SMART MODULE(tigo) Polish.ai
Transkrypt
SMART MODULE(tigo) Polish.ai
www.jinkosolar.com (4BB) Moduł inteligentny 255-320 W ZAKRES MOCY Tolerancja mocy pozytywnej 0/+3% Firma JinkoSolar prezentuje zupełnie nową linię wysoce inteligentnych modułów do szerokiej gamy zastosowań. NAJWAŻNIEJSZE CECHY Bezpieczniejszy montaż Rozłączniki na poziomie modułu umożliwiają natychmiastowe wyłączenie, podczas gdy funkcja monitoringu dostarcza w czasie rzeczywistym dane zapewniające zgodność z dodatkowymi środkami bezpieczeństwa. Niższe koszty operacyjne i konserwacyjne Monitoring umożliwia wydajną obsługę i konserwację na podstawie danych dostarczanych w czasie rzeczywistym. Maksymalne wykorzystanie dachy Systemy mogą być rozmieszczane gęściej, a moduły łączone w sposób nierównomierny. Większa produkcja energii Eliminacja różnic dzielących poszczególne moduły jest możliwa dzięki funkcji zestawiania impedancji. Niższe koszty pozostałych elementów systemu Rozwiązanie Tigo Energy® Smart-Curve™ umożliwia wydajniejsze planowanie systemów i dłuższych grup ogniw przy jednoczesnym obniżeniu kosztów pozostałych elementów systemu. Zgodność z falownikiem W pełni zintegrowana konstrukcja umożliwia zastosowanie dowolnego falownika i nie wymaga użycia dodatkowego sprzętu. Liniowa gwarancja mocy 10-letnia gwarancja na produkt 25-letnia liniowa gwarancja mocy Liniowa gwarancja mocy 100% Gwarantowany uzysk mocy Optimized by War tość 97.5% 95.% dod Standardowa gwarancja na uzysk mocy ana dzię ki lin iowe 90.% j gw aran cji fir my J inko Sola r 80.7% 1 5 12 25 rok Moduł inteligentny Poza funkcjami bezpieczeństwa, w modułach Jinkosmart wykorzystano innowacyjne podzespoły marki Tigo Energy, które umożliwiają przeprowadzanie diagnostyki na poziomie modułu oraz uzyskanie maksymalnej ilości energii poprzez optymalizację prądu stałego. Integracja optymalizatora modułu w ramach rozgałęźnika umożliwia zastosowanie opatentowanej technologii Smart Curve, która pozwala tworzyć o 30% dłuższe grupy ogniw i znacznie obniża koszty pozostałych elementów systemu. ARCHITEKTURA SYSTEMU Elementy systemu Jinkosmart mogą ze sobą współpracować po podłączeniu dowolnego falownika, zapewniając maksymalną ilość uzyskanej energii. Komunikacja przebiega bezprzewodowo, za pośrednictwem bramy, dzięki czemu użytkownicy mogą monitorować działanie systemu w czasie rzeczywistym. Płytka drukowana optymalizatora Brama Centrum danych w chmurze Moduły Jinkosmart Jednostka zarządzająca TECHNOLOGIA SMART CURVE Wbudowana technologia Jinkosmart modułu zmniejsza zakres napięć każdego z modułów przy otwartym obwodzie, umożliwiając łączenie ogniw w dłuższe grupy. Maksymalne napięcie jest programowane w fabryce przez firmę Jinko Solar. • Zaciskowy ogranicznik napięcia zapobiega powstawaniu przepięć • Możliwość tworzenia o 30% dłuższych grup ogniw • Mniej skrzynek łączeniowych, bezpieczników i okablowania • Mniejsze straty rezystancji Aplikacje internetowe Z technologią Smart-Curve Isc Imp Bez technologii Smart-Curve ZOPTYMALIZOWANE ROZWIĄZANIE JEDNOSTKA DO ZARZĄDZANIA