Zakamarki języka niemieckiego
Transkrypt
Zakamarki języka niemieckiego
» Gramatyka języka niemieckiego dla każdego. Analiza z... 1 of 7 http://www.jezyk-niemiecki-blog.com/2010/03/29/zrozum... Zakamarki języka niemieckiego Przyjemna nauka dla samouków Str.Główna Kontakt Pages FAQ O czym ten blog? O mnie Kontakt SZUKAJ Suche nach: Search 29 Mrz 2010 Zrozumieć gramatyczną zupę. Jak to jest zrobione i dlaczego tak? Author: Sara | Kategorien: Oswoić gramatykę Guten Tag! Dzień dobry! Gramatyka języka niemieckiego wcale nie musi być trudna. Trudne jest wszystko to, czego się nie rozumie. Dlatego dziś (heute) postaram się wyjaśnić krok po kroku jak skonstruowane jest pewne przydatne zdanie, którego używać można każdego dnia: . Ich wünsche dir einen schönen Tag. Życzę ci miłego dnia. ich = ja kliknij i posłuchaj wymowy ich wünsche = życzę dir = tobie (wünschen – życzyć, kliknij i posłuchaj wymowy) (Dativ od zaimka osobowego “du” -”ty”) kliknij i posłuchaj wymowy einen (rodzajnik nieokreślony odnoszący się do rzeczownika rodzaju męskiego “Tag“- dzień, ein + końcówka “-en” dodawana gdy występuje Akkusativ = einen) schönen - ładnego, pięknego, przyjemnego, miłego kliknij i posłuchaj wymowy schön = ładny, piękny, miły, przyjemny + końcówka “-en” (dodawana do przymiotnika określającego rzeczownik rodzaju męskiego, gdy w zdaniu występuje Akkusativ) Tag = dnia (niemieckie rzeczowniki bardzo rzadko otrzymują jakieś końcówki w odmianie, Tag - dzień - rzeczownik rodzaju 13.03.2013 15:28 » Gramatyka języka niemieckiego dla każdego. Analiza z... 2 of 7 http://www.jezyk-niemiecki-blog.com/2010/03/29/zrozum... męskiego) . Rodzajniki określone i rodzajniki nieokreślone! Rodzajniki nie są tłumaczone na język polski. Odnoszą się do rzeczowników i stoją przed nimi (np: ein dzień) Rzeczownik może być określany jest przez jakiś przymiotnik (np: ein ładny dzień). Rodzajniki występują w dwóch formach: określonej (der, die, das, die) i nieokreślonej (ein, eine, ein). Jeśli mówimy o czymś, co nie jest bliżej określone/znane lub o czymś/ kimś po raz pierwszy w zdaniu – użyjemy rodzajnika nieokreślonego. Po co są te rodzajniki i czy to jest w ogóle ważne? Rodzajniki są jedną z najważniejszych rzeczy w gramatyce języka niemieckiego. Częstym błędem rozpoczynających naukę języka niemieckiego jest ich pomijanie. Tymczasem, chociaż się ich nie tłumaczy, mają one zasadnicze znaczenie i są niezbędne. Przekazują informacje o rodzaju (męskim, żeńskim, nijakim) oraz o liczbie mnogiej lub pojedynczej. Zarówno rodzajniki określone (der, die, das, w liczbie mnogiej wszystkie rodzaje mają “die“) jak i rodzajniki nieokreślone (ein, eine, ein, nie posiadają liczby mnogiej) odmieniają się przez przypadki, co oznacza, że w odmianie dostają różne końcówki. Opisywane powyżej “der, die, das, die, oraz ein, eine, ein to rodzajniki w Nominativ (w mianowniku). (Rodzajniki niemieckie <– kliknij i zobacz tabelki z odmianą.) . W języku niemieckim istnieją 4 różne przypadki. Mianownik (Nominativ) – odpowiada na pytanie: kto? co? Dopełniacz (Genitiv) – odpowiada na pytanie: kogo? czego? Celownik (Dativ) – odpowiada na pytanie: komu? czemu? (Nasze zdanie: Ja