instrukcja obsługi euros 300, euros 500
Transkrypt
instrukcja obsługi euros 300, euros 500
INSTRUKCJA OBSŁUGI dla użytkownika urządzenia w miejscu instalacji Rekuperatory EUROS 300, EUROS 500 Rekuperatory EUROS 300, EUROS 500 Wydajność powietrza od 350 do 500 m3/h PL/2016/02/A4/INSTR/IO/EUROS 300, EUROS 500 copyright © Euros Energy Sp. z o.o. www.eurosenergy.com Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi Spis treści 1. Wymagania bezpieczeństwa...........................................................................................4 1.1. Uwagi ogólne..............................................................................................................4 1.2. Wyłączanie zasilania..................................................................................................4 1.3. Zagrożenia..................................................................................................................4 1.4. Osłony bezpieczeństwa..............................................................................................5 2. Informacje ogólne............................................................................................................6 2.1. Zastosowanie..............................................................................................................6 2.2. Tabliczka znamionowa................................................................................................6 2.3. Konstrukcja urządzenia i sterowanie..........................................................................7 2.3.1. Funkcja Defrost jako zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe.............................7 2.3.2. Wyposażenie podstawowe i dodatkowe.............................................................7 2.4. Transport na miejsce instalacji...................................................................................9 3. Instalacja i pierwsze uruchomienie..............................................................................10 3.1. Stanowisko pod instalację........................................................................................10 4. Sterowanie i aplikacja EUROS MOBILE.......................................................................12 4.1. Wstęp........................................................................................................................12 4.2. Połączenie i współpraca z rekuperatorem................................................................13 4.2.1. Ikonki i oznaczenia w przestrzeni użytkownika.................................................13 4.2.2. Połączenie.........................................................................................................15 4.2.3. Panel rekuperatora...........................................................................................16 4.3. Wsparcie...................................................................................................................20 4.3.1. Rozwiązywanie problemów..............................................................................20 4.3.2. Kody błędów......................................................................................................20 4.3.3. Inne wersje językowe.......................................................................................21 5. Konserwacja...................................................................................................................22 5.1. Czyszczenie filtrów...................................................................................................22 5.2. Wymiana filtrów.........................................................................................................23 5.2.1. Instrukcja wymiany