Ściagnij - Szkoła Podstawowa w Pieniężnie
Transkrypt
Ściagnij - Szkoła Podstawowa w Pieniężnie
NOW ON THE WEB ! CHECK IT OUT IN COLOUR ! www.sppieniezno.pl GALAXY editor: Szkoła Podstawowa wPieniężnie Primary School in Pieniężno English text: Piotr Żukowski Cooperation: Karolina Caputa ,Kamil Szwedko, Ania Demkowicz, Marta Babij, Paweł Żebrowski, Klaudia Wielguszewska, Kasia Demkowicz, Iza Wodzyńska. Issue 4 /5/ - October 2006 Nr 4 /5/-Pażdziernik 2006 60 ANNIVERSARY OF THE COMING TH INTO BEING OF PRIMARY SCHOOL IN PIENIĘŻNO 1946 - 2006 60-ta rocznica powstania Szkoły Podstawowej w Pieniężnie! Today we also celebrate Teacher’s Day. It’s a good occasion to wish our teachers and school staff the best of luck, health and prosperity for all days! Dziś również obchodzimy Dzień Nauczyciela. Jest to dobra okazja, aby życzyć naszym nauczycielom i pracownikom szkoły wszystkiego najlepszego, zdrowia i pomyślności ! A BIT HISTORY OF PRIMARY SCHOOL IN PIENIĘŻNO… TROCHĘ HISTORII O SZKOLE PODSTAWOWEJ W PIENIĘŻNIE Szkoła Podstawowa została zbudowana przez Niemców prawdopodobnie w 1932 lub 1935 roku, jako że w tamtym czasie Warmia i Mazury należały do Niemiec. Po II wojnie światowej szkoła została odremontowana, a we wrześniu 1946 rozpoczęła nauczanie. Na początku lat 60-tych (w latach 1961-1963) dobudowano część jednopiętrową wraz z salą gimnastyczną. Pierwszą nauczycielką i kierowniczką była pani Stanisława Lichodziejewska, a kolejnymi kierownikami i dyrektorami byli Alfons Wiśniewski ( przez ponad 30 lat), Roman Gurzyński, Helena Brodowska, Jan Klim i obecnie Kazimierz Kiziński. Należy dodać, iż w ciągu 60 lat szkołę ukończyło ponad 3000 dzieci. Obecnie do Szkoły Podstawowej w Pieniężnie uczęszcza około 300 uczniów Primary School was probably built in 1932 or 1935 by Germans, as in that time Warmia and Mazury belonged to Germany. After World War II it was renowated and in September 1946 the school started teaching. In the early 1960s (1961–1963) a new two-storeyed part and gymnasium was added. The first teacher and director was Stanisława Lichodziejewska, then Alfons Wiśniewski ( over 30 years), next Roman Gurzyński, Helena Brodowska, Jan Klim and currently Kazimierz Kiziński. It is necessary to add that during 60 years over 3000 children have completed this school Nowadays about 300 juniors attend to Primary School in Pieniężno. Primary School in the early years after II World War. Szkoła Podstawowa po wojnie. 2 2006 - A view of the right side with the added part in 1963. Widok prawej strony z dobudowaną częścią w 1963 r. CULTURE CORNER / KĄCIK KULTURALNY Today: The Beatles and their story Dzisiaj: Beatlesi i ich historia The Beatles debuted in 1957 in Liverpool, England, but their great career began in 1962. Initially, Paul Mc Cartney, George Harrison, Ringo Starr and John Lennon played simple teenage hits such as Love Me Do, From Me To You, She Loves You or I Want To Hold Your Hand. Shortly afterward, they gained popularity all over the world with great and extremely melodic songs, eg. Please Mr Postman, Can’t Buy Me Love, A Hard Day’s Night, And I Love Her, Yesterday, Girl, Michelle, Obladi -Oblada, Hey Jude, Yellow Submarine, Come Together, Get Back, All You Need Is Love, Let It Be and many.others. . They initiated a new music style – rock, and among others the fashion for long hair and bellbottoms. In 1970 The Beatles split up. Paul, George Ringo and John Glossary debuted – debiutowali / career began – kariera rozpoczęła się / initially - początkowo simple youth hits – proste młodzieżowe przeboje / gained popularity – zdobyli popularność / extremely – niesłychanie / initiated – zapoczątkowali / fashion for – moda na / long hair – długie włosy / bell-bottoms – spodnie dzwony / split up – rozpadli się ENTERTAINMENT / ROZRYWKA Guess, how many animals are there in this picture? Zgadnij, ile zwierząt jest na tym obrazku? There are …………animals. 3 HUM UR K. Szwedko Johnny calls his school: - Hallo! I would like to excuse my son from the classes. - Excuse me, who is speaking? - My dad… Jasiu dzwoni do swojej szkoły: - Halo! Chciałbym zwolnić syna z lekcji. - Przepraszam, kto mówi? - Mój tata... *************************************** Doctor: Your cough doesn’t appeal to me! Patient: Sadly, I have no other one, doctor! Doctor: Nie podoba mi się pański kaszel! Pacjent: Niestety, nie mam innego, panie doktorze! *************************************** - Daddy, to whom family does a whale belong? - A whale to a family? I don’t know any family in which would be a whale! - Tatusiu, do jakiej rodziny należy wieloryb? - Wieloryb do rodziny? Nie znam żadnej rodziny, w której byłby wieloryb... *************************************** P. Żebrowski Lucy found 4 