życzę (komu?) tobie…“dir”) Biernik (Akkusativ) – odpowiada na pytanie: kogo? co? Prawidłowe rozpoznawanie przypadków w zdaniach niemieckich bywa nieco skomplikowane, ale można się tego nauczyć. W innych postach będę omawiać ten temat bliżej i opiszę co można zrobić, aby ułatwić sobie rozpoznawanie przypadków. WAŻNE! Rzeczowniki w języku niemieckim mogą więc występować razem z rodzajnikiem nieokreślonym, razem z rodzajnikiem określonym lub (raczej rzadko) bez jakiegokolwiek rodzajnika. Podobnie można życzyć: Ich wünsche di r einen Himmel voller Sterne. 13.03.2013 15:28 » Gramatyka języka niemieckiego dla każdego. Analiza z... 3 of 7 http://www.jezyk-niemiecki-blog.com/2010/03/29/zrozum... (Życzę ci niebapełnego gwiazd) Ich wünsche dir einen wolkenlosen Himmel. (Życzę ci bezchmurnego nieba) Ich wünsche dir einen guten Rutsch ins neue Jahr. (Życzę ci szczęśliwego Nowego Roku! Zwróć uwagę! W każdym z powyższych zdań, rzeczownik, przed którym stoi rodzajnik nieokreślony, jest rodzaju męskiego. W tej części zdania występuje także Akkusativ, dlatego do rodzajników nieokreślonych oraz przymiotników występujących przed tym rzeczownikiem, dodawana jest końcówka “-en”. Łatwo pomylić! wyraz “schön” oznacza “ładny/ładna/ładne“, wyraz “schon” oznacza “już“, np. schon gut! (już dobrze/już w porządku) . To wszystko na dziś. Auf Wiedersehen! (do widzenia/ do zobaczenia) sehen = widzieć, wieder = ponownie/znów . Wskazówki dotyczące niemieckiej wymowy: Tylko jeśli podkreślono! Jeśli nie podkreślono, czytaj jak polskie “ch”, “h”, “s’, “st”. ch – przypomina polskie “ś” eu – oj ei – aj h – nie czyta się (ale wymowę samogłoski, która znajduje się przed tym“h” należy lekko przeciągnąć) ie – i (zawsze jest to lekko przeciągnięte “i”) sch – sz s–z st – szt tsch – cz v–f Wszystkich komenatrzy: 9 13.03.2013 15:28 » Gramatyka języka niemieckiego dla każdego. Analiza z... 4 of 7 1. http://www.jezyk-niemiecki-blog.com/2010/03/29/zrozum... kasimir Says: Juni 24th, 2010 at 23:23 Własnie rozpoczałem nauke j. niemieckiego. Angielski znam juz dobrze, wiec przyszedł czas na cos nowego. Stronka jest naprawde super, mam nadzieje, ze nie straci pani zapału i bedzie w dalszym ciagu prowadziła ta stronke. Wszystkiego dobreko, pozdrawiam. kasimir 2. Josie Says: Juni 28th, 2010 at 07:38 Ja również jestem zachwycona stronką A raczej formą i sposobem zamieszczania na niej informacji. W tej postaci niemiecki po prostu “wchodzi” Poza tym często znajdują się tutaj informacje, których w podręcznikach i repetytoriach po prostu nie ma. Jestem samoukiem i wizyty na tej stronie naprawdę dużo mi dają. Pozdrawiam gorąco i również liczę na kontynuację wpisów na blogu 3. beata Says: Juli 13th, 2010 at 06:53 Wspaniała stronka,którą jestem zachwycona.Jestem samoukiem i poszukiwałam różnych sposobów nauki,zamawiając także różne kursy,które okazywały się jedynie sztywnymi zbiorami zasad,w żaden sposób nie spełniającymi moich oczekiwań.Wczoraj trafiłam tutaj i spędziłam cały wieczór na czytaniu,dziś również od rana tutaj jestem i nauczyłam się więcej niż niż przez ostatnie pół roku.Materiały zawarte w innych tego typach szkoleniach czy kursach niestety nie pozwalały mi na zrozumienie Niemców będąc już w Niemczech. Ta strona pozwala na odkrycie praktycznego języka,używanego na terenie Niemiec.Rewelacyjna strona.Pozdrawiam gorąco. 