MODUŁAMI Jednostka zarządzająca kontroluje procesy w czasie rzeczywistym i przesyła dane do zdalnego serwera w celu umożliwienia monitoringu. SPECYFIKACJE JEDNA JEDNOSTKA OBSŁUGUJE NAWET 360 MODUŁÓW JINKOSMART Komunikacja Przesyłanie danych do sieci wyższego poziomu Ethernet (Jednostka zarządzająca-centrum danych) Monity wyświetlane na ekranie Bezpieczeństwo ogniw słonecznych Akcesoria Moduł (zasilanie, napięcie, sygnał), Sprawdzenie połączenia sieciowego, Rozwiązywanie podstawowych problemów Dezaktywacja matrycy za naciśnięciem przycisku (na poziomie modułu) Pobieranie danych z większości wskaźników umożliwiających odczyt danych Protokół Modbus(np. mierniki prądu zmiennego) Dane falownika Możliwość pobierania danych z większości falowników(SMA, Power One, Fronius, Kaco) Moc Zgodność Falownik zgodny z napięciami 110 / 230 V (dołączone międzynarodowe wtyczki) Mechaniczne Specyfikacje Wymiary (dł. × szer. × wys.) 225.5 x 226 x 125 mm Waga 1 kg Norma ochrony środowiska NEMA 3R Temperatura pracy Od 0˚ do +70˚C JEDNOSTKA DO ZARZĄDZANIA MODUŁAMI BRAMA Brama umożliwia bezprzewodową komunikację z nawet 120 modułami Jinkosmart i jednostką zarządzającą MMU. Do jednej jednostki zarządzającej można podłączyć maksymalnie siedem bram. SPECYFIKACJE BRAMY Komunikacja z jednostką zarządzającą Bezprzewodowa (802.15) Miejsce montażu Centralny obszar macierzy Sposób montażu Montaż na ramie modułu lub dołączonych zaciskach do montażu na ramie Zakres łączności bezprzewodowej 15 m w linii wzroku modułów na bramę 120 Specyfikacje mechaniczne Wymiary Złącze przewodu RS-485; możliwość połączenia z innymi bramami 141,3 × 48,5 x 33,3 mm (ze wspornikiem montażowym) Waga Zakres temperatury pracy Norma ochrony środowiska obudowy 0.9kg -30°C +70°C IP 65 BRAMA Brama oraz połączenie z internetem są wymagane do zapewnienia całkowitej funkcjonalności systemu. System komunikacji bezprzewodowej posiada certyfikat FCC i oznaczenie CE klasy 2. Do zestawu dołączono śrubę M3.5X6 SST z łbem stożkowym ściętym do otworu montażowego. USŁUGA MONITORINGU Monitoring Jinkosmart zapewnia pełen wgląd w dane dotyczące działania każdego z systemów. Po zakończeniu montażu można skorzystać z możliwości aktualizacji w trybie online. WERSJA BEZPŁATNA Raporty Dokładność danych do 1 minuty Alerty dotyczące bezpieczeństwa Pulpit z informacjami dotyczącymi wpływu na środowisko Analiza wydajności Wykresy trendów danych Możliwość pobierania Integracja urządzenia Alerty dotyczące wydajności Dostęp do interfejsu API WERSJA PREMIUM Miesięczne Codzienne 30 dni Pełna historia • • • • • • • • • • • • Optimized by Rysunki inżynieryjne Krzywa woltoamperyczna oraz krzywa mocy i napięcia (260 W) 942 A 100 Ⅱ Rozgałęźnik 1000 W/m² 600 W/m² 800 W/m² 400 W/m² Temperatura Zależność od Isc,Voc,Pmax 180 160 10 Etykieta Ⅰ 9 Otwory montażowe Ⅲ 280 240 860 1360 1650 8 Natężenie (A) Anoda Złącze A A 6 160 5 120 4 3 80 2 40 Moc (W) Otwory do uziemienia Katoda 200 7 Normalized Isc,Voc,Pmax(%) 992 Wydajność elektryczna i związek z temperaturą 120 Isc 100 Voc 80 Pmax 60 40 20 1 