spurs lying on the sports field and now she is in a good mood. - Do you know what does it mean? – she asks her friend. - Of course I know! Now a horse is running barefooted… Lucy znalazła 4 podkowy leżące na boisku szkolnym i teraz jest w dobrym humorze. - Czy wiesz co to znaczy? – pyta koleżanki. - Jasne, że wiem. Jakiś koń teraz biega na bosaka... *************************************** A teacher asks his students: - Do you have any questions? - Yes. When it will be the ring for the break? Nauczyciel pyta uczniów - Czy macie jakieś pytania? - Tak. Kiedy będzie dzwonek na przerwę? *************************************** - Why have you sticked my photography to your pupil’s record book? - father asks his son. - Because our teacher said that she would like to see how looks the ‘wiseman’ who helps me with doing homework… - Dlaczego przykleiłeś moją fotografię do dzienniczka? – pyta ojciec syna. - Bo nasza pani powiedziała, że chciałaby zobaczyć , jak wygląda ten ,,mędrzec”, który mi pomaga w odrabianiu lekcji... *************************************** M. Babij - My dad is rich! – a boy boasts each other. - And my dad is wise! - My dad lent your father a lot of money! - And my dad will never give it back! - Mój tata jest bogaty! – chwali się jeden chłopiec drugiemu. - A mój tata jest mądry! - Mój tata pożyczył twojemu dużo pieniędzy! - A mój ich nie odda! *************************************** - Soon I will take off the belt and you will see what happen – father calls his naughty children. - We know what will happen! Your trousers will fall down! - Zaraz zdejmę pasek i zobaczycie co będzie! – woła ojciec do niegrzecznych dzieci. - Wiemy, co będzie! Spodnie ci spadną! *************************************** - Jak się nazywa australijski pies grający na bębnach? - Dingo Starr!* * Chodzi tu o dzikiego australijskiego psa Dingo, i oczywiście o Ringo Starra, perkusistę.najsłynniejszego zespołu świata, The Beatles. * Czasownik ‘has’ oprócz znaczenia ‘ma’ posiada także kilka innych znaczeń, między innymi ‘zjada’, ‘je’, ‘bierze’ (prysznic). 4 Taken from English tests… DŁUGA I NIESTARA CHAŁUPA The house is long 20 years old. Ten dom jest długi na 20 lat. ZŁOM JEST GORSZEJSZY Scrap car is bader than brand new. Złomowany samochód jest gorszejszy niż nówka. ANSWER/ ODPOWIEDZ You keep books on them .Shoes. Trzymasz książki na nich. Buty. OFFER / ZAOFERUJ - I’m bored. - Would you like some mineral water? - Jestem znudzony. - Czy chciałbyś trochę wody mineralnej? * - I’m thirsty. - Would you like a hamburger? - Chce mi się pić. - Czy chciałbyś hamburgera? * - I’m starving. - Would you like to sit down? - Umieram z głodu. - Czy chciałbyś usiąść? * - I’m starving. - Would you like to watch a video? - Umieram z głodu. - Czy chciałbyś obejrzeć video? UMIERAJĄCY - I’m starving to sit down. - Umieram z głodu, żeby usiąść. GO, GO, GO… 1.Bill goes on holidays by aeroflame. Bill jeżdzi na wakacje aeropłomieniem. 2.What time do you go homework? O której godzinie jeżdzisz pracą domową? 3.What time do you go to bad? O której godzinie idziesz do złego? ULUBIONY GARNEK - What’s your favourite pet? - My favourite pot is a tortoise. - Jakie jest twoje ulubione zwierzątko? - Moim ulubionym garnkiem jest żółw. TRANSLATE/ PRZETŁUMACZ Tom has* a nice pet. Tom zjada miłe zwierzątko TROCHĘ TALERZA There is some plate on the cheese Jest trochę talerza na serze. IN THE PET SHOP HUNGRY THINKER W SKLEPIE ZOOLOGICZNYM GŁODNY MYŚLICIEL K. Demkowicz . So what, can you speak? A. Demkowicz Naturally! And can you fly? Not bad, Bobby! 1 2 - No co, umiesz mówić? - Naturalnie! A wy umiecie latać? GOURMET / SMAKOSZ I. Wodzyńska I’m in the kitchen, mummy. I’m having a piece of gateau! 3 Jestem w kuchni, mamusiu! Jem kawałek tortu! 5 . . Look at yourself! And I told you many times the only thing you think about is food! 1. – Nieżle, Bobby! 2. –BUM!!! 3. – Spójrz na siebie! A mówiłam Ci tyle razy, że w głowie Ci tylko jedzenie! K. Wielguszewska K. Caputa - Master, I would like to get to opera. Is it possible with my voice? - Of course, if you will buy a ticket… - Chciałabym mistrzu, dostać się do opery. Czy z moim głosem jest to możliwe? - Oczywiście, jeśli kupi pani bilet.... *************************************** - Suzy, could you list the name of a river in America? - Which one, professor? - Suzy, czy mogłabyś wymienić nazwę jakiejś rzeki w Ameryce? - Której, panie profesorze? GRAMMAR – LEARN BY HEART! P.Żukowski GRAMATYKA – NAUCZ SIĘ NA PAMIĘĆ! ‘When do and does ?’ Kiedy ,,do”, a kiedy ,,does”? W pojedynczej I DO, YOU DO, HE, SHE, IT to zawsze DOES! W mnogiej DOESu ani razu: WE, YOU, THEY to DO w sam raz! In the next issue of GALAXY: C H R I S T M A S ! ! ! W następnym numerze GALAKTYKI: 6