4. Sara Says: Februar 18th, 2011 at 17:25 Dzięki. 5. Dycia Says: Februar 20th, 2011 at 22:10 Sara ich bin unter grossem Eindruck tego bloga, czyta się go świetnie, mnóstwo ciekawych, niedostępnych w podręcznikach wiadomości. Proszę zamieść parę skeczy oczywiście auf deutsch, które można wykorzystać w szkole. Bitte bitte! Pozdrawiam Edyta 6. Cesar Says: März 6th, 2011 at 23:22 Jestem także pod wielkim wrażeniem. Czyta się to jak świetną beletrystykę, ‘bezsensowna’ gramatyka zaczyna nabierać logicznego sensu. A co najlepsze, to 13.03.2013 15:28 » Gramatyka języka niemieckiego dla każdego. Analiza z... 5 of 7 http://www.jezyk-niemiecki-blog.com/2010/03/29/zrozum... podane jest to z pasją pokazującą, że taka nauka może być świetną zabawą. Mogłabyś z tego zrobić rewelacyjną książkę. Dzięki i pozdrawiam. 7. dadiboo Says: Oktober 27th, 2011 at 11:44 To jest dobre, zwłaszcza dla tych którzy nie lubią “wkuwać na pałę”, ale chcą wiedzieć czego się uczą. Ja np. wielokrotnie prędzej przyswoję sobie dany zwrot znając genezę jego powstania. Tak trzymaj, pozdrawiam!!! 8. Lidka Says: November 17th, 2011 at 14:29 Dzieki za pomoc w nauce,bede czestym gosciem:)Pozdrawiam 9. maria1 Says: März 11th, 2013 at 22:13 uczylam sie z wielu kursow, ale dopiero teraz rozumiem gramatyke niemieckiego, doskonale tlumaczone, dziekuje Zostaw Komentarz Imię lub pseudonim (wymagane) E-mail (wymagany,nie bedzie widoczny) Twoja strona www (opcjonalnie) wyslij komentarz Niemiecki dla każdego Na tym blogu każdy może uczyć się języka niemieckiego, w przyjemny sposób, krok po kroku. Kategorie 13.03.2013 15:28 » Gramatyka języka niemieckiego dla każdego. Analiza z... 6 of 7 http://www.jezyk-niemiecki-blog.com/2010/03/29/zrozum... Tłumaczenia niemieckich piosenek piosenki nastrojowe piosenki energetyzujące piosenki humorystyczne piosenki miłosne Ciekawostki oraz różne "odkrycia" serwowane po niemiecku. SKRAWKI mojej niemieckiej codzienności PODSTĘPNA nauka słówek Zwroty, idiomy, powiedzonka NIEMCY. Jaki to kraj? Jacy to ludzie? Wymowa i akcent Oswoić gramatykę tabelki Linki słownik niemiecki z wymową ANKIETA Drogi czytelniku! Zdradź mi: Ile masz lat? Wie alt bist du? poniżej 16 od 16 do 19 od 20 do 25 od 26 do 35 powyżej 35 wyślij Wyniki Ostatnie Komentarze maria1 : uczylam sie z wielu kursow, ale dopiero teraz rozumiem gramatyke niemieckiego, doskonale tlumaczone, dziekuje Leszek : Żałuję, że tak późno znalazłem tę stronę. Uczyłem się wcześniej niemieckiego w szkole podstawowej (tylko 2... Andrzej : Lubie zjeść placki czasami dwa Anna : Dzieki za wpis ja chodze do koscioła bo tam sie tez naucze kilka słówek i mam chwile spkoju głowa do góry... Ola : Bardzo dziekuje za te przydatne informacje dzieki nim mam 6 z niemieckiego Reklama 13.03.2013 15:28 » Gramatyka języka niemieckiego dla każdego. Analiza z... 7 of 7 http://www.jezyk-niemiecki-blog.com/2010/03/29/zrozum... Strona 1 z 0 http://www.jezyk-niemiecki-blog.com Pages FAQ O czym ten blog? O mnie RSS 13.03.2013 15:28