0 140 0 5 10 20 15 25 35 30 0 40 -25 -50 A Przód Bok Tył 0 25 50 75 100 Temperatura ogniwa (℃) Napięcie (V) Cechy mechaniczne Typogniwa Polikrystaliczne156×156mm(6cali) Liczbaogniw 60(6×10) Wymiary 1650×992×40mm(65,00×39,05×1,57cala) Waga 19,2kg(42,3lb) 3,2mm,Wysokaprzepuszczalność, Przedniawarstwaszklana Niskazawartośćżelaza,Szkłohartowane Rama Anodyzowanystopaluminium Konfiguracja opakowania (Dwakartony=Jednapaleta) zestandardemIP67(MMJ-ES50) RozgałęźnikZgodny 25szt./karton,50sztuk/paleta,700szt./kontenerwysokości40stóp Przewodywyjściowe TÜV1×4.0mm2,Długość:1000mm SPECYFIKACJE Typmodułu JKMS255P STC Maksymalnamoc(Pmax) 255Wp 190Wp JKMS265P JKMS260P NOCT JKMS270P STC NOCT STC NOCT STC NOCT 260Wp 194Wp 265Wp 198Wp 270Wp 202Wp Maksymalnenapięcieprądu(Vmp) 30.8V 28.1V 31.1V 28.3V 31.4V 28.7V 31.7V 29.0V Maksymalnenatężenieprądu(Imp) 8.28A 6.75A 8.37A 6.84A 8.44A 6.91A 8.52A 6.97A Napięciewobieguotwartym(Voc) 33.6V 33.6V 33.6V 33.6V 33.6V 33.6V 33.6V 33.6V Prądzwarciowy(Isc) 8.92A 7.22A 8.98A 7.26A 9.03A 7.31A 9.09A 7.35A Wydajnośćmodułu(%) 15.58% Temperaturapracy(℃) Maksymalnenapięciesystemu Maksymalnaobciążalnośćdopuszczalnabezpiecznikadlawieluogniw Tolerancjamocy 16.19% 15.89% -40℃~+85℃ 1000VDC (IEC) 15A 0~+3% WspółczynniktemperaturowyPmax -0.40%/℃ WspółczynniktemperaturowyVoc 0%/℃ WspółczynniktemperaturowyIsc 0.06%/℃ Znamionowatemperaturapracyogniw(NOCT) 45±2℃ STC : NOCT: 16.50% Napromieniowaniewwarunkachtestowych1000W/m2 Napromieniowaniewwarunkachtestowych800W/m2 Temperaturamodułu25°C Temperaturamodułu20°C AM=1,5 AM=1,5 Prędkośćwiatru1m/s * Tolerancjapomiarumocy:±3% Firma zastrzega sobie ostateczne prawo do objaśniania wszelkich informacji zawartych w niniejszym dokumencie. PO-JKMS-270P_v1.0_rev2015 Optimized by Rysunki inżynieryjne Wydajność elektryczna i związek z temperaturą 992 942 Krzywa woltoamperyczna oraz krzywa mocy i napięcia (305 W) Temperatura Zależność od Isc,Voc,Pmax 100 Ⅱ Rozgałęźnik 1000 W/m² 600 W/m² 800 W/m² 400 W/m² 180 160 10 Ⅲ 320 Etykieta 9 Otwory montażowe 280 8 Otwory do uziemienia Anoda Katoda A A Złącze 200 6 5 160 4 120 3 80 2 40 1 0 Przód Bok 40.1 0 10 20 30 40 Moc (W) Natężenie (A) 1956 860 1360 240 7 Normalized Isc,Voc,Pmax(%) Ⅰ 140 120 Isc 100 Voc 80 Pmax 60 40 20 0 50 -25 -50 Tył 0 25 50 75 100 Temperatura ogniwa (℃) Napięcie (V) Cechy mechaniczne Typogniwa Polikrystaliczne156×156mm(6cali) Liczbaogniw 72(6×12) Wymiary 1956×992×40mm(77,01×39,05×1,57cala) Waga 26,5kg(58,4lb) 4,0mm,Wysokaprzepuszczalność, Przedniawarstwaszklana Niskazawartośćżelaza,Szkłohartowane Rama Anodyzowanystopaluminium Konfiguracja opakowania (Dwakartony=Jednapaleta) zestandardemIP67(MMJ-ES50) RozgałęźnikZgodny 25szt./karton,50sztuk/paleta,600szt./kontenerwysokości40stóp Przewodywyjściowe TÜV1×4.0mm2,Długość:1000mm SPECYFIKACJE JKMS310P JKMS305P Typmodułu STC Maksymalnamoc(Pmax) NOCT 305Wp 226Wp JKMS315P JKMS320P STC NOCT STC NOCT STC NOCT 310Wp 231Wp 315Wp 235Wp 320Wp 238Wp Maksymalnenapięcieprądu(Vmp) 36.8V 33.6V 37.0V 33.9V 37.2V 34.3V 37.4V 34.7V Maksymalnenatężenieprądu(Imp) 8.30A 