Nazwa przedmiotu TŁUMACZENIE USTNE W JĘZYKU
Transkrypt
Nazwa przedmiotu TŁUMACZENIE USTNE W JĘZYKU
Nazwa przedmiotu TŁUMACZENIE USTNE W JĘZYKU ANGIELSKIM Forma kształcenia studia I stopnia studia stacjonarne studia niestacjonarne 30 15 w tym w tym Liczba godzin i forma zajęć wykład ćwiczenia wykład 0 30 0 Semestr ćwiczenia 15 trzeci Forma zaliczenia zaliczenie na ocenę Liczba punktów ECTS 3 Cele przedmiotu 1. Doskonalenie warsztatu tłumacza ustnego. 2. Nabycie umiejętności płynnego tłumaczenia z języka angielskiego na język polski. 3. Nabycie umiejętności płynnego tłumaczenia z języka polskiego na język angielski. 4. Wypracowanie poprawnej formy wypowiedzi ustnej. 5. Wypracowanie estetycznej formy wypowiedzi ustnej. 6. Płynne tłumaczenie symultaniczne. 7. Płynne tłumaczenie konsekutywne. Język wykładowy język angielski i język polski Course title ORAL INTERPRETING IN ENGLISH Degree level BA Number of hours and mode of teaching Semester Part-time 30 15 lectures classes Lectures 0 30 0 classes 15 3rd Form of assessment Coursework ECTS points Aims: Full-time 3 1. 2. 3. 4. 5. To develop an oral translation workshop To practice the fluency of oral translation from English to Polish To practice the fluency of oral translation from Polish to English To develop a correct form of oral expression To develop an aesthetic form of oral expression 6. To practice simultaneous translation 7. To practice consecutive translation Language of instruction English and Polish