filtrów..................................................................................23 5.2.2. Oznaczenia filtrów jako części zamiennych......................................................24 6. Dane techniczne.............................................................................................................25 7. Informacje dodatkowe...................................................................................................27 8. Notatki.............................................................................................................................28 Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 3 1.Wymagania bezpieczeństwa 1. Wymagania bezpieczeństwa 1.1. Uwagi ogólne Urządzenia wentylacyjne firmy Euros Energy są skonstruowane i wykonane zgodnie z aktualnym stanem techniki i powszechnie uznawanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. W razie nieprawidłowego lub niezgodnego z przeznaczeniem stosowania mogą jednak powstać zagrożenia dla zdrowia i życia użytkownika lub osób trzecich,lub może dojść do uszkodzenia urządzenia lub wystąpienia innych szkód rzeczowych. Za szkody wynikające z użycia niezgodnego z przeznaczeniem producent/dostawca nie ponosi odpowiedzialności. Ewentualne ryzyko leży wyłącznie po stronie użytkownika. Użycie zgodne z przeznaczeniem obejmuje także przestrzeganie instrukcji obsługi i instalacji oraz wszystkich innych dokumentów towarzyszących, a także przestrzeganie warunków przeglądów i konserwacji. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac należy zapoznać się z poniższą instrukcją. Jakiekolwiek uszkodzenia urządzenia lub jej części składowych spowodowane niewłaściwą pracą i eksploatacją, zarówno nabywcy jak i montera, nie będą objęte gwarancją. Uwaga! Do podłączania urządzeń i pierwszego uruchomienia uprawniony jest jedynie certyfikowany instalator. 1.2. Wyłączanie zasilania Rekuperatory EUROS 300/500 nie posiadają głównego wyłącznika, aby całkowicie odłączyć urządzenie od źródła zasilania, należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego. Tą drogą nie wolno zatrzymywać i uruchamiać rekuperatora. Wyłącza się go za pomocą aplikacji EUROS MOBILE. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności serwisowych należy zawsze odłączyć napięcie zasilające. 1.3. Zagrożenia Uwaga! Przed dokonaniem jakichkolwiek czynności serwisowych należy upewnić się czy napięcie zasilające jest odłączone. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 4 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi Ryzyko kontaktu z ruchomymi elementami Elementami ruchomymi urządzenia są wirniki wentylatorów. Drzwiczki inspekcyjne wyposażone w dwustopniowe zamki spełniają rolę osłon sekcji wentylatorów i sekcji wymiennika ciepła. Jeżeli kanały wentylacyjne nie są podłączone do rekuperatora, króćce wylotowe muszą być zaopatrzone w zabezpieczenia (np. z siatki drucianej). Uwaga! Drzwi inspekcyjnych nie wolno otwierać w trakcie pracy rekuperatora. W czasie normalnej pracy, rekuperator należy zatrzymywać za pomocą przycisku STOP w aplikacji EUROS MOBILE (Rozdział 4.). Drzwiczki inspekcyjne można otwierać dopiero po całkowitym zatrzymaniu wentylatorów. Należy pamiętać, że w sekcjach wentylatorów rekuperatora występuje nadciśnienie. 1.4. Osłony bezpieczeństwa Rolę osłon przeciwporażeniowych stanowi pokrywa skrzynki osprzętu elektrycznego i pokrywa skrzynki montażowej siłownika bypassu. Osłony przeciwporażeniowe mogą być zdejmowane tylko przez wykwalifikowany personel. Uwaga! Przed zdjęciem jakiejkolwiek z osłon należy odłączyć napięcie zasilające za pomocą wtyczki. W trakcie pracy rekuperatora wszystkie osłony muszą być założone a wszystkie drzwi inspekcyjne zamknięte. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 5 2.Informacje ogólne 2. Informacje ogólne 2.1. Zastosowanie Rekuperatory EUROS są przeznaczone do stosowania w obiektach o małym zapotrzebowaniu na wydajność rekuperacji mechanicznej. By wykorzystać w pełni wszystkie ich funkcje, należy uwzględnić właściwości rekuperatorów w trakcie projektowania, montażu, regulacji i eksploatacji instalacji. Rekuperatory przeznaczone są do montażu wewnątrz pomieszczeń. Uwaga! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności eksploatacyjnych należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi bezpieczeństwa, zawartymi w Rozdziale 1., zwracając szczególną uwagę na zachowanie zasad bezpieczeństwa oraz wymagane kwalifikacje osób przeprowadzających montaż i serwis. 2.2. Tabliczka znamionowa Na urządzeniu umieszczona jest tabliczka znamionowa. Zawiera ona następujące dane: Model: EUROS 300 EUROS 500 Zasilanie: 230V/50Hz 230V/50Hz Maksymalny pobór mocy elektrycznej: 340 W 340 W Maksymalna wydajność: 350 m3/h 500 m3/h Dopuszczalny spadek ciśnienia w instalacji przy maksymalnej wydajności: * * Maksymalna temperatura robocza: * * Masa urządzenia: 115 kg 135 kg Numer seryjny: Wentylatory (2x): 1~; 200-240 V; 50-60 Hz; 170 W type EC Filtry czerpnia/wyciąg: F5/G3** Kraj produkcji: Polska * - Zależnie od warunków instalacji. ** - Filtry innej klasy w urządzeniach w wykonaniu specjalnym. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 6 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi 2.3. Konstrukcja urządzenia i sterowanie Podstawowe elementy składowe rekuperatorów serii EUROS to sekcja wentylatorów, sekcja wymiennika ciepła, sekcja filtrów czerpni (klasa F5) i wyciągu (klasa G3) oraz układ sterowania. Opcjonalnie mogą być użyte inne klasy filtrów. Rekuperatory posiadają kompletny, wbudowany, zintegrowany z urządzeniem, mikroprocesorowy układ sterujący. Do kontroli układu sterującego dostarczana jest aplikacja EUROS MOBILE, pracująca na urządzeniach mobilnych z systemem Android. Urządzenie mobilne i układ sterujący komunikują się bezprzewodowo za pomocą połączenia Bluetooth (minimum wersja 4.0). Urządzenie mobilne nie jest elementem dostarczanego zestawu. Szczegóły obsługi aplikacji oraz wymagania techniczne urządzenia mobilnego znajdują się w Rozdziale 4. 2.3.1. Funkcja Defrost jako zabezpieczenie przeciwzamrożeniowe Rekuperatory EUROS wyposażone są w funkcję Defrost będącą zabezpieczeniem wymiennika ciepła przed zamrożeniem kondensatu powstałego w efekcie wykraplania się pary wodnej z powietrza odprowadzanego z budynku. Funkcja ta uruchamiana jest automatycznie po wykryciu przez układ sterujący spadku temperatury w kanale nawiewowym poniżej 5°C. Istotą jej działania jest utrzymanie optymalnej temperatury wymiennika przez ogrzanie go zwiększoną ilością ciepłego powietrza usuwanego z budynku. Funkcja jest wyłączana po osiągnięciu bezpiecznego poziomu temperatury powietrza w kanale nawiewowym. 2.3.2. Wyposażenie podstawowe i dodatkowe Elementami wyposażenia podstawowego i dodatkowego są urządzenia do pomiaru parametrów powietrza. Do wyposażenia podstawowego należy czujnik do pomiaru wilgotności powietrza zainstalowany w kanale wyciągu (Rys.1.). Opcjonalnie, jako wyposażenie dodatkowe, w miejscu czujnika wilgotności instalowany jest AirSensor, służący do pomiaru wilgotności powietrza, poziomu zanieczyszczeń i stężenia CO2. (Rys.2.). Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 7 2.Informacje ogólne Rys. 1: Miejsce zainstalowania czujnika wilgotności. Rys. 2: Miejsce zainstalowania AirSensora. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 8 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi 2.4. Transport na miejsce instalacji Na miejsce instalacji rekuperatory dostarczane są na palecie i opakowane w folię ochronną. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 9 3.Instalacja i pierwsze uruchomienie 3. Instalacja i pierwsze uruchomienie Instalacji i pierwszego uruchomienia może dokonywać wyłącznie certyfikowany instalator. 3.1. Stanowisko pod instalację Stanowisko pod instalację rekuperatorów EUROS 300/500 musi znajdować się wewnątrz budynku, w pomieszczeniu gdzie panuje dodatnia temperatura. Istnieje możliwość instalacji urządzenia w warunkach zewnętrznych, lecz tylko wtedy, gdy jest ono w wykonaniu specjalnym, przystosowanym do takiego środowiska. Podłoże na którym będzie posadowiony rekuperator musi być stabilne i wypoziomowane, co najmniej betonowe, jego wytrzymałość musi być dopasowana do masy urządzenia. Przestrzeń serwisowa z prawej strony rekuperatora wynosi nie mniej niż 1 metr, natomiast przed rekuperatorem zależna jest od jego typu i wielkości drzwi. Minimalny wymiar to odpowiednio: EUROS 300: 1 m (Rys.3.), EUROS 500: 1,1 m (Rys.4.). Rekuperator powinien być posadowiony w taki sposób, aby podłączenie instalacji z nim związanych nie powodowało kolizji z otwieraniem drzwi inspekcyjnych. Rys. 3: EUROS 300 - minimalne wymiary instalacyjne [mm]. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 10 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi Rys. 4: EUROS 500 - minimalne wymiary instalacyjne [mm]. W miejscu instalacji urządzenia musi znajdować się przyłącze elektryczne 230V/50 Hz z zabezpieczeniem 10A z uziemieniem i odpływ wody zaopatrzony w syfon do odprowadzania kondensatu. Rekuperator jest urządzeniem zintegrowanym i okablowanym w jednej obudowie z systemem sterowania. Po posadowieniu urządzenia czynnościami montażowymi do wykonania pozostają jedynie podłączenie zasilania elektrycznego, króćców instalacji wentylacyjnej i odprowadzenie kondensatu. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 11 4.Sterowanie i aplikacja EUROS MOBILE 4. Sterowanie i aplikacja EUROS MOBILE 4.1. Wstęp Aplikacja EUROS MOBILE jest oprogramowaniem wchodzącym w skład systemu EUROS CONTROL Integrated Control System, służącym do sterowania jego elementami za pomocą urządzeń mobilnych. Ekran startowy Aplikacji przedstawiony jest na Rys. 5. Aby zachować komfort pracy z aplikacją, specyfikacja sprzętowa urządzenia na którym zostanie zainstalowana, nie powinna być gorsza niż poniższa specyfikacja minimalna: Rys. 5: Ekran startowy aplikacji EUROS MOBILE. KOMPONENT SPECYFIKACJA Procesor minimum 2-rdzeniowy, zalecany 4-rdzeniowy, 1,2 GHz lub lepszy (np. Qualcomm Snapdragon 200) 1 GB lub więcej minimum 4.0 7” lub większy minimum 4.0 lub nowszy Pamięć Bluetooth Ekran Android Dodatkowo zakłada się że zostało uruchomione łącze Bluetooth niezbędne do współpracy urządzenia mobilnego i rekuperatora. Aplikację EUROS MOBILE uruchamia się dotykając ikony z logo Euros Energy na urządzeniu mobilnym. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 12 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi 4.2. Połączenie i współpraca z rekuperatorem 4.2.1. Ikonki i oznaczenia w przestrzeni użytkownika Ikona Objaśnienie Lista dostępnych urządzeń w sieci Potwierdzenie wybranej opcji Połączenie Bluetooth Odświeżenie listy dostępnych w sieci urządzeń Włączanie/wyłączanie urządzenia Ustawienia serwisowe Wydajność urządzenia Informacja o błędach Edycja parametru Temperatura zadana Wyłączona funkcja bypass – obejście wymiennika Włączona funkcja bypass Funkcja klima – sterowanie chłodnicą/nagrzewnicą powietrza Funkcja GWC – Gruntowy Wymiennik Ciepła Ciągły czas pracy Definiowany czas pracy Wskaźnik wymiany filtra Uruchamianie Programu AUTO Włączony Program AUTO Uruchamianie Programu MIN Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 13 4.Sterowanie i aplikacja EUROS MOBILE Ikona Objaśnienie Włączony Program MIN