6.72A 8.38A 6.81A 8.48A 6.84A 8.56A 6.86A Napięciewobieguotwartym(Voc) 40.1V 40.1V 40.1V 40.1V 40.1V 40.1V 40.1V 40.1V Prądzwarciowy(Isc) 8.91A 7.22A 8.96A 7.26A 9.01A 7.29A 9.05A 7.30A Wydajnośćmodułu(%) 15.72% Temperaturapracy(℃) Maksymalnenapięciesystemu Maksymalnaobciążalnośćdopuszczalnabezpiecznikadlawieluogniw Tolerancjamocy 16.23% 15.98% -40℃~+85℃ 1000VDC (IEC) 15A 0~+3% WspółczynniktemperaturowyPmax -0.40%/℃ WspółczynniktemperaturowyVoc 0%/℃ WspółczynniktemperaturowyIsc 0.06%/℃ Znamionowatemperaturapracyogniw(NOCT) STC : NOCT: 16.49% Napromieniowaniewwarunkachtestowych1000W/m2 Napromieniowaniewwarunkachtestowych800W/m2 45±2℃ Temperaturamodułu25°C Temperaturamodułu20°C AM=1,5 AM=1,5 Prędkośćwiatru1m/s * Tolerancjapomiarumocy:±3% Firma zastrzega sobie ostateczne prawo do objaśniania wszelkich informacji zawartych w niniejszym dokumencie. PO-JKMS-320P_v1.0_rev2015 Siedziba Global Sales & Marketing Center Główny zakład produkcyjny w Jiangxi Główny zakład produkcyjny w Zhejiang 16F, Building No.2 No.1 Jinko Road, No.58 Yuanxi Road, 428# South Yang Gao Road, Shangrao Economic Development Zone, HainingYuanhua Industrial Park, Szanghaj, Chiny 200127 Prowincja Jiangxi, Chiny 334100 Prowincja Zhejiang, Chiny 314416 Tel: +86 21 6061 1799 Tel: +86 793 858 8188 Tel: +86 573 8798 5678 Faks: +86 21 6876 1115 Faks: +86 793 846 1152 Faks: +86 573 8787 1070 Europa JinkoSolar (Switzerland) A.G. Jinko Solar GmbH w Monachium, Niemcy Spółka zależna Jinko Solar w Bolonii, Włochy Chamerstrasse 85, 6300 Zug Freisingerstr. 9 Via Bazzanese 32/7 Tel: +41 41 748 0010 D-85716 Unterschleißheimbei Casalechio di Reno (BO) Faks: +41 41 748 0019 Monachium, Niemcy Tel: +39 051 298 8511 [email protected] Tel: +49 (0) 891433246-0 Faks: +39 051 571 274 Faks: +49 (0) 891433246-29 [email protected] [email protected] Ameryka Północna JinkoSolar ( U.S. ) Inc. Jinko Solar Canada Co., Ltd. 595 Market Street, Suite 2200 Suite 703, 100 Allsate Parkway, San Francisco, CA 94105 Markham, ON Canada L3R 6H3 Tel: +1 415 402 0502 Tel:+1 905 604 2527 Faks: +1 415 402 0703 Faks: +1 905 604 2687 [email protected] [email protected] Ameryka Łacińska Jinko Solar Chile SPA. Cerro el Plomo 5931 Of. 507. Las Condes, Santiago, Chile Tel: +56 2 25738537 Faks: +56 2 25738537 [email protected] Region Azji i Pacyfiku JinkoSolar Japan KK JinkoSolar Osaka Office JinkoSolar China JinkoSolar Australia Holdings Co., Ltd. 9F, Kabutochokaisei Building, 13-2, 6F Sakaisuji Honmachi Building. F21, Western Central Plaza T1, Level 13, 307 Queen St, Brisbane QLD 4000. Nihonbashi kabutocho, Chuo-ku, Tokyo 1-8-14, Minami Honmachi, Chuo-ku, 1# Xizhimen Street, Beijing, Customer Service: +61(0) 7 3236 5460; Japan 103-0026 Osaka. 541-0054 Japan Chiny 100044 Sales:+61 (0)7 3221 5218 Tel: +81 03 6661 0899 Tel: +86 (0)6 6125 5553 Tel: +86 10 5090 8000 Faks: +61(0) 7 3236 5794 Fax:+81 03 6661 0129 Faks: +86 (0)6 6125 5977 Faks: +86 10 5834 1487 [email protected] Firma zastrzega sobie ostateczne prawo do objaśniania wszelkich informacji zawartych w niniejszym dokumencie.