentów): Skrzep w płucach (zatorowość płucna) Powyższe sercowo-naczyniowe zdarzenia niepożądane mogą być groźne i prowadzić do zgonu. W przypadku krwawienia do mózgu zanotowano przypadki działań niepożądanych dotyczących układu nerwowego jak np. senność, zaburzenia mowy, porażenia części ciała (niedowład połowiczy) i drgawki. Zgłaszanie działań niepożądanych Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi lub pielęgniarce. Działania niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do „krajowego systemu zgłaszania” wymienionego w załączniku V*. Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku. 76 5. Jak przechowywać lek Metalyse Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci. Przechowywać w temperaturze nie wyższej niż 30°C. Pojemnik należy przechowywać w zewnętrznym, tekturowym pudełku w celu ochrony przed światłem. Przygotowany do podawania roztwór Metalyse może być przechowywany przez 24 godziny w temperaturze 2-8ºC i przez 8 godzin w temperaturze 30ºC. Jednakże ze względów mikrobiologicznych, roztwór powinien być używany bezpośrednio po przygotowaniu. Nie stosować tego leku po upływie terminu ważności zamieszczonego na etykiecie/pudełku. Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić środowisko. 6. Zawartośc opakowania i inne informacje Co zawiera lek Metalyse Substancją czynną leku jest tenekteplaza. Jedna fiolka zawiera 8 000 jednostek tenekteplazy. Jedna napełniona strzykawka zawiera 8 ml wody do wstrzykiwań. Ponadto lek zawiera: L-argininę, kwas fosforowy oraz polisorbat 20. Rozpuszczalnikiem Metalyse jest woda do wstrzykiwań. Gentamycyna jako śladowa pozostałość z procesu wytwarzania. Jak wygląda Metalyse i co zawiera opakowanie Opakowanie zewnętrzne zawiera jedną fiolkę z liofilizowanym proszkiem, jedną gotową do użycia strzykawkę z rozpuszczalnikiem, jedną nasadkę fiolki oraz jedną igłę. Podmiot odpowiedzialny i wytwórca Podmiot odpowiedzialny Boehringer Ingelheim International GmbH Binger Strasse 173 D-55216 Ingelheim am Rhein Niemcy Wytwórca Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG Birkendorfer Strasse 65 D-88397 Biberach/Riss Niemcy 77 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji o tym należy zwrócić się do miejscowego przedstawiciela podmiotu odpowiedzialnego. België/Belgique/Belgien SCS Boehringer Ingelheim Comm.V Tél/Tel: +32 2 773 33 11 Lietuva Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co KG Lietuvos filialas Tel.: +370 37 473922 България Бьорингер Ингелхайм РЦВ ГмбХ и Ко КГ клон България Luxembourg/Luxemburg SCS Boehringer Ingelheim Comm.V Tél/Tel: +32 2 773 33 11 Тел: +359 2 958 79 98 Česká republika Boehringer Ingelheim spol. s r.o. Tel: +420 234 655 111 Magyarország Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co KG +36 1 299 8900 Tel.: Danmark Boehringer Ingelheim Danmark A/S Tlf : +45 39158888 Malta Boehringer Ingelheim Ltd. Tel: +44 1344 424 600 Deutschland Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG Tel: +49 (0) 800 77 90 900 Nederland Boehringer Ingelheim b.v. Tel: +31 (0) 800 22 55 889 Eesti Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co KG Eesti Filiaal Tel: +372 612 8000 Norge Boehringer Ingelheim Norway KS Eλλάδα Boehringer Ingelheim Ellas A.E. Tηλ: +30 2 10 89 06 300 Österreich Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co KG +43 1 80 105-0 Tel: España Boehringer Ingelheim España S.A. Tel: +34 93 404 51 00 Polska Boehringer Ingelheim Sp.zo.o. Tel.: +48 22 699 0 699 France Boehringer Ingelheim France S.A.S. Tél: +33 3 26 50 45 33 Portugal Boehringer Ingelheim, Lda. Tel: +351 21 313 53 00 Hrvatska Boehringer Ingelheim Zagreb d.o.o. Tel: +385 1 2444 600 România Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co KG - Sucursala Bucuresti Viena Tel: +40 21 302 28 00 Ireland Boehringer Ingelheim Ireland Ltd. Tel: +353 1 295 9620 Slovenija Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co KG Podružnica Ljubljana Tel: +386 1 586 40 00 Ísland Vistor hf. Sími: +354 535 7000 Slovenská republika Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co KG organizačná zložka Tel: +421 2 5810 1211 Tlf: +47 66 76 13 00 78 Italia Boehringer Ingelheim Italia S.p.A. Tel: +39 02 5355 1 Suomi/Finland Boehringer Ingelheim Finland Ky Puh/Tel: +358 10 3102 800 Κύπρος Boehringer Ingelheim Ellas A.E. Tηλ: +30 2 10 89 06 300 Sverige Boehringer Ingelheim AB Tel: +46 8 721 21 00 Latvija Boehringer Ingelheim RCV GmbH & Co KG Latvijas filiāle Tel: +371 67 240 011 United Kingdom Boehringer Ingelheim Ltd. Tel: +44 1344 424 600 Data zatwierdzenia ulotki: {MM/RRRR} Inne źródła informacji Szczegółowa informacja o tym leku jest dostępna na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków (EMA) http://www.ema.europa.eu. Ta ulotka jest dostępna we wszystkich językach UE/EOG na stronie internetowej Europejskiej Agencji Leków. 79