Uruchamianie Programu MAX Włączony Program MAX Wskaźnik stężenia CO2 Wskaźnik zanieczyszczeń powietrza Wskaźnik wilgotności powietrza Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 14 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi 4.2.2. Połączenie Po uruchomieniu aplikacji pojawi się ekran z listą urządzeń dostępnych za pomocą łącza Bluetooth (Rys. 6). Jeśli nie, proszę wybrać ikonkę , widoczną w prawym dolnym rogu ekranu (Rys. 6.) (w tej chwili pod wyszarzonym tłem). Pozycja „EUROS ADAPTOR” na liście to moduł Bluetooth rekuperatora służący do komunikacji z nim. Należy wybrać urządzenie z listy i zatwierdzić je za pomocą ikony . Operacja ta jest konieczna przy każdorazowym połączeniu z urządzeniem. W przypadku wybrania błędnego urządzenia połączenie nie dojdzie do skutku. Jeżeli uruchamianego urządzenia nie ma na liście, należy dotknąć ikonę , aby wyszukać ponownie dostępne urządzenia. Jeśli urządzenie o podanym adresie jest dostępne, Aplikacja poprosi o jego adres sprzę- Rys. 6: Wybór urządzenia Bluetooth. towy, domyślnie jest to adres „2”, należy go podać i zatwierdzić klawiszem OK (Rys. 7.). Przy pierwszym połączeniu z danym urządzeniem konieczne jest utworzenie powiązania Bluetooth (sparowanie urządzeń komunikujących się). Niezbędne jest tu wpisanie wymaganego kodu PIN urządzenia i zatwierdzenie OK, domyślnie jest to 1611 (Rys. 8.). Uwaga! Aktualnie jedynymi urządzeniami które wspierają połączenie Bluetooth są rekuperatory serii EUROS i centrale wentylacyjne serii EUROS PRO. Rys. 7: Pole adresu urządzenia Bluetooth. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 15 4.Sterowanie i aplikacja EUROS MOBILE Aby zakończyć pracę należy wybrać przycisk "Wstecz" na urządzeniu mobilnym. Aplikacja poprosi o potwierdzenie i zakończy swoją pracę. Rys. 8: Ekran parowania urządzeń Bluetooth. 4.2.3. Panel rekuperatora Jeżeli urządzenie było pozostawione w trybie standby, po uzyskaniu połączenia pojawi się stosowna informacja i ikona do włączenia . Po uruchomieniu rekuperatora pojawi się ekran główny, przedstawiony na Rys. 9. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 16 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi Rys. 9. przedstawia ekran główny panelu rekuperatora. Znajdują się na nim następujące elementy: ➢ pole górne – wybór urządzenia, ➢ ikona urządzenie, włączająca/wyłączająca ➢ wskaźniki informujące o pracy funkcji: bypass , klima i GWC , ➢ ikona dostępu do ustawień serwisowych , ➢ wskaźnik wydajności z jaką obecnie pracuje urządzenia, , ➢ w przypadku wystąpienia błędu pojawia się ikona alarmowa , Rys. 9: Ekran główny panelu rekuperatora. ➢ pasek konfiguracyjny programu pracy urządzenia - wskaźnik zadanej temperatury (w przypadku programu AUTO) i możliwość ustawienia temperatury i/lub czasu pracy w danym programie , ➢ wskaźniki stężenia CO2, zanieczyszczeń i wskaźnik wilgotności powietrza (w przypadku wyposażenia podstawowego i pomiaru samej wilgotności pozostałe wskaźniki wskazują zero), ➢ belka zmiany programu pracy urządzenia (program AUTO, MIN i MAX). Na tym ekranie Użytkownik może wykonać następujące czynności: 1. włączyć lub wyłączyć rekuperator, 2. sprawdzić parametry lub edytować ustawienia rekuperatora (wymagany PIN serwisowy), 3. zmienić program pracy rekuperatora, 4. zmienić ustawienia czasowe pracy urządzenia, 5. sprawdzić aktywność funkcji BYPASS, KLIMA i GWC. Aby włączyć lub wyłączyć rekuperator należy dotknąć ikonę ekranu. w górnej lewej części Dostęp do ustawień serwisowych rekuperatora (odczyt i edycja) możliwy jest przez dotknięcie ikony w górnej prawej części ekranu. Ponieważ ustawienia serwisowe chroZmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 17 4.Sterowanie i aplikacja EUROS MOBILE nione są kodem PIN Aplikacja zwróci się o jego podanie i potwierdzenie klawiszem OK. Po zweryfikowaniu hasła pojawi się ekran serwisowy rekuperatora. Uwaga! Samowolna ingerencja użytkownika w ustawienia obszaru serwisowego aplikacji grozi uszkodzeniem rekuperatora i skutkuje utratą gwarancji. Rekuperator może pracować w jednym z trzech programów pracy. Są to: 1. Program AUTO - wydajność urządzenia jest ustawiana automatycznie. Możliwą do zadania przez użytkownika wielkością jest temperatura powietrza dostarczanego do pomieszczeń, 2. Program MIN - wydajność urządzenia jest ustawiana na wartość Went_min określoną w ustawieniach serwisowych. Jedyną możliwą do zadania przez użytkownika wielkością jest rodzaj czasu pracy w danym programie, 3. Program MAX - wydajność urządzenia jest ustawiana na wartość Went_max określoną w ustawieniach serwisowych. Jedyną możliwą do zadania przez użytkownika wielkością jest rodzaj czasu pracy w danym programie. Ustawienia temperatury w programie AUTO. W programie tym, parametrem sterującym jest zadana przez użytkownika temperatura i urządzenie będzie pracowało w taki sposób, by tę temperaturę utrzymać. Ustawienia temperatury dokonuje się dotykając ikonę z prawej strony paska ze wskaźnikiem temperatury . Po jej wyborze pojawi się przewijana lista z dostępnymi wartościami temperatur. Należy wybrać żądaną temperaturę i potwierdzić wybór dotknięciem ikony . Ustawienia czasu pracy w przypadku programów MIN i MAX wykonuje się dotykając ikonę na głównym ekranie. Po jej dotknięciu główny ekran wyszarzy się i pojawi okienko wyboru trybu czasowego (Rys.10.): Rys. 10: Ustawienia czasu pracy. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 18 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi ➢ czas stały (ustawienie domyślne) urządzenie pracuje w programie MIN/MAX do momentu wyłączenia programu przez użytkownika – uruchamia się przez dotknięcie ikony , ➢ czas żądany - urządzenie pracuje w programie MIN/MAX przez określony czas. Uruchamia się dotykając ikonę . Następnie należy ustawić żądany czas trwania programu (Rys. 11.). Jeśli czas trwania mieści się w zakresie od 1 do 23 godzin, ustawia się go w zakładce "Do godziny", jeśli wymagany jest dłuższy czas trwania programu – zakładka "Do dnia". Na rysunku kolorem białym oznaczone są wszystkie dni bieżącego miesiąca, kolorem czarnym - aktualna data, czyli dzień rozpoczęcia pracy danego programu, kolorem niebieskim - dzień zakończenia pracy danego programu. Aby ustawić datę zakończenia wymuszonej pracy w zadanym programie, Rys. 11: Sposób ustawienia czasu pracy. należy wybrać ostatni dzień pracy ustawianego programu dotykając go na kalendarzu. Zarówno przy pracy "Do dnia" jak i "Do godziny" data i czas zakończenia programu MIN/MAX wyświetli się poniżej kontrolek służących do ustawiania czasu. Ustawienia te wymagają potwierdzenia klawiszem OK. Uwaga! Aby funkcje czasowe działały prawidłowo, musi być poprawnie ustawiony czas na urządzeniu. W razie błędnie wyregulowanego czasu urządzenia proszę skontaktować się z autoryzowanym serwisem. Kontroli aktywności pracy funkcji BYPASS, KLIMA i GWC można dokonać za pomocą przedstawiających je ikonek: bypass , klima i GWC . W przypadku gdy dana funkcja jest nieaktywna: bypass obrazuje ikona , pozostałe ikony są wyszarzone. Drugą metodą sprawdzenia jest kliknięcie w ikonę, otworzy się lista ze słownym opisem pracy wszystkich trzech funkcji. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 19 4.Sterowanie i aplikacja EUROS MOBILE 4.3. Wsparcie 4.3.1. Rozwiązywanie problemów W czasie pracy z aplikacją EUROS MOBILE mogą pojawić się błędy oraz komunikaty serwisowe. Taka sytuacja zostanie zasygnalizowana pojawieniem się ikony na panelu urządzenia. Po kliknięciu na ikonę wykrzyknika, wyświetla się informacja o usterce, jest to numer błędu. Jedynym wyjątkiem od tej reguły jest informacja o zanieczyszczonym filtrze i konieczności jego wymiany, w takim przypadku pojawia się okno z ikoną i opisem „Wymień filtr” (Rys. 12.). W razie zaistnienia takiej sytuacji należy zanotować kod oraz opis błędu i skontaktować się z autoryzowanym serwisem Euros Energy przekazując powyższe dane, lub wymienić filtry, zgodnie z poleceniem przekazanym przez Aplikację. Rys. 12: Informacja o konieczności wymiany filtra. 4.3.2. Kody błędów Tabela błędów zwracanych przez Aplikację: Nr błędu Objaśnienie ERR001 Błąd odczytu pliku definicji urządzeń ERR002 Błąd odczytu pliku konfiguracji aplikacji ERR003 Urządzenie Bluetooth nie jest dostępne, czy uruchomić? ERR004 Połączenie sieciowe nie jest dostępne, czy uruchomić? ERR005 Niepoprawny adres IP lub numer portu ERR006 Nie znaleziono dostępnych urządzeń Bluetooth ERR007 Błędny adres urządzenia ERR008 Przekroczono czas połączenia z urządzeniem Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 20 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi ERR009 Przekroczono limit prób połączenia z urządzeniem ERR010 Brak wymaganych definicji sieci SIW ERR011 Przekroczono czas połączenia z serwerem konfiguracji ERR012 Przekroczono limit prób połączenia z serwerem konfiguracji ERR013 Błąd zapisu pliku konfiguracji aplikacji 4.3.3. Inne wersje językowe Aktualnie dostępne wersje językowe to wersja polska (domyślna) i angielska. Wybór wersji językowej aplikacji można zmienić w ustawieniach systemu Android na swoim urządzeniu mobilnym: Ustawienia -> Język, klawiatura, głos -> Język. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 21 5.Konserwacja 5. Konserwacja Uwaga! Przed wykonaniem jakichkolwiek prac należy wyłączyć urządzenie i upewnić się, że zostało odłączone źródło zasilania rekuperatora. Czynności konserwacyjne ze strony użytkownika ograniczają się wyłącznie do wymiany filtrów i ewentualnego czyszczenia gniazd filtrów i wentylatora wyciągu. Pozostałe czynności konserwacyjne (np. czyszczenie wymiennika ciepła) wykonywać powinien autoryzowany serwis. Uwaga! Nieautoryzowana ingerencja w układ sterowania, wymiennik ciepła i czujniki otwarcia drzwi grozi utratą gwarancji. 5.1. Czyszczenie filtrów Filtry czerpni i wyciągu znajdują się po frontowej stronie rekuperatora. Dostęp do nich możliwy jest po otwarciu drzwi (Rys. 13., strona 23.), instrukcja ich wymiany zawarta jest w Rozdziale 5.2.1. Częstotliwość czyszczenia lub wymiany filtrów zależy od stopnia ich zabrudzenia. Zaleca się regularne czyszczenie filtrów raz na miesiąc. Jeśli okaże się, że zabrudzenie jest niewielkie, ten przedział czasu można wydłużyć. Wymianę filtrów przeprowadzać nie rzadziej niż raz na rok bez względu na stan filtrów. Za leca się wymianę filtrów częściej, zależnie od stopnia zabrudzenia. Filtry należy wymieniać wyłącznie na nowe i tego samego typu, jak zastosowane w urządzeniu. Stosowanie innych filtrów może doprowadzić do spadku jakości pracy urządzenia lub jego awarii. Zaleca się oczyścić miejsce zajmowane przez filtr w momencie gdy jest on zdemontowany, najlepiej za pomocą odkurzacza z miękką końcówką, a w razie potrzeby przetrzeć ściereczką z detergentem. Powyższe czynności należy wykonywać po odłączeniu rekuperatora od zasilania. Niewielkie zabrudzenia filtrów można wyczyścić odkurzaczem. Jeśli jednak nie daje to efektu lub efekt jest niewystarczający, należy je wymienić. Odkurzaczem należy operować od strony wewnętrznej kieszeni filtrów. Należy zachować szczególną uwagę ze względu na możliwość uszkodzenia struktury filtra. Czyszczenie za pomocą wody lub innych cieczy jest zabronione. Zużyte filtry wyrzucać do pojemników na odpady domowe. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 22 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi 5.2. Wymiana filtrów 5.2.1. Instrukcja wymiany filtrów 1. Wyłączyć rekuperator za pomocą aplikacji, odłączyć wtyczkę z zasilania. 2. Odchylić klamkę drzwi do siebie. 3. Przekręcić klamkę w lewo (lewe drzwi) lub prawo (prawe drzwi). 4. Powtórzyć dla drugiej klamki. 5. Ostrożnie wysunąć do siebie filtr z uchwytu trzymając za ramkę (Rys. 13.). 6. W razie potrzeby wyczyścić przestrzeń wokół gniazda filtra. 7. Wsunąć nowy filtr w uchwyt. 8. Zamknąć drzwi. 9. Obrócić klamkę w prawo (lewe drzwi) lub lewo (prawe drzwi). 10. Powtórzyć dla drugiej klamki. Rys. 13: Wymiana filtrów. Filtry urządzenia można wyrzucać do pojemników na zwykłe odpady domowe. Do takich pojemników nie można jednak wyrzucać urządzeń do wentylacji mieszkań ani ich akcesoriów. Zużyte urządzenie oraz osprzęt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 23 5.Konserwacja 5.2.2. Oznaczenia filtrów jako części zamiennych Zamawiając filtry należy podawać ich numer katalogowy. Poniżej zestawienie filtrów i ich numerów dla poszczególnych rodzajów rekuperatorów. Zaleca się wymieniać filtry na klasy nie gorszej niż zamontowane fabrycznie (czerpnia – F5, wyciąg – G3). Kod filtrów jako części zamiennych ER300 - ZF - CF5/WG3 W - filtr wyciągu i jego klasa (G3, G4, F5, F6, F7) C - filtr czerpni i jego klasa (F5, F6, F7, F8, F9) ZF - zestaw filtrów Kod urządzenia: ER300 - EUROS 300; ER500 - EUROS 500 Rys. 14: Filtr czerpni. Rys. 15: Filtr wyciągu. Wykaz zestawów filtrów zamiennych do rekuperatorów EUROS 300 i EUROS 500 znajduje się w poniższych tabelach. Rekuperator EUROS 300 Rekuperator EUROS 500 Nazwa (numer) części Nazwa (numer) części Klasa Klasa filtra filtra czerpni wyciągu Klasa Klasa filtra filtra czerpni wyciągu ER300-ZF-CF5/WG3* F5 G3 ER500-ZF-CF5/WG3* F5 G3 ER300-ZF-CF6/WG4 F6 G4 ER500-ZF-CF6/WG4 F6 G4 ER300-ZF-CF7/WF5 F7 F5 ER500-ZF-CF7/WF5 F7 F5 ER300-ZF-CF8/WF6 F8 F6 ER500-ZF-CF8/WF6 F8 F6 ER300-ZF-CF9/WF7 F9 F7 ER500-ZF-CF9/WF7 F9 F7 * - Wyposażenie standardowe * - Wyposażenie standardowe Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 24 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi 6. Dane techniczne EUROS 300 EUROS 500 Maksymalne natężenie objętościowe przepływu [m3/h] 350 500 Zasilanie 230 V/50 Hz 230 V/50 Hz Maksymalny pobór mocy [W] 320 340 Natężenie prądu [A] 4,5 4,5 Zabezpieczenie 10A 10A Waga [kg] 115 135 Wymiary: wys. x szer .x gł. [mm] 1180 x 790 x 515 1180 x 860 x 584 Wymiary króćców przył. [mm] Ø160 Ø200 Wymiary rekuperatora i rozstaw króćców przyłączeniowych: Rys. 16: Wymiary rekuperatora EUROS 300. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 25 6.Dane techniczne Rys. 17: Wymiary rekuperatora EUROS 500. Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 26 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi 7. Informacje dodatkowe W naszej ofercie serwisowej znajdują się m. in.: podłączenie, pierwsze uruchomienie i regulacja urządzeń obsługa gwarancyjna i pogwarancyjna obsługa serwisowo – konserwacyjna pomiary parametrów systemów klimatyzacyjnych dostawa materiałów eksploatacyjnych Katalogi, instrukcje do oferowanych przez Euros Energy produktów oraz inne informacje można pobrać ze strony internetowej: http://www.eurosenergy.com Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 27 8.Notatki 8. Notatki Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 28 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 29 8.Notatki Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 30 Rekuperatory EUROS 300/500 – Instrukcja Obsługi Zmiany danych technicznych mogą zostać wprowadzone bez uprzedzenia. 31 Euros Energy Sp. z o.o. ul. Postępu 21 05-080 Mościska tel.: 22 250 16 05 fax: 22 250 16 09 e-mail: [email protected] www.eurosenergy.com